Mercurial > mplayer.hg
comparison DOCS/man/hu/mplayer.1 @ 18479:28119382dc02
synced with 1.1288
author | gabrov |
---|---|
date | Sat, 13 May 2006 15:18:14 +0000 |
parents | 71ab5399dd16 |
children | 7be0d407197f |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
18478:c085c630b7f5 | 18479:28119382dc02 |
---|---|
1 .\" Synced with 1.1284 | 1 .\" Synced with 1.1288 |
2 .\" MPlayer (C) 2000-2006 MPlayer Team | 2 .\" MPlayer (C) 2000-2006 MPlayer Team |
3 .\" Ezt a man oldalt Gabucino, Diego Biurrun és Jonas Jermann készíti/készítette | 3 .\" Ezt a man oldalt Gabucino, Diego Biurrun és Jonas Jermann készíti/készítette |
4 .\" Karbantartó: Gabrov | 4 .\" Karbantartó: Gabrov |
5 . | 5 . |
6 .\" -------------------------------------------------------------------------- | 6 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
4556 .TP | 4556 .TP |
4557 .B gate\ \ \ | 4557 .B gate\ \ \ |
4558 Zaj kapu szűrő, hasonló a comp audió szűrőhöz. | 4558 Zaj kapu szűrő, hasonló a comp audió szűrőhöz. |
4559 Ez a szűrő nem tesztelt, lehet, hogy használhatatlan. | 4559 Ez a szűrő nem tesztelt, lehet, hogy használhatatlan. |
4560 . | 4560 . |
4561 .TP | |
4562 .B karaoke | |
4563 Egyszerű hang eltávolító szűrő, mely azt a tényt használja ki, hogy | |
4564 a beszédhang általában mono-ként kerül rögzítésre majd később lesz | |
4565 'középre' mixelve az audió folyamban. | |
4566 Ügyelj rá, hogy ez a szűrő valójában mono-vá alakítja a jeledet. | |
4567 Két csatornás sávokon remekül működik; soha ne próbáld ki máson, mint | |
4568 két csatornás sztereón. | |
4569 . | |
4561 . | 4570 . |
4562 . | 4571 . |
4563 .SH "VIDEÓ SZŰRŐK" | 4572 .SH "VIDEÓ SZŰRŐK" |
4564 A videó szűrők segítségével a videó folyamot és annak tulajdonságait módosíthatod. | 4573 A videó szűrők segítségével a videó folyamot és annak tulajdonságait módosíthatod. |
4565 A szintaxis: | 4574 A szintaxis: |
8027 Csak az extra adatba írjon globális fejléceket (.mp4/MOV/NUT esetén szükséges). | 8036 Csak az extra adatba írjon globális fejléceket (.mp4/MOV/NUT esetén szükséges). |
8028 .IPs 2 | 8037 .IPs 2 |
8029 Csak kulcskockák előtt írjon globális fejlécet. | 8038 Csak kulcskockák előtt írjon globális fejlécet. |
8030 .IPs 3 | 8039 .IPs 3 |
8031 Az 1 és a 2 kombinációja. | 8040 Az 1 és a 2 kombinációja. |
8041 .RE | |
8042 .PD 1 | |
8032 . | 8043 . |
8033 .TP | 8044 .TP |
8034 .B aglobal=<0\-3> | 8045 .B aglobal=<0\-3> |
8035 Ugyan az, mint a vglobal, csak audió fejlécekhez. | 8046 Ugyan az, mint a vglobal, csak audió fejlécekhez. |
8036 . | 8047 . |
9278 minden egyes kocka kódolása és megjelenítése után és vár egy gombnyomásra, | 9289 minden egyes kocka kódolása és megjelenítése után és vár egy gombnyomásra, |
9279 aminek a hatására a következő kocka kódolása fog végrehajtódni. | 9290 aminek a hatására a következő kocka kódolása fog végrehajtódni. |
9280 .RE | 9291 .RE |
9281 . | 9292 . |
9282 . | 9293 . |
9283 .SS vfw (\-xvfwopts) | 9294 .SS xvfw (\-xvfwopts) |
9284 . | 9295 . |
9285 Kódolás Video for Windows codec-ekkel, ami a legtöbbször elavult, hacsak | 9296 Kódolás Video for Windows codec-ekkel, ami a legtöbbször elavult, hacsak |
9286 nem akarsz valami periférikus, titokzatos codec-kel kódolni. | 9297 nem akarsz valami periférikus, titokzatos codec-kel kódolni. |
9287 . | 9298 . |
9288 .TP | 9299 .TP |