Mercurial > mplayer.hg
comparison DOCS/man/hu/mplayer.1 @ 19487:29341cdc1cf3
Enclose all space padded headings with quotes.
author | diego |
---|---|
date | Tue, 22 Aug 2006 10:10:33 +0000 |
parents | 6ccc6a6bf875 |
children | 42ba3d429382 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
19486:6710dbdf1ab2 | 19487:29341cdc1cf3 |
---|---|
267 következő/\:előző szülői playtree bejegyzésre ugrás | 267 következő/\:előző szülői playtree bejegyzésre ugrás |
268 .IPs "INS és DEL (csak ASX lejátszási listában)" | 268 .IPs "INS és DEL (csak ASX lejátszási listában)" |
269 Következő/\:előző alternatív forrás. | 269 Következő/\:előző alternatív forrás. |
270 .IPs "p / SPACE" | 270 .IPs "p / SPACE" |
271 Szünet (újra megnyomva indít). | 271 Szünet (újra megnyomva indít). |
272 .IPs .\ \ \ \ | 272 .IPs ".\ \ \ \ " |
273 Előre lépés. | 273 Előre lépés. |
274 Egyszer megnyomva megállítja a filmet, majd minden egyes megnyomásra egy | 274 Egyszer megnyomva megállítja a filmet, majd minden egyes megnyomásra egy |
275 képkockát lejátszik és újra megáll (bármelyik másik gombbal elindul újra). | 275 képkockát lejátszik és újra megáll (bármelyik másik gombbal elindul újra). |
276 .IPs "q / ESC" | 276 .IPs "q / ESC" |
277 Lejátszás megállítása és kilépés. | 277 Lejátszás megállítása és kilépés. |
279 Audió késleltetés állítása ± 0.1 másodperccel. | 279 Audió késleltetés állítása ± 0.1 másodperccel. |
280 .IPs "/ and *" | 280 .IPs "/ and *" |
281 Hangerő csökkentése/\:növelése. | 281 Hangerő csökkentése/\:növelése. |
282 .IPs "9 és 0" | 282 .IPs "9 és 0" |
283 Hangerő csökkentése/\:növelése. | 283 Hangerő csökkentése/\:növelése. |
284 .IPs m\ \ \ \ | 284 .IPs "m\ \ \ \ " |
285 Hang elnémítása. | 285 Hang elnémítása. |
286 .IPs "# (csak MPEG és Matroska)" | 286 .IPs "# (csak MPEG és Matroska)" |
287 Váltás az elérhető audió sávok között. | 287 Váltás az elérhető audió sávok között. |
288 .IPs f\ \ \ \ | 288 .IPs "f\ \ \ \ " |
289 Teljes képernyős lejátszás (lásd a \-fs\-t). | 289 Teljes képernyős lejátszás (lásd a \-fs\-t). |
290 .IPs T\ \ \ \ | 290 .IPs "T\ \ \ \ " |
291 Az ablak mindig látható (lásd a \-ontop\-t). | 291 Az ablak mindig látható (lásd a \-ontop\-t). |
292 .IPs "w és e" | 292 .IPs "w és e" |
293 Pan-scan tartomány csökkentése/\:növelése. | 293 Pan-scan tartomány csökkentése/\:növelése. |
294 .IPs o\ \ \ \ | 294 .IPs "o\ \ \ \ " |
295 Váltás az OSD állapotok között: nincs / keresés / keresés + idő / keresés + idő + össz idő. | 295 Váltás az OSD állapotok között: nincs / keresés / keresés + idő / keresés + idő + össz idő. |
296 .IPs d\ \ \ \ | 296 .IPs "d\ \ \ \ " |
297 Váltás a Képkocka eldobási módok között: nincs / megjelenítés kihagyása / dekódolás kihagyása | 297 Váltás a Képkocka eldobási módok között: nincs / megjelenítés kihagyása / dekódolás kihagyása |
298 (lásd a \-framedrop és \-hardframedrop kapcsolókat). | 298 (lásd a \-framedrop és \-hardframedrop kapcsolókat). |
299 .IPs v\ \ \ \ | 299 .IPs "v\ \ \ \ " |
300 Feliratok láthatóságának ki-/bekapcsolása. | 300 Feliratok láthatóságának ki-/bekapcsolása. |
301 .IPs "b / j" | 301 .IPs "b / j" |
302 Lépegetés az elérhető feliratok között. | 302 Lépegetés az elérhető feliratok között. |
303 .IPs "y és g" | 303 .IPs "y és g" |
304 Előre/hátra lépés a felirat listában. | 304 Előre/hátra lépés a felirat listában. |
305 .IP F\ \ \ \ | 305 .IP "F\ \ \ \ " |
306 "Kényszerített felirat" megjelenítése. | 306 "Kényszerített felirat" megjelenítése. |
307 .IPs a\ \ \ \ | 307 .IPs "a\ \ \ \ " |
308 Felirat igazítás állítása: fent / középen / lent. | 308 Felirat igazítás állítása: fent / középen / lent. |
309 .IPs "x és z" | 309 .IPs "x és z" |
310 Felirat késleltetés állítása ± 0.1 másodperccel. | 310 Felirat késleltetés állítása ± 0.1 másodperccel. |
311 .IPs "r és t" | 311 .IPs "r és t" |
312 Felirat mozgatása fel/le. | 312 Felirat mozgatása fel/le. |
365 .PP | 365 .PP |
366 .PD 0 | 366 .PD 0 |
367 .RS | 367 .RS |
368 .IPs PAUSE | 368 .IPs PAUSE |
369 Szünet. | 369 Szünet. |
370 .IPs STOP\ | 370 .IPs "STOP\ " |
371 Lejátszás megállítása és kilépés. | 371 Lejátszás megállítása és kilépés. |
372 .IPs "PREVIOUS és NEXT" | 372 .IPs "PREVIOUS és NEXT" |
373 Lépés hátra/\:előre 1 perccel. | 373 Lépés hátra/\:előre 1 perccel. |
374 .RE | 374 .RE |
375 .PD 1 | 375 .PD 1 |
381 .PP | 381 .PP |
382 .PD 0 | 382 .PD 0 |
383 .RS | 383 .RS |
384 .IPs ENTER | 384 .IPs ENTER |
385 Lejátszás elindítása. | 385 Lejátszás elindítása. |
386 .IPs ESC\ \ | 386 .IPs "ESC\ \ " |
387 Lejátszás megállítása. | 387 Lejátszás megállítása. |
388 .IPs l\ \ \ \ | 388 .IPs "l\ \ \ \ " |
389 Fájl betöltése. | 389 Fájl betöltése. |
390 .IPs t\ \ \ \ | 390 .IPs "t\ \ \ \ " |
391 Felirat betöltése. | 391 Felirat betöltése. |
392 .IPs c\ \ \ \ | 392 .IPs "c\ \ \ \ " |
393 Skin böngésző megnyitása. | 393 Skin böngésző megnyitása. |
394 .IPs p\ \ \ \ | 394 .IPs "p\ \ \ \ " |
395 Lejátszási lista megnyitása. | 395 Lejátszási lista megnyitása. |
396 .IPs r\ \ \ \ | 396 .IPs "r\ \ \ \ " |
397 Beállítások megnyitása. | 397 Beállítások megnyitása. |
398 .RE | 398 .RE |
399 .PD 1 | 399 .PD 1 |
400 .PP | 400 .PP |
401 .RS | 401 .RS |
405 .PP | 405 .PP |
406 .PD 0 | 406 .PD 0 |
407 .RS | 407 .RS |
408 .IPs "h és k" | 408 .IPs "h és k" |
409 Előző/\:következő csatorna kiválasztása. | 409 Előző/\:következő csatorna kiválasztása. |
410 .IPs n\ \ \ \ | 410 .IPs "n\ \ \ \ " |
411 Normaváltás. | 411 Normaváltás. |
412 .IPs u\ \ \ \ | 412 .IPs "u\ \ \ \ " |
413 Csatornalista átváltása. | 413 Csatornalista átváltása. |
414 .RE | 414 .RE |
415 .PD 1 | 415 .PD 1 |
416 . | 416 . |
417 .TP | 417 .TP |
634 4. szintű debug | 634 4. szintű debug |
635 .RE | 635 .RE |
636 .PD 1 | 636 .PD 1 |
637 . | 637 . |
638 .TP | 638 .TP |
639 .B \-quiet\ | 639 .B "\-quiet\ " |
640 Hatására a konzoli kimeneti sorok kevésbé lesznek beszédesek; | 640 Hatására a konzoli kimeneti sorok kevésbé lesznek beszédesek; |
641 alaphelyzetben megakadályozza, hogy a státuszsor | 641 alaphelyzetben megakadályozza, hogy a státuszsor |
642 (pl.\& A: 0.7 V: 0.6 A-V: 0.068 ...) megjelenjen. | 642 (pl.\& A: 0.7 V: 0.6 A-V: 0.068 ...) megjelenjen. |
643 Általában lassú vagy hibás terminálokon hasznos, amik nem kezelik | 643 Általában lassú vagy hibás terminálokon hasznos, amik nem kezelik |
644 megfelelően a kocsi visszát (pl.\& \\r). | 644 megfelelően a kocsi visszát (pl.\& \\r). |
668 .TP | 668 .TP |
669 .B \-show-profile <profil> | 669 .B \-show-profile <profil> |
670 Megmutatja egy profil leírását és tartalmát. | 670 Megmutatja egy profil leírását és tartalmát. |
671 . | 671 . |
672 .TP | 672 .TP |
673 .B \-v\ \ \ \ \ | 673 .B "\-v\ \ \ \ \ " |
674 Növeli a beszédességet egy szinttel minden parancssorban található | 674 Növeli a beszédességet egy szinttel minden parancssorban található |
675 \-v esetén. | 675 \-v esetén. |
676 . | 676 . |
677 . | 677 . |
678 . | 678 . |
1613 A kártya kép equalizerjének beállítása. | 1613 A kártya kép equalizerjének beállítása. |
1614 .IPs audiorate=<érték> | 1614 .IPs audiorate=<érték> |
1615 Az audió mentési bitrátájának beállítása. | 1615 Az audió mentési bitrátájának beállítása. |
1616 .IPs forceaudio | 1616 .IPs forceaudio |
1617 Audió mentése akkor is, ha a v4l szerint nincs audió forrás. | 1617 Audió mentése akkor is, ha a v4l szerint nincs audió forrás. |
1618 .IPs alsa\ | 1618 .IPs "alsa\ " |
1619 Mentés ALSA-ról. | 1619 Mentés ALSA-ról. |
1620 .IPs amode=<0\-3> | 1620 .IPs amode=<0\-3> |
1621 Audió mód választása: | 1621 Audió mód választása: |
1622 .RSss | 1622 .RSss |
1623 0: monó | 1623 0: monó |
1996 Felirat alsó sarkának igazítása (alapértelmezett). | 1996 Felirat alsó sarkának igazítása (alapértelmezett). |
1997 .RE | 1997 .RE |
1998 .PD 1 | 1998 .PD 1 |
1999 . | 1999 . |
2000 .TP | 2000 .TP |
2001 .B \-subcc \ | 2001 .B "\-subcc \ " |
2002 DVD Closed Caption (CC) feliratok megjelenítése. | 2002 DVD Closed Caption (CC) feliratok megjelenítése. |
2003 Ezek | 2003 Ezek |
2004 .B nem | 2004 .B nem |
2005 a VOB feliratok, hanem speciális ASCII feliratok, amiket hallássérülteknek | 2005 a VOB feliratok, hanem speciális ASCII feliratok, amiket hallássérülteknek |
2006 kódolnak bele a VOB userdata folyamjába a legtöbb 1-es régiójú DVD-n. | 2006 kódolnak bele a VOB userdata folyamjába a legtöbb 1-es régiójú DVD-n. |
2129 .TP | 2129 .TP |
2130 .B \-unicode | 2130 .B \-unicode |
2131 Megadja az MPlayernek, hogy a feliratot UNICODE-ként kezelje. | 2131 Megadja az MPlayernek, hogy a feliratot UNICODE-ként kezelje. |
2132 . | 2132 . |
2133 .TP | 2133 .TP |
2134 .B \-utf8 \ \ | 2134 .B "\-utf8 \ \ " |
2135 Megadja az MPlayernek, hogy a feliratot UTF8-ként kezelje. | 2135 Megadja az MPlayernek, hogy a feliratot UTF8-ként kezelje. |
2136 . | 2136 . |
2137 .TP | 2137 .TP |
2138 .B \-vobsub <VOBsub fájl kiterjesztés nélkül> | 2138 .B \-vobsub <VOBsub fájl kiterjesztés nélkül> |
2139 Megadja hogy mely VobSub fájlt kell betölteni. | 2139 Megadja hogy mely VobSub fájlt kell betölteni. |
2227 .PD 1 | 2227 .PD 1 |
2228 .sp 1 | 2228 .sp 1 |
2229 Használható kimeneti audió eszközök: | 2229 Használható kimeneti audió eszközök: |
2230 . | 2230 . |
2231 .TP | 2231 .TP |
2232 .B alsa\ \ \ | 2232 .B "alsa\ \ \ " |
2233 ALSA 0.9/1.x audió kimeneti vezérlő | 2233 ALSA 0.9/1.x audió kimeneti vezérlő |
2234 .PD 0 | 2234 .PD 0 |
2235 .RSs | 2235 .RSs |
2236 .IPs noblock | 2236 .IPs noblock |
2237 Beállítja a noblock-módot. | 2237 Beállítja a noblock-módot. |
2242 tényleg tudod, hogy hogy kell jól beállítani. | 2242 tényleg tudod, hogy hogy kell jól beállítani. |
2243 .RE | 2243 .RE |
2244 .PD 1 | 2244 .PD 1 |
2245 . | 2245 . |
2246 .TP | 2246 .TP |
2247 .B alsa5\ \ | 2247 .B "alsa5\ \ " |
2248 ALSA 0.5 audió kimeneti meghajtó | 2248 ALSA 0.5 audió kimeneti meghajtó |
2249 . | 2249 . |
2250 .TP | 2250 .TP |
2251 .B oss\ \ \ \ | 2251 .B "oss\ \ \ \ " |
2252 OSS audió kimeneti meghajtó | 2252 OSS audió kimeneti meghajtó |
2253 .PD 0 | 2253 .PD 0 |
2254 .RSs | 2254 .RSs |
2255 .IPs <dsp-device> | 2255 .IPs <dsp-device> |
2256 Beállítja az audió kimeneti eszközt (alapértelmezett: /dev/\:dsp). | 2256 Beállítja az audió kimeneti eszközt (alapértelmezett: /dev/\:dsp). |
2260 Beállítja a mixer csatornát (alapértelmezett: pcm). | 2260 Beállítja a mixer csatornát (alapértelmezett: pcm). |
2261 .RE | 2261 .RE |
2262 .PD 1 | 2262 .PD 1 |
2263 . | 2263 . |
2264 .TP | 2264 .TP |
2265 .B sdl\ \ \ \ | 2265 .B "sdl\ \ \ \ " |
2266 platform független SDL (Simple Directmedia Layer) függvénykönyvtár | 2266 platform független SDL (Simple Directmedia Layer) függvénykönyvtár |
2267 audió kimeneti vezérlője | 2267 audió kimeneti vezérlője |
2268 .PD 0 | 2268 .PD 0 |
2269 .RSs | 2269 .RSs |
2270 .IPs <meghajtó> | 2270 .IPs <meghajtó> |
2272 SDL választja). | 2272 SDL választja). |
2273 .RE | 2273 .RE |
2274 .PD 1 | 2274 .PD 1 |
2275 . | 2275 . |
2276 .TP | 2276 .TP |
2277 .B arts\ \ \ | 2277 .B "arts\ \ \ " |
2278 aRts démonon keresztüli audió kimenet | 2278 aRts démonon keresztüli audió kimenet |
2279 . | 2279 . |
2280 .TP | 2280 .TP |
2281 .B esd\ \ \ \ | 2281 .B "esd\ \ \ \ " |
2282 ESD démonon keresztüli audió kimenet | 2282 ESD démonon keresztüli audió kimenet |
2283 .PD 0 | 2283 .PD 0 |
2284 .RSs | 2284 .RSs |
2285 .IPs <szerver> | 2285 .IPs <szerver> |
2286 Explicit kiválasztja a használni kívánt ESD szervert (alapértelmezett: localhost). | 2286 Explicit kiválasztja a használni kívánt ESD szervert (alapértelmezett: localhost). |
2287 .RE | 2287 .RE |
2288 .PD 1 | 2288 .PD 1 |
2289 . | 2289 . |
2290 .TP | 2290 .TP |
2291 .B jack\ \ \ \ | 2291 .B "jack\ \ \ \ " |
2292 JACK-en (Jack Audio Connection Kit) keresztüli audió kimenet | 2292 JACK-en (Jack Audio Connection Kit) keresztüli audió kimenet |
2293 .PD 0 | 2293 .PD 0 |
2294 .RSs | 2294 .RSs |
2295 .IPs port=<név> | 2295 .IPs port=<név> |
2296 A megadott nevű portokhoz csatlakozik (alapértelmezett: fizikai portok). | 2296 A megadott nevű portokhoz csatlakozik (alapértelmezett: fizikai portok). |
2302 teszi a videó lejátszást (alapértelmezett: engedélyezve). | 2302 teszi a videó lejátszást (alapértelmezett: engedélyezve). |
2303 .RE | 2303 .RE |
2304 .PD 1 | 2304 .PD 1 |
2305 . | 2305 . |
2306 .TP | 2306 .TP |
2307 .B nas\ \ \ \ | 2307 .B "nas\ \ \ \ " |
2308 NAS-on keresztüli audió kimenet | 2308 NAS-on keresztüli audió kimenet |
2309 . | 2309 . |
2310 .TP | 2310 .TP |
2311 .B macosx (csak Mac OS X) | 2311 .B macosx (csak Mac OS X) |
2312 natív Mac OS X audió kimeneti vezérlő | 2312 natív Mac OS X audió kimeneti vezérlő |
2369 kimeneti fájl neve | 2369 kimeneti fájl neve |
