Mercurial > mplayer.hg
comparison DOCS/Italian/video.html @ 4867:2729796fb896
Italian translation
author | frodone |
---|---|
date | Tue, 26 Feb 2002 02:07:17 +0000 |
parents | |
children | 0b4e8f3e0f4a |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
4866:550e86ba0390 | 4867:2729796fb896 |
---|---|
1 <HTML> | |
2 <BODY BGCOLOR=white> | |
3 | |
4 <FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> | |
5 | |
6 <P><B><A NAME=2.3.1>2.3.1. Dispositivi di output video</A></B></P> | |
7 | |
8 <TABLE BORDER=0> | |
9 | |
10 <TD COLSPAN=4><P><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Generale:</B></P></TD><TR> | |
11 | |
12 <TD> </TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, | |
13 sans-serif" size=2><A HREF=#2.3.1.13>x11</A></TD><TD> </TD><TD><FONT | |
14 face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>X11 con l'opzionale estensione SHM | |
15 </TD><TR> | |
16 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" | |
17 size=2><A HREF=#2.3.1.2>xv</A></TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, | |
18 Helvetica, sans-serif" size=2>X11 usando i livelli con l'estensione Xvideo | |
19 (YUV hardware YUV e ridimensionamento)</TD><TR> | |
20 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" | |
21 size=2><A HREF=#2.3.1.10>gl</A></TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, | |
22 Helvetica, sans-serif" size=2>renderer OpenGL, per ora funziona solo con: | |
23 <UL><LI>tutte le schede con Utah-GLX | |
24 <LI>schede Matrox con X/DRI >=4.0.3 | |
25 <LI>Radeon con il CVS di X/DRI</UL></TD><TR> | |
26 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" | |
27 size=2><A HREF=#2.3.1.10>gl2</A></TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, | |
28 Helvetica, sans-serif" size=2>renderer OpenGL, versione a texture multiple</TD><TR> | |
29 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" | |
30 size=2><A HREF=#2.3.1.3>dga</A></TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, | |
31 Helvetica, sans-serif" size=2>estensione X11 DGA</TD><TR> | |
32 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" | |
33 size=2><A HREF=#2.3.1.6>fbdev</A></TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, | |
34 Helvetica, sans-serif" size=2>Output fremebuffer in generale</TD><TR> | |
35 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" | |
36 size=2><A HREF=#2.3.1.5>svga</A></TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, | |
37 Helvetica, sans-serif" size=2>Output SVGAlib</TD><TR> | |
38 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" | |
39 size=2><A HREF=#2.3.1.4>sdl</A></TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, | |
40 Helvetica, sans-serif" size=2> | |
41 <CODE>1.1.7:</CODE> supporta il ridimensionamento software<BR> | |
42 <CODE>1.1.8:</CODE> supporta Xvideo (ridimensionamento hardware e schermo pieno)<BR> | |
43 <CODE>1.2.0:</CODE> supporta AAlib (-vo aa è cadamente consigliato, vedi sotto!)</TD><TR> | |
44 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" | |
45 size=2><A HREF=#2.3.1.14-TODO>ggi</A></TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, | |
46 Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>simile a SDL</TD><TR> | |
47 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" | |
48 size=2><A HREF=#2.3.1.11>aa</A></TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, | |
49 Helvetica, sans-serif" size=2>rendering in modalità testo con AAlib</TD><TR> | |
50 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" | |
51 size=2><a href=#2.3.1.12>vesa</a></TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, | |
52 Helvetica, sans-serif" size=2>Output a BIOS VESA.</TD><TR> | |
53 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" | |
54 size=2><a href=#2.3.1.15>vidix</a></TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, | |
55 Helvetica, sans-serif" size=2>VIDeo Interface for *niX (Interfaccia Video per *nix, ndt; questo non | |
56 è un vero driver, ma un'espansione di VIDIX)</TD><TR> | |
57 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" | |
58 size=2><a href=#2.3.1.15>xvidix</a></TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, | |
59 Helvetica, sans-serif" size=2>VIDIX in una finesta X</TD><TR> | |
60 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" | |
61 size=2>directfb</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, | |
62 Helvetica, sans-serif" size=2>Direttamente al dispositivo framebuffer</TD><TR> | |
63 | |
64 <TD COLSPAN=4><P><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" | |
65 size=2>Specifici per alcune schede:</B></P></TD><TR> | |
66 | |
67 <TD> </TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, | |
68 sans-serif" size=2><A HREF=#2.3.1.7>mga</A></TD><TD> </TD><TD><FONT | |
69 face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Livello YUV hardware di Matrox G200/G400 | |
70 tramite il dispositivo mga_vid</TD><TR> | |
71 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" | |
72 size=2><A HREF=#2.3.1.7>xmga</A></TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, | |
73 Helvetica, sans-serif" size=2>Livello mga_vid di Matrox G200/G400 in una finesta X11<BR> | |
74 (<I>emulazione Xv con X 3.3.x!</I>)</TD><TR> | |
75 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" | |
76 size=2>syncfb</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, | |
77 sans-serif" size=2>supporto YUV Matrox G400 su framebuffer (obsoleto, usa | |
78 mga/xmga)</TD><TR> | |
79 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" | |
80 size=2>3dfx</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" | |
81 size=2>supporto YUV hardware per Voodoo3/Banshee (/dev/3dfx, non ancora testato, forse | |
82 difettoso)</TD><TR> | |
83 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" | |
84 size=2><A HREF=#2.3.1.9>tdfxfb</A></TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, | |
85 Helvetica, sans-serif" size=2>supporto YUV hardware per Voodoo3/Banshee su framebuffer tdfx | |
86 (funziona!)</TD><TR> | |
87 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" | |
88 size=2><A HREF=#2.3.1.16>zr</A></TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, | |
89 Helvetica, sans-serif" size=2>Visualizzazione su schede MJPEG basate su ZR360[56]7 | |
90 (DC10(+), LML33, Buz)</TD><TR> | |
91 | |
92 <TD COLSPAN=4><P><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" | |
93 size=2>Speciali:</B></P></TD><TR> | |
94 | |
95 <TD> </TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, | |
96 sans-serif" size=2>png</TD><TD> </TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, | |
97 Helvetica, sans-serif" size=2>output in file PNG (usa l'opzione -z per regolare | |
98 la compressione)</TD><TR> | |
99 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" | |
100 size=2>pgm</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" | |
101 size=2>output in file PGM (per test o codifica ffmpeg)</TD><TR> | |
102 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" | |
103 size=2>md5</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" | |
104 size=2>output MD5sum (per prove di conformità MPEG)</TD><TR> | |
105 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" | |
106 size=2>null</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" | |
107 size=2>output nullo (per test di velocità)</TD><TR> | |
108 </TABLE> | |
109 | |
110 <P>NOTA: <I>guarda le prossime sezioni per dettagli e requisiti!</I></P> | |
111 | |
112 | |
113 <P><B><A NAME=2.3.1.1>2.3.1.1. Configurare l' MTRR</A></B></P> | |
114 | |
115 <P>E' DECISAMENTE consigliato controllare se i registri MTRR sono ben configurati, | |
116 perchè possono fornire un grande aumento di prestazioni.</P> | |
117 | |
118 <P>Fai un '<CODE>cat /proc/mtrr</CODE>' :</P> | |
119 | |
120 <P><CODE> | |
121 --($:~)-- cat /proc/mtrr<BR> | |
122 reg00: base=0xe4000000 (3648MB), size= 16MB: write-combining, count=9<BR> | |
123 reg01: base=0xd8000000 (3456MB), size= 128MB: write-combining, count=1<BR> | |
124 </CODE></P> | |
125 | |
126 <P>E a posto, mostra la mia Matrox G400 con 16Mb di memoria. L'ho ottenuto con | |
127 XFree 4.x.x , che configura i registri MTRR automaticamente.</P> | |
128 | |
129 <P>Se non ha funzionato, devi farlo manualmente. Prima, bisogna trovare l'indirizzo | |
130 di base. | |
131 Hai 3 modi per scoprirlo:</P> | |
132 | |
133 <P><UL> | |
134 <LI>dai messaggi di avvio di X11, per esempio: | |
135 <P><CODE>(--) SVGA: PCI: Matrox MGA G400 AGP rev 4, Memory @ 0xd8000000, 0xd4000000<BR> | |
136 (--) SVGA: Linear framebuffer at 0xD8000000</CODE></P></LI> | |
137 <LI>da /proc/pci (usa il comando lspci -v): | |
138 <P> | |
139 <CODE>01:00.0 VGA compatible controller: Matrox Graphics, Inc.: Unknown device 0525</CODE> | |
140 <CODE>Memory at d8000000 (32-bit, prefetchable)</CODE> | |
141 </P> | |
142 <LI>dai messaggi del driver del kernel mga_vid (usa dmesg): | |
143 <P><CODE>mga_mem_base = d8000000</CODE></P> | |
144 </UL></P> | |
145 | |
146 <P>Poi troviamo la dimensione della memoria. E molto semplice, basta convertire la quantità di ram video | |
