comparison DOCS/man/fr/mplayer.1 @ 28764:270b008230a3

sync w/ r28788
author gpoirier
date Mon, 02 Mar 2009 21:01:46 +0000
parents a54e0ead7e1e
children 6e5b9867646c
comparison
equal deleted inserted replaced
28763:f24a017f389e 28764:270b008230a3
1 .\" synced with r28415 1 .\" synced with r28788
2 .\" Encoding: iso-8859-1 2 .\" Encoding: iso-8859-1
3 .\" MPlayer (C) 2000-2009 MPlayer Team 3 .\" MPlayer (C) 2000-2009 MPlayer Team
4 .\" The English man page was/is done by Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann 4 .\" The English man page was/is done by Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann
5 .\" Traduction: Guillaume POIRIER < poirierg AT gmail POINT com >, 5 .\" Traduction: Guillaume POIRIER < poirierg AT gmail POINT com >,
6 . 6 .
298 Amorce/arrête la capture d'écran. 298 Amorce/arrête la capture d'écran.
299 .IPs "I\ \ \ \ " 299 .IPs "I\ \ \ \ "
300 Affiche le nom de fichier dans l'OSD. 300 Affiche le nom de fichier dans l'OSD.
301 .IPs "! and @" 301 .IPs "! and @"
302 Saute au début du chapitre précédent/suivant. 302 Saute au début du chapitre précédent/suivant.
303 .IPs "D (\-vo xvmc, \-vf yadif et \-vf kerndeint uniquement)" 303 .IPs "D (\-vo xvmc, \-vo vdpau, \-vf yadif et \-vf kerndeint uniquement)"
304 Active/désactive le désentrelacement. 304 Active/désactive le désentrelacement.
305 .IPs "A" 305 .IPs "A"
306 Bascule entre les angles disponibles du DVD. 306 Bascule entre les angles disponibles du DVD.
307 .RE 307 .RE
308 .PD 1 308 .PD 1
762 sera pas affichée. 762 sera pas affichée.
763 Cela est particulièrement utile sur les terminaux lents ou endommagés qui ne 763 Cela est particulièrement utile sur les terminaux lents ou endommagés qui ne
764 gèrent pas les retours chariot (c-à-d \\r). 764 gèrent pas les retours chariot (c-à-d \\r).
765 . 765 .
766 .TP 766 .TP
767 .B \-priority <prio> (Windows uniquement) 767 .B \-priority <prio> (Windows et OS/2 uniquement)
768 Définit le niveau de priorité de MPlayer suivant les priorités prédéfinies 768 Définit le niveau de priorité de MPlayer suivant les priorités prédéfinies
769 disponibles sous Windows. 769 disponibles sous Windows et OS/2.
770 Valeurs possibles de <prio>\ : 770 Valeurs possibles de <prio>\ :
771 .RSs 771 .RSs
772 idle|belownormal|normal|abovenormal|high|realtime 772 idle|belownormal|normal|abovenormal|high|realtime
773 .RE 773 .RE
774 .sp 1 774 .sp 1
944 .I NOTE\ : 944 .I NOTE\ :
945 MPlayer utilise cette commande sans aucune sorte de vérification, il est 945 MPlayer utilise cette commande sans aucune sorte de vérification, il est
946 donc de votre responsablité qu'elle ne pose pas de problème de sécurité 946 donc de votre responsablité qu'elle ne pose pas de problème de sécurité
947 (c-à-d que vous devriez spécifier le chemin absolu, surtout si "." est dans 947 (c-à-d que vous devriez spécifier le chemin absolu, surtout si "." est dans
948 le chemin de recherche $PATH, comme c'est le cas sous Windows). 948 le chemin de recherche $PATH, comme c'est le cas sous Windows).
949 Cela fonctionne aussi lors de la lecture d'une vidéo (c-à-d. que ça ne fonctionne pas avec \-novideo alors que ça fonctionne avec \-vo null).
949 .sp 1 950 .sp 1
950 Ceci peut être "détourné" pour désactiver un économiseur d'écran ne gérant par 951 Ceci peut être "détourné" pour désactiver un économiseur d'écran ne gérant par
951 l'API de X prévu à cet effet (voir aussi \-stop\-xscreensaver). 952 l'API de X prévu à cet effet (voir aussi \-stop\-xscreensaver).