2370 .RE | 2370 .RE |
2371 .PD 1 | 2371 .PD 1 |
2372 . | 2372 . |
2373 .TP | 2373 .TP |
2374 .B null\ \ \ | 2374 .B "null\ \ \ " |
2375 Letiltja az audió kimenetet de megtartja a videó lejátszási sebességét. | 2375 Letiltja az audió kimenetet de megtartja a videó lejátszási sebességét. |
2376 használd a \-nosound kapcsolót a sebességméréshez. | 2376 használd a \-nosound kapcsolót a sebességméréshez. |
2377 . | 2377 . |
2378 .TP | 2378 .TP |
2379 .B pcm\ \ \ \ | 2379 .B "pcm\ \ \ \ " |
2380 nyers PCM/wave fájl író kimeneti vezérlő | 2380 nyers PCM/wave fájl író kimeneti vezérlő |
2381 .PD 0 | 2381 .PD 0 |
2382 .RSs | 2382 .RSs |
2383 .IPs (no)waveheader | 2383 .IPs (no)waveheader |
2384 Beleírja vagy ne a wave fejlécet (alapértelmezett: beírja). | 2384 Beleírja vagy ne a wave fejlécet (alapértelmezett: beírja). |
2385 Ha nem írja bele, nyers PCM generálódik. | 2385 Ha nem írja bele, nyers PCM generálódik. |
2386 .IPs file=<fájlnév> | 2386 .IPs file=<fájlnév> |
2387 A <fájlnév> nevű fájlba írja ki a hangot az alapértelmezett audiodump.wav | 2387 A <fájlnév> nevű fájlba írja ki a hangot az alapértelmezett audiodump.wav |
2388 helyett. | 2388 helyett. |
2389 Ha a nowaveheader meg van adva, az alapértelmezett az audiodump.pcm. | 2389 Ha a nowaveheader meg van adva, az alapértelmezett az audiodump.pcm. |
2390 .IPs fast\ | 2390 .IPs "fast\ " |
2391 A valós idejűnél gyorsabban próbál dump-olni. | 2391 A valós idejűnél gyorsabban próbál dump-olni. |
2392 Győződj meg róla, hogy a kimenet nem lett levágva (általában egy | 2392 Győződj meg róla, hogy a kimenet nem lett levágva (általában egy |
2393 "Túl sok videó csomag a bufferban" üzenettel). | 2393 "Túl sok videó csomag a bufferban" üzenettel). |
2394 Az normális, hogy egy "A rendszered TÚL lassú ehhez!" üzenetet kapsz. | 2394 Az normális, hogy egy "A rendszered TÚL lassú ehhez!" üzenetet kapsz. |
2395 .RE | 2395 .RE |
2396 .PD 1 | 2396 .PD 1 |
2397 . | 2397 . |
2398 .TP | 2398 .TP |
2399 .B plugin\ \ | 2399 .B "plugin\ \ " |
2400 plugin audió kimeneti vezérlő | 2400 plugin audió kimeneti vezérlő |
2401 . | 2401 . |
2402 . | 2402 . |
2403 . | 2403 . |
2404 .SH "VIDEÓ KIMENETI OPCIÓK (CSAK MPLAYER)" | 2404 .SH "VIDEÓ KIMENETI OPCIÓK (CSAK MPLAYER)" |
2443 \-display xtest.localdomain:0 | 2443 \-display xtest.localdomain:0 |
2444 .RE | 2444 .RE |
2445 .PD 1 | 2445 .PD 1 |
2446 . | 2446 . |
2447 .TP | 2447 .TP |
2448 .B \-dr \ \ \ | 2448 .B "\-dr \ \ \ " |
2449 Bekapcsolja a direkt renderelést (nem minden codec és videó kimenet támogatja) | 2449 Bekapcsolja a direkt renderelést (nem minden codec és videó kimenet támogatja) |
2450 .br | 2450 .br |
2451 .I FIGYELMEZTETÉS: | 2451 .I FIGYELMEZTETÉS: |
2452 OSD/SUB hibákat okozhat! | 2452 OSD/SUB hibákat okozhat! |
2453 . | 2453 . |
2462 .IPs iec958-decoded | 2462 .IPs iec958-decoded |
2463 Az iec958 kimenetet dekódoltra állítja be (alapértelmezett). | 2463 Az iec958 kimenetet dekódoltra állítja be (alapértelmezett). |
2464 .IPs macrovision=<érték> | 2464 .IPs macrovision=<érték> |
2465 macrovision mód (0 = ki (alapértelmezett), 1 = agc, 2 = agc 2 colorstripe, | 2465 macrovision mód (0 = ki (alapértelmezett), 1 = agc, 2 = agc 2 colorstripe, |
2466 3 = agc 4 colorstripe) | 2466 3 = agc 4 colorstripe) |
2467 .IPs mute\ | 2467 .IPs "mute\ " |
2468 hang elnémítása | 2468 hang elnémítása |
2469 .IPs unmute | 2469 .IPs unmute |
2470 hang megszólaltatása | 2470 hang megszólaltatása |
2471 .IPs ucode=<érték> | 2471 .IPs ucode=<érték> |
2472 útvonal a mikrokódhoz | 2472 útvonal a mikrokódhoz |
2478 .RSs | 2478 .RSs |
2479 .IPs 75ire | 2479 .IPs 75ire |
2480 7.5 IRE mód bekapcsolása | 2480 7.5 IRE mód bekapcsolása |
2481 .IPs no75ire | 2481 .IPs no75ire |
2482 7.5 IRE mód kikapcsolása (alapértelmezett) | 2482 7.5 IRE mód kikapcsolása (alapértelmezett) |
2483 .IPs bw\ \ \ | 2483 .IPs "bw\ \ \ " |
2484 fekete-fehér TV kimenet | 2484 fekete-fehér TV kimenet |
2485 .IPs color | 2485 .IPs color |
2486 színes TV kimenet (alapértelmezett) | 2486 színes TV kimenet (alapértelmezett) |
2487 .IPs interlaced | 2487 .IPs interlaced |
2488 átlapolt TV kimenet (alapértelmezett) | 2488 átlapolt TV kimenet (alapértelmezett) |
2578 A _WIN_LAYER hint-et használja az alapértelmezett réteggel. | 2578 A _WIN_LAYER hint-et használja az alapértelmezett réteggel. |
2579 .IPs layer=<0...15> | 2579 .IPs layer=<0...15> |
2580 A _WIN_LAYER hint-et használja a megadott rétegszámmal. | 2580 A _WIN_LAYER hint-et használja a megadott rétegszámmal. |
2581 .IPs netwm | 2581 .IPs netwm |
2582 NETWM stílus kényszerítése. | 2582 NETWM stílus kényszerítése. |
2583 .IPs none\ | 2583 .IPs "none\ " |
2584 Ne állítsa be a teljes képernyős ablak rétegét. | 2584 Ne állítsa be a teljes képernyős ablak rétegét. |
2585 .IPs stays_on_top | 2585 .IPs stays_on_top |
2586 A _NETWM_STATE_STAYS_ON_TOP hint-et használja, ha elérhető. | 2586 A _NETWM_STATE_STAYS_ON_TOP hint-et használja, ha elérhető. |
2587 .REss | 2587 .REss |
2588 .sp 1 | 2588 .sp 1 |
2618 .RSs | 2618 .RSs |
2619 .IPs 50:40 | 2619 .IPs 50:40 |
2620 Ablak elhelyezése az x=50, y=40 koordinátákra. | 2620 Ablak elhelyezése az x=50, y=40 koordinátákra. |
2621 .IPs 50%:50% | 2621 .IPs 50%:50% |
2622 Ablak elhelyezése a képernyő közepére. | 2622 Ablak elhelyezése a képernyő közepére. |
2623 .IPs 100%\ | 2623 .IPs "100%\ " |
2624 Ablak elhelyezése a képernyő jobb oldalán, középen. | 2624 Ablak elhelyezése a képernyő jobb oldalán, középen. |
2625 .IPs 100%:100% | 2625 .IPs 100%:100% |
2626 Ablak elhelyezése a képernyő jobb alsó sarkába. | 2626 Ablak elhelyezése a képernyő jobb alsó sarkába. |
2627 .RE | 2627 .RE |
2628 .PD 1 | 2628 .PD 1 |
2687 Ne tartsa meg az ablak képarányát az ablak átméretezésekor. Jelenleg csak az | 2687 Ne tartsa meg az ablak képarányát az ablak átméretezésekor. Jelenleg csak az |
2688 x11, xv, xmga, xvidix, directx videó kimenetekkel működik. | 2688 x11, xv, xmga, xvidix, directx videó kimenetekkel működik. |
2689 Továbbá X11 alatt az ablakkezelődnek is támogatnia kell. | 2689 Továbbá X11 alatt az ablakkezelődnek is támogatnia kell. |
2690 . | 2690 . |
2691 .TP | 2691 .TP |
2692 .B \-ontop\ | 2692 .B "\-ontop\ " |
2693 A lejátszási ablak folyamatosan a többi ablak előtt lesz látható. | 2693 A lejátszási ablak folyamatosan a többi ablak előtt lesz látható. |
2694 Azok a videó kimeneti vezérlők támogatják, amelyek X11-et használnak, | 2694 Azok a videó kimeneti vezérlők támogatják, amelyek X11-et használnak, |
2695 kivéve az SDL-t, valamint a directx, macosx, quartz, ggi és gl2. | 2695 kivéve az SDL-t, valamint a directx, macosx, quartz, ggi és gl2. |
2696 . | 2696 . |
2697 .TP | 2697 .TP |
2742 .TP | 2742 .TP |
2743 .B \-stop-xscreensaver (csak X11) | 2743 .B \-stop-xscreensaver (csak X11) |
2744 Kikapcsolja az xscreensaver-t a lejátszás indításakor, kilépéskor újraindítja. | 2744 Kikapcsolja az xscreensaver-t a lejátszás indításakor, kilépéskor újraindítja. |
2745 . | 2745 . |
2746 .TP | 2746 .TP |
2747 .B \-vm \ \ \ | 2747 .B "\-vm \ \ \ " |
2748 Megpróbál átváltani egy másik videó módba. A dga, x11, xv, sdl és | 2748 Megpróbál átváltani egy másik videó módba. A dga, x11, xv, sdl és |
2749 directx videó kimeneti meghajtók támogatják. | 2749 directx videó kimeneti meghajtók támogatják. |
2750 Ha a directx videó kimeneti vezérlővel használod, a \-screenw, | 2750 Ha a directx videó kimeneti vezérlővel használod, a \-screenw, |
2751 \-screenh, \-bpp és \-refreshrate opciókkal beállíthatod az új | 2751 \-screenh, \-bpp és \-refreshrate opciókkal beállíthatod az új |
2752 képernyő módot. | 2752 képernyő módot. |
2753 . | 2753 . |
2754 .TP | 2754 .TP |
2755 .B \-vsync \ \ | 2755 .B "\-vsync \ \ " |
2756 VBI bekapcsolása a vesa, dfbmga és az svga videó kimeneti meghajtóhoz. | 2756 VBI bekapcsolása a vesa, dfbmga és az svga videó kimeneti meghajtóhoz. |
2757 . | 2757 . |
2758 .TP | 2758 .TP |
2759 .B \-wid <ablak ID> (lásd még \-guiwid) (csak X11, OpenGL és DirectX) | 2759 .B \-wid <ablak ID> (lásd még \-guiwid) (csak X11, OpenGL és DirectX) |
2760 Ez megadja az MPlayernek hogy egy már létező X11 ablakban játsszon le, | 2760 Ez megadja az MPlayernek hogy egy már létező X11 ablakban játsszon le, |
2964 Hardveres gyorsítású méretező használata (alapértelmezett: hwaccel). | 2964 Hardveres gyorsítású méretező használata (alapértelmezett: hwaccel). |
2965 .RE | 2965 .RE |
2966 .PD 1 | 2966 .PD 1 |
2967 . | 2967 . |
2968 .TP | 2968 .TP |
2969 .B vidix\ \ | 2969 .B "vidix\ \ " |
2970 A VIDIX (VIDeo Interface for *niX) egy interfész a különböző | 2970 A VIDIX (VIDeo Interface for *niX) egy interfész a különböző |
2971 grafikus kártyák videó gyorsítási képességeihez. | 2971 grafikus kártyák videó gyorsítási képességeihez. |
2972 Nagyon gyors kimeneti videó vezérlő az olyan kártyákon, amik támogatják. | 2972 Nagyon gyors kimeneti videó vezérlő az olyan kártyákon, amik támogatják. |
2973 .PD 0 | 2973 .PD 0 |
2974 .RSs | 2974 .RSs |
2989 Ugyan az, mint a vidix-nél. | 2989 Ugyan az, mint a vidix-nél. |
2990 .RE | 2990 .RE |
2991 .PD 1 | 2991 .PD 1 |
2992 . | 2992 . |
2993 .TP | 2993 .TP |
2994 .B cvidix\ | 2994 .B "cvidix\ " |
2995 Általános és platform független VIDIX frontend, akár szöveges konzolon | 2995 Általános és platform független VIDIX frontend, akár szöveges konzolon |
2996 is futhat nVidia kártyákkal. | 2996 is futhat nVidia kártyákkal. |
2997 .PD 0 | 2997 .PD 0 |
2998 .RSs | 2998 .RSs |
2999 .IPs <aleszköz> | 2999 .IPs <aleszköz> |
3068 A használni kívánt fbdev eszköz explicit megadása (alapértelmezett: /dev/\:fb0). | 3068 A használni kívánt fbdev eszköz explicit megadása (alapértelmezett: /dev/\:fb0). |
3069 .RE | 3069 .RE |
3070 .PD 1 | 3070 .PD 1 |
3071 . | 3071 . |
3072 .TP | 3072 .TP |
3073 .B vesa\ \ \ | 3073 .B "vesa\ \ \ " |
3074 Nagyon általános kimeneti videó vezérlő, aminek működnie kell bármilyen VESA VBE 2.0 | 3074 Nagyon általános kimeneti videó vezérlő, aminek működnie kell bármilyen VESA VBE 2.0 |
3075 kompatibilis kártyán. | 3075 kompatibilis kártyán. |
3076 .PD 0 | 3076 .PD 0 |
3077 .RSs | 3077 .RSs |
3078 .IPs dga\ \ | 3078 .IPs "dga\ \ " |
3079 Bekapcsolja a DGA módot. | 3079 Bekapcsolja a DGA módot. |
3080 .IPs nodga | 3080 .IPs nodga |
3081 Kikapcsolja a DGA módot. | 3081 Kikapcsolja a DGA módot. |
3082 .IPs neotv_pal | 3082 .IPs neotv_pal |
3083 Aktiválja a NeoMagic TV kimenetet és beállítja PAL normára. | 3083 Aktiválja a NeoMagic TV kimenetet és beállítja PAL normára. |
3084 .IPs neotv_ntsc | 3084 .IPs neotv_ntsc |
3085 Aktiválja a NeoMagic TV kimenetet és beállítja NTSC normára. | 3085 Aktiválja a NeoMagic TV kimenetet és beállítja NTSC normára. |
3086 .IPs vidix | 3086 .IPs vidix |
3087 VIDIX vezérlő használata. | 3087 VIDIX vezérlő használata. |
3088 .IPs lvo:\ \ \ | 3088 .IPs "lvo:\ \ \ " |
3089 A Linux Video Overlay aktiválása a VESA mód felett. | 3089 A Linux Video Overlay aktiválása a VESA mód felett. |
3090 .RE | 3090 .RE |
3091 .PD 1 | 3091 .PD 1 |
3092 . | 3092 . |
3093 .TP | 3093 .TP |
3094 .B svga\ \ \ | 3094 .B "svga\ \ \ " |
3095 Videó lejátszása az SVGA függvénykönyvtár használatával. | 3095 Videó lejátszása az SVGA függvénykönyvtár használatával. |
3096 .PD 0 | 3096 .PD 0 |
3097 .RSs | 3097 .RSs |
3098 .IPs "<videó mód>" | 3098 .IPs "<videó mód>" |
3099 Használni kívánt videó mód megadása. | 3099 Használni kívánt videó mód megadása. |
3106 Ez kikapcsolja a direkt renderelést, az OSD-t és a hardveres gyorsítást. | 3106 Ez kikapcsolja a direkt renderelést, az OSD-t és a hardveres gyorsítást. |
3107 .IPs retrace | 3107 .IPs retrace |
3108 Képkocka váltás kényszerítése függőleges visszatérésnél. | 3108 Képkocka váltás kényszerítése függőleges visszatérésnél. |
3109 Csak a \-double-lel használható. | 3109 Csak a \-double-lel használható. |
3110 Ugyan az a hatása, mint a \-vsync opciónak. | 3110 Ugyan az a hatása, mint a \-vsync opciónak. |
3111 .IPs sq\ \ \ | 3111 .IPs "sq\ \ \ " |
3112 Videó mód kiválasztása négyzet pixelekkel. | 3112 Videó mód kiválasztása négyzet pixelekkel. |
3113 .IPs vidix | 3113 .IPs vidix |
3114 svga használata VIDIX-szel. | 3114 svga használata VIDIX-szel. |
3115 .RE | 3115 .RE |
3116 .PD 1 | 3116 .PD 1 |
3117 . | 3117 . |
3118 .TP | 3118 .TP |
3119 .B gl\ \ \ \ \ | 3119 .B "gl\ \ \ \ \ " |
3120 OpenGL kimeneti videó vezérlő, egyszerű verzió. | 3120 OpenGL kimeneti videó vezérlő, egyszerű verzió. |
3121 A videó méretének kisebbnek kell lennie, mint az OpenGL implementációd maximum | 3121 A videó méretének kisebbnek kell lennie, mint az OpenGL implementációd maximum |
3122 textúra mérete. | 3122 textúra mérete. |