147 in esadecimale, o usare questa tabella:</P> | |
148 | |
149 <TABLE BORDER=0> | |
150 <TD> </TD><TD>1 MB</TD><TD WIDTH=10%></TD><TD>0x100000</TD><TR> | |
151 <TD></TD><TD>2 MB</TD><TD></TD><TD>0x200000</TD><TR> | |
152 <TD></TD><TD>4 MB</TD><TD></TD><TD>0x400000</TD><TR> | |
153 <TD></TD><TD>8 MB</TD><TD></TD><TD>0x800000</TD><TR> | |
154 <TD></TD><TD>16 MB</TD><TD></TD><TD>0x1000000</TD><TR> | |
155 <TD></TD><TD>32 MB</TD><TD></TD><TD>0x2000000</TD><TR> | |
156 </TABLE> | |
157 | |
158 | |
159 <P>Conosci l'indirizzo di base e la dimensione della memoria, configuriamo i registri mtrr! | |
160 Per esempio, per la scheda Matrox di cui sopra (base=0xd8000000) con 32MB di | |
161 ram (size=0x2000000) basta eseguire:</P> | |
162 | |
163 | |
164 <P><CODE> echo "base=0xd8000000 size=0x2000000 type=write-combining" >| /proc/mtrr</CODE></P> | |
165 | |
166 | |
167 <P>Non tutte le CPU supportano l'MTRR. Per esempio i più vecchi K6-2 [circa 266Mhz, | |
168 stepping 0] non supportano l'MTRR, ma gli stepping 12 si ('<CODE>cat /proc/cpuinfo</CODE>' | |
169 per controllare').</P> | |
170 | |
171 <P><B><A NAME=2.3.1.2>2.3.1.2. Xv</A></B></P> | |
172 | |
173 <P>Sotto XFree86 4.0.2 o più recente, si possono usare le routine hardware della tua scheda | |
174 usando l'estensione XVideo. Questo è quello che usa l'opzione '-vo xv'. Inoltre, | |
175 questo driver è quello che supporta la regolazione di luminosità/contrasto/hue/etc (a meno che tu stia usando | |
176 il vecchi, lento codec DirectShow DivX, che lo supporta ovunque), vedi la pagina di | |
177 man.</P> | |
178 | |
179 <P>Per farlo funzionare, assicurati delle seguenti cose:</P> | |
180 <P><UL> | |
181 <LI>Devi usare XFree86 4.0.2 o più recente (le versioni precedenti non hanno XVideo) | |
182 <LI>La tua scheda supporta l'accelerazione hardware (le schede moderne lo fanno) | |
183 <LI>X carica l'estensione XVideo, è qualcosa del genere: | |
184 | |
185 <P><CODE> (II) Loading extension XVideo</CODE></P> | |
186 <P>in /var/log/XFree86.0.log</P> | |
187 | |
188 <P>NOTA: questo carica solo l'estensione XFree86. In una buona installazione, questo è | |
189 sempre caricato, e non significa che il supporto XVideo _della scheda_ è caricato!</P> | |
190 | |
191 <LI>La tua scheda ha il supporto Xv sotto Linux. Per vederlo, prova 'xvinfo', è | |
192 parte della distribuzione di XFree86. Dovrebbe mostrare un lungo testo, simile | |
193 a questo: | |
194 <PRE> | |
195 X-Video Extension version 2.2 | |
196 screen #0 | |
197 Adaptor #0: "Savage Streams Engine" | |
198 number of ports: 1 | |
199 port base: 43 | |
200 operations supported: PutImage | |
201 supported visuals: | |
202 depth 16, visualID 0x22 | |
203 depth 16, visualID 0x23 | |
204 number of attributes: 5 | |
205 (...) | |
206 Number of image formats: 7 | |
207 id: 0x32595559 (YUY2) | |
208 guid: 59555932-0000-0010-8000-00aa00389b71 | |
209 bits per pixel: 16 | |
210 number of planes: 1 | |
211 type: YUV (packed) | |
212 id: 0x32315659 (YV12) | |
213 guid: 59563132-0000-0010-8000-00aa00389b71 | |
214 bits per pixel: 12 | |
215 number of planes: 3 | |
216 type: YUV (planar) | |
217 (...ecc...) | |
218 </PRE> | |
219 | |
220 <P>Deve supportare i formati pixel YUY2 packed, e YV12 planar per essere | |
221 utilizzabile con <B>MPlayer</B>.</P> | |
222 | |
223 <LI>E infine, controlla se <B>MPlayer</B> è stato compilato col supporto 'xv'. | |
224 ./configure ti dice questo. | |
225 | |
226 </UL></P> | |
227 | |
228 <P><B><A NAME=2.3.1.2.1>2.3.1.2.1. Schede 3dfx</A></B></P> | |
229 | |
230 <P>I vecchi driver 3dfx avevano problemi con l'accelerazione XVideo, | |
231 non supportavano ne YUY2 ne YV12, e cose del genere. Verifica di possedere | |
232 XFree86 versione 4.1.0 o maggiore, funziona bene con YUY2, ma va in <B>crash | |
233 con YV12</B>! Quindi, o aspetta il 4.2.0 o usa il cvs di | |
234 <A HREF="http://dri.sourceforge.net">DRI</A> . | |
235 Se sperimenti strani effetti con -vo xv, prova SDL (ha anche XVideo) | |
236 e guarda se aiuta. Controlla la <A HREF="#2.3.1.4">sezione SDL</A> per dettagli.</P> | |
237 | |
238 <P><B>O</B>, prova il NUOVO driver -vo tdfxfb! Vedi la sezione <A HREF=#2.3.1.9>2.3.1.9</A>!</P> | |
239 | |
240 | |
241 | |
242 <P><B><A NAME=2.3.1.2.2>2.3.1.2.2. Schede S3</A></B></P> | |
243 | |
244 <P>La S3 Savage3D dovrebbe funzionare bene, ma per la Savage4, usa XFree86 versione 4.0.3 | |
245 o maggiore (in caso di problemi con l'immagine, prova 16bpp). Come per S3 Virge.. c'è il supporto | |
246 xv, ma la scheda stessa è molto lenta, quindi faresti meglio a rivenderla.</P> | |
247 | |
248 <P><B>NOTA</B>: la schede Savage hanno una visualizzazione delle immagini lenta con YV12 (deve fare | |
249 una conversione YV12->YUY2, perchè l'hardware Savage non può usare YV12). | |
250 Quindi quando ad un certo punto di questa documentazione si dice "ha l'output YV12 usa questo, | |
251 è più veloce", non è cosa certa. Prova.</P> | |
252 | |
253 | |
254 <P><B><A NAME=2.3.1.2.3>2.3.1.2.3. Schede nVidia</A></B></P> | |
255 | |
256 <P>nVidia non è una scelta molto buona sotto Linux (secondo NVidia, questo | |
257 <A HREF="users_against_developers.html#nvidia">non è vero</A>).. Sarai costretto ad usare | |
258 il driver binario closed-source di nVidia, disponibile sul sito di nVidia. Il driver XFree86 standard | |
259 non supporta XVideo per queste schede, a causa delle specificazioni e dei sorgenti chiusi di nVidia.</P> | |
260 | |
261 | |
262 <P>Per quanto ne so l'ultimo driver XFree86 contiene il supporto XVideo per | |
263 Geforce 2 e 3.</P> | |
264 | |
265 <P><UL><LI>Le schede Riva128 non hanno il supporto XVideo neanche col driver di nvidia :( | |
266 Lamentati con NVidia.</UL></P> | |
267 | |
268 | |
269 <P><B><A NAME=2.3.1.2.4>2.3.1.2.4. Schede ATI</A></B></P> | |
270 | |
271 <P> | |
272 <LI>Il <A HREF="http://www.linuxvideo.org/gatos">driver GATOS</A> (che dovresti | |
273 usare, a meno che tu non abbia Rage128 o Radeon) ha VSYNC abilitato di default. Questo | |
274 significa che la velocità di decodifica (!) è sincronizzata con quella di refresh del monitor. Se | |
275 la riproduzione sembra essere lenta, prova a disabilitare il VSYNC in qualche modo, o regola la velocità di refresh | |
276 a n*(fps del filmato) Hz.</LI> | |
277 | |
278 <LI>Radeon VE - attualmente solo il CVS di XFree86 ha un driver per questa scheda, la versione | |
279 4.1.0 no. E nessun supporto TV out. Naturalmente con <B>MPlayer</B> puoi felicemente | |
280 ottenere una visualizzazione <B>accelerata</B>, con o senza <B>output TV</B>, e | |
281 non servono librerie o X. Leggi le sezioni <a href=#2.3.1.12>driver VESA</a> e <A | |
282 HREF=#2.3.1.14>livello video Radeon</A>).</LI> </P> | |
283 | |
284 | |
285 <P><B><A NAME=2.3.1.2.5>2.3.1.2.5. Schede NeoMagic</A></B></P> | |
286 | |
287 <P> | |
288 Queste schede possono essere trovate su molti laptop. Sotto Linux, danno il meglio solo col DGA. | |
289 Sfortunatamente, il driver DGE in X 4.1.0 non funziona, dovrai aspettare il | |
290 4.2.0, o scaricare un driver modificato per 4.0.3 o 4.1.0 da qui : | |
291 <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/NeoMagic-driver">http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/NeoMagic-driver</A> | |
292 (c'è anche una patch per i sorgenti del driver).<BR> | |
293 Questi driver sono forniti da <A HREF="mailto:tomee@cpi.pl">Tomek Jarzynka</A>. | |
294 </P> | |
295 | |
296 <P><B><A NAME=2.3.1.2.6>2.3.1.2.6. Schede Trident</A></B></P> | |
297 | |
298 <P>Se vuoi usare xv con una scheda trident, dato che non funziona | |
299 col 4.1.0, prova l'ultimo cvs di Xfree o aspetta Xfree 4.2.0. | |
300 L'ultimo cvs aggiunge il supporto per xv a pieno schermo con la scheda | |
301 Cyberblade XP.</P> | |
302 | |
303 <P><B><A NAME=2.3.1.3>2.3.1.3. DGA</A></B></P> | |
304 | |
305 <P><B><A NAME=2.3.1.3.1>2.3.1.3.1. Sommario</A></B></P> | |
306 | |
307 <P>Questo documento tenta di spiegare cosa sia il DGA in generale e | |
308 cosa può fare (e cosa non può) il driver di output video DGA di mplayer.</P> | |
309 | |
310 | |
311 <P><B><A NAME=2.3.1.3.2>2.3.1.3.2. Cos'è il DGA</A></B></P> | |
312 | |
313 <P>DGA è l'acronimo di Direct Graphics Access (Accesso Diretto alla Grafica, ndt) ed è un modo per un programma di | |
314 aggirare il server X e modificare direttamente la memoria del framebuffer. | |
315 Detto tecnicamente questo è possibile mappando la memoria del framebuffer nell'area | |
316 di memoria del tuo processo. Questo è permesso dal kernel solo se | |
317 hai i privilegi di superutente. Puoi ottenerli o loggandoti come | |
318 root o applicando il bit suid all'eseguibile mplayer (NON | |
319 consigliato!).</P> | |
320 | |
321 <P>Esistono due versioni di DGA: DGA1 è usato da XFree 3.x.x e DGA2 è stato | |
322 introdotto con XFree 4.0.1.</P> | |
323 | |
324 <P>DGA1 fornisce solo accesso diretto al framebuffer come descritto sopra. Per | |
325 cambiare la risoluzione del segnale video bisogna appoggiarsi all'estensione | |
326 XVidMode.</P> | |
327 | |
328 <P>DGA2 incorpora le caratteristiche di XVidMode e permette anche | |
