comparison DOCS/man/hu/mplayer.1 @ 18332:32250170425e

synced with 1.1124
author gabrov
date Fri, 28 Apr 2006 21:33:55 +0000
parents c0030227ffcb
children 6a4451dd8166
comparison
equal deleted inserted replaced
18331:b621e5a85b9c 18332:32250170425e
1 .\" Synced with 1.1114 1 .\" Synced with 1.1124
2 .\" MPlayer (C) 2000-2005 MPlayer Team 2 .\" MPlayer (C) 2000-2005 MPlayer Team
3 .\" Ezt a man oldalt Gabucino, Diego Biurrun és Jonas Jermann készíti/készítette 3 .\" Ezt a man oldalt Gabucino, Diego Biurrun és Jonas Jermann készíti/készítette
4 .\" Karbantartó: Gabrov 4 .\" Karbantartó: Gabrov
5 . 5 .
6 .\" -------------------------------------------------------------------------- 6 .\" --------------------------------------------------------------------------
250 Lépés vissza/\:előre 10 perccel. 250 Lépés vissza/\:előre 10 perccel.
251 .IPs "[ és ]" 251 .IPs "[ és ]"
252 Csökkenti/növeli az aktuális lejátszási sebességet 10%-kal. 252 Csökkenti/növeli az aktuális lejátszási sebességet 10%-kal.
253 .IPs "{ és }" 253 .IPs "{ és }"
254 Felezi/duplázza az aktuális lejátszási sebességet. 254 Felezi/duplázza az aktuális lejátszási sebességet.
255 .IPs "Backspace" 255 .IPs "backspace"
256 Visszaállítja a lejátszási sebességet normálisra. 256 Visszaállítja a lejátszási sebességet normálisra.
257 .IPs "< és >" 257 .IPs "< és >"
258 Vissza/\:előre lépés a lejátszási listában 258 Vissza/\:előre lépés a lejátszási listában
259 .IPs "ENTER"
260 előre lépés a lejátszási listában, akár a végén túlra is
259 .IPs "HOME és END" 261 .IPs "HOME és END"
260 következő/\:előző szülői playtree bejegyzésre ugrás 262 következő/\:előző szülői playtree bejegyzésre ugrás
261 .IPs "INS és DEL" 263 .IPs "INS és DEL"
262 következő/\:előző alternatív forrás (csak ASX lejátszási listánál) 264 következő/\:előző alternatív forrás (csak ASX lejátszási listánál)
263 .IPs "p / SPACE" 265 .IPs "p / SPACE"
291 (lásd a \-framedrop és \-hardframedrop kapcsolókat). 293 (lásd a \-framedrop és \-hardframedrop kapcsolókat).
292 .IPs v\ \ \ \ 294 .IPs v\ \ \ \
293 Feliratok láthatóságának ki-/bekapcsolása. 295 Feliratok láthatóságának ki-/bekapcsolása.
294 .IPs "b / j" 296 .IPs "b / j"
295 Lépegetés az elérhető feliratok között. 297 Lépegetés az elérhető feliratok között.
298 .IPs "y és g"
299 Előre/hátra lépés a felirat listában.
296 .IP F\ \ \ \ 300 .IP F\ \ \ \
297 "Kényszerített felirat" megjelenítése. 301 "Kényszerített felirat" megjelenítése.
298 .IPs a\ \ \ \ 302 .IPs a\ \ \ \
299 Felirat igazítás állítása: fent/\:középen/\:lent. 303 Felirat igazítás állítása: fent/\:középen/\:lent.
300 .IPs "z és x" 304 .IPs "z és x"
350 Lejátszás elindítása. 354 Lejátszás elindítása.
351 .IPs ESC\ \ 355 .IPs ESC\ \
352 Lejátszás megállítása. 356 Lejátszás megállítása.
353 .IPs l\ \ \ \ 357 .IPs l\ \ \ \
354 Fájl betöltése. 358 Fájl betöltése.
359 .IPs t\ \ \ \
360 Felirat betöltése.
355 .IPs c\ \ \ \ 361 .IPs c\ \ \ \
356 Skin böngésző. 362 skin böngésző
357 .IPs p\ \ \ \ 363 .IPs p\ \ \ \
358 Playlist ki-/bekapcsolása. 364 lejátszási lista
365 .IPs r\ \ \ \
366 beállítások
359 .RE 367 .RE
360 .PD 1 368 .PD 1
361 . 369 .
362 .TP 370 .TP
363 .B TV bemenet vezérlése 371 .B TV bemenet vezérlése
1110 IPv6 preferálása hálózati lejátszás esetén. 1118 IPv6 preferálása hálózati lejátszás esetén.
1111 Automatikusan visszavált IPv4-ra, amennyiben szükséges. 1119 Automatikusan visszavált IPv4-ra, amennyiben szükséges.
1112 . 1120 .
1113 .TP 1121 .TP
1114 .B \-rawaudio <opció1:opció2:...> 1122 .B \-rawaudio <opció1:opció2:...>
1115 Ezzel az opcióval le lehet játszani nyers audio fájlokat. 1123 Ezzel az opcióval le lehet játszani nyers audió fájlokat.