3123 A szándékok szerint a legegyszerűbb OpenGL implementációkkal is működik, de | 3123 A szándékok szerint a legegyszerűbb OpenGL implementációkkal is működik, de |
3124 használhat újabb kiterjesztéseket is, melyek engedélyezik több színtér és a | 3124 használhat újabb kiterjesztéseket is, melyek engedélyezik több színtér és a |
3266 .REss | 3266 .REss |
3267 .RE | 3267 .RE |
3268 .PD 1 | 3268 .PD 1 |
3269 . | 3269 . |
3270 .TP | 3270 .TP |
3271 .B gl2\ \ \ \ | 3271 .B "gl2\ \ \ \ " |
3272 OpenGL kimeneti videó vezérlő, második generáció. | 3272 OpenGL kimeneti videó vezérlő, második generáció. |
3273 Támogatja az OSD-t és a maximum textúra méretnél nagyobb videókat. | 3273 Támogatja az OSD-t és a maximum textúra méretnél nagyobb videókat. |
3274 .PD 0 | 3274 .PD 0 |
3275 .RSs | 3275 .RSs |
3276 .IPs (no)glfinish | 3276 .IPs (no)glfinish |
3282 keresztül érhetőek el. | 3282 keresztül érhetőek el. |
3283 Ettől eltekintve az értékeknek ugyan az a jelentésük, mint a \-vo gl esetén. | 3283 Ettől eltekintve az értékeknek ugyan az a jelentésük, mint a \-vo gl esetén. |
3284 .REss | 3284 .REss |
3285 . | 3285 . |
3286 .TP | 3286 .TP |
3287 .B null\ \ \ | 3287 .B "null\ \ \ " |
3288 Letiltja a videó kimenetet. | 3288 Letiltja a videó kimenetet. |
3289 Haszos sebességméréshez. | 3289 Haszos sebességméréshez. |
3290 . | 3290 . |
3291 .TP | 3291 .TP |
3292 .B aa\ \ \ \ \ | 3292 .B "aa\ \ \ \ \ " |
3293 ASCII art kimeneti videó vezérlő, ami működik szöveges konzolon. | 3293 ASCII art kimeneti videó vezérlő, ami működik szöveges konzolon. |
3294 Az elérhető alopciók listáját és azok leírását megkaphatod egy | 3294 Az elérhető alopciók listáját és azok leírását megkaphatod egy |
3295 .I mplayer \-vo aa:help | 3295 .I mplayer \-vo aa:help |
3296 paranccsal. | 3296 paranccsal. |
3297 . | 3297 . |
3298 .TP | 3298 .TP |
3299 .B caca\ \ \ | 3299 .B "caca\ \ \ " |
3300 Színes ASCII art kimeneti videó vezérlő, ami működik szöveges konzolon. | 3300 Színes ASCII art kimeneti videó vezérlő, ami működik szöveges konzolon. |
3301 . | 3301 . |
3302 .TP | 3302 .TP |
3303 .B bl\ \ \ \ \ | 3303 .B "bl\ \ \ \ \ " |
3304 Videó lejátszás a Blinkenlights UDP protokol segítségével. | 3304 Videó lejátszás a Blinkenlights UDP protokol segítségével. |
3305 Ez a vezérlő nagyon hardver specifikus. | 3305 Ez a vezérlő nagyon hardver specifikus. |
3306 .PD 0 | 3306 .PD 0 |
3307 .RSs | 3307 .RSs |
3308 .IPs <aleszköz> | 3308 .IPs <aleszköz> |
3312 Meg kell adnod az aleszközt. | 3312 Meg kell adnod az aleszközt. |
3313 .RE | 3313 .RE |
3314 .PD 1 | 3314 .PD 1 |
3315 . | 3315 . |
3316 .TP | 3316 .TP |
3317 .B ggi\ \ \ \ | 3317 .B "ggi\ \ \ \ " |
3318 GGI grafikus rendszer kimeneti videó vezérlője | 3318 GGI grafikus rendszer kimeneti videó vezérlője |
3319 .PD 0 | 3319 .PD 0 |
3320 .RSs | 3320 .RSs |
3321 .IPs <vezérlő> | 3321 .IPs <vezérlő> |
3322 Explicit kiválasztja a használandó GGI vezérlőt. | 3322 Explicit kiválasztja a használandó GGI vezérlőt. |
3350 Paraméterlista megadása a DirectFB-nek. | 3350 Paraméterlista megadása a DirectFB-nek. |
3351 .RE | 3351 .RE |
3352 .PD 1 | 3352 .PD 1 |
3353 . | 3353 . |
3354 .TP | 3354 .TP |
3355 .B dfbmga\ | 3355 .B "dfbmga\ " |
3356 Matrox G400/\:G450/\:G550 specifikus kimeneti videó vezérlő, ami a | 3356 Matrox G400/\:G450/\:G550 specifikus kimeneti videó vezérlő, ami a |
3357 DirectFB függvénykönyvtárat használja a speciális hardver képességek kihasználásához. | 3357 DirectFB függvénykönyvtárat használja a speciális hardver képességek kihasználásához. |
3358 Engedélyezi a CRTC2-t (második fej), az első fejtől független videó megjelenítést. | 3358 Engedélyezi a CRTC2-t (második fej), az első fejtől független videó megjelenítést. |
3359 .PD 0 | 3359 .PD 0 |
3360 .RSs | 3360 .RSs |
3405 Explicit megadja a használandó Matrox eszköz nevét (alapértelmezett: /dev/\:mga_vid). | 3405 Explicit megadja a használandó Matrox eszköz nevét (alapértelmezett: /dev/\:mga_vid). |
3406 .RE | 3406 .RE |
3407 .PD 1 | 3407 .PD 1 |
3408 . | 3408 . |
3409 .TP | 3409 .TP |
3410 .B syncfb\ | 3410 .B "syncfb\ " |
3411 Kimeneti videó vezérlő a SyncFB kernel modulhoz, ami a Matrox Gxxx | 3411 Kimeneti videó vezérlő a SyncFB kernel modulhoz, ami a Matrox Gxxx |
3412 kártyák speciális hardveres képességeinek használhatóságát biztosítja, | 3412 kártyák speciális hardveres képességeinek használhatóságát biztosítja, |
3413 mint pl. hardveres deinterlacing, méretezés és videó kimenet szinkronizálása | 3413 mint pl. hardveres deinterlacing, méretezés és videó kimenet szinkronizálása |
3414 a monitor függőleges visszatéréséhez. | 3414 a monitor függőleges visszatéréséhez. |
3415 . | 3415 . |
3463 .RSs | 3463 .RSs |
3464 .IPs overlay | 3464 .IPs overlay |
3465 Aktiválja a overlay-t a TVOut helyett. | 3465 Aktiválja a overlay-t a TVOut helyett. |
3466 .IPs prebuf | 3466 .IPs prebuf |
3467 Bekapcsolja az előbufferelést. | 3467 Bekapcsolja az előbufferelést. |
3468 .IPs sync\ | 3468 .IPs "sync\ " |
3469 Bekapcsolja az új szinkronizáló-motort. | 3469 Bekapcsolja az új szinkronizáló-motort. |
3470 .IPs norm=<norm> | 3470 .IPs norm=<norm> |
3471 Megadja a TV normát. | 3471 Megadja a TV normát. |
3472 .RSss | 3472 .RSss |
3473 0: Nem változtatja meg az aktuális normát (alapértelmezett). | 3473 0: Nem változtatja meg az aktuális normát (alapértelmezett). |
3534 (De)aktiválja az előpufferelést, még nem támogatott. | 3534 (De)aktiválja az előpufferelést, még nem támogatott. |
3535 .RE | 3535 .RE |
3536 .PD 1 | 3536 .PD 1 |
3537 . | 3537 . |
3538 .TP | 3538 .TP |
3539 .B md5sum\ | 3539 .B "md5sum\ " |
3540 Minden egyes képkocka MD5 öszegét kiszámítja és kiírja egy fájlba. | 3540 Minden egyes képkocka MD5 öszegét kiszámítja és kiírja egy fájlba. |
3541 Támogatja az RGB24 és a YV12 színtereket. | 3541 Támogatja az RGB24 és a YV12 színtereket. |
3542 Hasznos hibakereséskor. | 3542 Hasznos hibakereséskor. |
3543 .PD 0 | 3543 .PD 0 |
3544 .RSs | 3544 .RSs |
3572 Ha nem adsz meg semmilyen kapcsolót, a kimenet progresszív lesz | 3572 Ha nem adsz meg semmilyen kapcsolót, a kimenet progresszív lesz |
3573 (pl.\& nem átlapolt). | 3573 (pl.\& nem átlapolt). |
3574 .RE | 3574 .RE |
3575 . | 3575 . |
3576 .TP | 3576 .TP |
3577 .B gif89a\ | 3577 .B "gif89a\ " |
3578 Minden egyes képkockát egy egyszerű animált GIF fájlba ír az aktuális | 3578 Minden egyes képkockát egy egyszerű animált GIF fájlba ír az aktuális |
3579 könyvtárban. Csak az RGB formátumot támogatja 24 bpp-vel és a kimenet 256 | 3579 könyvtárban. Csak az RGB formátumot támogatja 24 bpp-vel és a kimenet 256 |
3580 színűre lesz konvertálva. | 3580 színűre lesz konvertálva. |
3581 .PD 0 | 3581 .PD 0 |
3582 .RSs | 3582 .RSs |
3598 mplayer video.nut \-vo gif89a:fps=15.0:filename=test.gif | 3598 mplayer video.nut \-vo gif89a:fps=15.0:filename=test.gif |
3599 .RE | 3599 .RE |
3600 .PD 1 | 3600 .PD 1 |
3601 . | 3601 . |
3602 .TP | 3602 .TP |
3603 .B jpeg\ \ \ | 3603 .B "jpeg\ \ \ " |
3604 Minden egyes képkockát egy JPEG fájlba ír az aktuális könyvtárban. | 3604 Minden egyes képkockát egy JPEG fájlba ír az aktuális könyvtárban. |
3605 Minden fájl neve a képkocka sorszáma lesz vezető nullákkal. | 3605 Minden fájl neve a képkocka sorszáma lesz vezető nullákkal. |
3606 .PD 0 | 3606 .PD 0 |
3607 .RSs | 3607 .RSs |
3608 .IPs [no]progressive | 3608 .IPs [no]progressive |
3625 Nagyobb vagy egyenlő mint 1 (alapértelmezett: 1000). | 3625 Nagyobb vagy egyenlő mint 1 (alapértelmezett: 1000). |
3626 .RE | 3626 .RE |
3627 .PD 1 | 3627 .PD 1 |
3628 . | 3628 . |
3629 .TP | 3629 .TP |
3630 .B pnm\ \ \ \ | 3630 .B "pnm\ \ \ \ " |
3631 Minden egyes képkockát egy PNM fájlba ír az aktuális könyvtárban. | 3631 Minden egyes képkockát egy PNM fájlba ír az aktuális könyvtárban. |
3632 Minden fájl neve a képkocka sorszáma lesz vezető nullákkal. | 3632 Minden fájl neve a képkocka sorszáma lesz vezető nullákkal. |
3633 Támogatja a PPM, PGM és PGMYUV fájlokat mind nyers mind ASCII módban. | 3633 Támogatja a PPM, PGM és PGMYUV fájlokat mind nyers mind ASCII módban. |
3634 Lásd még pnm(5), ppm(5) és pgm(5). | 3634 Lásd még pnm(5), ppm(5) és pgm(5). |
3635 .PD 0 | 3635 .PD 0 |
3636 .RSs | 3636 .RSs |
3637 .IPs ppm\ \ | 3637 .IPs "ppm\ \ " |
3638 PPM fájl írása (alapértelmezett). | 3638 PPM fájl írása (alapértelmezett). |
3639 .IPs pgm\ \ | 3639 .IPs "pgm\ \ " |
3640 PGM fájl írása. | 3640 PGM fájl írása. |
3641 .IPs pgmyuv | 3641 .IPs pgmyuv |
3642 PGMYUV fájl írása. | 3642 PGMYUV fájl írása. |
3643 A PGMYUV olyan, mint a PGM, de tartalmazza az U és V plane-t is, a kép aljához fűzve. | 3643 A PGMYUV olyan, mint a PGM, de tartalmazza az U és V plane-t is, a kép aljához fűzve. |
3644 .IPs raw\ \ | 3644 .IPs "raw\ \ " |
3645 PNM fájl írása nyers módban (alapértelmezett). | 3645 PNM fájl írása nyers módban (alapértelmezett). |
3646 .IPs ascii | 3646 .IPs ascii |
3647 PNM fájl írása ASCII módban. | 3647 PNM fájl írása ASCII módban. |
3648 .IPs outdir=<dirnév> | 3648 .IPs outdir=<dirnév> |
3649 Megadja a PNM fájlok mentési könyvtárát (alapértelmezett: ./). | 3649 Megadja a PNM fájlok mentési könyvtárát (alapértelmezett: ./). |
3655 Nagyobb vagy egyenlő mint 1 (alapértelmezett: 1000). | 3655 Nagyobb vagy egyenlő mint 1 (alapértelmezett: 1000). |
3656 .RE | 3656 .RE |
3657 .PD 1 | 3657 .PD 1 |
3658 . | 3658 . |
3659 .TP | 3659 .TP |
3660 .B png\ \ \ \ | 3660 .B "png\ \ \ \ " |
3661 Minden egyes képkockát PNG fájlba ír az aktuális könyvtárban. | 3661 Minden egyes képkockát PNG fájlba ír az aktuális könyvtárban. |
3662 Minden fájl neve a képkocka sorszáma lesz vezető nullákkal. | 3662 Minden fájl neve a képkocka sorszáma lesz vezető nullákkal. |
3663 24bpp-s RGB és BGR formátumokat támogat. | 3663 24bpp-s RGB és BGR formátumokat támogat. |
3664 .PD 0 | 3664 .PD 0 |
3665 .RSs | 3665 .RSs |
3668 0-val nincs tömörítés, 9 a maximális tömörítés. | 3668 0-val nincs tömörítés, 9 a maximális tömörítés. |
3669 .RE | 3669 .RE |
3670 .PD 1 | 3670 .PD 1 |
3671 . | 3671 . |
3672 .TP | 3672 .TP |
3673 .B tga\ \ \ \ | 3673 .B "tga\ \ \ \ " |
3674 Minden egyes képkockát Targa fájlba ír az aktuális könyvtárban. | 3674 Minden egyes képkockát Targa fájlba ír az aktuális könyvtárban. |
3675 Minden fájl neve a képkocka sorszáma lesz vezető nullákkal. | 3675 Minden fájl neve a képkocka sorszáma lesz vezető nullákkal. |
3676 Ezen kimeneti videó vezérlő célja, hogy legyen egy egyszerű, veszteségmentes | 3676 Ezen kimeneti videó vezérlő célja, hogy legyen egy egyszerű, veszteségmentes |
3677 kép író, mely nem használ külső függvénykönyvtárat. | 3677 kép író, mely nem használ külső függvénykönyvtárat. |
3678 Támogatja a BGR[A] szín formátumot, 15, 24 és 32 bpp-vel. | 3678 Támogatja a BGR[A] szín formátumot, 15, 24 és 32 bpp-vel. |
3790 .TP | 3790 .TP |
3791 .B \-noaspect | 3791 .B \-noaspect |
3792 Kikapcsolja az automatikus film képarány kompenzációt. | 3792 Kikapcsolja az automatikus film képarány kompenzációt. |
3793 . | 3793 . |
3794 .TP | 3794 .TP |
3795 .B \-flip \ | 3795 .B "\-flip \ " |
3796 Tükrözi a képet vízszintesen. | 3796 Tükrözi a képet vízszintesen. |
3797 . | 3797 . |
3798 .TP | 3798 .TP |
3799 .B \-lavdopts <opció1:opció2:...> (DEBUG KÓD) | 3799 .B \-lavdopts <opció1:opció2:...> (DEBUG KÓD) |
3800 Megadja a libavcodec dekódolási paramétereit. | 3800 Megadja a libavcodec dekódolási paramétereit. |
3903 .IPs "fast (csak MPEG-2)" | 3903 .IPs "fast (csak MPEG-2)" |
3904 Optimalizálás engedélyezése, ami nem felel meg a specifikációnak és esetlegesen | 3904 Optimalizálás engedélyezése, ami nem felel meg a specifikációnak és esetlegesen |
3905 hibát okozhat, mint például az egyszerűbb dekvantizáció, az alapértelmezett | 3905 hibát okozhat, mint például az egyszerűbb dekvantizáció, az alapértelmezett |
3906 kvantálási mátrix feltételezett használata, YUV 4:2:0 feltételezése és még néhány | 3906 kvantálási mátrix feltételezett használata, YUV 4:2:0 feltételezése és még néhány |
3907 ellenőrzés kihagyása a hibás bitfolyamok megtalálására. | 3907 ellenőrzés kihagyása a hibás bitfolyamok megtalálására. |
3908 .IPs gray\ | 3908 .IPs "gray\ " |
3909 Csak fekete-fehér dekódolás (egy kicsit gyorsabb, mint a színes) | 3909 Csak fekete-fehér dekódolás (egy kicsit gyorsabb, mint a színes) |
3910 .IPs "idct=<0\-99> (lásd \-lavcopts)" | 3910 .IPs "idct=<0\-99> (lásd \-lavcopts)" |
3911 A legjobb dekódolási minőségért használd ugyan azt az IDCT algoritmust a | 3911 A legjobb dekódolási minőségért használd ugyan azt az IDCT algoritmust a |
3912 dekódoláshoz és a kódoláshoz. Bár az alaposság ezzel kicsit romolhat. | 3912 dekódoláshoz és a kódoláshoz. Bár az alaposság ezzel kicsit romolhat. |