329 di cambiare la profondità del display. Cosi puoi, anche se è in esecuzione | |
330 un server X a 32 bit di profondità, cambiare ad una profondità di 15 bit e vice | |
331 versa. </P> | |
332 | |
333 <P>Però il DGA ha alcune pecche. Sembra che siano in qualche modo dipendenti dal | |
334 chip grafico che si usa e dall'implementazione del driver video del server X | |
335 che controlla questo chip. Quindi non funziona su tutti i sistemi ...</P> | |
336 | |
337 | |
338 <P><B><A NAME=2.3.1.3.3>2.3.1.3.3. Installare il supporto DGA per MPlayer</A></B></P> | |
339 | |
340 <P>Per prima cosa assicurati che X carichi l'estensione DGA, controlla in /var/log/XFree86.0.log:</P> | |
341 | |
342 <P> <CODE>(II) Loading extension XFree86-DGA</CODE></P> | |
343 | |
344 <P>Vedi, XFree86 4.0.x o maggiore è DECISAMENTE CONSIGLIATO! | |
345 Il driver DGA di <B>MPlayer</B> è trovato automaticamente da ./configure, o si può forzare con | |
346 --enable-dga.</P> | |
347 | |
348 <P>Se il driver non può cambiare ad una risoluzione minore, prova con le opzioni | |
349 -vm (solo con X 3.3.x), -fs, -bpp, -zoom per trovare una modalità adatta. | |
350 Non c'è una conversione per ora.. :(</P> | |
351 | |
352 <P>Diventa ROOT. DGA ha bisogno dell'accesso di root per poter scrivere direttamente nella memoria video. | |
353 Se vuoi eseguirlo da utente, allora installa <B>MPlayer</B> SUID root:</P> | |
354 | |
355 <P><CODE> | |
356 chown root /usr/local/bin/mplayer<BR> | |
357 chmod 750 /usr/local/bin/mplayer<BR> | |
358 chmod +s /usr/local/bin/mplayer</CODE></P> | |
359 | |
360 | |
361 <P>Ora funziona anche da semplice utente.</P> | |
362 | |
363 | |
364 <P><B>!!!! MA RIMANI IN ASCOLTO !!!!</B><BR> | |
365 Questo è un <B>GRANDE</B> rischio per la sicurezza! Non farlo mai su un server o un computer | |
366 al quale possono accedere altre persone perchè si possono ottenere i privilegi di root | |
367 attraverso mplayer suid root.<BR> | |
368 <B>!!!! QUINDI SEI STATO AVVISATO ... !!!!</B></P> | |
369 | |
370 <P>Ora usa l'opzione '-vo dga', ed ecco fatto! (spero:) | |
371 Dovresti anche provare se l'opzione '-vo sdl:dga' funziona per te! E' molto più | |
372 veloce!!!</P> | |
373 | |
374 <P><B><A NAME=2.3.1.3.4>2.3.1.3.4. Cambiare risoluzione</A></B></P> | |
375 | |
376 <P>Il driver DGA permette di cambiare la risoluzione del segnale di uscita. | |
377 Questo evita la necessita di eseguire un (lento) ridimensionamento software e allo stesso | |
378 tempo fornisce un'immagine a pieno schermo. Idealmente dovrebbe andare all'esatta risoluzione | |
379 (tranne che per rispettare le proporzioni) dei dati video, ma il server X | |
380 permette solo di andare ad una risoluzione presente in | |
381 <CODE>/etc/X11/XF86Config</CODE> (<CODE>/etc/X11/XF86Config-4</CODE> per XFree 4.0.X). | |
382 Queste sono definite dalle cosi dette modeline e dipendono dalle capacità | |
383 del tuo hardware video. Il server X legge questo file di configurazione all'avvio e | |
384 disabilita le modeline non adatte al tuo hardware. Puoi scoprire quali modalità rimangono | |
385 nel file di log di X11. Si trova in: | |
386 <CODE>/var/log/XFree86.0.log</CODE>.</P> | |
387 <P>Vedi l'appendice A per alcune definizioni di modeline di esempio.</P> | |
388 | |
389 <P><B><A NAME=2.3.1.3.5>2.3.1.3.5. DGA & MPlayer</A></B></P> | |
390 | |
391 <P>DGA è utilizzato in due posti in <B>MPlayer</B>: il driver SDL driver può farne uso | |
392 (-vo sdl:dga) e nel driver DGA (-vo dga). | |
393 Quello detto sopra è valido per entrambi; nella seguente sezione spiegherò come funziona | |
394 il driver DGA di <B>MPlayer</B>.</P> | |
395 | |
396 <P><B><A NAME=2.3.1.3.6>2.3.1.3.6. Caratteristiche del driver DGA</A></B></P> | |
397 | |
398 <P>Il driver DGA è invocato specificando -vo dga alla riga di comando. | |
399 Il comportamento di default è quello di cambiare ad una risoluzione il più vicino possibile | |
400 a quella originale del filmato. Ignora deliberatamente le opzioni | |
401 -vm e -fs (cambiare la modalità video e il pieno schermo) - | |
402 tenta sempre di coprire la maggior parte possibile del monitor cambiando la | |
403 modalità video, astenendosi così dall'usare anche un solo ciclo in più della CPU | |
404 per ridimensionare l'immagine. | |
405 Se non ti piace la modalità che ha scelto puoi forzarlo ad usare la risoluzione | |
406 più vicina a quella che gli viene passata con le opzioni -x e -y. | |
407 Con l'opzione -v, il driver DGA stamperà a video, tra le altre cose, | |
408 una lista delle risoluzioni supportate dal tuo attuale file | |
409 XF86-Config. | |
410 Con il DGA2 puoi anche forzarlo ad usare una certa profondità usando l'pzione -bpp. | |
411 Le profondità valide sono 15, 16, 24 e 32. Dipende dal tuo hardware | |
412 se queste profondità sono supportate nativamente o se deve essere fatta una (possibilmente lenta) | |
413 conversione.</P> | |
414 | |
415 <P>Se sei abbastanza fortunato da avere abbastanza memoria video rimasta | |
416 per inserire un'intera immagine, il driver DGA userà il doppio buffering, che permette una riproduzione | |
417 video più fluida. Ti dirà se il doppio buffering è abilitato oppure | |
418 no.</P> | |
419 | |
420 <P>Doppio buffering significa che la successiva immagine del filmato viene disegnata nella | |
421 memoria video mentre è mostrata l'immagine attuale. Quando il successivo frame | |
422 è pronto, basta dire al chip grafico la posizione nella memoria | |
423 del nuovo frame e prende semplicemente i dati da visualizzare da lì. | |
424 Nel frattempo un altro buffer nella memoria sarà di nuovo riempito con nuovi dati | |
425 video.</P> | |
426 | |
427 Il doppio buffering può essere abilitato con l'opzione -double e disabilitato con | |
428 -nodouble. L'azione attualmente predefinita è quella di disabilitare il doppio | |
429 buffering. Quando si usa il driver DGA, l' OSD funziona | |
430 solo col doppio buffering abilitato. Comunque, abilitare il doppio buffering può | |
431 risultare in una grande perdita di velocità (sul mio K6-II+ 525 usa un 20% in più di tempo della | |
432 CPU!) a seconda dell'implementazione del DGA per il tuo hardware.</P> | |
433 | |
434 | |
435 <P><B><A NAME=2.3.1.3.7>2.3.1.3.7. Questioni sulla velocità</A></B></P> | |
436 | |
437 <P>Parlando in generale, l'accesso al framebuffer DGA dovrebbe essere veloce almeno quanto | |
438 il driver X11 con in più il beneficio di avere l'immagine a pieno schermo. | |
439 I valori di velocità in percentuale dati da mplayer devono essere interpretati con una certa | |
440 cura, dato che per esempio, col driver X11 non includono il tempo impiegato | |
441 dal server X necessario per il reale disegno. Aggancia un terminale alla porta | |
442 seriale della tua box ed esegui top per vedere cosa sta realmente accadendo | |
443 ...</P> | |
444 | |
445 <P>Parlando in generale, l'incremento di velocità dato da DGA rispetto ad un uso 'normale' di X11 | |
446 dipende in larga misura dalla tua scheda grafica e da quanto sia ben ottimizzato il modulo X-Server | |
447 per essa.</P> | |
448 | |
449 <P>Se hai un sistema lento, faresti meglio ad usare una profondità di 15 o 16bit in quanto necessitano | |
450 solo metà della larghezza di banda della memoria rispetto ai 32.</P> | |
451 | |
452 <P>Anche usare una profondità di 24bit è una buona idea se la tua scheda li supporta nativamente solo i | |
453 32 bit in quanto trasferisce il 25% in meno di dati rispetto alla modalità 32/32.</P> | |
454 | |
455 <P>Ho visto già dei file avi riprodotti su un Pentium MMX 266. Le CPU AMD K6-2 | |
456 dovrebbero andare bene dai 400 MHZ in su.</P> | |
457 | |
458 <P><B><A NAME=2.3.1.3.8>2.3.1.3.8. Bug conosciuti</A></B></P> | |
459 | |
460 <P>Bene, secondo alcuni sviluppatori di XFree, DGA è proprio una bestiaccia. Raccomandano | |
461 di non usarlo. La sua implementazione non è sempre perfetta | |
462 con tutti i driver per chipset di XFree la fuori.</P> | |
463 | |
464 <P><UL> | |
465 <LI>con XFree 4.0.3 e nv.o c'è un bug che risulta in strani colori | |
466 <LI>il driver ATI necessita di cambiare la modalità più volte dopo aver finito di usare | |
467 DGA | |
468 <LI>alcuni driver semplicemente falliscono nel ritornare alla risoluzione normale (usa | |
469 Ctrl-Alt-Keypad +, - per ritornarci manualmente) | |
470 <LI>alcuni driver semplicemente mostrano strani colori | |
471 <LI>alcuni driver mentono sulla quantità di memoria che mappano nello spazio di indirizzamento del | |
472 processo, così vo_dga non userà il doppio buffering (SIS?) | |
473 <LI>alcuni driver sembrano fallire nel riportare anche una singola modalità valida. In questo caso | |
474 il driver DGA si interromperà lamentandosi di una modalità senza senso di | |
475 100000x100000 o simile ... | |
476 <LI>OSD funziona solo col doppio buffering abilitato | |
477 </UL></P> | |
478 | |
479 <P><B><A NAME=2.3.1.3.9>2.3.1.3.9. Lavoro futuro</A></B></P> | |
480 | |
481 <P><UL><LI>usare la nuova interfaccia di rendering di X11 per OSD | |
482 <LI>dov'è la mia lista delle cose da fare ???? :-(((</UL></P> | |
483 | |
484 | |
