Mercurial > mplayer.hg
comparison DOCS/xml/it/documentation.xml @ 23492:2f3c7788aac4
italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
vowels are written as <vowel>', i'll change them all together to html
codes at the end :)
author | ptt |
---|---|
date | Fri, 08 Jun 2007 11:01:34 +0000 |
parents | |
children | 6bc39f26567f |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
23491:5fe7ae3280c2 | 23492:2f3c7788aac4 |
---|---|
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | |
2 <!-- synced with r21867 --> | |
3 | |
4 <bookinfo id="toc"> | |
5 <title><application>MPlayer</application> - Il Visualizzatore di film</title> | |
6 <subtitle><ulink url="http://www.mplayerhq.hu"></ulink></subtitle> | |
7 <date>24 marzo 2003</date> | |
8 <copyright> | |
9 <year>2000</year> | |
10 <year>2001</year> | |
11 <year>2002</year> | |
12 <year>2003</year> | |
13 <year>2004</year> | |
14 <year>2005</year> | |
15 <year>2006</year> | |
16 <year>2007</year> | |
17 <holder>MPlayer team</holder> | |
18 </copyright> | |
19 <!-- | |
20 <legalnotice> | |
21 <title>License</title> | |
22 <para>This program is free software; you can redistribute it and/or modify | |
23 it under the terms of the GNU General Public License as published by the | |
24 Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your | |
25 option) any later version.</para> | |
26 | |
27 <para>This program is distributed in the hope that it will be useful, but | |
28 WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY | |
29 or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License | |
30 for more details.</para> | |
31 | |
32 <para>You should have received a copy of the GNU General Public License | |
33 along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, | |
34 Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.</para> | |
35 </legalnotice> | |
36 --> | |
37 </bookinfo> | |
38 | |
39 | |
40 <preface id="howtoread"> | |
41 <title>Come leggere questa documentazione</title> | |
42 | |
43 <para> | |
44 Se installi per la prima volta: assicurati di leggere tutto da qui fino alla | |
45 fine della sezione sull'installazione, e segui i link che troverai. Se | |
46 hai altre domande, ritorna alla <link linkend="toc">Tabella dei Contenuti</link> | |
47 e cerca l'argomento, leggi le <xref linkend="faq"/>, o prova a ricercare nei | |
48 file (con grep, per esempio). Molte domande possono avere risposta da qualche | |
49 parte qui e le restanti probabilmente sono gia' state poste nelle nostre | |
50 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/mailing_lists.html">mailing list</ulink>. | |
51 <!-- FIXME: This refers to nonexistent links | |
52 Controlla gli | |
53 <ulink url="http://lists.mplayerhq.hu/cgi-bin/s-arch.cgi">archivi</ulink>, ci | |
54 sono un sacco di valide informazioni da trovare. | |
55 --> | |
56 </para> | |
57 </preface> | |
58 | |
59 | |
60 <chapter id="intro"> | |
61 <title>Introduzione</title> | |
62 | |
63 <para> | |
64 <application>MPlayer</application> e' un visualizzatore di filmati per Linux | |
65 (gira su molte altre piattaforme Unix e architetture di CPU | |
66 <emphasis role="bold">non-x86</emphasis>, vedi <xref linkend="ports"/>). | |
67 Riproduce la maggior parte dei file del tipo MPEG, VOB, AVI, OGG/OGM, VIVO, | |
68 ASF/WMA/WMV, QT/MOV/MP4, FLI, RM, NuppelVideo, yuv4mpeg, FILM, RoQ, PVA, | |
69 file Matroska, aiutato da molti codec nativi, di Xanim, RealPlayer, o codec DLL | |
70 binari di Win32. Puoi guardare | |
71 <emphasis role="bold">VideoCD, SVCD, DVD, 3ivx, RealMedia, Sorenson, Theora</emphasis>, | |
72 e anche filmati <emphasis role="bold">MPEG-4 (DivX)</emphasis>. | |
73 Un'altra importante caratteristica di <application>MPlayer</application> e' il | |
74 supporto per un'ampia gamma di driver di uscita. Funziona con X11, Xv, DGA, | |
75 OpenGL, SVGAlib, fbdev, AAlib, libcaca, DirectFB, ma puoi anche usare GGI e SDL | |
76 (e in questo modo tutti i loro driver) e pure alcuni driver specifici di basso | |
77 livello (per Matrox, 3Dfx e Radeon, Mach64, Permedia3)! | |
78 La maggior parte di essi supporta il ridimensionamento via software o hardware, | |
79 cosi' puoi gustarti i filmati a schermo intero. | |
80 <application>MPlayer</application> supporta la riproduzione attraverso alcune | |
81 schede di decodifica MPEG hardware, come <link linkend="dvb">DVB</link> e | |
82 <link linkend="dxr3">DXR3/Hollywood+</link>. E cosa dire dei grandi e bei | |
83 sottotitoli sfumati con antialias (<emphasis role="bold">14 tipi supportati</emphasis>) | |
84 con font europei/ISO 8859-1,2 (ungherese, inglese, ceco, etc), cirillici, | |
85 coreani, e del visualizzatore su schermo (OnScreen Display, OSD)? | |