3913 .IPs lowres=<szám>[,<w>] | 3913 .IPs lowres=<szám>[,<w>] |
4169 .RS | 4169 .RS |
4170 renderelő metódusok: | 4170 renderelő metódusok: |
4171 .RE | 4171 .RE |
4172 .PD 0 | 4172 .PD 0 |
4173 .RSs | 4173 .RSs |
4174 .IPs dr2\ \ | 4174 .IPs "dr2\ \ " |
4175 Bekapcsolja a 2-es direkt renderelést. | 4175 Bekapcsolja a 2-es direkt renderelést. |
4176 .IPs nodr2 | 4176 .IPs nodr2 |
4177 Kikapcsolja a 2-es módú direkt renderelést. | 4177 Kikapcsolja a 2-es módú direkt renderelést. |
4178 .RE | 4178 .RE |
4179 .PD 1 | 4179 .PD 1 |
4193 .B \-y <y> (lásd még \-zoom) (csak MPlayer) | 4193 .B \-y <y> (lásd még \-zoom) (csak MPlayer) |
4194 Kép átméretezése <y> magasságúra (ha a szoftveres/\:hardveres méretezés használható). | 4194 Kép átméretezése <y> magasságúra (ha a szoftveres/\:hardveres méretezés használható). |
4195 Kikapcsolja a képarány számításokat. | 4195 Kikapcsolja a képarány számításokat. |
4196 . | 4196 . |
4197 .TP | 4197 .TP |
4198 .B \-zoom\ \ | 4198 .B "\-zoom\ \ " |
4199 A szoftveres méretezést engedélyezi, ha használható. | 4199 A szoftveres méretezést engedélyezi, ha használható. |
4200 Ez olyan kimeneti vezérlőkkel (mint pl. x11, fbdev) is engedélyezi a méretezést, | 4200 Ez olyan kimeneti vezérlőkkel (mint pl. x11, fbdev) is engedélyezi a méretezést, |
4201 melyekben nincs támogatás a hardveres méretezéshez, vagy az MPlayer letiltja a | 4201 melyekben nincs támogatás a hardveres méretezéshez, vagy az MPlayer letiltja a |
4202 méretezést teljesítménybeli indokok miatt. | 4202 méretezést teljesítménybeli indokok miatt. |
4203 . | 4203 . |
4388 csatornák el lesznek hagyva. | 4388 csatornák el lesznek hagyva. |
4389 .PD 0 | 4389 .PD 0 |
4390 .RSs | 4390 .RSs |
4391 .IPs <nch> | 4391 .IPs <nch> |
4392 kimeneti csatornák száma (1\-6) | 4392 kimeneti csatornák száma (1\-6) |
4393 .IPs <nr>\ | 4393 .IPs "<nr>\ " |
4394 útvonalak száma (1\-6) | 4394 útvonalak száma (1\-6) |
4395 .IPs <honnan1:hova1:honnan2:hova2:honnan3:hova3:...> | 4395 .IPs <honnan1:hova1:honnan2:hova2:honnan3:hova3:...> |
4396 Számpárok 0 és 5 között, amik megadják az egyes csatornák irányítását. | 4396 Számpárok 0 és 5 között, amik megadják az egyes csatornák irányítását. |
4397 .RE | 4397 .RE |
4398 .sp 1 | 4398 .sp 1 |
4454 .I MEGJEGYZÉS: | 4454 .I MEGJEGYZÉS: |
4455 Ez a szűrő nem újrahívható és ezért egy audió folyamra csak egyszer | 4455 Ez a szűrő nem újrahívható és ezért egy audió folyamra csak egyszer |
4456 engedélyezhető. | 4456 engedélyezhető. |
4457 .PD 0 | 4457 .PD 0 |
4458 .RSs | 4458 .RSs |
4459 .IPs <v>\ \ | 4459 .IPs "<v>\ \ " |
4460 A kívánt eltérés dB-ben a folyam összes csatornájára vonatkozóan, | 4460 A kívánt eltérés dB-ben a folyam összes csatornájára vonatkozóan, |
4461 -200dB-től +60dB-ig, ahol a -200dB teljesen elnémítja a hangot, | 4461 -200dB-től +60dB-ig, ahol a -200dB teljesen elnémítja a hangot, |
4462 míg a +60dB 1000-szeres növelést jelent (alapértelmezett: 0). | 4462 míg a +60dB 1000-szeres növelést jelent (alapértelmezett: 0). |
4463 .IPs <sc>\ | 4463 .IPs "<sc>\ " |
4464 Soft clipping be (1) vagy kikapcsolása (0). | 4464 Soft clipping be (1) vagy kikapcsolása (0). |
4465 A Soft-clipping a hangot még egyenletesebbé teheti, ha nagyon nagy | 4465 A Soft-clipping a hangot még egyenletesebbé teheti, ha nagyon nagy |
4466 hangerőt használsz. | 4466 hangerőt használsz. |
4467 Akkor engedélyezd ezt az opciót, ha a hangszóróid dinamikus | 4467 Akkor engedélyezd ezt az opciót, ha a hangszóróid dinamikus |
4468 tartománya nagyon kicsi. | 4468 tartománya nagyon kicsi. |
4492 Ezen szűrőnek megadható opciók száma függ a kimeneti csatornák számától. | 4492 Ezen szűrőnek megadható opciók száma függ a kimeneti csatornák számától. |
4493 Egy példa arra, hogy hogyan lehet lemixelni egy hat csatornás fájlt két | 4493 Egy példa arra, hogy hogyan lehet lemixelni egy hat csatornás fájlt két |
4494 csatornára, a példa részben található a fájl vége felé. | 4494 csatornára, a példa részben található a fájl vége felé. |
4495 .PD 0 | 4495 .PD 0 |
4496 .RSs | 4496 .RSs |
4497 .IPs <n>\ \ | 4497 .IPs "<n>\ \ " |
4498 a kimeneti csatornák száma (1\-6) | 4498 a kimeneti csatornák száma (1\-6) |
4499 .IPs <Lij> | 4499 .IPs <Lij> |
4500 A i. bemeneti csatorna mekkora része lesz átmixelve az j. kimeneti csatornára (0\-1). | 4500 A i. bemeneti csatorna mekkora része lesz átmixelve az j. kimeneti csatornára (0\-1). |
4501 Az alapötlet, hogy van n számod, ami megadja, hogy mit kell csinálni az első bemeneti | 4501 Az alapötlet, hogy van n számod, ami megadja, hogy mit kell csinálni az első bemeneti |
4502 csatornával, majd n számod, ami a második bemeneti csatornára vonatkozik, stb. | 4502 csatornával, majd n számod, ami a második bemeneti csatornára vonatkozik, stb. |
4529 .I Figyelmeztetés: | 4529 .I Figyelmeztetés: |
4530 Tiltsd le ezt a szűrőt ha DVD-t játszol le DOlby Digital 5.1-es | 4530 Tiltsd le ezt a szűrőt ha DVD-t játszol le DOlby Digital 5.1-es |
4531 hanggal, különben ez a szűrő széttördeli a mélynyomó hangját. | 4531 hanggal, különben ez a szűrő széttördeli a mélynyomó hangját. |
4532 .PD 0 | 4532 .PD 0 |
4533 .RSs | 4533 .RSs |
4534 .IPs <fc>\ | 4534 .IPs "<fc>\ " |
4535 Vágási frekvencia Hz-ben a low-pass szűrőhöz (20Hz-300Hz) (alapértelmezett: 60Hz) | 4535 Vágási frekvencia Hz-ben a low-pass szűrőhöz (20Hz-300Hz) (alapértelmezett: 60Hz) |
4536 A legjobb eredményhez próbáld meg a vágási frekvenciát a lehető legalacsonyabbra | 4536 A legjobb eredményhez próbáld meg a vágási frekvenciát a lehető legalacsonyabbra |
4537 állítani. Ez növeli a sztereó és térhatású hangélményt. | 4537 állítani. Ez növeli a sztereó és térhatású hangélményt. |
4538 .IPs <ch>\ | 4538 .IPs "<ch>\ " |
4539 Meghatározza a csatorna számot, amibe az al-csatorna audiót be kell tenni. | 4539 Meghatározza a csatorna számot, amibe az al-csatorna audiót be kell tenni. |
4540 A csatorna szám 0 és 5 között lehet (alapértelmezett: 5). | 4540 A csatorna szám 0 és 5 között lehet (alapértelmezett: 5). |
4541 Figyeld meg, hogy a csatornák száma automatikusan megnő <ch>-ra, | 4541 Figyeld meg, hogy a csatornák száma automatikusan megnő <ch>-ra, |
4542 ha szükséges. | 4542 ha szükséges. |
4543 .RE | 4543 .RE |
4551 kimeneti csatornán. | 4551 kimeneti csatornán. |
4552 .RE | 4552 .RE |
4553 .PD 1 | 4553 .PD 1 |
4554 . | 4554 . |
4555 .TP | 4555 .TP |
4556 .B center\ | 4556 .B "center\ " |
4557 Létrehoz egy középső csatornát az elülső csatornákból. | 4557 Létrehoz egy középső csatornát az elülső csatornákból. |
4558 Jelenleg gyenge minőségű, mivel nem implementálja a high-pass | 4558 Jelenleg gyenge minőségű, mivel nem implementálja a high-pass |
4559 szűrőt a megfelelő adat kinyeréshez, hanem inkább átlagolja és | 4559 szűrőt a megfelelő adat kinyeréshez, hanem inkább átlagolja és |
4560 felezi a csatornákat. | 4560 felezi a csatornákat. |
4561 .PD 0 | 4561 .PD 0 |
4562 .RSs | 4562 .RSs |
4563 .IPs <ch>\ | 4563 .IPs "<ch>\ " |
4564 Meghatározza a csatorna számát, ahova a középső csatornát be kell illeszteni. | 4564 Meghatározza a csatorna számát, ahova a középső csatornát be kell illeszteni. |
4565 A csatorna száma 0 és 5 közötti lehet (alapértelmezett: 5). | 4565 A csatorna száma 0 és 5 közötti lehet (alapértelmezett: 5). |
4566 Figyeld meg, hogy a csatornák száma automatikusan megnő <ch>-ra, | 4566 Figyeld meg, hogy a csatornák száma automatikusan megnő <ch>-ra, |
4567 ha szükséges. | 4567 ha szükséges. |
4568 .RE | 4568 .RE |
4717 Ez szükségtelenné teszi az 'analyseplugin' használatát a LADSPA SDK-bón. | 4717 Ez szükségtelenné teszi az 'analyseplugin' használatát a LADSPA SDK-bón. |
4718 .RE | 4718 .RE |
4719 .PD 1 | 4719 .PD 1 |
4720 . | 4720 . |
4721 .TP | 4721 .TP |
4722 .B comp\ \ \ | 4722 .B "comp\ \ \ " |
4723 Tömörítő/kicsomagoló szűrő a mikrofon bemenethez. | 4723 Tömörítő/kicsomagoló szűrő a mikrofon bemenethez. |
4724 Megelőzi a mellékhatásokat nagyon hangos hangnál és növeli a hangerőt | 4724 Megelőzi a mellékhatásokat nagyon hangos hangnál és növeli a hangerőt |
4725 nagyon halk hang esetén. | 4725 nagyon halk hang esetén. |
4726 Ez a szűrő még nincs tesztelve, lehet, hogy használhatatlan. | 4726 Ez a szűrő még nincs tesztelve, lehet, hogy használhatatlan. |
4727 . | 4727 . |
4728 .TP | 4728 .TP |
4729 .B gate\ \ \ | 4729 .B "gate\ \ \ " |
4730 Zaj kapu szűrő, hasonló a comp audió szűrőhöz. | 4730 Zaj kapu szűrő, hasonló a comp audió szűrőhöz. |
4731 Ez a szűrő nem tesztelt, lehet, hogy használhatatlan. | 4731 Ez a szűrő nem tesztelt, lehet, hogy használhatatlan. |
4732 . | 4732 . |
4733 .TP | 4733 .TP |
4734 .B karaoke | 4734 .B karaoke |
4860 Egy 50 pixel-es határt ad a kép aljához. | 4860 Egy 50 pixel-es határt ad a kép aljához. |
4861 .RE | 4861 .RE |
4862 .PD 1 | 4862 .PD 1 |
4863 .IPs <x>,<y> | 4863 .IPs <x>,<y> |
4864 az eredeti kép pozíciója a nagyított képen (alapértelmezett: center) | 4864 az eredeti kép pozíciója a nagyított képen (alapértelmezett: center) |
4865 .IPs <o>\ \ | 4865 .IPs "<o>\ \ " |
4866 OSD/\:felirat renderelés | 4866 OSD/\:felirat renderelés |
4867 .RSss | 4867 .RSss |
4868 0: kikapcsolva (alapértelmezett) | 4868 0: kikapcsolva (alapértelmezett) |
4869 .br | 4869 .br |
4870 1: bekapcsolva | 4870 1: bekapcsolva |
4871 .REss | 4871 .REss |
4872 .IPs <a>\ \ | 4872 .IPs "<a>\ \ " |
4873 Felbontás helyett egy aránynak megfelelően nagyít (alapértelmezett: 0). | 4873 Felbontás helyett egy aránynak megfelelően nagyít (alapértelmezett: 0). |
4874 .sp 1 | 4874 .sp 1 |
4875 .I PÉLDA: | 4875 .I PÉLDA: |
4876 .PD 0 | 4876 .PD 0 |
4877 .RSs | 4877 .RSs |
4888 .TP | 4888 .TP |
4889 .B flip (lásd még \-flip) | 4889 .B flip (lásd még \-flip) |
4890 Fejtetőre állítja a képet. | 4890 Fejtetőre állítja a képet. |
4891 . | 4891 . |
4892 .TP | 4892 .TP |
4893 .B mirror\ | 4893 .B "mirror\ " |
4894 Tükrözi a képet az Y tengelyre. | 4894 Tükrözi a képet az Y tengelyre. |
4895 . | 4895 . |
4896 .TP | 4896 .TP |
4897 .B rotate[=<0\-7>] | 4897 .B rotate[=<0\-7>] |
4898 Elforgatja a képet 90 fokkal és opcionálisan fejtetőre is állítja. | 4898 Elforgatja a képet 90 fokkal és opcionálisan fejtetőre is állítja. |
5064 Kerekítést végez úgy, hogy mind a szélesség, mind a magasság osztható | 5064 Kerekítést végez úgy, hogy mind a szélesség, mind a magasság osztható |
5065 legyen <r>-rel (alapértelmezett: 1). | 5065 legyen <r>-rel (alapértelmezett: 1). |
5066 .RE | 5066 .RE |
5067 . | 5067 . |
5068 .TP | 5068 .TP |
5069 .B yuy2\ \ \ | 5069 .B "yuy2\ \ \ " |
5070 Szoftveres YV12/\:I420/\:422P-ből YUY2-be konvertálást kényszerít ki. | 5070 Szoftveres YV12/\:I420/\:422P-ből YUY2-be konvertálást kényszerít ki. |
5071 Hasznos lassú YV12, de gyors YUY2 támogatással rendelkező videó kártyák/\:vezérlők | 5071 Hasznos lassú YV12, de gyors YUY2 támogatással rendelkező videó kártyák/\:vezérlők |
5072 esetén. | 5072 esetén. |
5073 . | 5073 . |
5074 .TP | 5074 .TP |
5075 .B yvu9\ \ \ | 5075 .B "yvu9\ \ \ " |
5076 Szoftveres YVU9-YV12 színtér konvertálást kényszerít ki. | 5076 Szoftveres YVU9-YV12 színtér konvertálást kényszerít ki. |
5077 Idejétmúlt a szoftveres méretező miatt. | 5077 Idejétmúlt a szoftveres méretező miatt. |
5078 . | 5078 . |
5079 .TP | 5079 .TP |
5080 .B yuvcsp\ | 5080 .B "yuvcsp\ " |
5081 A YUV színértékeket a CCIR 601 tartományba szorítja valódi konverzió nélkül. | 5081 A YUV színértékeket a CCIR 601 tartományba szorítja valódi konverzió nélkül. |
5082 . | 5082 . |
5083 .TP | 5083 .TP |
5084 .B rgb2bgr[=swap] | 5084 .B rgb2bgr[=swap] |
5085 RGB 24/32 <\-> BGR 24/32 színtér konvertálás. | 5085 RGB 24/32 <\-> BGR 24/32 színtér konvertálás. |
5086 .PD 0 | 5086 .PD 0 |
5087 .RSs | 5087 .RSs |
5088 .IPs swap\ | 5088 .IPs "swap\ " |
5089 R <-> B cserét is végrehajt. | 5089 R <-> B cserét is végrehajt. |
5090 .RE | 5090 .RE |
5091 .PD 1 | 5091 .PD 1 |
5092 . | 5092 . |
5093 .TP | 5093 .TP |
5241 .REss | 5241 .REss |
5242 .IPs de/default | 5242 .IPs de/default |
5243 alapértelmezett pp szűrő kombináció (hb:a,vb:a,dr:a) | 5243 alapértelmezett pp szűrő kombináció (hb:a,vb:a,dr:a) |
5244 .IPs fa/fast | 5244 .IPs fa/fast |
5245 gyors pp szűrő kombináció (h1:a,v1:a,dr:a) | 5245 gyors pp szűrő kombináció (h1:a,v1:a,dr:a) |
5246 .IPs ac\ \ \ | 5246 .IPs "ac\ \ \ " |
5247 jó minőségű pp szűrő kombináció (ha:a:128:7,va:a,dr:a) | 5247 jó minőségű pp szűrő kombináció (ha:a:128:7,va:a,dr:a) |
5248 .RE | 5248 .RE |
5249 .RS | 5249 .RS |
5250 .sp 1 | 5250 .sp 1 |
5251 .I PÉLDA: | 5251 .I PÉLDA: |