485 <P><B><A NAME=2.3.1.3.A>2.3.1.3.A. Alcune modeline</A></B></P> | |
486 | |
487 <PRE> | |
488 Section "Modes" | |
489 Identifier "Modes[0]" | |
490 Modeline "800x600" 40 800 840 968 1056 600 601 605 628 | |
491 Modeline "712x600" 35.0 712 740 850 900 400 410 412 425 | |
492 Modeline "640x480" 25.175 640 664 760 800 480 491 493 525 | |
493 Modeline "400x300" 20 400 416 480 528 300 301 303 314 Doublescan | |
494 Modeline "352x288" 25.10 352 368 416 432 288 296 290 310 | |
495 Modeline "352x240" 15.750 352 368 416 432 240 244 246 262 Doublescan | |
496 Modeline "320x240" 12.588 320 336 384 400 240 245 246 262 Doublescan | |
497 EndSection | |
498 </PRE> | |
499 | |
500 <P>Queste funzionano bene col mio chip Riva128, usando il modulo del driver XServer nv.o . | |
501 </P> | |
502 | |
503 | |
504 <P><B><A NAME=2.3.1.3.B>2.3.1.3.B. Segnalazione bug</A></B></P> | |
505 | |
506 <P>Se riscontri dei problemi col driver DGA per favore sentiti libero di inviare una segnalazione | |
507 di bug a me (indirizzo e-mail sotto). Per favore esegui mplayer con l'opzione | |
508 -v e includi tutte le linee che cominciano con vo_dga: nella segnalazione</P> | |
509 | |
510 <P>Includi anche la versione di X11 che usi, la scheda video | |
511 e il tuo tipo di CPU. Anche il modulo del driver X11 (definito in XF86-Config) potrebbe | |
512 aiutare. Grazie!</P> | |
513 | |
514 | |
515 <P><I>Acki (acki@acki-netz.de, www.acki-netz.de)</I></P> | |
516 | |
517 | |
518 <P><B><A NAME=2.3.1.4>2.3.1.4. SDL</A></B></P> | |
519 | |
520 <P>SDL (Simple Directmedia Layer, Semplice Livello Diretto per media, ndt) è in generale una interfaccio video/audio | |
521 unificata. I programmi che ne fanno usa conoscono solo l' SDL, e nulla su quale driver video | |
522 o audio SDL usa veramente. Per esempio un port di Doom che usa SDL | |
523 essere eseguito su svgalib, aalib, X, fbdev, e altri, devi solo specificare il | |
524 (per esempio) driver video da usare con la variabile d'ambiente SDL_VIDEODRIVER. | |
525 Bhe, in teoria.</P> | |
526 | |
527 <P>Con <B>MPlayer</B>, abbiamo usato la capacita di ridimensionamento software del suo driver X11 per | |
528 schede/driver che non supportano XVideo, finchè non abbiamo fatto il nostro (più veloce, | |
529 più bello) ridimensionatore software. Abbiamo anche usato il suo output aalib, ma ora abbiamo il nostro che è | |
530 più comodo. La sua modalità DGA era migliore della nostra, fino a poco | |
531 tempo fà. Afferrato ora? :)</P> | |
532 | |
533 <P>Aiuta anche con alcuni driver/schede difettosi se il video o l'audio sono a scatti | |
534 (non un problema di sistema lento).</P> | |
535 | |
536 <P>Ecco alcune note sull'output SDL in <B>MPlayer</B>.</P> | |
537 | |
538 | |
539 | |
540 <P><TABLE BORDER=0> | |
541 <TD COLSPAN=4><P><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Ci sono molte opzioni a riga di comando per SDL:</B></P></TD><TR> | |
542 <TD> </TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-vo sdl:nome</TD><TD> </TD><TD> | |
543 <FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>specifica il driver video sdl da usare (es. aalib, dga, x11)</TD><TR> | |
544 <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-ao sdl:nome</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>specifica il driver audio sdl da usare (es. dsp, | |
545 esd, arts)</TD><TR> | |
546 <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-noxv</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>disabilita l'accelerazione hardware Xvideo</TD><TR> | |
547 <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-forcexv</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>tenta di forzare l'accelerazione Xvideo</TD><TR> | |
548 | |
549 <TD COLSPAN=4><P><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Tasti per SDL:</B></P></TD><TR> | |
550 | |
551 <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>F</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>scambia le modalità pieno schermo/finestra</TD><TR> | |
552 <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>C</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>cambia tra le modalità a pieno schermo disponibili</TD><TR> | |
553 <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>W/S</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>sostituiscono * e / (controllo mixer)</TD><TR> | |
554 | |
555 </TABLE></P> | |
556 | |
557 <P><B>BUG CONOSCIUTI:</B></P> | |
558 <P><UL><LI>I tasti premuti sotto il driver sdl:aalib si ripetono all'infinito. (usa -vo aa !) | |
559 E' un bug di SDL, io non posso cambiarlo (provato con SDL 1.2.1). | |
560 </UL></P> | |
561 | |
562 <P><B><A NAME=2.3.1.5>2.3.1.5. SVGAlib</A></B></P> | |
563 | |
564 <P>Se non hai X, puoi usare l'output SVGAlib! Assicurati di non usare l'opzione | |
565 -fs, in quanto abilita l'utilizzo del ridimensionamento software, e è LEEENTO | |
566 per ora, a meno che tu non abbia una CPU veramente veloce (e/o MTRR?). :(</P> | |
567 | |
568 <P>Naturalmente dovrai installare svgalib e il suo pacchetto di sviluppo | |
569 in modo che <B>MPlayer</B> possa compilare il suo driver SVGAlib (trovato automaticamente, ma può essere | |
570 forzato), e non dimenticare di modificare /etc/vga/libvga.config per adattarlo alla tua | |
571 scheda video & monitor.</P> | |
572 | |
573 <P><B><A NAME=2.3.1.6>2.3.1.6. Output col Framebuffer (FBdev)</A></B></P> | |
574 | |
575 <P>Se compilare il driver FBdev stabilito automaticamente da ./configure . | |
576 Leggi la documentazione del framebuffer nei sorgenti del kernel | |
577 (Documentation/fb/*) per informazioni su come abilitarlo, ecc.. !</P> | |
578 | |
579 <P>Se la tua scheda non supporta lo standard VBE 2.0 (le più vecchie schede ISA/PCI, | |
580 come la S3 Trio64), ma solo VBE 1.2 (o più vecchio?) : | |
581 Bene, VESAfb è ancora disponibile, ma dovrai caricare il programma SciTech Display | |
582 Doctor (prima UniVBE) prima di fare il boot di Linux. Usa un dischetto di boot DOS o | |
583 quello che vuoi. E non dimenticare di registrare il tuo UniVBE ;))</P> | |
584 | |
585 <P>L'output FBdev accetta alcuni parametri supplementari tra i quali:</P> | |
586 | |
587 <P><TABLE BORDER=0> | |
588 <TD> </TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-fb</TD><TD> </TD><TD> | |
589 <FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>specifica il dispositivo framebuffer da usare (/dev/fb0)</TD><TR> | |
590 <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-fbmode</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>nome della modalità da usare (secondo /etc/fb.modes)</TD><TR> | |
591 <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-fbmodeconfig</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> file di configurazione delle modalità (default /etc/fb.modes)</TD><TR> | |
592 <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-monitor_hfreq</TD><TD></TD><TD ROWSPAN=3><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>valori IMPORTANTI, vedi example.conf</TD><TR> | |
593 <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-monitor_vfreq</TD><TD></TD><TR> | |
594 <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-monitor_dotclock</TD><TD></TD><TR> | |
595 </TABLE></P> | |
596 | |
597 <P>Se vuoi cambiare ad una modalità specifica, allora usa</P> | |
598 | |
599 <P><CODE> mplayer -vm -fbmode (NomeModalità) nomefile</CODE></P> | |
600 | |
601 <P><UL><LI>l'opzione <B>-vm</B> sceglierà la modalità più adatta da /etc/fb.modes . Può essere usata | |
602 anche insieme alle opzioni -x e -y. L'opzione -flip è supportata solo se | |
603 il formato dei pixel del filmato corrisponde a quello dei pixel della modalità video. | |
604 Fai attenzione al valore di bpp, il driver fbdev tenta di usare l'attuale, | |
605 o se si specifica l'opzione -bpp, allora quella.</LI> | |
606 <LI>l'opzione <B>-zoom</B> non è supportata (il ridimensionamento software è lento). l'opzione -fs | |
607 non è supportata. Non puoi usare le modalità a 8bpp (o meno).</LI> | |
608 <LI>Probabilmente vuoi nascondere il cursore : <CODE>echo -e '\033[?25l'</CODE> | |
609 o <CODE>setterm -cursor off</CODE><BR> | |
610 e lo screen saver: <CODE>setterm -blank 0</CODE><BR> | |
611 Per riavere il cursore : <CODE>echo -e '\033[?25h'</CODE> | |
612 o <CODE>setterm -cursor on</CODE> | |
613 </UL></P> | |
614 | |
615 <P>NOTA: il cambiamento di modalità video di FBdev _non funziona_ col framebuffer VESA, | |
616 e non chiederlo, in quanto non è una limitazione di <B>MPlayer</B>.</P> | |
617 | |
618 <P><B><A NAME=2.3.1.7>2.3.1.7. Framebuffer Matrox (mga_vid)</A></B></P> | |
619 | |
620 <P>Questa sezione parla del supporto BES (Back-End Scaler) di Matrox G200/G400/G450/G550, | |
621 il driver del kernel mga_vid. E attualmente sviluppato da me (A'rpi), e | |
622 ha il supporto VSYNC hardware con triplo buffering. Funziona sia da console col framebuffer | |
623 che sotto X.</P> | |
624 | |
625 <P><B>ATTENZIONE</B>: su sistemi non-Linux, usa <A HREF=#2.3.1.15>Vidix</A> per | |
626 mga_vid !!!</P> | |
627 | |
628 <P>Per usarlo, devi prima compilare mga_vid.o:</P> | |
