Mercurial > mplayer.hg
comparison DOCS/man/fr/mplayer.1 @ 15793:3103ab829fc2
Sync with 1.1023
author | gpoirier |
---|---|
date | Tue, 21 Jun 2005 12:37:04 +0000 |
parents | a4421e69eb6d |
children | d120de189b49 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
15792:e0a83c05183c | 15793:3103ab829fc2 |
---|---|
1 .\" synced with 1.1019 | 1 .\" synced with 1.1023 |
2 .\" MPlayer (C) 2000-2005 MPlayer Team | 2 .\" MPlayer (C) 2000-2005 MPlayer Team |
3 .\" The English man page was/is done by Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann | 3 .\" The English man page was/is done by Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann |
4 .\" Traduction: Guillaume POIRIER < poirierg AT etudiant.univ-rennes1.fr >, | 4 .\" Traduction: Guillaume POIRIER < poirierg AT etudiant.univ-rennes1.fr >, |
5 .\" Nicolas Le Gaillart < nicolas AT legaillart.com > | 5 .\" Nicolas Le Gaillart < nicolas AT legaillart.com > |
6 . | 6 . |
2911 Vous devriez activer cette option si vous observez des distortions ou des | 2911 Vous devriez activer cette option si vous observez des distortions ou des |
2912 mouvements saccadés lorsque vous regardez une vidéo entrelacée. | 2912 mouvements saccadés lorsque vous regardez une vidéo entrelacée. |
2913 .IPs layer=N | 2913 .IPs layer=N |
2914 Forcera l'utilisation de la couche dont l'ID est N pour la lecture | 2914 Forcera l'utilisation de la couche dont l'ID est N pour la lecture |
2915 (par défaut\ : -1 - auto). | 2915 (par défaut\ : -1 - auto). |
2916 IPs dfbopts=<str> | 2916 IPs dfbopts=<liste> |
2917 Définit une liste de paramètres DirectFB. | 2917 Définit une liste de paramètres DirectFB. |
2918 . | 2918 . |
2919 .TP | 2919 .TP |
2920 .RE | 2920 .RE |
2921 .PD 1 | 2921 .PD 1 |
6957 .TP | 6957 .TP |
6958 .B vrc_init_cplx=<0\-1000> | 6958 .B vrc_init_cplx=<0\-1000> |
6959 complexité initiale (passe\ 1) | 6959 complexité initiale (passe\ 1) |
6960 . | 6960 . |
6961 .TP | 6961 .TP |
6962 .B vrc_init_occupancy=<0.0\-1.0> | |
6963 remplissage initial du tampon, exprimé en tant que fraction de | |
6964 vrc_buf_size (par défaut\ : 0.9) | |
6965 Indique à l'encodeur quelle quantité de données le lecteur va | |
6966 pré-charger dans le vbv-buffer, avant de commencer à les décoder. | |
6967 . | |
6968 .TP | |
6962 .B vqsquish=<0|1> | 6969 .B vqsquish=<0|1> |
6963 Définit comment garder le quantum entre qmin et qmax (passe\ 1/\:2). | 6970 Définit comment garder le quantum entre qmin et qmax (passe\ 1/\:2). |
6964 .PD 0 | 6971 .PD 0 |
6965 .RSs | 6972 .RSs |
6966 .IPs 0 | 6973 .IPs 0 |
9003 .\" -------------------------------------------------------------------------- | 9010 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
9004 .\" Bogues, auteurs, disclaimer standard | 9011 .\" Bogues, auteurs, disclaimer standard |
9005 .\" -------------------------------------------------------------------------- | 9012 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
9006 . | 9013 . |
9007 .SH BOGUES | 9014 .SH BOGUES |
9015 Pas de panique. | |
9008 Si vous en trouvez un, faites-nous un rapport de bogue, mais s'il vous plaît, | 9016 Si vous en trouvez un, faites-nous un rapport de bogue, mais s'il vous plaît, |
9009 assurez-vous d'avoir lu toute la documentation auparavant. | 9017 assurez-vous d'avoir lu toute la documentation auparavant. |
9018 De plus, vérifiez s'il n'y a pas de smiley. :-) | |
9010 Beaucoup de bogues sont le résultat d'une installation incorrecte ou d'une | 9019 Beaucoup de bogues sont le résultat d'une installation incorrecte ou d'une |
9011 mauvaise utilisation des paramètres. | 9020 mauvaise utilisation des paramètres. |
9012 La section sur les rapports de bogues (DOCS/\:HTML/\:fr/\:bugreports.html) | 9021 La section sur les rapports de bogues (DOCS/\:HTML/\:fr/\:bugreports.html) |
9013 explique comment créer des rapports de bogues utiles. | 9022 explique comment créer des rapports de bogues utiles. |
9014 . | 9023 . |