5271 számos (vagy \- 6. minőségi szint esetén \- minden) | 5271 számos (vagy \- 6. minőségi szint esetén \- minden) |
5272 változtatásnál és átlagolja az eredményeket. | 5272 változtatásnál és átlagolja az eredményeket. |
5273 .RSs | 5273 .RSs |
5274 .IPs <minőség> | 5274 .IPs <minőség> |
5275 0\-6 (alapértelmezett: 3) | 5275 0\-6 (alapértelmezett: 3) |
5276 .IPs <qp>\ | 5276 .IPs "<qp>\ " |
5277 Kvantálási paraméter kényszerítése (alapértelmezett: 0, a videó QP-jét használja). | 5277 Kvantálási paraméter kényszerítése (alapértelmezett: 0, a videó QP-jét használja). |
5278 .IPs <mód> | 5278 .IPs <mód> |
5279 0: erős korlát (alapértelmezett) | 5279 0: erős korlát (alapértelmezett) |
5280 .br | 5280 .br |
5281 1: gyenge korlát (jobb deringing, de homályosabb) | 5281 1: gyenge korlát (jobb deringing, de homályosabb) |
5294 végzi a kódolást & dekódolást, míg az spp egy MJPEG-hez hasonló | 5294 végzi a kódolást & dekódolást, míg az spp egy MJPEG-hez hasonló |
5295 egyszerűsített csak intra 8x8 DCT-t használ. | 5295 egyszerűsített csak intra 8x8 DCT-t használ. |
5296 .RSs | 5296 .RSs |
5297 .IPs <minőség> | 5297 .IPs <minőség> |
5298 0\-8 (alapértelmezett: 3) | 5298 0\-8 (alapértelmezett: 3) |
5299 .IPs <qp>\ | 5299 .IPs "<qp>\ " |
5300 Kvantálási paraméter kényszerítése (alapértelmezett: 0, a videó QP-jének használata). | 5300 Kvantálási paraméter kényszerítése (alapértelmezett: 0, a videó QP-jének használata). |
5301 .RE | 5301 .RE |
5302 . | 5302 . |
5303 .TP | 5303 .TP |
5304 .B fspp[=minőség[:qp[:erősség[:bframes]]]] | 5304 .B fspp[=minőség[:qp[:erősség[:bframes]]]] |
5305 az egyszerű utófeldolgozó szűrő gyorsabb változata | 5305 az egyszerű utófeldolgozó szűrő gyorsabb változata |
5306 .RSs | 5306 .RSs |
5307 .IPs <minőség> | 5307 .IPs <minőség> |
5308 4\-5 (azonos az spp-vel; alapértelmezett: 4) | 5308 4\-5 (azonos az spp-vel; alapértelmezett: 4) |
5309 .IPs <qp>\ | 5309 .IPs "<qp>\ " |
5310 Kvantálási paraméterek kényszerítése (alapértelmezett: 0, a videó QP-jét használja). | 5310 Kvantálási paraméterek kényszerítése (alapértelmezett: 0, a videó QP-jét használja). |
5311 .IPs <-15\-32> | 5311 .IPs <-15\-32> |
5312 Szűrő erőssége, az alacsonyabb érték nagyobb részletességet jelent, de több mellékhatást is, | 5312 Szűrő erőssége, az alacsonyabb érték nagyobb részletességet jelent, de több mellékhatást is, |
5313 míg a nagy érték simábbá teszi a képet, de homályosabbá is (alapértelmezett: | 5313 míg a nagy érték simábbá teszi a képet, de homályosabbá is (alapértelmezett: |
5314 0 \- PSNR optimális). | 5314 0 \- PSNR optimális). |
5340 .IPs <egyenlet> | 5340 .IPs <egyenlet> |
5341 valamilyen egyenlet, pl. "2+2*sin(PI*qp)" | 5341 valamilyen egyenlet, pl. "2+2*sin(PI*qp)" |
5342 .RE | 5342 .RE |
5343 . | 5343 . |
5344 .TP | 5344 .TP |
5345 .B test\ \ \ | 5345 .B "test\ \ \ " |
5346 Különböző teszt minták generálása. | 5346 Különböző teszt minták generálása. |
5347 . | 5347 . |
5348 .TP | 5348 .TP |
5349 .B rgbtest | 5349 .B rgbtest |
5350 Egy RGB teszt mintát generál, hasznos az RGB vs. BGR hibák megtalálásában. | 5350 Egy RGB teszt mintát generál, hasznos az RGB vs. BGR hibák megtalálásában. |
5365 kimeneti fps kényszerítése (lebegőpontos érték) (alapértelmezett: 0, automatikus | 5365 kimeneti fps kényszerítése (lebegőpontos érték) (alapértelmezett: 0, automatikus |
5366 detektálás a magasság alapján) | 5366 detektálás a magasság alapján) |
5367 .RE | 5367 .RE |
5368 . | 5368 . |
5369 .TP | 5369 .TP |
5370 .B fame\ \ \ | 5370 .B "fame\ \ \ " |
5371 Gyors szoftveres YV12-MPEG-1 konverzió libfame-mel DVB/\:DXR3/IVTV-hez. | 5371 Gyors szoftveres YV12-MPEG-1 konverzió libfame-mel DVB/\:DXR3/IVTV-hez. |
5372 . | 5372 . |
5373 .TP | 5373 .TP |
5374 .B dvbscale[=arány] | 5374 .B dvbscale[=arány] |
5375 Beállítja a DVB kártyákhoz az optimális méretezést, hardveres x tengely menti és | 5375 Beállítja a DVB kártyákhoz az optimális méretezést, hardveres x tengely menti és |
5507 Hasznos a kis felbontású képernyőkön történő megjelenítéskor, amikor a hardveres | 5507 Hasznos a kis felbontású képernyőkön történő megjelenítéskor, amikor a hardveres |
5508 lemintázás gyenge minőséget ad vagy nem használható. | 5508 lemintázás gyenge minőséget ad vagy nem használható. |
5509 Használható mint primitív csak luma deinterlacer nagyon alacsony CPU használattal. | 5509 Használható mint primitív csak luma deinterlacer nagyon alacsony CPU használattal. |
5510 .PD 0 | 5510 .PD 0 |
5511 .RSs | 5511 .RSs |
5512 .IPs <f>\ \ | 5512 .IPs "<f>\ \ " |
5513 Alapértelmezésben a halfpack a lemintázásnál sorpárokat átlagol. | 5513 Alapértelmezésben a halfpack a lemintázásnál sorpárokat átlagol. |
5514 Bármilyen 0-tól és 1-től különböző érték az alapértelmezett (átlagoló) | 5514 Bármilyen 0-tól és 1-től különböző érték az alapértelmezett (átlagoló) |
5515 működést váltja ki. | 5515 működést váltja ki. |
5516 .RSss | 5516 .RSss |
5517 0: Csak a páros sorokat használja a lemintázásnál. | 5517 0: Csak a páros sorokat használja a lemintázásnál. |
5639 . | 5639 . |
5640 .TP | 5640 .TP |
5641 .B unsharp[=l|cWxH:mennyiség[:l|cWxH:mennyiség]] | 5641 .B unsharp[=l|cWxH:mennyiség[:l|cWxH:mennyiség]] |
5642 homályosító maszk / gauss elmosás | 5642 homályosító maszk / gauss elmosás |
5643 .RSs | 5643 .RSs |
5644 .IPs l\ \ \ \ | 5644 .IPs "l\ \ \ \ " |
5645 Az effektus érvényesítése a luma komponensen. | 5645 Az effektus érvényesítése a luma komponensen. |
5646 .IPs c\ \ \ \ | 5646 .IPs "c\ \ \ \ " |
5647 Az effektus érvényesítése a chroma komponensen. | 5647 Az effektus érvényesítése a chroma komponensen. |
5648 .IPs <width>x<height> | 5648 .IPs <width>x<height> |
5649 a mátrix szélessége és magassága, páratlan számú mintkét irányban | 5649 a mátrix szélessége és magassága, páratlan számú mintkét irányban |
5650 (min = 3x3, max = 13x11 vagy 11x13, általában 3x3 és 7x7 között valami) | 5650 (min = 3x3, max = 13x11 vagy 11x13, általában 3x3 és 7x7 között valami) |
5651 .IPs mennyiség | 5651 .IPs mennyiség |
5657 >0: élesítés | 5657 >0: élesítés |
5658 .REss | 5658 .REss |
5659 .RE | 5659 .RE |
5660 . | 5660 . |
5661 .TP | 5661 .TP |
5662 .B swapuv\ | 5662 .B "swapuv\ " |
5663 U & V sík felcserélése. | 5663 U & V sík felcserélése. |
5664 . | 5664 . |
5665 .TP | 5665 .TP |
5666 .B il[=d|i][s][:[d|i][s]] | 5666 .B il[=d|i][s][:[d|i][s]] |
5667 Sorok (de)interleave-olása. | 5667 Sorok (de)interleave-olása. |
5721 Ezen szűrő fejlesztése már nem zajlik, mivel az ivtc, pullup és | 5721 Ezen szűrő fejlesztése már nem zajlik, mivel az ivtc, pullup és |
5722 filmdint jobbak a legtöbb esetben. | 5722 filmdint jobbak a legtöbb esetben. |
5723 A következő argumentumokkal (lásd a szintaktikát feljebb) a detc működése | 5723 A következő argumentumokkal (lásd a szintaktikát feljebb) a detc működése |
5724 befolyásolható: | 5724 befolyásolható: |
5725 .RSs | 5725 .RSs |
5726 .IPs <dr>\ | 5726 .IPs "<dr>\ " |
5727 Beállítja a képkocka eldobás módját. | 5727 Beállítja a képkocka eldobás módját. |
5728 .RSss | 5728 .RSss |
5729 0: Ne dobjon el képkockát a fix kimeneti frameráta megtartásához (alapértelmezett). | 5729 0: Ne dobjon el képkockát a fix kimeneti frameráta megtartásához (alapértelmezett). |
5730 .br | 5730 .br |
5731 1: Mindig dobjon el egy képkockát, ha nem volt eldobás vagy a telecine | 5731 1: Mindig dobjon el egy képkockát, ha nem volt eldobás vagy a telecine |
5734 2: Mindig tartsa meg az 5:4-es bemenetet a kimeneti kép arányban. | 5734 2: Mindig tartsa meg az 5:4-es bemenetet a kimeneti kép arányban. |
5735 .br | 5735 .br |
5736 .I MEGJEGYZÉS: | 5736 .I MEGJEGYZÉS: |
5737 A MEncoder-rel használd az 1-es vagy 2-es módot. | 5737 A MEncoder-rel használd az 1-es vagy 2-es módot. |
5738 .REss | 5738 .REss |
5739 .IPs <am>\ | 5739 .IPs "<am>\ " |
5740 Analízis mód. | 5740 Analízis mód. |
5741 .RSss | 5741 .RSss |
5742 0: Fix minta, megadott <fr> kezdeti képszámmal. | 5742 0: Fix minta, megadott <fr> kezdeti képszámmal. |
5743 .br | 5743 .br |
5744 1: agresszív keresés a telecine minta után (alapértelmezett) | 5744 1: agresszív keresés a telecine minta után (alapértelmezett) |
5745 .REss | 5745 .REss |
5746 .IPs <fr>\ | 5746 .IPs "<fr>\ " |
5747 A sorban kezdő képkocka beállítása. | 5747 A sorban kezdő képkocka beállítása. |
5748 0\-2 a tiszta progresszív kockák; 3 és 4 a két átlapolt kocka. | 5748 0\-2 a tiszta progresszív kockák; 3 és 4 a két átlapolt kocka. |
5749 Az alapértelmezett -1 azt jelenti, hogy 'nincs telecine sorrendben'. | 5749 Az alapértelmezett -1 azt jelenti, hogy 'nincs telecine sorrendben'. |
5750 Az itt megadott szám a film kezdete előtti elképzelt kocka típusa. | 5750 Az itt megadott szám a film kezdete előtti elképzelt kocka típusa. |
5751 .IPs "<t0>, <t1>, <t2>, <t3>" | 5751 .IPs "<t0>, <t1>, <t2>, <t3>" |
6105 2: lassú, iteratív mozgás becslés | 6105 2: lassú, iteratív mozgás becslés |
6106 .br | 6106 .br |
6107 3: nagyon lassú, mint a 2 plusz többszörös referencia kockák | 6107 3: nagyon lassú, mint a 2 plusz többszörös referencia kockák |
6108 .IPs <paritás> | 6108 .IPs <paritás> |
6109 0 vagy 1 válaszja ki a használandó mezőt (figyelj, még nincs automatikus detektálás!). | 6109 0 vagy 1 válaszja ki a használandó mezőt (figyelj, még nincs automatikus detektálás!). |
6110 .IPs <qp>\ | 6110 .IPs "<qp>\ " |
6111 A nagyobb értékek simább mozgásvektort eredményeznek, | 6111 A nagyobb értékek simább mozgásvektort eredményeznek, |
6112 de kevésbé optimális egyéni vektort adnak. | 6112 de kevésbé optimális egyéni vektort adnak. |
6113 .RE | 6113 .RE |
6114 .PD 1 | 6114 .PD 1 |
6115 . | 6115 . |
6130 shape adaptív blur | 6130 shape adaptív blur |
6131 .PD 0 | 6131 .PD 0 |
6132 .RSs | 6132 .RSs |
6133 .IPs <hatáskör> | 6133 .IPs <hatáskör> |
6134 blur szűrő erőssége (~0.1\-4.0) (lassabb ha nagyobb) | 6134 blur szűrő erőssége (~0.1\-4.0) (lassabb ha nagyobb) |
6135 .IPs <pf>\ | 6135 .IPs "<pf>\ " |
6136 előszűrő erőssége (~0.1\-2.0) | 6136 előszűrő erőssége (~0.1\-2.0) |
6137 .IPs <colorDiff> | 6137 .IPs <colorDiff> |
6138 maximális eltérés a pixel-ek között, amit még figyelembe kell venni (~0.1\-100.0) | 6138 maximális eltérés a pixel-ek között, amit még figyelembe kell venni (~0.1\-100.0) |
6139 .RE | 6139 .RE |
6140 .PD 1 | 6140 .PD 1 |
6158 Azon filmek perspektívájának javítása, melyeket nem a képernyőre merőlegesen vettek fel. | 6158 Azon filmek perspektívájának javítása, melyeket nem a képernyőre merőlegesen vettek fel. |
6159 .PD 0 | 6159 .PD 0 |
6160 .RSs | 6160 .RSs |
6161 .IPs <x0>,<y0>,... | 6161 .IPs <x0>,<y0>,... |
6162 a bal felső, jobb felső, bal alsó, jobb alsó sarkok | 6162 a bal felső, jobb felső, bal alsó, jobb alsó sarkok |
6163 .IPs <t>\ \ | 6163 .IPs "<t>\ \ " |
6164 lineáris (0) vagy köbös resampling (1) | 6164 lineáris (0) vagy köbös resampling (1) |
6165 .RE | 6165 .RE |
6166 .PD 1 | 6166 .PD 1 |
6167 . | 6167 . |
6168 .TP | 6168 .TP |
6169 .B 2xsai\ \ | 6169 .B "2xsai\ \ " |
6170 A kép méretezése és finomítása a 2x méretező és interpoláló algoritmussal. | 6170 A kép méretezése és finomítása a 2x méretező és interpoláló algoritmussal. |
6171 . | 6171 . |
6172 .TP | 6172 .TP |
6173 .B 1bpp\ \ \ | 6173 .B "1bpp\ \ \ " |
6174 1bpp bitkép YUV/\:BGR 8/\:15/\:16/\:32 konvertálása | 6174 1bpp bitkép YUV/\:BGR 8/\:15/\:16/\:32 konvertálása |
6175 . | 6175 . |
6176 .TP | 6176 .TP |
6177 .B down3dright[=sorok] | 6177 .B down3dright[=sorok] |
6178 Térhatású képek újrapozícionálása és átméretezése. | 6178 Térhatású képek újrapozícionálása és átméretezése. |
6220 .IPs "CLEAR szélesség magasság xpos ypos" | 6220 .IPs "CLEAR szélesség magasság xpos ypos" |
6221 Terület törlése. | 6221 Terület törlése. |
6222 .IPs OPAQUE | 6222 .IPs OPAQUE |
6223 Az alfa átlátszóság kikapcsolása. | 6223 Az alfa átlátszóság kikapcsolása. |
6224 "ALPHA 0 0 0 0 0" kiküldésével engedélyezhető újra. | 6224 "ALPHA 0 0 0 0 0" kiküldésével engedélyezhető újra. |
6225 .IPs HIDE\ | 6225 .IPs "HIDE\ " |
6226 Bittérkép elrejtése. | 6226 Bittérkép elrejtése. |
6227 .IPs SHOW\ | 6227 .IPs "SHOW\ " |
6228 Bittérkép megjelenítése. | 6228 Bittérkép megjelenítése. |
6229 .RE | 6229 .RE |
6230 .PD 1 | 6230 .PD 1 |
6231 .sp 1 | 6231 .sp 1 |
6232 .RS | 6232 .RS |
6382 A szűrő nem jelent hátrányt, ha nem használod és elfogad minden | 6382 A szűrő nem jelent hátrányt, ha nem használod és elfogad minden |
6383 színteret, így nyugodtan beleírható a konfigurációs fájlba. | 6383 színteret, így nyugodtan beleírható a konfigurációs fájlba. |
6384 .RE | 6384 .RE |
6385 . | 6385 . |
6386 .TP | 6386 .TP |
6387 .B ass\ \ \ \ | 6387 .B "ass\ \ \ \ " |