629 | |
630 <P><CODE> cd drivers<BR> | |
631 make</CODE></P> | |
632 | |
633 <P>Poi crea il dispositivo /dev/mga_vid:</P> | |
634 | |
635 <P><CODE> mknod /dev/mga_vid c 178 0</CODE></P> | |
636 | |
637 <P>e carica il driver con</P> | |
638 | |
639 <P><CODE> insmod mga_vid.o</CODE></P> | |
640 | |
641 <P>Dovresti controllare il riconoscimento della dimensione della memoria usando il comando 'dmesg'. Se è | |
642 sbagliata, usa l'opzione mga_ram_size (prima rmmod mga_vid), specifica la dimensione della memoria | |
643 della scheda in MB:</P> | |
644 | |
645 <P><CODE> insmod mga_vid.o mga_ram_size=16</CODE></P> | |
646 | |
647 <P>Per farlo caricare/scaricare automaticamente quando ce n'è bisogno, prima inserisci la seguente riga | |
648 alla fine di /etc/modules.conf:</P> | |
649 | |
650 <P><CODE> alias char-major-178 mga_vid</CODE></P> | |
651 | |
652 <P>Quindi copia il modulo <CODE>mga_vid.o</CODE> nella posizione appropriata sotto | |
653 <CODE>/lib/modules/<versione kernel>/daqualcheparte</CODE>.</P> | |
654 | |
655 <P>Poi esegui</P> | |
656 | |
657 <P><CODE> depmod -a</CODE></P> | |
658 | |
659 <P>Ora devi (ri)compilare <B>MPlayer</B>, ./configure troverà /dev/mga_vid | |
660 e compilerà il driver 'mga'. In <B>MPlayer</B> si usa con '-vo mga' se | |
661 hai la console matroxfb, o '-vo xmga' sotto XFree86 3.x.x o 4.x.x.</P> | |
662 | |
663 <P>Il driver mga_vid coopera con Xv.</P> | |
664 | |
665 <P>Il file del dispositivo <CODE>/dev/mga_vid</CODE> può essere letto (per esempio con | |
666 <CODE>cat /dev/mga_vid</CODE>) per alcune informazioni, e scritto per cambiare la luminosità | |
667 : <CODE>echo "brightness=120" > /dev/mga_vid</CODE></P> | |
668 | |
669 | |
670 <P><B><A NAME=2.3.1.8>2.3.1.8. Framebuffer SiS 6326 (sis_vid)</A></B></P> | |
671 | |
672 <P>Driver del framebuffer YUV SiS 6326 -> driver del kernel sis_vid</P> | |
673 | |
674 <P>La sua interfaccia dovrebbe essere compatibile con mga_vid, ma il driver non è stato aggiornato | |
675 dopo i cambiamenti di mga_vid, quindi è obsoleto ora. Si cercano volontari per | |
676 testarlo e aggiornare il codice.</P> | |
677 | |
678 <P><B><A NAME=2.3.1.9>2.3.1.9. Supporto YUV 3dfx (tdfxfb)</A></B></P> | |
679 | |
680 <P>Questo driver usa il driver framebuffer del kernel tdfx per riprodurre i filmati con | |
681 accelerazione YUV. Devi avere un kernel col supporto tdfxfb, e ricompilare con | |
682 <CODE>./configure --enable-tdfxfb</CODE></P> | |
683 | |
684 <P><B><A NAME=2.3.1.10>2.3.1.10. Output in OpenGL</A></B></P> | |
685 | |
686 <P><B>MPlayer</B> supporta la visualizzazione dei filmati usando OpenGL. Sfortunatamente, non tutti | |
687 i driver hanno questa capacità. Per esempio i driver Utah-GLX | |
688 (per XFree86 3.3.6) lo supportano, con tutte le schede. | |
689 Vedi <A HREF="http://utah-glx.sourceforge.net">http://utah-glx.sourceforge.net</A> | |
690 per dettagli su come installarlo.</P> | |
691 | |
692 <P>XFree86(DRI) >= 4.0.3 lo supporta solo con schede Matrox, e Radeon. | |
693 Vedi <A HREF="http://dri.sourceforge.net">http://dri.sourceforge.net</A> per scaricarlo, | |
694 e per istruzioni sull'installazione.</P> | |
695 | |
696 <P><B><A NAME=2.3.1.11>2.3.1.11. AAlib - visione in modalità testo</B></P> | |
697 | |
698 <P><B>AAlib</B> è una libreria per vedere la grafica in modalità testo, usando un potente | |
699 renderer ASCII. Ci sono MOLTI programmo che già la supportano, come Doom, | |
700 Quake, ecc. MPlayer contiene un driver molto usabile per questa. | |
701 Se ./configure trova aalib installata, sarà compilato il driver libvo aalib.</P> | |
702 | |
703 <P><TABLE BORDER=0> | |
704 <TD COLSPAN=4><P><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Puoi usare alcuni tasti nella finestra AA per cambiare le opzioni di rendering:</B></P></TD><TR> | |
705 <TD> </TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>1</TD><TD> </TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>diminuisce il contrasto</TD><TR> | |
706 <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>2</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>aumenta il contrasto</TD><TR> | |
707 <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>3</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>diminuisce la luminosità</TD><TR> | |
708 <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>4</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>aumenta la luminosità</TD><TR> | |
709 <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>5</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>(dis)attiva il rendering veloce</TD><TR> | |
710 <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>6</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>cambia la modalità di dithering (nessuno, distribuzione dell'errore, floyd steinberg)</TD><TR> | |
711 <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>7</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>inverte l' immagine</TD><TR> | |
712 <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>a</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>cambia i controlli da aa a mplayer)</TD><TR> | |
713 | |
714 <TD COLSPAN=4><P><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Possono essere usate le seguenti opzioni a riga di comando:</B></P></TD><TR> | |
715 | |
716 <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-aaosdcolor=V</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>cambia il colore dell'osd</TD><TR> | |
717 <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-aasubcolor=V</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>cambia il colore dei sottotitoli</TD><TR> | |
718 <TD COLSPAN=3></TD><TD><P><I><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>dove V può essere: (0/normal, 1/dark, 2/bold, 3/boldfont, 4/reverse, 5/special)</P></TD><TR> | |
719 | |
720 <TD COLSPAN=4><P><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>La stessa AAlib fornisce un gran numero do opzioni. | |
721 Eccone alcune importanti:</P></B></TD><TR> | |
722 | |
723 <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-aadriver</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>seleziona il driver aa consigliato (X11, curses, linux)</TD><TR> | |
724 <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-aaextended</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>usa tutti i 256 caratteri</TD><TR> | |
725 <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-aaeight</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>usa ascii a otto bit</TD><TR> | |
726 <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-aahelp</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>stampa tutte le opzioni di aalib</TD><TR> | |
727 </TABLE></P> | |
728 | |
729 <P>NOTA: il rendering utilizza molta CPU, specialmente usando aalib su X, | |
730 e ne usa meno su console standard, | |
731 non-framebuffer. Usa SVGATextMode per selezionare una modalità testo grande, | |
732 e divertiti! (le schede Hercules con uscita secondaria vanno forte :)) (qualcuno può migliorare | |
733 bdev per fare conversione/dithering a hgafb? Sarebbe bello :)</P> | |
734 | |
735 <P>Usa l'opzione -framedrop se il tuo computer non è abbastanza veloce da renderizzare tutto i frame!</P> | |
736 | |
737 <P>Usandolo da terminale otterrai una più alta velocità e qualità usando il driver di linux, non | |
738 curses (-aadriver linux). Ma per questo devi avere accesso in scrittura a /dev/vcsa<terminale>! | |
739 Questo non è sistemato automaticamente da aalib, ma vo_aa cerca di trovare la modalità migliore. | |
740 Vedi <A HREF="http://aa-project.sourceforge.net/tune/">http://aa-project.sourceforge.net/tune/</A> per ulteriori questioni di regolazione.</P> | |
741 | |
742 | |
743 <P><B><A NAME=2.3.1.12>2.3.1.12. VESA - output col BIOS VESA</B></P> | |
744 <P> | |
745 Questodriver è stato pensato e introdotto come un <b>driver generico</b> per qualsiasi scheda video | |
746 con un BIOS VESA VBE 2.0 compatibile. Ma cè ancora una ragione per lo sviluppo di | |
747 questo driver - i suoi molti problemi con la visualizzazione di filmati sulla TV.<BR> | |
748 <b>VESA BIOS EXTENSION (VBE) Versione 3.0 Data: 16 Settembre 1998</b> (Pagina 70) | |
749 dice: | |
750 </P> | |
751 | |
752 <P> | |
753 <code><i> | |
754 <b>Design a doppio controller</b><br> | |
755 VBE 3.0 supporta il design a doppio controller supponendo che, dato che entrambi | |
756 i controller sono solitamente forniti dallo stesso OEM, sotto il controllo di una | |
757 singola ROM BIOS sulla stessa scheda grafica, è possibile nascondere il fatto che | |
758 sono realmente presenti due controller dall'applicazione. Questo ha la limitazione | |
759 di impedire l'uso contemporaneo dei controller indipendenti, | |
760 ma consente alle applicazioni rilasciate prima del VBE 3.0 di operare normalmente. La funzione | |
761 VBE 00h fornisce l'informazione combinata dei due | |
762 controller, inclusa la lista combinata delle modalità disponibili. | |
763 Quando l'applicazione seleziona una modalità, viene attivato il controller appropriato. | |