952 Si cela vous semble un peu trop compliqué, demandez à l'auteur du programme 953 Si cela vous semble un peu trop compliqué, demandez à l'auteur du programme
953 d'économiseur d'écran de gérer l'API de X dédiée. 954 d'économiseur d'écran de gérer l'API de X dédiée.
2978 .TP 2979 .TP
2979 .B win32 (Windows uniquement) 2980 .B win32 (Windows uniquement)
2980 pilote de sortie audio waveout natif de Windows 2981 pilote de sortie audio waveout natif de Windows
2981 . 2982 .
2982 .TP 2983 .TP
2983 .B dsound (Windows only) 2984 .B dsound (Windows uniquement)
2984 pilote de sortie audio DirectX DirectSound 2985 pilote de sortie audio DirectX DirectSound
2985 .PD 0 2986 .PD 0
2986 .RSs 2987 .RSs
2987 .IPs device=<num_périph> 2988 .IPs device=<num_périph>
2988 Défini le numéro de périphérique à utiliser. 2989 Défini le numéro de périphérique à utiliser.
2989 Jouer un fichier avec l'option \-v vous donnera une liste des périphériques 2990 Jouer un fichier avec l'option \-v vous donnera une liste des périphériques
2990 disponibles. 2991 disponibles.
2992 .RE
2993 .PD 1
2994 .
2995 .TP
2996 .B dart (OS/2 uniquement)
2997 pilote de sortie audio DART pour OS/2
2998 .PD 0
2999 .RSs
3000 .IPs (no)share
3001 Ouvre DART en mode partagé (share) ou exclusif.
3002 .IPs bufsize=<taille>
3003 Fixe la taille du tampon à <taille> échantillons (par défaut\ : 2048).
2991 .RE 3004 .RE
2992 .PD 1 3005 .PD 1
2993 . 3006 .
2994 .TP 3007 .TP
2995 .B dxr2 (also see \-dxr2) (DXR2 uniquement) 3008 .B dxr2 (also see \-dxr2) (DXR2 uniquement)
3610 Sélectionnne le pilote à utiliser comme source pour l'incrustation dans X11. 3623 Sélectionnne le pilote à utiliser comme source pour l'incrustation dans X11.
3611 .RE 3624 .RE
3612 .PD 1 3625 .PD 1
3613 . 3626 .
3614 .TP 3627 .TP
3628 .B vdpau (avec \-vc ffmpeg12vdpau, ffwmv3vdpau, ffvc1vdpau ou ffh264vdpau)
3629 Sortie vidéo utilisant VDPAU pour décoder les vidéos matériellement.
3630 Gère aussi l'affichage de vidéos décodées en logiciel.
3631 .PD 0
3632 .RSs
3633 .IPs sharpen=<\-1\-1>
3634 Pour des valeurs positives, applique à la vidéo un filtre d'affinage,
3635 pour des valeurs négatives, applique à la vidéo un filtre de flou (par
3636 défaut\ : 0)
3637 .IPs denoise=<0\-1>
3638 Applique à la vidéo un filtre de réduction de bruit (par défaut\ : 0, pas de
3639 réduction de bruit)
3640 .IPs deint=<0\-3>
3641 Sélectionne un désentrelaceur (par défaut\ : 0)
3642 Tous les modes > 0 respectent \-field\-dominance.
3643 .RSss
3644 .IPs 0
3645 pas de désentrelacement
3646 .IPs 1
3647 Affiche uniquement le premier champ, comme le filtre \-vf field.
3648 .IPs 2
3649 désentrelaceur bob (solution de secours pour les désentrelaceurs avancés).
3650 .IPs 3
3651 Désentrelaceur à adaptation de mouvement temporel (ne fonctionne pas encore).
3652 C'est le comportement par défaut si "D" est utilisé pour activer le
3653 désentrelacement.
3654 .IPs 4
3655 Désentrelaceur à adaptation de mouvement temporel avec interpolation spatiale guidé par les bords (ne fonctionne pas encore).
3656 .RE
3657 .IPs pullup
3658 Essaye d'appliquer un filtre téléciné inverse.
3659 Nécessite un filtre de désentrelacement temporel.
3660 .RE
3661 .PD 1
3662 .
3663 .TP
3615 .B xvmc (X11 avec \-vc ffmpeg12mc uniquement) 3664 .B xvmc (X11 avec \-vc ffmpeg12mc uniquement)
3616 Ce pilote emploie l'extension XvMC (X Video Motion Compensation) de 3665 Ce pilote emploie l'extension XvMC (X Video Motion Compensation) de
3617 XFree86 4.x pour accélérer les lectures de médias MPEG-1/\:2 et VCR2. 3666 XFree86 4.x pour accélérer les lectures de médias MPEG-1/\:2 et VCR2.