6388 Az SSA/ASS felirat renderelőt a videó szűrő lánc egy meghatározott pontjára teszi. | 6388 Az SSA/ASS felirat renderelőt a videó szűrő lánc egy meghatározott pontjára teszi. |
6389 Csak a \-ass kapcsolóval együtt hasznos. | 6389 Csak a \-ass kapcsolóval együtt hasznos. |
6390 .RE | 6390 .RE |
6391 . | 6391 . |
6392 .TP | 6392 .TP |
6506 .B \-info <opció1:opció2:...> (csak AVI) | 6506 .B \-info <opció1:opció2:...> (csak AVI) |
6507 Megadja az eredmény AVI fájl infó fejlécét. | 6507 Megadja az eredmény AVI fájl infó fejlécét. |
6508 .sp 1 | 6508 .sp 1 |
6509 A rendelkezésre álló opciók: | 6509 A rendelkezésre álló opciók: |
6510 .RSs | 6510 .RSs |
6511 .IPs help\ | 6511 .IPs "help\ " |
6512 Megmutatja ezt a leírást. | 6512 Megmutatja ezt a leírást. |
6513 .IPs name=<érték> | 6513 .IPs name=<érték> |
6514 a munka címe | 6514 a munka címe |
6515 .IPs artist=<érték> | 6515 .IPs artist=<érték> |
6516 a munka szereplője vagy szerzője | 6516 a munka szereplője vagy szerzője |
6663 . | 6663 . |
6664 . | 6664 . |
6665 s.SS lame (\-lameopts) | 6665 s.SS lame (\-lameopts) |
6666 . | 6666 . |
6667 .TP | 6667 .TP |
6668 .B help\ \ \ | 6668 .B "help\ \ \ " |
6669 segítség kiírása | 6669 segítség kiírása |
6670 . | 6670 . |
6671 .TP | 6671 .TP |
6672 .B vbr=<0\-4> | 6672 .B vbr=<0\-4> |
6673 változó bitrátájú kódolás módja | 6673 változó bitrátájú kódolás módja |
6685 mtrh | 6685 mtrh |
6686 .RE | 6686 .RE |
6687 .PD 1 | 6687 .PD 1 |
6688 . | 6688 . |
6689 .TP | 6689 .TP |
6690 .B abr\ \ \ \ | 6690 .B "abr\ \ \ \ " |
6691 átlagos bitráta | 6691 átlagos bitráta |
6692 . | 6692 . |
6693 .TP | 6693 .TP |
6694 .B cbr\ \ \ \ | 6694 .B "cbr\ \ \ \ " |
6695 konstans bitráta | 6695 konstans bitráta |
6696 A CBR módú kódolást kényszeríti a későbbi ABR preset módokra is. | 6696 A CBR módú kódolást kényszeríti a későbbi ABR preset módokra is. |
6697 . | 6697 . |
6698 .TP | 6698 .TP |
6699 .B br=<0\-1024> | 6699 .B br=<0\-1024> |
6743 beállítás | 6743 beállítás |
6744 .RE | 6744 .RE |
6745 .PD 1 | 6745 .PD 1 |
6746 . | 6746 . |
6747 .TP | 6747 .TP |
6748 .B fast\ \ \ | 6748 .B "fast\ \ \ " |
6749 Az elkövetkező VBR preset módokban gyorsabb kódolásra kapcsol. | 6749 Az elkövetkező VBR preset módokban gyorsabb kódolásra kapcsol. |
6750 Az eredmény kicsit rosszabb minőség és nagyobb bitráta lesz. | 6750 Az eredmény kicsit rosszabb minőség és nagyobb bitráta lesz. |
6751 . | 6751 . |
6752 .TP | 6752 .TP |
6753 .B highpassfreq=<frek> | 6753 .B highpassfreq=<frek> |
6765 . | 6765 . |
6766 .TP | 6766 .TP |
6767 .B preset=<érték> | 6767 .B preset=<érték> |
6768 előre beállított értékek | 6768 előre beállított értékek |
6769 .RSs | 6769 .RSs |
6770 .IPs help\ | 6770 .IPs "help\ " |
6771 Az előre beállított értékekhez ad további opciókat és információt. | 6771 Az előre beállított értékekhez ad további opciókat és információt. |
6772 .IPs medium | 6772 .IPs medium |
6773 VBR kódolás, tűrhető minőség, 150\-180 kbps bitráta tartomány | 6773 VBR kódolás, tűrhető minőség, 150\-180 kbps bitráta tartomány |
6774 .IPs standard | 6774 .IPs standard |
6775 VBR kódolás, jó minőség, 170\-210 kbps bitráta tartomány | 6775 VBR kódolás, jó minőség, 170\-210 kbps bitráta tartomány |
6864 .TP | 6864 .TP |
6865 .B mpeg=<2|4> | 6865 .B mpeg=<2|4> |
6866 MPEG verzió (alapértelmezett: 4) | 6866 MPEG verzió (alapértelmezett: 4) |
6867 . | 6867 . |
6868 .TP | 6868 .TP |
6869 .B tns\ \ \ \ | 6869 .B "tns\ \ \ \ " |
6870 Ideiglenes zajszűrés bekapcsolása. | 6870 Ideiglenes zajszűrés bekapcsolása. |
6871 . | 6871 . |
6872 .TP | 6872 .TP |
6873 .B cutoff=<0\-mintavételi_ráta/2> | 6873 .B cutoff=<0\-mintavételi_ráta/2> |
6874 levágási frekvencia (alapértelmezett: mintavételi_ráta/2) | 6874 levágási frekvencia (alapértelmezett: mintavételi_ráta/2) |
6875 . | 6875 . |
6876 .TP | 6876 .TP |
6877 .B raw\ \ \ \ | 6877 .B "raw\ \ \ \ " |
6878 A bitfolyamot nyers payload-ként tárolja extra adatként a konténer fejlécben | 6878 A bitfolyamot nyers payload-ként tárolja extra adatként a konténer fejlécben |
6879 (alapértelmezett: 0, megfelel az ADTS-nek). | 6879 (alapértelmezett: 0, megfelel az ADTS-nek). |
6880 Ne állítsd be ezt a flag-et, ha nincs kifejezetten szükség rá vagy később | 6880 Ne állítsd be ezt a flag-et, ha nincs kifejezetten szükség rá vagy később |
6881 nem akarod az audió folyamot remux-álni. | 6881 nem akarod az audió folyamot remux-álni. |
6882 .RE | 6882 .RE |
6898 .TP | 6898 .TP |
6899 .B acodec=<érték> | 6899 .B acodec=<érték> |
6900 audió codec (alapértelmezett: mp2) | 6900 audió codec (alapértelmezett: mp2) |
6901 .PD 0 | 6901 .PD 0 |
6902 .RSs | 6902 .RSs |
6903 .IPs mp2\ \ | 6903 .IPs "mp2\ \ " |
6904 MPEG Layer 2 | 6904 MPEG Layer 2 |
6905 .IPs mp3\ \ | 6905 .IPs "mp3\ \ " |
6906 MPEG Layer 3 | 6906 MPEG Layer 3 |
6907 .IPs ac3\ \ | 6907 .IPs "ac3\ \ " |
6908 AC3 | 6908 AC3 |
6909 .IPs adpcm_ima_wav | 6909 .IPs adpcm_ima_wav |
6910 IMA Adaptive PCM (4 bit mintánként, 4:1-es tömörítés) | 6910 IMA Adaptive PCM (4 bit mintánként, 4:1-es tömörítés) |
6911 .IPs sonic\ | 6911 .IPs "sonic\ " |
6912 Kísérleti veszteséges/veszteség mentes codec | 6912 Kísérleti veszteséges/veszteség mentes codec |
6913 .RE | 6913 .RE |
6914 .PD 1 | 6914 .PD 1 |
6915 . | 6915 . |
6916 .TP | 6916 .TP |
6943 .RSs | 6943 .RSs |
6944 .IPs mjpeg | 6944 .IPs mjpeg |
6945 Motion JPEG | 6945 Motion JPEG |
6946 .IPs ljpeg | 6946 .IPs ljpeg |
6947 Veszteségmentes JPEG | 6947 Veszteségmentes JPEG |
6948 .IPs h261\ | 6948 .IPs "h261\ " |
6949 H.261 | 6949 H.261 |
6950 .IPs h263\ | 6950 .IPs "h263\ " |
6951 H.263 | 6951 H.263 |
6952 .IPs h263p | 6952 .IPs h263p |
6953 H.263+ | 6953 H.263+ |
6954 .IPs mpeg4 | 6954 .IPs mpeg4 |
6955 MPEG-4 (DivX 4/5) | 6955 MPEG-4 (DivX 4/5) |
6956 .IPs msmpeg4 | 6956 .IPs msmpeg4 |
6957 DivX 3 | 6957 DivX 3 |
6958 .IPs msmpeg4v2 | 6958 .IPs msmpeg4v2 |
6959 MS MPEG4v2 | 6959 MS MPEG4v2 |
6960 .IPs wmv1\ | 6960 .IPs "wmv1\ " |
6961 Windows Media Video, 1-es verzió (WMV7) | 6961 Windows Media Video, 1-es verzió (WMV7) |
6962 .IPs wmv2\ | 6962 .IPs "wmv2\ " |
6963 Windows Media Video, 2-es verzió (WMV8) | 6963 Windows Media Video, 2-es verzió (WMV8) |
6964 .IPs rv10\ | 6964 .IPs "rv10\ " |
6965 egy régi RealVideo codec | 6965 egy régi RealVideo codec |
6966 .IPs mpeg1video | 6966 .IPs mpeg1video |
6967 MPEG-1 videó | 6967 MPEG-1 videó |
6968 .IPs mpeg2video | 6968 .IPs mpeg2video |
6969 MPEG-2 videó | 6969 MPEG-2 videó |
6970 .IPs huffyuv | 6970 .IPs huffyuv |
6971 HuffYUV | 6971 HuffYUV |
6972 .IPs ffvhuff (lásd még: vstrict) | 6972 .IPs ffvhuff (lásd még: vstrict) |
6973 nem szabványos 20%-kal kisebb HuffYUV YV12 használattal | 6973 nem szabványos 20%-kal kisebb HuffYUV YV12 használattal |
6974 .IPs asv1\ | 6974 .IPs "asv1\ " |
6975 ASUS Video v1 | 6975 ASUS Video v1 |
6976 .IPs asv2\ | 6976 .IPs "asv2\ " |
6977 ASUS Video v2 | 6977 ASUS Video v2 |
6978 .IPs "ffv1 (lásd még: vstrict)" | 6978 .IPs "ffv1 (lásd még: vstrict)" |
6979 FFmpeg veszteségmentes videó codec-je | 6979 FFmpeg veszteségmentes videó codec-je |
6980 .IPs flv\ \ | 6980 .IPs "flv\ \ " |
6981 Flash videókban használt Sorenson H.263 | 6981 Flash videókban használt Sorenson H.263 |
6982 .IPs dvvideo | 6982 .IPs dvvideo |
6983 Sony Digital Video | 6983 Sony Digital Video |
6984 .IPs svq1\ | 6984 .IPs "svq1\ " |
6985 Apple Sorenson Video 1 | 6985 Apple Sorenson Video 1 |
6986 .IPs "snow (lásd még: vstrict)" | 6986 .IPs "snow (lásd még: vstrict)" |
6987 FFmpeg kísérleti wavelet-alapú codec-je | 6987 FFmpeg kísérleti wavelet-alapú codec-je |
6988 .RE | 6988 .RE |
6989 .PD 1 | 6989 .PD 1 |
7104 MB mód kiválasztása, ami a legjobb aránytorzítással rendelkezik. | 7104 MB mód kiválasztása, ami a legjobb aránytorzítással rendelkezik. |
7105 .RE | 7105 .RE |
7106 .PD 1 | 7106 .PD 1 |
7107 . | 7107 . |
7108 .TP | 7108 .TP |
7109 .B vhq\ \ \ \ | 7109 .B "vhq\ \ \ \ " |
7110 Ugyan az, mint az mbd=1, csak kompatibilítási okokból maradt meg. | 7110 Ugyan az, mint az mbd=1, csak kompatibilítási okokból maradt meg. |
7111 . | 7111 . |
7112 .TP | 7112 .TP |
7113 .B v4mv\ \ \ | 7113 .B "v4mv\ \ \ " |
7114 4 mozgásvektort engedélyez makroblokkonként (kicsit jobb minőség). | 7114 4 mozgásvektort engedélyez makroblokkonként (kicsit jobb minőség). |
7115 Jobb eredményt ad, ha mbd>0-val használod. | 7115 Jobb eredményt ad, ha mbd>0-val használod. |
7116 . | 7116 . |
7117 .TP | 7117 .TP |
7118 .B obmc\ \ \ | 7118 .B "obmc\ \ \ " |
7119 átlapolt blokk mozgás kompenzáció (H.263+) | 7119 átlapolt blokk mozgás kompenzáció (H.263+) |
7120 . | 7120 . |
7121 .TP | 7121 .TP |
7122 .B loop\ \ \ | 7122 .B "loop\ \ \ " |
7123 loop szűrő (H.263+) | 7123 loop szűrő (H.263+) |
7124 figyelj, ez hibás | 7124 figyelj, ez hibás |
7125 . | 7125 . |
7126 .TP | 7126 .TP |
7127 .B inter_threshold <-1000\-1000> | 7127 .B inter_threshold <-1000\-1000> |
7422 .TP | 7422 .TP |
7423 .B vrc_eq=<egyenlet> | 7423 .B vrc_eq=<egyenlet> |
7424 fő ratecontrol egyenlet (1/2. lépés) | 7424 fő ratecontrol egyenlet (1/2. lépés) |
7425 .RE | 7425 .RE |
7426 .RSs | 7426 .RSs |
7427 .IPs 1\ \ \ \ | 7427 .IPs "1\ \ \ \ " |
7428 konstans bitráta | 7428 konstans bitráta |
7429 .IPs tex\ \ | 7429 .IPs "tex\ \ " |
7430 konstans minőség | 7430 konstans minőség |
7431 .IPs 1+(tex/\:avgTex-1)*qComp | 7431 .IPs 1+(tex/\:avgTex-1)*qComp |
7432 körülbelül a régi ratecontrol kódjának megfelelő egyenlet | 7432 körülbelül a régi ratecontrol kódjának megfelelő egyenlet |
7433 .IPs tex^qComp | 7433 .IPs tex^qComp |
7434 qcomp 0.5-tel vagy hasonlóval (alapértelmezett) | 7434 qcomp 0.5-tel vagy hasonlóval (alapértelmezett) |
7443 .PP | 7443 .PP |
7444 .RS | 7444 .RS |
7445 változók: | 7445 változók: |
7446 .RE | 7446 .RE |
7447 .RSs | 7447 .RSs |
7448 .IPs tex\ \ | 7448 .IPs "tex\ \ " |
7449 textúra komplexitása | 7449 textúra komplexitása |
7450 .IPs iTex,pTex | 7450 .IPs iTex,pTex |
7451 intra, nem intra textúra komplexitása | 7451 intra, nem intra textúra komplexitása |
7452 .IPs avgTex | 7452 .IPs avgTex |
7453 átlagos textúrakomplexitás | 7453 átlagos textúrakomplexitás |
7457 intra textúra komplexitása P kockákban | 7457 intra textúra komplexitása P kockákban |
7458 .IPs avgPPTex | 7458 .IPs avgPPTex |
7459 nem-intra textúra komplexitása P kockákban | 7459 nem-intra textúra komplexitása P kockákban |
7460 .IPs avgBPTex | 7460 .IPs avgBPTex |
7461 nem-intra textúra komplexitása B kockákban | 7461 nem-intra textúra komplexitása B kockákban |
7462 .IPs mv\ \ \ | 7462 .IPs "mv\ \ \ " |
7463 mozgásvektorokhoz használt bitek száma | 7463 mozgásvektorokhoz használt bitek száma |
7464 .IPs fCode | 7464 .IPs fCode |
7465 log2 scale esetén a mozgásvektorok maximális hossza | 7465 log2 scale esetén a mozgásvektorok maximális hossza |
7466 .IPs iCount | 7466 .IPs iCount |
7467 intra makroblokkok száma / makroblokkok száma | 7467 intra makroblokkok száma / makroblokkok száma |
7468 .IPs var\ \ | 7468 .IPs "var\ \ " |
7469 térbeli komplexitás | 7469 térbeli komplexitás |
7470 .IPs mcVar | 7470 .IPs mcVar |
7471 időbeli komplexitás | 7471 időbeli komplexitás |
7472 .IPs qComp | 7472 .IPs qComp |
7473 qcomp a parancssorból | 7473 qcomp a parancssorból |
7474 .IPs "isI, isP, isB" | 7474 .IPs "isI, isP, isB" |
7475 1 ha a kép típusa I/P/B különben 0. | 7475 1 ha a kép típusa I/P/B különben 0. |
7476 .IPs Pi,E\ | 7476 .IPs "Pi,E\ " |
7477 Lásd a kedvenc matekkönyvedben. | 7477 Lásd a kedvenc matekkönyvedben. |
7478 .RE | 7478 .RE |
7479 .PP | 7479 .PP |
7480 .RS | 7480 .RS |
7481 függvények: | 7481 függvények: |
7571 lejátszhatóak lesznek a jövőbeli MPlayer verziókkal (snow, ffvhuff, ffv1). | 7571 lejátszhatóak lesznek a jövőbeli MPlayer verziókkal (snow, ffvhuff, ffv1). |
7572 .RE | 7572 .RE |
7573 .PD 1 | 7573 .PD 1 |
7574 . | 7574 . |
7575 .TP | 7575 .TP |
7576 .B vdpart\ | 7576 .B "vdpart\ " |
7577 Adat partícionálás. | 7577 Adat partícionálás. |
7578 Minden videó csomaghoz 2 bájtot ad, növeli a hibatűrést a megbízhatatlan | 7578 Minden videó csomaghoz 2 bájtot ad, növeli a hibatűrést a megbízhatatlan |
7579 csatornákon történő átvitelkor (pl.\& stream-elés Interneten). | 7579 csatornákon történő átvitelkor (pl.\& stream-elés Interneten). |
7580 Minden videó csomag 3 különböző partícióba lesz kódolva: | 7580 Minden videó csomag 3 különböző partícióba lesz kódolva: |
7581 .PD 0 | 7581 .PD 0 |
7600 .TP | 7600 .TP |
7601 .B vpsize=<0\-10000> (lásd még vdpart) | 7601 .B vpsize=<0\-10000> (lásd még vdpart) |
7602 Videó csomag mérete, növeli a hibatűrést. | 7602 Videó csomag mérete, növeli a hibatűrést. |
7603 .PD 0 | 7603 .PD 0 |
7604 .RSs | 7604 .RSs |
7605 .IPs 0\ \ \ \ | 7605 .IPs "0\ \ \ \ " |
