comparison DOCS/man/hu/mplayer.1 @ 18479:28119382dc02

synced with 1.1288
author gabrov
date Sat, 13 May 2006 15:18:14 +0000
parents 71ab5399dd16
children 7be0d407197f
comparison
equal deleted inserted replaced
18478:c085c630b7f5 18479:28119382dc02
1 .\" Synced with 1.1284 1 .\" Synced with 1.1288
2 .\" MPlayer (C) 2000-2006 MPlayer Team 2 .\" MPlayer (C) 2000-2006 MPlayer Team
3 .\" Ezt a man oldalt Gabucino, Diego Biurrun és Jonas Jermann készíti/készítette 3 .\" Ezt a man oldalt Gabucino, Diego Biurrun és Jonas Jermann készíti/készítette
4 .\" Karbantartó: Gabrov 4 .\" Karbantartó: Gabrov
5 . 5 .
6 .\" -------------------------------------------------------------------------- 6 .\" --------------------------------------------------------------------------
4556 .TP 4556 .TP
4557 .B gate\ \ \ 4557 .B gate\ \ \
4558 Zaj kapu szűrő, hasonló a comp audió szűrőhöz. 4558 Zaj kapu szűrő, hasonló a comp audió szűrőhöz.
4559 Ez a szűrő nem tesztelt, lehet, hogy használhatatlan. 4559 Ez a szűrő nem tesztelt, lehet, hogy használhatatlan.
4560 . 4560 .
4561 .TP
4562 .B karaoke
4563 Egyszerű hang eltávolító szűrő, mely azt a tényt használja ki, hogy
4564 a beszédhang általában mono-ként kerül rögzítésre majd később lesz
4565 'középre' mixelve az audió folyamban.
4566 Ügyelj rá, hogy ez a szűrő valójában mono-vá alakítja a jeledet.
4567 Két csatornás sávokon remekül működik; soha ne próbáld ki máson, mint
4568 két csatornás sztereón.
4569 .
4561 . 4570 .
4562 . 4571 .
4563 .SH "VIDEÓ SZŰRŐK" 4572 .SH "VIDEÓ SZŰRŐK"
4564 A videó szűrők segítségével a videó folyamot és annak tulajdonságait módosíthatod. 4573 A videó szűrők segítségével a videó folyamot és annak tulajdonságait módosíthatod.
4565 A szintaxis: 4574 A szintaxis:
8027 Csak az extra adatba írjon globális fejléceket (.mp4/MOV/NUT esetén szükséges). 8036 Csak az extra adatba írjon globális fejléceket (.mp4/MOV/NUT esetén szükséges).
8028 .IPs 2 8037 .IPs 2
8029 Csak kulcskockák előtt írjon globális fejlécet. 8038 Csak kulcskockák előtt írjon globális fejlécet.
8030 .IPs 3 8039 .IPs 3
8031 Az 1 és a 2 kombinációja. 8040 Az 1 és a 2 kombinációja.
8041 .RE
8042 .PD 1
8032 . 8043 .
8033 .TP 8044 .TP
8034 .B aglobal=<0\-3> 8045 .B aglobal=<0\-3>
8035 Ugyan az, mint a vglobal, csak audió fejlécekhez. 8046 Ugyan az, mint a vglobal, csak audió fejlécekhez.
8036 . 8047 .
9278 minden egyes kocka kódolása és megjelenítése után és vár egy gombnyomásra, 9289 minden egyes kocka kódolása és megjelenítése után és vár egy gombnyomásra,
9279 aminek a hatására a következő kocka kódolása fog végrehajtódni. 9290 aminek a hatására a következő kocka kódolása fog végrehajtódni.
9280 .RE 9291 .RE
9281 . 9292 .
9282 . 9293 .
9283 .SS vfw (\-xvfwopts) 9294 .SS xvfw (\-xvfwopts)
9284 . 9295 .
9285 Kódolás Video for Windows codec-ekkel, ami a legtöbbször elavult, hacsak 9296 Kódolás Video for Windows codec-ekkel, ami a legtöbbször elavult, hacsak
9286 nem akarsz valami periférikus, titokzatos codec-kel kódolni. 9297 nem akarsz valami periférikus, titokzatos codec-kel kódolni.
9287 . 9298 .
9288 .TP 9299 .TP