3618 .PD 0 3667 .PD 0
3619 .RSs 3668 .RSs
4616 . 4665 .
4617 .TP 4666 .TP
4618 .B \-field\-dominance <\-1\-1> 4667 .B \-field\-dominance <\-1\-1>
4619 Défini le premier champ du contenu entrelacé. 4668 Défini le premier champ du contenu entrelacé.
4620 Utile pour les dé-entrelaceurs qui doublent le nombre d'images par seconde 4669 Utile pour les dé-entrelaceurs qui doublent le nombre d'images par seconde
4621 \-vf tfields=1, \-vf yadif=1 et \-vo xvmc:bobdeint. 4670 \-vf tfields=1, \-vf yadif=1, \-vo vdpau:deint et \-vo xvmc:bobdeint.
4622 .PD 0 4671 .PD 0
4623 .RSs 4672 .RSs
4624 .IPs \-1 4673 .IPs \-1
4625 auto (par défaut)\ : Si le décodeur l'exporte pas l'information nécessaire, 4674 auto (par défaut)\ : Si le décodeur l'exporte pas l'information nécessaire,
4626 se rabat sur 0 (le champs du haut en premier). 4675 se rabat sur 0 (le champs du haut en premier).
5766 .IPs "mplayer \-af scaletempo=scale=1.2:speed=pitch audio.ogg" 5815 .IPs "mplayer \-af scaletempo=scale=1.2:speed=pitch audio.ogg"
5767 Jouera le média à 1.2x la vitesse normale, avec le son à un ton normal. 5816 Jouera le média à 1.2x la vitesse normale, avec le son à un ton normal.
5768 Changer la vitesse de lecture affectera le ton, en laissant le tempo à 1.2x. 5817 Changer la vitesse de lecture affectera le ton, en laissant le tempo à 1.2x.
5769 .RE 5818 .RE
5770 .PD 1 5819 .PD 1
5820 .
5821 TP
5822 .B "stats\ \ "
5823 Collecte et affiche des statistiques à propos des flux audio, le volume en
5824 particulier.
5825 Ces statistiques sont voués à être utilisés pour aider l'ajustement du volume
5826 sans saturation.
5827 Les volumes sont affichés en dB et sont compatibles avec le filtre audio volume.
5771 . 5828 .
5772 . 5829 .
5773 . 5830 .
5774 .SH "FILTRES VIDÉO" 5831 .SH "FILTRES VIDÉO"
5775 Les filtres vidéo vous permettent de modifier le flux vidéo et ses propriétés. 5832 Les filtres vidéo vous permettent de modifier le flux vidéo et ses propriétés.
6948 aux "field-flags" initialisés par l'encodeur MPEG-2. 7005 aux "field-flags" initialisés par l'encodeur MPEG-2.
6949 Suivant la source MPEG, il est inutile de tenir compte de ce conseil, tant 7006 Suivant la source MPEG, il est inutile de tenir compte de ce conseil, tant
6950 que vous ne voyez pas une multitude d'avertissements "Bottom-first field". 7007 que vous ne voyez pas une multitude d'avertissements "Bottom-first field".
6951 Sans options il fait un telecine inverse normal, et devrait être utilisé avec 7008 Sans options il fait un telecine inverse normal, et devrait être utilisé avec
6952 mencoder \-fps 30000/1001 \-ofps 24000/1001. 7009 mencoder \-fps 30000/1001 \-ofps 24000/1001.
6953 Quand ce filtre est utilisé avec mplayer, cela produira un débit impair 7010 Quand ce filtre est utilisé avec MPlayer, cela produira un débit impair
6954 pendant la lecture, mais il sera généralement meilleur qu'en utilisant 7011 pendant la lecture, mais il sera généralement meilleur qu'en utilisant
6955 pp=lb ou pas de désentrelacement du tout. 7012 pp=lb ou pas de désentrelacement du tout.
6956 Les options multiples doivent être séparées par /. 7013 Les options multiples doivent être séparées par /.
6957 .RSs 7014 .RSs
6958 .IPs crop=<l>:<h>:<x>:<y> 7015 .IPs crop=<l>:<h>:<x>:<y>