7606 letiltva (alapértelmezett) | 7606 letiltva (alapértelmezett) |
7607 .IPs 100\-1000 | 7607 .IPs 100\-1000 |
7608 jó választás | 7608 jó választás |
7609 .RE | 7609 .RE |
7610 .PD 1 | 7610 .PD 1 |
7611 . | 7611 . |
7612 .TP | 7612 .TP |
7613 .B ss\ \ \ \ \ | 7613 .B "ss\ \ \ \ \ " |
7614 darabolt, struktúrált mód H.263+-hoz | 7614 darabolt, struktúrált mód H.263+-hoz |
7615 . | 7615 . |
7616 .TP | 7616 .TP |
7617 .B gray\ \ \ | 7617 .B "gray\ \ \ " |
7618 csak szürkeárnyalatos kódolás (gyorsabb) | 7618 csak szürkeárnyalatos kódolás (gyorsabb) |
7619 . | 7619 . |
7620 .TP | 7620 .TP |
7621 .B vfdct=<0\-10> | 7621 .B vfdct=<0\-10> |
7622 DCT algoritmus | 7622 DCT algoritmus |
7685 .I FIGYELMEZTETÉS: | 7685 .I FIGYELMEZTETÉS: |
7686 A nagy értékek egyes monitorokon jól néznek ki, míg más monitorokon | 7686 A nagy értékek egyes monitorokon jól néznek ki, míg más monitorokon |
7687 szörnyűen. | 7687 szörnyűen. |
7688 .PD 0 | 7688 .PD 0 |
7689 .RSs | 7689 .RSs |
7690 .IPs 0.0\ \ | 7690 .IPs "0.0\ \ " |
7691 letiltva (alapértelmezett) | 7691 letiltva (alapértelmezett) |
7692 .IPs 0.0\-0.3 | 7692 .IPs 0.0\-0.3 |
7693 ésszerű értékek | 7693 ésszerű értékek |
7694 .RE | 7694 .RE |
7695 .PD 1 | 7695 .PD 1 |
7709 .I FIGYELMEZTETÉS: | 7709 .I FIGYELMEZTETÉS: |
7710 A nagy értékek egyes monitorokon jól néznek ki, míg más monitorokon, TV-n, | 7710 A nagy értékek egyes monitorokon jól néznek ki, míg más monitorokon, TV-n, |
7711 TFT-n szörnyűen. | 7711 TFT-n szörnyűen. |
7712 .PD 0 | 7712 .PD 0 |
7713 .RSs | 7713 .RSs |
7714 .IPs 0.0\ \ | 7714 .IPs "0.0\ \ " |
7715 letiltva (alapértelmezett) | 7715 letiltva (alapértelmezett) |
7716 .IPs 0.0\-0.3 | 7716 .IPs 0.0\-0.3 |
7717 ésszerű értékek | 7717 ésszerű értékek |
7718 .RE | 7718 .RE |
7719 .PD 1 | 7719 .PD 1 |
7744 .I TANÁCS: | 7744 .I TANÁCS: |
7745 Vágj le teljesen minden fekete határt, mivel azok csökkentik a makroblokkok | 7745 Vágj le teljesen minden fekete határt, mivel azok csökkentik a makroblokkok |
7746 minőségét (ez scplx_mask nélkül is érvényes). | 7746 minőségét (ez scplx_mask nélkül is érvényes). |
7747 .PD 0 | 7747 .PD 0 |
7748 .RSs | 7748 .RSs |
7749 .IPs 0.0\ \ | 7749 .IPs "0.0\ \ " |
7750 letiltva (alapértelmezett) | 7750 letiltva (alapértelmezett) |
7751 .IPs 0.0\-0.5 | 7751 .IPs 0.0\-0.5 |
7752 ésszerű értékek | 7752 ésszerű értékek |
7753 .RE | 7753 .RE |
7754 .PD 1 | 7754 .PD 1 |
7775 A határ feldolgozás növeli azon makroblokkok kvantálóját, ami a kocka | 7775 A határ feldolgozás növeli azon makroblokkok kvantálóját, ami a kocka |
7776 szélesség/magasságánál kisebb, mint 1/5-del van távolabb a kocka határától, | 7776 szélesség/magasságánál kisebb, mint 1/5-del van távolabb a kocka határától, |
7777 mivel ezek vizuálisan már kevésbé fontosak. | 7777 mivel ezek vizuálisan már kevésbé fontosak. |
7778 . | 7778 . |
7779 .TP | 7779 .TP |
7780 .B naq\ \ \ \ | 7780 .B "naq\ \ \ \ " |
7781 Normalizált adaptív kvantálás (kísérleti). | 7781 Normalizált adaptív kvantálás (kísérleti). |
7782 Ha adaptív kvantálást használsz (*_mask), az átlagos MB-onkénti kvantálás | 7782 Ha adaptív kvantálást használsz (*_mask), az átlagos MB-onkénti kvantálás |
7783 nem biztos, hogy eléri a kívánt kocka-szintű kvantálást. | 7783 nem biztos, hogy eléri a kívánt kocka-szintű kvantálást. |
7784 A naq megpróbálja beállítani a MB-onkénti kvantálókat úgy, hogy a | 7784 A naq megpróbálja beállítani a MB-onkénti kvantálókat úgy, hogy a |
7785 megfelelő átlag megmaradjon. | 7785 megfelelő átlag megmaradjon. |
7786 . | 7786 . |
7787 .TP | 7787 .TP |
7788 .B ildct\ \ | 7788 .B "ildct\ \ " |
7789 Átlapolt DCT használata. | 7789 Átlapolt DCT használata. |
7790 . | 7790 . |
7791 .TP | 7791 .TP |
7792 .B ilme\ \ \ | 7792 .B "ilme\ \ \ " |
7793 Átlapolt mozgás becslés (kölcsönösen kizárják egymást a qpel-lel). | 7793 Átlapolt mozgás becslés (kölcsönösen kizárják egymást a qpel-lel). |
7794 . | 7794 . |
7795 .TP | 7795 .TP |
7796 .B alt\ \ \ \ | 7796 .B "alt\ \ \ \ " |
7797 Alternatív scantable használata. | 7797 Alternatív scantable használata. |
7798 . | 7798 . |
7799 .TP | 7799 .TP |
7800 .B top=<-1\-1>\ \ \ | 7800 .B "top=<-1\-1>\ \ \ " |
7801 .PD 0 | 7801 .PD 0 |
7802 .RSs | 7802 .RSs |
7803 .IPs -1 | 7803 .IPs -1 |
7804 automatikus | 7804 automatikus |
7805 .IPs 0 | 7805 .IPs 0 |
7811 . | 7811 . |
7812 .TP | 7812 .TP |
7813 .B format=<érték> | 7813 .B format=<érték> |
7814 .PD 0 | 7814 .PD 0 |
7815 .RSs | 7815 .RSs |
7816 .IPs YV12\ | 7816 .IPs "YV12\ " |
7817 alapértelmezett | 7817 alapértelmezett |
7818 .IPs 444P\ | 7818 .IPs "444P\ " |
7819 ffv1-hez | 7819 ffv1-hez |
7820 .IPs 422P\ | 7820 .IPs "422P\ " |
7821 HuffYUV-hoz, veszteségmentes JPEG-hez és ffv1-hez | 7821 HuffYUV-hoz, veszteségmentes JPEG-hez és ffv1-hez |
7822 .IPs 411P,YVU9 | 7822 .IPs 411P,YVU9 |
7823 veszteségmentes JPEG-hez és ffv1-hez | 7823 veszteségmentes JPEG-hez és ffv1-hez |
7824 .IPs BGR32 | 7824 .IPs BGR32 |
7825 veszteségmentes JPEG-hez és ffv1-hez | 7825 veszteségmentes JPEG-hez és ffv1-hez |
7826 .RE | 7826 .RE |
7827 .PD 1 | 7827 .PD 1 |
7828 . | 7828 . |
7829 .TP | 7829 .TP |
7830 .B pred\ \ \ | 7830 .B "pred\ \ \ " |
7831 (HuffYUV-hoz) | 7831 (HuffYUV-hoz) |
7832 .PD 0 | 7832 .PD 0 |
7833 .RSs | 7833 .RSs |
7834 .IPs 0 | 7834 .IPs 0 |
7835 bal becslés | 7835 bal becslés |
7839 közép becslés | 7839 közép becslés |
7840 .RE | 7840 .RE |
7841 .PD 1 | 7841 .PD 1 |
7842 . | 7842 . |
7843 .TP | 7843 .TP |
7844 .B pred\ \ \ | 7844 .B "pred\ \ \ " |
7845 (veszteségmentes JPEG-hez) | 7845 (veszteségmentes JPEG-hez) |
7846 .PD 0 | 7846 .PD 0 |
7847 .RSs | 7847 .RSs |
7848 .IPs 0 | 7848 .IPs 0 |
7849 bal becslés | 7849 bal becslés |
7857 közép becslés | 7857 közép becslés |
7858 .RE | 7858 .RE |
7859 .PD 1 | 7859 .PD 1 |
7860 . | 7860 . |
7861 .TP | 7861 .TP |
7862 .B coder\ \ | 7862 .B "coder\ \ " |
7863 (ffv1-hez) | 7863 (ffv1-hez) |
7864 .PD 0 | 7864 .PD 0 |
7865 .RSs | 7865 .RSs |
7866 .IPs 0 | 7866 .IPs 0 |
7867 vlc kódolás (Golomb-Rice) | 7867 vlc kódolás (Golomb-Rice) |
7893 adaptív Huffman táblák | 7893 adaptív Huffman táblák |
7894 .RE | 7894 .RE |
7895 .PD 1 | 7895 .PD 1 |
7896 . | 7896 . |
7897 .TP | 7897 .TP |
7898 .B qpel\ \ \ | 7898 .B "qpel\ \ \ " |
7899 Quarter pel mozgás kompenzáció (kölcsönösen kizárják egymást az ilme-vel). | 7899 Quarter pel mozgás kompenzáció (kölcsönösen kizárják egymást az ilme-vel). |
7900 .br | 7900 .br |
7901 .I TANÁCS: | 7901 .I TANÁCS: |
7902 Ez csak a nagy bitrátájú kódolásoknál tűnik hasznosnak. | 7902 Ez csak a nagy bitrátájú kódolásoknál tűnik hasznosnak. |
7903 . | 7903 . |
7931 négyzetes különbségek zajtartó összege | 7931 négyzetes különbségek zajtartó összege |
7932 .IPs "11 (W53)" | 7932 .IPs "11 (W53)" |
7933 5/3 wavelet, csak a snow-ban használják | 7933 5/3 wavelet, csak a snow-ban használják |
7934 .IPs "12 (W97)" | 7934 .IPs "12 (W97)" |
7935 9/7 wavelet, csak a snow-ban használják | 7935 9/7 wavelet, csak a snow-ban használják |
7936 .IPs +256\ | 7936 .IPs "+256\ " |
7937 A színtelítettséget is használja, jelenleg nem működik (helyesen) a B-kockákkal. | 7937 A színtelítettséget is használja, jelenleg nem működik (helyesen) a B-kockákkal. |
7938 .RE | 7938 .RE |
7939 .PD 1 | 7939 .PD 1 |
7940 . | 7940 . |
7941 .TP | 7941 .TP |
8013 0 | 8013 0 |
8014 .fi | 8014 .fi |
8015 .RE | 8015 .RE |
8016 . | 8016 . |
8017 .TP | 8017 .TP |
8018 .B trell\ \ | 8018 .B "trell\ \ " |
8019 Rácsos keresésű kvantálás. | 8019 Rácsos keresésű kvantálás. |
8020 Ez megkeresi az optimális kódolást minden egyes 8x8-as blokkhoz. | 8020 Ez megkeresi az optimális kódolást minden egyes 8x8-as blokkhoz. |
8021 A rácsos keresésű kvantálás elég egyszerű optimális kvantálás a | 8021 A rácsos keresésű kvantálás elég egyszerű optimális kvantálás a |
8022 PSNR javára a bitráta érzékelés kárára (Feltéve, hogy az IDCT nem | 8022 PSNR javára a bitráta érzékelés kárára (Feltéve, hogy az IDCT nem |
8023 hoz be kerekítési hibákat, de nyílván nem ez a helyzet.). | 8023 hoz be kerekítési hibákat, de nyílván nem ez a helyzet.). |
8024 Egyszerűen keres egy blokkot a minimális hibával és lambda*bit-tel. | 8024 Egyszerűen keres egy blokkot a minimális hibával és lambda*bit-tel. |
8025 .PD 0 | 8025 .PD 0 |
8026 .RSs | 8026 .RSs |
8027 .IPs lambda | 8027 .IPs lambda |
8028 kvantálási paramétertől (quantization parameter, QP) függő konstans | 8028 kvantálási paramétertől (quantization parameter, QP) függő konstans |
8029 .IPs bits\ | 8029 .IPs "bits\ " |
8030 a blokk elkódolásához szükséges bitek száma | 8030 a blokk elkódolásához szükséges bitek száma |
8031 .IPs error | 8031 .IPs error |
8032 a kvantálás négyzetes hibaösszege | 8032 a kvantálás négyzetes hibaösszege |
8033 .RE | 8033 .RE |
8034 .PD 1 | 8034 .PD 1 |
8035 . | 8035 . |
8036 .TP | 8036 .TP |
8037 .B cbp\ \ \ \ | 8037 .B "cbp\ \ \ \ " |
8038 Ráta torzított optimálisan kódolt blokkminta. | 8038 Ráta torzított optimálisan kódolt blokkminta. |
8039 Megkeresi azt a kódolt blokkmintát, ami minimalizálja a torzítást + lambda*rate-t. | 8039 Megkeresi azt a kódolt blokkmintát, ami minimalizálja a torzítást + lambda*rate-t. |
8040 Ez csak a rácsos kvantálással együtt használható. | 8040 Ez csak a rácsos kvantálással együtt használható. |
8041 . | 8041 . |
8042 .TP | 8042 .TP |
8043 .B mv0\ \ \ \ | 8043 .B "mv0\ \ \ \ " |
8044 Megpróbál elkódolni minden MB-t a MV=<0,0>-lal és kiválasztja a legjobbat. | 8044 Megpróbál elkódolni minden MB-t a MV=<0,0>-lal és kiválasztja a legjobbat. |
8045 Nincs hatása, ha mbd=0. | 8045 Nincs hatása, ha mbd=0. |
8046 . | 8046 . |
8047 .TP | 8047 .TP |
8048 .B mv0_threshold=<bármilyen nem negatív szám> | 8048 .B mv0_threshold=<bármilyen nem negatív szám> |
8103 .B refs=<1\-8> | 8103 .B refs=<1\-8> |
8104 a figyelembe vett referencia képkockák száma mozgás kompenzációnál | 8104 a figyelembe vett referencia képkockák száma mozgás kompenzációnál |
8105 (csak Snow) (alapértelmezett: 1) | 8105 (csak Snow) (alapértelmezett: 1) |
8106 . | 8106 . |
8107 .TP | 8107 .TP |
8108 .B psnr\ \ \ | 8108 .B "psnr\ \ \ " |
8109 kiírja a PSNR-t (peak signal to noise ratio, csúcsjel aránya a zajhoz) a teljes | 8109 kiírja a PSNR-t (peak signal to noise ratio, csúcsjel aránya a zajhoz) a teljes |
8110 videóra a kódolás után és eltárolja a kockánkénti PSNR-t egy fájlba, melynek | 8110 videóra a kódolás után és eltárolja a kockánkénti PSNR-t egy fájlba, melynek |
8111 neve 'psnr_hhmmss.log' alakú. | 8111 neve 'psnr_hhmmss.log' alakú. |
8112 A visszatérési értékek dB-ben (decibel) értendőek, a nagyobb a jobb. | 8112 A visszatérési értékek dB-ben (decibel) értendőek, a nagyobb a jobb. |
8113 . | 8113 . |
8114 .TP | 8114 .TP |
8115 .B mpeg_quant | 8115 .B mpeg_quant |
8116 MPEG kvanálók használata H.263 helyett. | 8116 MPEG kvanálók használata H.263 helyett. |
8117 . | 8117 . |
8118 .TP | 8118 .TP |
8119 .B aic\ \ \ \ | 8119 .B "aic\ \ \ \ " |
8120 Engedélyezi az AC előrejelzést MPEG-4 vagy fejlett intra előrejelzést H.263+ esetén. | 8120 Engedélyezi az AC előrejelzést MPEG-4 vagy fejlett intra előrejelzést H.263+ esetén. |
8121 Ez kicsit javít a minőségen (0.02 dB PSNR körül) és nagyon kicsit csökkenti | 8121 Ez kicsit javít a minőségen (0.02 dB PSNR körül) és nagyon kicsit csökkenti |
8122 a kódolást (1% körül). | 8122 a kódolást (1% körül). |
8123 .br | 8123 .br |
8124 .I MEGJEGYZÉS: | 8124 .I MEGJEGYZÉS: |
8125 A vqmin-nek 8-nak vagy nagyobbnak kell lennie a H.263+ AIC-hez. | 8125 A vqmin-nek 8-nak vagy nagyobbnak kell lennie a H.263+ AIC-hez. |
8126 . | 8126 . |
8127 .TP | 8127 .TP |
8128 .B aiv\ \ \ \ | 8128 .B "aiv\ \ \ \ " |
8129 alternatív inter vlc H.263+-hoz | 8129 alternatív inter vlc H.263+-hoz |
8130 . | 8130 . |
8131 .TP | 8131 .TP |
8132 .B umv\ \ \ \ | 8132 .B "umv\ \ \ \ " |
8133 határtalan MV-k (csak H.263+) | 8133 határtalan MV-k (csak H.263+) |
8134 Önkényesen nagy MV-kkel enged kódolni. | 8134 Önkényesen nagy MV-kkel enged kódolni. |
8135 . | 8135 . |
8136 .TP | 8136 .TP |
8137 .B ibias=<-256\-256> | 8137 .B ibias=<-256\-256> |
8202 .TP | 8202 .TP |
8203 .B vqmod_freq | 8203 .B vqmod_freq |
8204 kísérleti kvantálás moduláló | 8204 kísérleti kvantálás moduláló |
8205 . | 8205 . |
8206 .TP | 8206 .TP |
8207 .B dc\ \ \ \ \ | 8207 .B "dc\ \ \ \ \ " |
8208 intra DC pontosság bitekben (alapértelmezett: 8). | 8208 intra DC pontosság bitekben (alapértelmezett: 8). |
8209 Ha megadod a vcodec=mpeg2video-t, az értéke 8, 9, 10 vagy 11 lehet. | 8209 Ha megadod a vcodec=mpeg2video-t, az értéke 8, 9, 10 vagy 11 lehet. |
8210 . | 8210 . |
8211 .TP | 8211 .TP |