764 Ogni rimanente funzione VBE quindi opera sul controller attivo. | |
765 </i></code> | |
766 </P> | |
767 | |
768 <P> | |
769 Quindi si ha la possibilità di far andare il TV-out con questo driver.<br> | |
770 (Suppongo che spesso il TV-out abbia un output suo proprio, | |
771 almeno.) | |
772 </P> | |
773 | |
774 <P> | |
775 <b>Le cose positive:</b><BR> | |
776 - Hai la possibilità di vedere filmati <b>anche se Linux non conosce nemmeno</b> il tuo hardware video.<BR> | |
777 - Non devi aver installato niente per la grafica sul tuo Linux | |
778 (come X11 (cioè XFree86), fbdev e così via). Questo driver può essere eseguito dalla | |
779 <b>modalità testo</b>.<BR> | |
780 - Hai la possibilità di avere il <b>TV-out funzionante</b>. (almeno con le schede ATI).<BR> | |
781 - Questo driver richiama l'handler <b>int 10h</b> quindi non è un emulatore - richiama le | |
782 cose <b>reali</b> del <b>reale</b> BIOS in modalità <b>reale</b>. (detto meglio - | |
783 in modalità vm86).<BR> | |
784 - Molto più importante :) puoi guardare i <b>DVD a 320x200</b> se non hai una CPU potente.<BR> | |
785 </P> | |
786 | |
787 <P> | |
788 <b>Le cose negative:</b><BR> | |
789 - Funziona solo su <b>sistemi x86</b>.<BR> | |
790 - <b>E' il driver più lento</b> di tutti quelli disponibili per MPlayer.<BR> | |
791 (Ma solo se la tua scheda non supporta la <b>modalità DGA</b> - altrimenti questo | |
792 driver è simile in velocità a quelli <b>-vo dga</b> e <b>-vo fbdev</b>.<BR> | |
793 | |
794 - Puà essere usato solo da <b>ROOT</b>.<BR> | |
795 - Attualmente è disponibile solo per <b>Linux</b>.<BR> | |
796 - <b>Non usa</b> nessuna <b>accelerazione hardware</b> (come il livello YUV o lo scaling hw).<BR> | |
797 </P> | |
798 | |
799 <P>Non usare questo driver col <B>GCC 2.96</B> ! Non funzionerà !</P> | |
800 | |
801 <P> | |
802 <TABLE BORDER=0> | |
803 <TD COLSPAN=4><P><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Sono attualmente disponibili queste opzioni per VESA:</B></P></TD><TR> | |
804 <TD> </TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-vo vesa:opzioni</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>attualmente riconosciuto: <b>dga</b> per forzare la modalità dga e <b>nodga</b> per disabilitarla. Nota: puoi omettere questi parametri per abilitare il riconoscimento <b>automatico</b> della modalità dga. (In futuro si potranno specificare anche parametri come refresh rate, interlacing, doublescan e così via. Esempi: i43, 85, d100)</TD><TR> | |
805 <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-screenw, -screenh, -bpp</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>forza la modalità definita dall'utente</TD><TR> | |
806 <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-x, -y</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>configura il predimensionamento definito dall'utente</TD><TR> | |
807 <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-zoom</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>abilita il predimensionamento definito dall'utente</TD><TR> | |
808 <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-fs</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>ridimensiona l'immagine a pieno schermo</TD><TR> | |
809 <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-fs -zoom</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>ridimensiona il predimensionamento definito dall'utente a pieno schermo</TD><TR> | |
810 <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-double</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>abilita la modalità di doppio buffering. (Disponibile solo in modalità DGA). Dovrebbe essere più lento del buffering singolo, ma non ha scatti.</TD><TR> | |
811 </TABLE> | |
812 </P> | |
813 | |
814 <P> | |
815 <b>Problemi conosciuti e come aggirarli:</b><br> | |
816 - Se hai installato il font <b>NLS</b> sulla tua Linux box ed esegui il driver VESA | |
817 dalla modalità testo allora dopo aver chiuso mplayer avrai il <b>font ROM</b> caricato invece del | |
818 nazionale. Puoi ricaricare il font nazionale usando l'utilità <b><i>setsysfont</i></b> | |
819 dalla, per esempio, distribuzione Mandrake.<br> | |
820 (<b>Suggerimento</b>: la stessa utilità è usata per la "localizzazione" di fbdev).<br> | |
821 - Alcuni <b>driver grafici di Linux</b> non aggiornano la <b>modalità BIOS</b> attiva nella memoria DOS. Quindi se hai | |
822 un tale problema - usa sempre il driver VESA solo dalla <b>modalità testo</b>. Altrimenti la modalità testo (#03) sarà | |
823 attivata comunque e dovrai far ripartire il computer.<br> | |
824 - Spesso dopo aver terminato il driver VESA ottieni uno <b>schermo nero</b>. Per farlo ritornare | |
825 allo stato originale - cambia semplicemente console (premendo <b>Alt-Fx</b>) poi ritorna | |
826 alla precedente console nello stesso modo.<br> | |
827 - Per far <b>funzionare il TV-out</b> devi avere il connettore della tv inserito prima di far partire | |
828 il tuo PC in quanto il BIOS video si inizializza solo una volta durante la procedura di POST. | |
829 </P> | |
830 | |
831 | |
832 <P><B><A NAME=2.3.1.13>2.3.1.13. X11</B></P> | |
833 | |
834 <P>Evitalo se possibile. Da l'output a X11 (usa l'estensione per la memoria condivisa), senza alcuna | |
835 accelerazione hardware. Supporta (accelerato da MMX/3DNow/SSE, ma ancora | |
836 lento) il ridimensionamento software, usa le opzioni <CODE>-fs -zoom</CODE>. Molte schede | |
837 hanno il supporto per il ridimensionamento hardware, usa l'output <CODE>-vo xv</CODE> per queste, o | |
838 <CODE>-vo xmga</CODE> per le Matrox.</P> | |
839 | |
840 <P>Il problema è che il driver della maggior parte delle schede non supporta | |
841 l'accelerazione hardware sulla seconda uscita/TV. In quei casi, si vede una finestra verde/blu | |
842 invece del filmato. Qui è dove questo driver è utile, | |
843 ma hai bisogno di una CPU potente per usare il ridimensionamento software. Non usare | |
844 l'output+scaler software del driver SDL, ha una pessima qualità d'immagine !</P> | |
845 | |
846 <P>Il ridimensionamento software è molto lento, faresti meglio a cambiare modalità video invece. | |
847 E' molto semplice. Vedi la <A HREF=#2.3.1.3.A>sezione sulle modeline DGA</A>, e | |
848 inseriscile nel tuo XF86Config. | |
849 <UL> | |
850 <LI>Se hai XFree86 4.x.x - usa l'opzione <CODE>-vm</CODE>. Cambierà ad una | |
851 risoluzione adatta al tuo filmato. Se non funziona :</LI> | |
852 <LI>Con XFree86 3.x.x - devi cercare tra tutte le risoluzioni disponibili | |
853 con i tasti <B>CTRL-ALT-più</B> e <B>meno</B>.</LI> | |
854 </UL> | |
855 | |
856 Se non riesci a trovare le modalità che hai inserito, controlla l'output di XFree86. Alcuni | |
857 driver non possono usare i bassi pixelclock necessari per modalità video a bassa | |
858 risoluzione.</P> | |
859 | |
860 | |
861 <P><B><A NAME=2.3.1.14>2.3.1.14. Livello video Rage128 (pro) / Radeon (radeon_vid)</A></B></P> | |
862 <P> | |
863 <b>radeon_vid</b> e <B>rage128_vid</B> forniscono supporto per il <b>BackEnd Scaler</b> su chipset ATI <b>Radeon</b> e Rage128 (Pro). | |
864 E' stato studiato e introdotto come un analogo del driver <a href="video.html#2.3.1.7">mga_vid</a>, quindi puoi usarlo nello stesso modo!<br> | |
865 Ma l'obbiettivo principale dell'uso di questo driver è il driver <a href="video.html#2.3.1.12">VESA</a>.<br> | |
866 Semplicemente perchè VESA abilita il TV-out sulle schede ATI ma il Backend scaler è usato dopo | |
867 il cambiamento di modalità. Questa implementazione da il flusso video su entrambi: <b>schermo TV</b> e monitor <b>CRTC</b> | |
868 simultaneamente. (Diminuisce leggermente la qualità dell'output video, ma è molto | |
869 che niente). | |
870 Spiacente! Non sono riuscito a trovare nessuna informazione sul livello video sulle | |
871 pagine di ATI. (ho deciso di implementarlo attraverso chiamate <b>int 10h</b>). Ma è stato | |
872 molto facile implementare queste cose attraverso le porte di lettura/scrittura di Radeon. | |
873 <br><b>NOTA</b>: la tecnologia XXX_VID è assolutamente non documentata e probabilmente in futuro | |
874 queste cose saranno completamente riscritte. Questo è il primo rilascio pubblico del | |
875 driver.</P> | |
876 | |
877 <P><B>Installazione</B></P> | |
878 | |
879 <P> | |
880 <UL> | |
881 <LI> | |
882 <CODE>cd drivers/radeon<BR> | |
883 make<BR> | |
884 make install<BR> | |
885 make nodes</CODE></LI> | |
886 <LI>aggiungi uno dei seguenti alla fine del file <CODE>/etc/modules.conf</CODE> :<BR> | |
887 <CODE> alias char-major-178 radeon_vid</CODE><BR> | |
888 <CODE> alias char-major-178 rage128_vid</CODE></LI> | |
889 <LI>run <CODE>depmod -a</CODE></LI> | |
890 </UL> | |
891 </P> | |
892 | |
893 <P> | |
894 <br><b>Utilizzo:</b><BR> | |
895 <CODE>mplayer -vo vesa:lvo:/dev/radeon_vid <tue opzioni> nomefile</CODE> | |
896 </P> | |
897 | |
898 <P>Più esempi (per il deinterlacing hardware, ecc) si possono trovare | |
899 <A HREF="../drivers/radeon/README">qui</A>.</P> | |
900 | |
901 <P><B>NOTA</B>: non usare nessun framebuffer se intendi usare questo driver ! Usalo | |