86 </para> | |
87 | |
88 <para> | |
89 Il riproduttore e' decisamente solido nella riproduzione di file MPEG rovinati | |
90 (utile per alcuni VCD), e riproduce file AVI non corretti, che sono illegibili | |
91 con il famoso windows media player. Anche gli AVI non indicizzati possono | |
92 essere letti, e puoi ricostruire il loro indice temporaneamente con l'opzione | |
93 <option>-idx</option>, o permanentemente con | |
94 <application>MEncoder</application>, abilitando cosi' la ricerca! | |
95 Come puoi vedere, la stabilita' e la qualita' sono lo cose piu' importanti, | |
96 ma anche la velocita' e' impressionante. C'e' anche un potente sistema di filtri | |
97 per la manipolazione audio e video. | |
98 </para> | |
99 | |
100 <para> | |
101 <application>MEncoder</application> (<application>MPlayer</application>'s Movie | |
102 Encoder, Codificatore di film di MPlayer) e' un semplice codificatore di film, | |
103 progettato per codificare tutti i filmati visualizzabili da | |
104 <application>MPlayer</application> | |
105 (<emphasis role="bold">AVI/ASF/OGG/DVD/VCD/VOB/MPG/MOV/VIV/FLI/RM/NUV/NET/PVA</emphasis>) | |
106 in altri formati sempre visualizzabili da <application>MPlayer</application> | |
107 (vedi sotto). Puo' codificare con vari codec, come | |
108 <emphasis role="bold">MPEG-4 (DivX4)</emphasis> | |
109 (uno o due passi), <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>, audio | |
110 <emphasis role="bold">PCM/MP3/VBR MP3</emphasis>. | |
111 </para> | |
112 | |
113 <itemizedlist> | |
114 <title>Caratteristiche di <application>MEncoder</application></title> | |
115 <listitem><para> | |
116 Codifica da un'ampia gamma di formati e decodificatori di | |
117 <application>MPlayer</application> | |
118 </para></listitem> | |
119 <listitem><para> | |
120 Codifica in tutti i formati di | |
121 <link linkend="ffmpeg"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link> | |
122 di FFmpeg | |
123 </para></listitem> | |
124 <listitem><para> | |
125 Codifica video da <emphasis role="bold">sintonizzatori TV compatibili V4L</emphasis> | |
126 </para></listitem> | |
127 <listitem><para> | |
128 Codifica/multiplex in file interlacciati AVI con indici corretti | |
129 </para></listitem> | |
130 <listitem><para> | |
131 Creazione di file da flussi audio esterni | |
132 </para></listitem> | |
133 <listitem><para> | |
134 Codifica in 1, 2 o 3 passi | |
135 </para></listitem> | |
136 <listitem><para> | |
137 Audio MP3 <emphasis role="bold">VBR</emphasis> | |
138 <important><para> | |
139 L'audio MP3 VBR non sempre suona bene nei riproduttori per windows! | |
140 </para></important> | |
141 </para></listitem> | |
142 <listitem><para> | |
143 Audio PCM | |
144 </para></listitem> | |
145 <listitem><para> | |
146 Copia dei flussi | |
147 </para></listitem> | |
148 <listitem><para> | |
149 Sincronizzazione A/V dell'input (basata su PTS, puo' esser disabilitata con | |
150 l'opzione <option>-mc 0</option>) | |
151 </para></listitem> | |
152 <listitem><para> | |
153 Correzione dei fps con l'opzione <option>-ofps</option> (utile codificando | |
154 VOB a 30000/1001 fps in AVI a 24000/1001 fps) | |
155 </para></listitem> | |
156 <listitem><para> | |
157 Usa il nostro potentissimo sistema di filtri (crop, expand, flip, postprocess, | |
158 rotate, scale, conversione rgb/yuv) | |
159 </para></listitem> | |
160 <listitem><para> | |
161 Puo' codificare sottotitoli DVD/VOBsub <emphasis role="bold">E</emphasis> | |
162 sottotitoli testuali nel file di uscita | |
163 </para></listitem> | |
164 <listitem><para> | |
165 Puo' codificare sottotitoli DVD in formato VOBsub | |
166 </para></listitem> | |
167 </itemizedlist> | |
168 | |
169 <itemizedlist> | |
170 <title>Caratteristiche pianificate</title> | |
171 <listitem><para> | |
172 Ancora una maggior varieta' di formati/codec di de/codifica | |
173 (creazione di file VOB con flussi DivX4/Indeo5/VIVO :). | |
174 </para></listitem> | |
175 </itemizedlist> | |
176 | |
177 <!-- FIXME: the license should be in bookinfo --> | |
178 <para> | |
179 <application>MPlayer</application> e <application>MEncoder</application> | |
180 possono esser distribuiti nei termini della GNU General Public License Version 2. | |
181 </para> | |
182 | |
183 </chapter> | |
184 | |
185 &install.xml; | |
186 | |
187 &usage.xml; | |
188 &cd-dvd.xml; | |
189 &faq.xml; | |
190 | |
191 &containers.xml; | |
192 &codecs.xml; | |
193 &video.xml; | |
194 &audio.xml; | |
195 &tvinput.xml; | |
196 &radio.xml; | |
197 | |
198 &ports.xml; | |
199 &mencoder.xml; | |
200 &encoding-guide.xml; | |
201 &bugreports.xml; | |
202 &bugs.xml; | |
203 &skin.xml; | |
204 &history.xml; |