8212 .B cgop (lásd még sc_threshold) | 8212 .B cgop (lásd még sc_threshold) |
8254 .TP | 8254 .TP |
8255 .B l=<0\-20> | 8255 .B l=<0\-20> |
8256 fényerősség küszöb (alapértelmezett: 1) | 8256 fényerősség küszöb (alapértelmezett: 1) |
8257 . | 8257 . |
8258 .TP | 8258 .TP |
8259 .B lzo\ \ \ \ | 8259 .B "lzo\ \ \ \ " |
8260 LZO tömörítés engedélyezése (alapértelmezett). | 8260 LZO tömörítés engedélyezése (alapértelmezett). |
8261 . | 8261 . |
8262 .TP | 8262 .TP |
8263 .B nolzo\ \ | 8263 .B "nolzo\ \ " |
8264 LZO tömörítés letiltása. | 8264 LZO tömörítés letiltása. |
8265 . | 8265 . |
8266 .TP | 8266 .TP |
8267 .B q=<3\-255> | 8267 .B q=<3\-255> |
8268 minőségi szint (alapértelmezett: 255) | 8268 minőségi szint (alapértelmezett: 255) |
8269 . | 8269 . |
8270 .TP | 8270 .TP |
8271 .B raw \ \ \ | 8271 .B "raw \ \ \ " |
8272 RTJPEG kódolás letiltása. | 8272 RTJPEG kódolás letiltása. |
8273 . | 8273 . |
8274 .TP | 8274 .TP |
8275 .B rtjpeg\ | 8275 .B "rtjpeg\ " |
8276 RTJPEG kódolás engedélyezése (alapértelmezett). | 8276 RTJPEG kódolás engedélyezése (alapértelmezett). |
8277 . | 8277 . |
8278 . | 8278 . |
8279 .SS xvidenc (\-xvidencopts) | 8279 .SS xvidenc (\-xvidencopts) |
8280 . | 8280 . |
8350 .I MEGJEGYZÉS: | 8350 .I MEGJEGYZÉS: |
8351 Ha át kell méretezned a videót, egy átlapolást figyelmbe vevő méretezőt | 8351 Ha át kell méretezned a videót, egy átlapolást figyelmbe vevő méretezőt |
8352 kell használnod, amit a -vf scale=<width>:<height>:1 opcióval aktiválhatsz. | 8352 kell használnod, amit a -vf scale=<width>:<height>:1 opcióval aktiválhatsz. |
8353 . | 8353 . |
8354 .TP | 8354 .TP |
8355 .B 4mv\ \ \ \ | 8355 .B "4mv\ \ \ \ " |
8356 4 mozgás vektor használata makroblokkonként. | 8356 4 mozgás vektor használata makroblokkonként. |
8357 Jobb tömörítést ad, de lelassítja a kódolást. | 8357 Jobb tömörítést ad, de lelassítja a kódolást. |
8358 .br | 8358 .br |
8359 .I FIGYELMEZTETÉS: | 8359 .I FIGYELMEZTETÉS: |
8360 A XviD-1.0.x-től ez az opció nem elérhető külön, a funkcionalítása bekerült a | 8360 A XviD-1.0.x-től ez az opció nem elérhető külön, a funkcionalítása bekerült a |
8455 szürkeárnyalatos lesz. Vedd figyelembe, hogy ez nem gyorsítja fel a | 8455 szürkeárnyalatos lesz. Vedd figyelembe, hogy ez nem gyorsítja fel a |
8456 kódolást, csak megakadályozza, hogy a színtelítettségi adatok kiíródjanak | 8456 kódolást, csak megakadályozza, hogy a színtelítettségi adatok kiíródjanak |
8457 a kódolás utolsó szakaszában. | 8457 a kódolás utolsó szakaszában. |
8458 . | 8458 . |
8459 .TP | 8459 .TP |
8460 .B debug\ \ | 8460 .B "debug\ \ " |
8461 Kockánkénti statisztikát ment el a ./xvid.dbg fájlba. (Ez nem a két lépéses | 8461 Kockánkénti statisztikát ment el a ./xvid.dbg fájlba. (Ez nem a két lépéses |
8462 control fájl.) | 8462 control fájl.) |
8463 .RE | 8463 .RE |
8464 . | 8464 . |
8465 .PP | 8465 .PP |
8730 kell lenniük az asztali lejátszókkal is. | 8730 kell lenniük az asztali lejátszókkal is. |
8731 .PD 0 | 8731 .PD 0 |
8732 .RSs | 8732 .RSs |
8733 .IPs unrestricted | 8733 .IPs unrestricted |
8734 nincs korlátozás (alapértelmezett) | 8734 nincs korlátozás (alapértelmezett) |
8735 .IPs sp0\ \ | 8735 .IPs "sp0\ \ " |
8736 egyszerű profil a 0. szinten | 8736 egyszerű profil a 0. szinten |
8737 .IPs sp1\ \ | 8737 .IPs "sp1\ \ " |
8738 egyszerű profil az 1. szinten | 8738 egyszerű profil az 1. szinten |
8739 .IPs sp2\ \ | 8739 .IPs "sp2\ \ " |
8740 egyszerű profil a 2. szinten | 8740 egyszerű profil a 2. szinten |
8741 .IPs sp3\ \ | 8741 .IPs "sp3\ \ " |
8742 egyszerű profil a 3. szinten | 8742 egyszerű profil a 3. szinten |
8743 .IPs asp0\ | 8743 .IPs "asp0\ " |
8744 haladó egyszerű profil a 0. szinten | 8744 haladó egyszerű profil a 0. szinten |
8745 .IPs asp1\ | 8745 .IPs "asp1\ " |
8746 haladó egyszerű profil az 1. szinten | 8746 haladó egyszerű profil az 1. szinten |
8747 .IPs asp2\ | 8747 .IPs "asp2\ " |
8748 haladó egyszerű profil a 2. szinten | 8748 haladó egyszerű profil a 2. szinten |
8749 .IPs asp3\ | 8749 .IPs "asp3\ " |
8750 haladó egyszerű profil a 3. szinten | 8750 haladó egyszerű profil a 3. szinten |
8751 .IPs asp4\ | 8751 .IPs "asp4\ " |
8752 haladó egyszerű profil a 4. szinten | 8752 haladó egyszerű profil a 4. szinten |
8753 .IPs asp5\ | 8753 .IPs "asp5\ " |
8754 haladó egyszerű profil az 5. szinten | 8754 haladó egyszerű profil az 5. szinten |
8755 .IPs dxnhandheld | 8755 .IPs dxnhandheld |
8756 DXN handheld profil | 8756 DXN handheld profil |
8757 .IPs dxnportntsc | 8757 .IPs dxnportntsc |
8758 DXN hozdozható NTSC profil | 8758 DXN hozdozható NTSC profil |
8795 mint az előző | 8795 mint az előző |
8796 .IPs ntsc43 | 8796 .IPs ntsc43 |
8797 mint az előző | 8797 mint az előző |
8798 .IPs ntsc169 | 8798 .IPs ntsc169 |
8799 mint az előző (Ne felejtsd el megadni a pontos arányt.) | 8799 mint az előző (Ne felejtsd el megadni a pontos arányt.) |
8800 .IPs ext\ \ | 8800 .IPs "ext\ \ " |
8801 Megengedi a felhasználónak, hogy saját pixel méretarányt adjon meg a par_widthé | 8801 Megengedi a felhasználónak, hogy saját pixel méretarányt adjon meg a par_widthé |
8802 és par_height segítségével. | 8802 és par_height segítségével. |
8803 .RE | 8803 .RE |
8804 .PD 1 | 8804 .PD 1 |
8805 .RS | 8805 .RS |
8828 Ugyan az, mint az aspect opció, de automatikusan számítja ki az arányt, | 8828 Ugyan az, mint az aspect opció, de automatikusan számítja ki az arányt, |
8829 figyelembe véve a beállításokat (vágás/\:nagytás/\:méretezés/\:stb.), melyek | 8829 figyelembe véve a beállításokat (vágás/\:nagytás/\:méretezés/\:stb.), melyek |
8830 a szűrőláncban történtek. | 8830 a szűrőláncban történtek. |
8831 . | 8831 . |
8832 .TP | 8832 .TP |
8833 .B psnr\ \ \ | 8833 .B "psnr\ \ \ " |
8834 Kiírja a PSNR-t (peak signal to noise ratio) a teljes videóra a kódolás után | 8834 Kiírja a PSNR-t (peak signal to noise ratio) a teljes videóra a kódolás után |
8835 és eltárolja a kockánkénti PSNR-t egy fájlba 'psnr_hhmmss.log' formátumú | 8835 és eltárolja a kockánkénti PSNR-t egy fájlba 'psnr_hhmmss.log' formátumú |
8836 fájlnévvel az aktuális könyvtárba. | 8836 fájlnévvel az aktuális könyvtárba. |
8837 A visszatérési érték dB-ben (decibel) értendő, a nagyobb a jobb. | 8837 A visszatérési érték dB-ben (decibel) értendő, a nagyobb a jobb. |
8838 . | 8838 . |
9356 .B cqm=<flat|jvt|<fájlnév>> | 9356 .B cqm=<flat|jvt|<fájlnév>> |
9357 Vagy egy előre definiált saját kvantálást használ vagy betölt egy JM formátumú | 9357 Vagy egy előre definiált saját kvantálást használ vagy betölt egy JM formátumú |
9358 mátrix fájlt. | 9358 mátrix fájlt. |
9359 .PD 0 | 9359 .PD 0 |
9360 .RSs | 9360 .RSs |
9361 .IPs flat\ | 9361 .IPs "flat\ " |
9362 Előredefiniált sík 16 mátrix használata (alapértelmezett). | 9362 Előredefiniált sík 16 mátrix használata (alapértelmezett). |
9363 .IPs jvt\ \ | 9363 .IPs "jvt\ \ " |
9364 Előredefiniált JVT mátrix használata. | 9364 Előredefiniált JVT mátrix használata. |
9365 .IPs <fájlnév> | 9365 .IPs <fájlnév> |
9366 A megadott JM formátumú mátrix fájl használata. | 9366 A megadott JM formátumú mátrix fájl használata. |
9367 .PD 1 | 9367 .PD 1 |
9368 .RE | 9368 .RE |
9461 Minden blokk típus a megjelenített filmben színezve lesz az alábbiak szerint: | 9461 Minden blokk típus a megjelenített filmben színezve lesz az alábbiak szerint: |
9462 .PD 0 | 9462 .PD 0 |
9463 .RSs | 9463 .RSs |
9464 .IPs vörös/rózsaszín | 9464 .IPs vörös/rózsaszín |
9465 intra blokk | 9465 intra blokk |
9466 .IPs kék\ | 9466 .IPs "kék\ " |
9467 inter blokk | 9467 inter blokk |
9468 .IPs zöld | 9468 .IPs zöld |
9469 kihagyott blokk | 9469 kihagyott blokk |
9470 .IPs sárga | 9470 .IPs sárga |
9471 B-blokk | 9471 B-blokk |
9519 Névleges muxrate kbit/s-ben, mely a csomag fejlécében lesz felhasználva | 9519 Névleges muxrate kbit/s-ben, mely a csomag fejlécében lesz felhasználva |
9520 (alapértelmezett: 1800 kb/s). | 9520 (alapértelmezett: 1800 kb/s). |
9521 Akkor lesz frissítve, ha szükséges, 'format=mpeg1' vagy 'mpeg2' esetén. | 9521 Akkor lesz frissítve, ha szükséges, 'format=mpeg1' vagy 'mpeg2' esetén. |
9522 . | 9522 . |
9523 .TP | 9523 .TP |
9524 .B tsaf\ \ \ | 9524 .B "tsaf\ \ \ " |
9525 Beállítja az időbélyeget minden képkockán, ha lehetséges. | 9525 Beállítja az időbélyeget minden képkockán, ha lehetséges. |
9526 . | 9526 . |
9527 .TP | 9527 .TP |
9528 .B init_vpts=<100\-700> | 9528 .B init_vpts=<100\-700> |
9529 kezdeti videó pts milliszekundumokban (alapértelmezett: 200) | 9529 kezdeti videó pts milliszekundumokban (alapértelmezett: 200) |
9536 .B vdelay=<1\-32760> | 9536 .B vdelay=<1\-32760> |
9537 Initial video delay time, in milliseconds (alapértelmezett: 0), | 9537 Initial video delay time, in milliseconds (alapértelmezett: 0), |
9538 use it if you want to delay video with respect to audio. | 9538 use it if you want to delay video with respect to audio. |
9539 . | 9539 . |
9540 .TP | 9540 .TP |
9541 .B drop\ \ \ | 9541 .B "drop\ \ \ " |
9542 Ha az init_adelay opcióval együtt használod, a muxer eldobja az | 9542 Ha az init_adelay opcióval együtt használod, a muxer eldobja az |
9543 audiónak azt a részét, ami megelőzi a videót. | 9543 audiónak azt a részét, ami megelőzi a videót. |
9544 . | 9544 . |
9545 .TP | 9545 .TP |
9546 .B vwidth, vheight=<1\-4095> | 9546 .B vwidth, vheight=<1\-4095> |
9595 .B format=<konténer_formátum> | 9595 .B format=<konténer_formátum> |
9596 Felülírja, hogy milyen konténer formátumba kell mux-olni | 9596 Felülírja, hogy milyen konténer formátumba kell mux-olni |
9597 (alapértelmezett: automatikus detektálás a kimeneti fájl kiterjesztése alapján). | 9597 (alapértelmezett: automatikus detektálás a kimeneti fájl kiterjesztése alapján). |
9598 .PD 0 | 9598 .PD 0 |
9599 .RSs | 9599 .RSs |
9600 .IPs mpg\ \ | 9600 .IPs "mpg\ \ " |
9601 MPEG-1 rendszerek és MPEG-2 PS | 9601 MPEG-1 rendszerek és MPEG-2 PS |
9602 .IPs asf\ \ | 9602 .IPs "asf\ \ " |
9603 Advanced Streaming Format | 9603 Advanced Streaming Format |
9604 .IPs avi\ \ | 9604 .IPs "avi\ \ " |
9605 Audio Video Interleave fájl | 9605 Audio Video Interleave fájl |
9606 .IPs wav\ \ | 9606 .IPs "wav\ \ " |
9607 Waveform Audio | 9607 Waveform Audio |
9608 .IPs swf\ \ | 9608 .IPs "swf\ \ " |
9609 Macromedia Flash | 9609 Macromedia Flash |
9610 .IPs flv\ \ | 9610 .IPs "flv\ \ " |
9611 Macromedia Flash videó fájlok | 9611 Macromedia Flash videó fájlok |
9612 .IPs rm\ \ \ | 9612 .IPs "rm\ \ \ " |
9613 RealAudio és RealVideo | 9613 RealAudio és RealVideo |
9614 .IPs au\ \ \ | 9614 .IPs "au\ \ \ " |
9615 SUN AU format | 9615 SUN AU format |
9616 .IPs nut\ \ | 9616 .IPs "nut\ \ " |
9617 NUT nyílt konténer formátum (kísérleti) | 9617 NUT nyílt konténer formátum (kísérleti) |
9618 .IPs mov\ \ | 9618 .IPs "mov\ \ " |
9619 QuickTime | 9619 QuickTime |
9620 .IPs mp4\ \ | 9620 .IPs "mp4\ \ " |
9621 MPEG-4 formátum | 9621 MPEG-4 formátum |
9622 .IPs dv\ \ \ | 9622 .IPs "dv\ \ \ " |
9623 Sony Digital Video konténer | 9623 Sony Digital Video konténer |
9624 .RE | 9624 .RE |
9625 .PD 1 | 9625 .PD 1 |
9626 .TP | 9626 .TP |
9627 .B i_certify_that_my_video_stream_does_not_use_b_frames | 9627 .B i_certify_that_my_video_stream_does_not_use_b_frames |
9699 Beállítja az azonosítási és titkosítási módszert, amit a libdvdcss | 9699 Beállítja az azonosítási és titkosítási módszert, amit a libdvdcss |
9700 használni fog a titkosított lemezeknél. | 9700 használni fog a titkosított lemezeknél. |
9701 Lehet title, key vagy disc. | 9701 Lehet title, key vagy disc. |
9702 .PD 0 | 9702 .PD 0 |
9703 .RSs | 9703 .RSs |
9704 .IPs key\ \ | 9704 .IPs "key\ \ " |
9705 az alapértelmezett módszer. | 9705 az alapértelmezett módszer. |
9706 A libdvdcss kiszámított lejátszó kulcsok halmazát fogja használni a lemez | 9706 A libdvdcss kiszámított lejátszó kulcsok halmazát fogja használni a lemez |
9707 kulcsának megállapításához. | 9707 kulcsának megállapításához. |
9708 Ez sikertelen lehet, ha a meghajtó nem ismeri fel a lejátszó kulcsokat. | 9708 Ez sikertelen lehet, ha a meghajtó nem ismeri fel a lejátszó kulcsokat. |
9709 .IPs disc\ | 9709 .IPs "disc\ " |
9710 egy módszer, amire visszalép ha a key sikertelen. | 9710 egy módszer, amire visszalép ha a key sikertelen. |
9711 Lejátszó kulcsok helyett a libdvdcss egy brute force algoritmussal feltöri | 9711 Lejátszó kulcsok helyett a libdvdcss egy brute force algoritmussal feltöri |
9712 a lemez kulcsát. | 9712 a lemez kulcsát. |
9713 Ez a lépés CPU igényes és 64 MB memória kell az ideiglenes adatok tárolásához. | 9713 Ez a lépés CPU igényes és 64 MB memória kell az ideiglenes adatok tárolásához. |
9714 .IPs title | 9714 .IPs title |