902 solo da una console in modalità testo.</P> | |
903 | |
904 <P> | |
905 <b>Conclusioni:</b> So che ci sono molte cose che mancano e molti bug. Quindi se sei in grado di migliorare | |
906 qualcosa mandami semplicemente le tue patch. | |
907 </P> | |
908 | |
909 | |
910 <P><B><A NAME=2.3.1.15>2.3.1.15. VIDIX</A></B></P> | |
911 | |
912 <P><B><I>COS'E' IL VIDIX</I></B></P> | |
913 | |
914 <P>VIDIX è l'acronimo di <b>VID</b>eo <b>I</b>nterface for | |
915 *ni<b>X</b> (Interfaccia Video per *nix, ndt).<BR> | |
916 VIDIX è stato studiato e implementato come un'interfaccia per veloci driver in spazio utente | |
917 che forniscono <b>DGA</b> ovunque è possibile (<b>a differenza di X11</b>). I | |
918 Spero che questi driver siano portabili come X11 (<b>non solo su | |
919 *nix</b>).<BR> | |
920 Cos'è: | |
921 <LI>E' un successore portabile della tecnologia mga_vid, ma è localizzato in spazio | |
922 utente.</LI> | |
923 <LI>A differenza di X11 fornisce DGA ovunque è possibile</LI> | |
924 <LI>A differenza di v4l fornisce un'interfaccia per la riproduzione video</LI> | |
925 <LI>A differenza dei driver linux usa librerie matematiche</LI> | |
926 </P> | |
927 | |
928 <P>Posso dirtelo in lettere maiuscole e grassetto :<BR> | |
929 <b>VIDIX FORNISCE ACCESSO DIRETTO ALLA GRAFICA ALLA MEMORIA YUV BES.</b> | |
930 </P> | |
931 | |
932 <P><i>Bene (è tra le cose che devo fare) - implementare un decoder da DGA a MPEG2.</i></P> | |
933 | |
934 <P>Questa interfaccia è stata studiata come un tentativo di far rientrare le esistenti interfacce | |
935 di accelerazione video (conosciute come mga_vid, mga_yuv, radeon_vid) in uno schema fisso. Fornisce | |
936 un'interfaccia di alto livello ai chip conosciuti come BES (BackEnd | |
937 scaler) o OV (Video Overlay). Non fornisce un'interfaccia di basso livello | |
938 a cose conosciute come server grafici. (Non voglio competere con il team di X11 | |
939 nel cambiamento di modalità grafica). Cioè, l'obbiettivo principale di questa interfaccia | |
940 è di fornire la massima velocità di riproduzione video ma non di mettere il segnale video sullo | |
941 schermo della tua TV o sul nastro del tuo videoregistratore. Sebbene anche queste cose siano | |
942 molto importanti - è esattamente un altro compito. (Comunque penso che sarebbe possibile | |
943 implementare qualcosa come un mini-X (non confondetelo con Minix ;) in | |
944 futuro, se si troverà un certo numero di volontari. | |
945 </P> | |
946 | |
947 <P><B><I>UTILIZZO</I></B></P> | |
948 | |
949 <P> | |
950 <LI>Puoi usare il driver di output video da solo: <CODE>-vo xvidix</CODE><BR> | |
951 Questo driver è stato sviluppato come una interfaccia di X11 per la tecnologia VIDIX. | |
952 necessita di un server X e può funzionare solo sotto un server X.</LI> | |
953 <LI>Si può usare il sottodispositivo VIDIX che è stato applicato a molti driver di output video, | |
954 come:<BR> | |
955 <CODE>-vo vesa:vidix</CODE> e <CODE>-vo fbdev:vidix</CODE></LI> | |
956 Infatti non importa quale driver di output video si usa con <b>VIDIX</b>. | |
957 </P> | |
958 | |
959 <P><B><I>REQUISITI</I></B></P> | |
960 | |
961 <P> | |
962 <LI>La scheda video dovrebbe essere in modalità grafica (ho scritto <b>dovrebbe</b> semplicemente | |
963 perchè l'ho provato in modalità testo - funziona, ma da un terribile output ;) Usa | |
964 AAlib per quello).<BR> | |
965 <I>Nota: chiunque può provare questo trucco commentando il cambiamento di modalità nel driver | |
966 vo_vesa.</I></LI> | |
967 <LI>Il driver di output video di <B>MPlayer</B> dovrebbe conoscere la modalità video attiva ed essere in grado di | |
968 dire al sottodispositivo VIDIX alcune caratteristiche video del server.</LI> | |
969 Credo tutti i driver di output video di <B>MPlayer</B> riconoscano | |
970 il sottodispositivo <CODE>:vidix</CODE>. | |
971 </P> | |
972 | |
973 <P><B><I>METODI DI UTILIZZO</I></B></P> | |
974 | |
975 <P>Quando VIDIX è usato come <b>sottodispositivo</b> (<CODE>-vo vesa:vidix</CODE>) allora | |
976 la configurazione della modalità video è fatta dal dispositivo di output video | |
977 (<b>vo_server</b> in breve). Quindi puoi passare alla linea di comando di | |
978 <B>MPlayer</B> le stesse opzioni di vo_server. In aggiunta interpreta l'opzione | |
979 <CODE>-double</CODE> come un parametro globalmente visibile. (Consiglio di usare | |
980 questa opzione con VIDIX almeno per le schede ATI).<BR> | |
981 Come per <CODE>-vo xvidix</CODE> : attualmente riconosce le seguenti | |
982 opzioni: <CODE>-fs -zoom -x -y -double</CODE>.<BR> | |
983 </P> | |
984 | |
985 <P>Puoi anche specificare il driver VIDIX direttamente come terzo sotto argomento alla linea di | |
986 comando :<BR> | |
987 <BR> | |
988 <code>mplayer -vo xvidix:mga_vid.so -fs -zoom -double | |
989 file.avi</code><BR> | |
990 o<BR> | |
991 <code>mplayer -vo vesa:vidix:radeon_vid.so -fs -zoom -double -bpp | |
992 32 file.avi</code><BR> | |
993 <BR> | |
994 Ma è pericoloso, e non dovresti farlo. In questo caso il driver dato sarà | |
995 forzato e il risultato è imprevedibile (potrebbe <b>bloccare</b> il tuo | |
996 computer). Dovresti farlo SOLO se sei assolutamente sicuro che funzionerà, | |
997 e <B>MPlayer</B> non lo fa automaticamente. Per favore dillo agli | |
998 sviluppatori. Il Modo Giusto è usare VIDIX senza argomenti per abilitare il riconoscimento automatico del | |
999 driver. | |
1000 </P> | |
1001 | |
1002 <P> | |
1003 VIDIX è una tecnologia molto nuova ed è molto probabile che sul tuo sistema | |
1004 (OS=abc CPU=xyz) non funzioni. In questo caso la sola soluzione per te è di eseguire | |
1005 un port (principalmente libdha). Ma c'è la speranza che funzioni su quei sistemi dove funziona | |
1006 X11. | |
1007 </P> | |
1008 | |
1009 <P>E l'ultimo <b>AVVERTIMENTO</b>: (s)fortunatamente <b>DEVI</b> avere i permessi di | |
1010 <b>ROOT</b> per usare VIDIX a causa dell'accesso diretto all'hardware. Al limite | |
1011 dai il bit <b>suid</b> all'eseguibile <B>MPlayer</B>. | |
1012 </P> | |
1013 | |
1014 <P><B><I>EQUALIZZATORE VIDEO</I></B></P> | |
1015 | |
1016 <P> | |
1017 Questo è un equalizzatore video implementato specificatamente per Vidix. Puoi usarlo | |
1018 sia coi tasti <B>1-8</B> come descritto nelle pagine di man, o | |
1019 con argomenti dalla linea di comando. <B>MPlayer</B> riconosce le seguenti | |
1020 opzioni : | |
1021 </P> | |
1022 | |
1023 <P> | |
1024 <CODE>-brightness</CODE> - regola la <B>LUMINOSITÀ</B> dell'output | |
1025 video. Non è come la regolazione della luminosità sul pannello del monitor o della TV. Cambia | |
1026 l'intensità dei componenti RGB del segnale video da schermo nero a | |
1027 bianco.<BR> | |
1028 <CODE>-contrast</CODE> - regola il <B>CONTRASTO</B> dell'output video. | |
1029 Funziona in maniera simile alla lumunosità.<BR> | |
1030 <CODE>-saturation</CODE> - regola la <B>SATURAZIONE</B> dell'output video. | |
1031 Puoi ottenere un output in scala di grigi con questa opzione.<BR> | |
1032 <CODE>-hue</CODE> - regola l' <B>HUE</B> del segnale video. Puoi ottenere | |
1033 il negativo a colori dell'immagine con questa opzione.<BR> | |
1034 <CODE>-red_intensity</CODE> - regola l'intensità della componente <B>ROSSO</B> | |
1035 del segnale video.<BR> | |
1036 <CODE>-green_intensity</CODE> - regola l'intensità della componente <B>VERDE</B> | |
1037 del segnale video.<BR> | |
1038 <CODE>-blue_intensity</CODE> - regola l'intensità della componente <B>BLU</B> | |
1039 del segnale video. | |
1040 </P> | |
1041 <P> | |
1042 Ogni parametro accetta valori da <B>-1000</B> a <B>+1000</B>.<BR> | |
1043 Il valore predefinito per ogni parametro è <B>0</B>. | |
1044 </P> | |
1045 <P> | |
1046 <B>Nota:</B> Non tutti i driver supportano ogniuno di questi parametri. | |
1047 Attualmente solo <B>radeon_vid.so</B> fornisce il pieno supporto per l'equalizzazione video. | |
1048 Altri driver supportano solo parzialmente queste opzioni. | |
1049 </P> | |
1050 <P><B>Esempi:</B><BR> | |
1051 <CODE>mplayer -vo vesa:vidix -brightness -300 -contrast 200 | |
1052 nomefile.avi</CODE><BR> | |
1053 o<BR> | |
1054 <CODE>mplayer -vo xvidix -red_intensity -50 -saturation 400 -hue 300 | |
1055 nomefile.vob</CODE> | |
1056 </P> | |
1057 | |
1058 | |
1059 <P><B><A NAME=2.3.1.16>2.3.1.16. Zr</A></B></P> | |
1060 | |
1061 <P>Questo è un driver per la visualizzazione (<CODE>-vo zr</CODE>) per un certo numero di schede MJPEG | |
1062 di cattura/riproduzione (testato per DC10+ e Buz, e dovrebbe funzionare per | |
1063 LML33, DC10). Il driver funziona codificando il frame in jpeg e mandandolo poi | |
1064 alla scheda. Per la codifica jpeg è usato <B>libavcodec</B>, | |
1065 ed è quindi necessario.</P> | |
1066 | |
1067 <P>Questo driver parla al driver del kernel disponibile a | |
1068 <A HREF="http://mjpeg.sourceforge.net">http://mjpeg.sourceforge.net</A>, quindi | |
1069 devi far funzionare questo prima. Poi ricompila <B>MPlayer</B> con | |
1070 <CODE>--enable-zr</CODE>.</P> | |
1071 | |
1072 <P>Alcune osservazioni: | |
1073 <UL> | |
1074 <LI>non iniziare o fermare XawTV sul dispositivo di riproduzione durante la stessa, | |
1075 bloccherà il tuo computer. Va, comunque, bene far partire <B>PRIMA</B> | |
1076 XawTV, e <B>POI</B> <B>MPlayer</B>, aspettare che <B>MPlayer</B> finisca e | |
1077 <B>POI</B> fermare XawTV.</LI> | |
1078 <LI>questo driver aggiunge le opzioni <CODE>-zr*</CODE> alla linea di comando. La spiegazione di | |
1079 queste opzioni può essere visualizzata con <CODE>-zrhelp</CODE>. E' possibile tagliare | |
1080 il frame di input (tagliare i bordi per adattarlo o migliorare le prestazioni) | |
1081 e fare altre cose.</LI> | |
1082 <LI>Il driver prende i dati nei formati YV12 e YUY2, Questo significa che alcuni | |
1083 codec non funzioneranno. Alcuni vecchi codec VfW (Video for Windows), per esempio, | |
1084 non sono compatibili con questo driver. Il messaggio d'errore che vedrai è: | |
1085 <CODE>Sorry, selected video_out device is incompatible with this codec. | |
1086 </CODE></LI> | |
1087 <LI>OSD non è attualmente supportato, quindi non vedrai i | |
1088 sottotitoli.</LI> | |
1089 </UL> | |
1090 </P> | |
1091 | |
1092 | |
1093 | |
1094 <P><B><A NAME=2.3.1.A>2.3.1.A. Supporto TV-out</A></B></P> | |
1095 | |
1096 <P><B><A NAME=2.3.1.A.1>2.3.1.A.1. Schede Matrox</A></B></P> | |
1097 | |
1098 <P>Sotto Linux hai due modi per far funzionare l'output TV :</P> | |
1099 | |
1100 <P> | |
1101 <UL> | |
1102 <LI><B>XFree86</B>: usando il driver e il modulo HAL, disponibile al | |
1103 <A HREF="http://www.matrox.com">sito della Matrox</A>. Questo ti darà X sulla | |
1104 TV.<BR> <B>Questo metodo non da una riproduzione accelerata</B> come | |
1105 sotto Windoze! Il secondo connettore ha solo il framebuffer YUV, il <I>BES</I> | |
1106 (Back End Scaler, il ridimensionatore YUV sulle schede G200/G400/G450/G550) non funziona | |
1107 su questo! Il driver per windows in qualche modo aggira questo, probabilmente usando il motore | |
1108 3D per zoomare, e il framebuffer YUV per visualizzare l'immagine zoomata. | |
1109 Se vuoi veramente usare X, usa le opzioni <CODE>-vo x11 -fs -zoom</CODE>, | |
1110 ma sarà <B>LENTO</B>, e ha la protezione da copia <B>Macrovision</B> | |
1111 abilitata (puoi "aggirare" Macrovision usando | |
1112 <A HREF="http://avifile.sourceforge.net/mgamacro.pl">questo</A> script perl. | |
1113 </LI> | |
1114 <LI><B>Framebuffer</B>: usando i <B>moduli matroxfb</B> dei kernel 2.4. | |
1115 I kernel 2.2 non hanno la possibilità di usare il TVout, quindi sono inutili per questo. | |
1116 Devi abilitare TUTTE le voci relative al matroxfb durante la compilazione (eccetto il | |
1117 MultiHead), e compilarle come <B>moduli</B>! | |
1118 <UL> | |
1119 <LI> | |
1120 Entra in <CODE>TVout/matroxset</CODE> e fai <CODE>make</CODE>. Installa | |
1121 <CODE>matroxset</CODE> da qualche parte nel tuo PATH.</LI> | |
1122 <LI> | |
1123 Se non hai <CODE>fbset</CODE> installato, entra in | |
1124 <CODE>TVout/fbset</CODE> e fai <CODE>make</CODE>. Installa | |
1125 <CODE>fbset</CODE> da qualche parte nel tuo PATH.</LI> | |
1126 <LI> | |
1127 Poi entra nella directory <CODE>TVout/</CODE> dei sorgenti di <B>MPlayer</B>, | |
1128 ed esegui <CODE>./modules</CODE> da root. La tua console in modalità testo | |
1129 entrerà in modalità framebuffer (non si può tornare indietro!).</LI> | |
1130 <LI>Quindi, esegui lo script <CODE>./matroxtv</CODE>. Questo ti presenterà un | |
1131 menu molto semplice. Premi <B>2</B> e <B>ENTER</B>. Ora dovresti avere la stessa immagine | |
1132 sul monitor e sulla TV. L'opzione <B>3.</B> | |
1133 cambierà al display indipendente, ma a quel punto <B>non puoi usare X</B>! Se | |
1134 l'immagine della TV (PAL !) ha delle strane strisce, lo script non è stato in grado di | |
1135 settare correttamente la risoluzione (a 640x512 di default). Usa altre voci del menu | |
1136 a caso e andrà a posto :)</LI> | |
1137 </UL> | |
1138 | |
1139 <P> | |
1140 Yoh. Il prossimo compito è quello di far scomparire il cursore su tty1 (o quello che è), | |
1141 e disattivare lo spegnimento dello schermo. Esegui i seguenti comandi:</P> | |
1142 | |
1143 <P> | |
1144 <CODE>echo -e '\033[?25l'</CODE> o <CODE>setterm -cursor off<BR> | |
1145 setterm -blank 0</CODE> | |
1146 </P> | |
1147 | |
1148 <P> | |
1149 Probabilmente vorrai metterli in uno script, e anche pulire lo | |
1150 schermo.. Per riavere il cursore :<BR><CODE>echo -e '\033[?25h'</CODE> | |
1151 o <CODE>setterm -cursor on</CODE> | |
1152 </P> | |
1153 | |
1154 <P>Inizia la riproduzione del filmato con <CODE>mplayer -vo mga -fs -screenw 640 | |
1155 -screenh 512 <nomefile></CODE><BR> | |
1156 (se usi X, ora cambia a matroxfb con per esempio CTRL-ALT-F1 !)<BR> | |
1157 Cambia 640x512 se hai impostato la risoluzione diversamente..<BR> | |
1158 <B>Goditi l' ultra-veloce output TV Matrox (meglio di Xv) !</B> | |
1159 </P> | |
1160 </LI> | |
1161 </LI> | |
1162 </UL> | |
1163 </P> | |
1164 | |
1165 | |
1166 <P><B><A NAME=2.3.1.A.2>2.3.1.A.2. Schede ATI</A></B></P> | |
1167 | |
1168 <P> | |
1169 <b>Poche parole sul TV-out di ATI:</b><BR> | |
1170 Attualmente ATI non vuole supportare nessuno dei suoi chip TV-out sotto Linux. | |
1171 Sotto c'è la risposta ufficiale di ATI Inc.: | |
1172 | |
1173 <P> | |
1174 <code> | |
1175 <i> | |
1176 <br>> Ciao! | |
1177 <br>> | |
1178 <br>> Sulle vostre pagine scrivete che supportate gli sviluppatori linux. | |
1179 <br>> Attualmente partecipo al progetto mplayer (www.mplayerhq.hu) | |
1180 <br>> Sono interessato ad abilitare il TV-out su chip Radeon VE durante | |
1181 <br>> la riproduzione di filmati. Sarebbe bello aggiungere questa caratteristica al driver radeonfb | |
1182 <br>> (che si trova nell'albero CVS del progetto mplayer in main/drivers/radeon). | |
1183 <br>> Ho la possibilità di avere della documentazione tecnica ufficiale? | |
1184 </i> | |
1185 <br>Non possiamo fornire documentazione relativa al TV out a causa della presenza di macrovision. | |
1186 <br>Anche il decoding mpeg2 è qualcosa che POTREMMO considerare nel futuro ma non | |
1187 <br>al momento. Questo è dovuto ancora a informazioni proprietarie e di terze | |
1188 <br>parti. | |
1189 </code> | |
1190 </P> | |
1191 | |
1192 <P>Peccato vero?</P> | |
1193 | |
1194 <P> | |
1195 <code> | |
1196 <B>D:Cos'è Macrovision?</B><BR> | |
1197 R:E' un meccanismo di protezione dalla copia.</code> | |
1198 </P> | |
1199 | |
1200 <P>Significa che se loro rilasciano qualunque informazione relativa al TV-out allora gli | |
1201 hacker saranno in grado di disabilitare la protezione dalla copia sui loro chip. Quindi | |
1202 non abbiamo possibilità di far funzionare il TV-out sulle ATI.</P> | |
1203 | |
1204 <P>Qual'è lo stato dei chip tv-out ATI sotto Linux: | |
1205 <LI><b>ATI Mach64</b> ha <i>ImpacTV</i> che è supportato da <A HREF="http://gatos.sf.net">gatos</A>. | |
1206 <LI><b>ASIC Radeon VIVO</b> ha <i>Rage Theatre</i> che è supportato da <A HREF="http://gatos.sf.net">gatos</A>. | |
1207 <LI><b>Radeon VE</b> e <b>Rage PRO LT</b> hanno <i>ImpacTV2+</i> che non è supportato sotto Linux. | |
1208 Ma con <B>MPlayer</B> ottieni <B>piena accelerazione hardware</B> e <B>TV out</B> | |
1209 per le Radeon ! | |
1210 Guarda le sezioni <a href=#2.3.1.12>driver VESA</a> e <A HREF=#2.3.1.14>accelerazione Radeon | |
1211 </A>.</P> | |
1212 | |
1213 <P> | |
1214 Fortunatamente, i possessori di CPU abbastanza potenti (Duron, Celeron2 e migliori) <b>possono vedere | |
1215 i film sulla TV</b> attraverso i <a href=#2.3.1.12>driver VESA</a>. | |
1216 </P> | |
1217 | |
1218 <P> | |
1219 Dovrei dire anche delle buone parole a ATI Inc. :<br> | |
1220 <b>producono dei BIOS della migliore qualità.</b> | |
1221 </P> | |
1222 | |
1223 <P> | |
1224 I <b>driver VESA</b> non usano nessuna accelerazione hardware ma simulano | |
1225 <b>DGA</b> con una finestra di 64K, che è configurata con le funzioni a 32-bit | |
1226 del BIOS. Le schede ATI hanno un'abbastanza <b>veloce memoria video</b> (chip DIMM o DDR | |
1227 con accesso a 64 - 128-bit) quindi non è un collo di bottiglia per loro. Non ci sono limitazioni | |
1228 per la scelta della modalità video da mostrare sulla TV (come in altre | |
1229 schede) quindi puoi usare <b>qualunque modalità video</b> sulla tua <b>TV</b> (da | |
1230 <b>320x200</b> fino a <b>1024x768</b>).<br> | |
1231 D'altra parte (si sa con certezza almeno per le <b>Radeon</b>) c'è una modalità <b>DGA</b> | |
1232 che è riconosciuta automaticamente e in questo caso otterrai una velocità paragonabile a quella | |
1233 dei driver <b>-vo dga</b> e <b>-vo fbdev</b>.<br> | |
1234 L'unica cosa che devi fare - <b>connettere la TV prima di avviare il tuo | |
1235 PC</b> in quanto il BIOS video si inizializza una sola volta durante la procedura di POST. | |
1236 </P> | |
1237 | |
1238 <P> | |
1239 Per dettagli vedi le sezioni <a href="video.html#2.3.1.12">VESA</a> di questa | |
1240 documentazione. | |
1241 </P> | |
1242 | |
1243 | |
1244 <P><B><A NAME=2.3.1.A.3>2.3.1.A.3. Voodoo 3</A></B></P> | |
1245 | |
1246 <P> | |
1247 Guarda a <A HREF="http://www.iki.fi/too/tvout-voodoo3-3000-xfree">questa URL</A>. | |
1248 </P> | |
1249 | |
1250 </BODY> | |
1251 </HTML> |