1124 Használnod kell a \-demuxer rawaudio kapcsolót is.
1116 Használható olyan audió CD-k lejátszásához, melyek nem 44kHz 16-bit sztereók. 1125 Használható olyan audió CD-k lejátszásához, melyek nem 44kHz 16-bit sztereók.
1117 Nyers AC3 folyamok lejátszásához használd a \-rawaudio on:format=0x2000 1126 Nyers AC3 folyamok lejátszásához használd a
1118 kapcsolót. 1127 \-rawaudio format=0x2000 \-demuxer rawaudio kapcsolót.
1119 .sp 1 1128 .sp 1
1120 A használható opciók: 1129 A használható opciók:
1121 .sp 1 1130 .sp 1
1122 .PD 0 1131 .PD 0
1123 .RSs 1132 .RSs
1124 .IPs on\ \ \
1125 Nyers audio demuxer használata.
1126 .IPs channels=<érték> 1133 .IPs channels=<érték>
1127 csatornák száma 1134 csatornák száma
1128 .IPs rate=<érték> 1135 .IPs rate=<érték>
1129 frekvencia 1136 frekvencia
1130 .IPs samplesize=<érték> 1137 .IPs samplesize=<érték>
1137 .PD 1 1144 .PD 1
1138 . 1145 .
1139 .TP 1146 .TP
1140 .B \-rawvideo <option1:option2:...> 1147 .B \-rawvideo <option1:option2:...>
1141 Ezzel az opcióval le lehet játszani nyers videó fájlokat. 1148 Ezzel az opcióval le lehet játszani nyers videó fájlokat.
1149 Használnod kell a \-demuxer rawvideo kapcsolót is.
1142 .sp 1 1150 .sp 1
1143 A használható opciók: 1151 A használható opciók:
1144 .sp 1 1152 .sp 1
1145 .PD 0 1153 .PD 0
1146 .RSs 1154 .RSs
1147 .IPs on\ \ \
1148 Nyers video demuxer bekapcsolása.
1149 .IPs fps=<érték> 1155 .IPs fps=<érték>
1150 képkocka/másodperc (alapértelmezett: 25.0) 1156 képkocka/másodperc (alapértelmezett: 25.0)
1151 .IPs sqcif|qcif|cif|4cif|pal|ntsc 1157 .IPs sqcif|qcif|cif|4cif|pal|ntsc
1152 képszabvány típusa 1158 képszabvány típusa
1153 .IPs w=<érték> 1159 .IPs w=<érték>
2281 .TP 2287 .TP
2282 .B \-panscan <0.0\-1.0> 2288 .B \-panscan <0.0\-1.0>
2283 Pan & Scan funkció bekapcsolása (pl.\& egy 16:9 arányú film széleinek a 2289 Pan & Scan funkció bekapcsolása (pl.\& egy 16:9 arányú film széleinek a
2284 levágása, hogy elférjen egy 4:3 arányú képernyőn fekete sávok nélkül) 2290 levágása, hogy elférjen egy 4:3 arányú képernyőn fekete sávok nélkül)
2285 A tartomány vezérli, hogy a képből mennyi kerül levágásra. 2291 A tartomány vezérli, hogy a képből mennyi kerül levágásra.
2286 Ez a funkció csak az xv, xmga, mga, gl, quartz, macosx és xvidix videó 2292 Ez a funkció csak az xv, xmga, mga, gl, gl2, quartz, macosx és xvidix videó
2287 kimeneti meghajtókkal működik. 2293 kimeneti meghajtókkal működik.
2294 .
2295 .TP
2296 .B \-panscanrange <-19.0\-99.0> (kísérleti)
2297 Megváltoztatja a pan-and-scan funkcionalítás tartományát (alapértelmezett: 1).
2298 A pozitív értékek az alapértelmezett tartomány többszörösét jelentik.
2299 A negatív számok azt jelentik, hogy -panscanrange+1 faktorik tudsz nagyítani.
2300 Pl. \-panscanrange -3 4-es nagyítási faktort enged.
2301 Ez a képesség még kísérleti.
2302 Ne jelents hibákat, hacsak nem -vo gl-t használsz.
2288 . 2303 .
2289 .TP 2304 .TP
2290 .B \-refreshrate <Hz> 2305 .B \-refreshrate <Hz>
2291 A monitor frissítési frekvenciájának beállítása Hz-ben. 2306 A monitor frissítési frekvenciájának beállítása Hz-ben.
2292 Jelenleg csak a \-vo directx támogatja a \-vm opcióval együtt. 2307 Jelenleg csak a \-vo directx támogatja a \-vm opcióval együtt.
2710 .IPs slice-height=<0\-...> 2725 .IPs slice-height=<0\-...>
2711 Az egy darabban a textúrára másolandó sorok száma (alapértelmezett: 4). 2726 Az egy darabban a textúrára másolandó sorok száma (alapértelmezett: 4).
2712 0 a teljes kép. 2727 0 a teljes kép.
2713 .IPs (no)osd 2728 .IPs (no)osd
2714 Engedélyezi vagy letiltja az OSD OpenGL-en keresztüli renderelésének 2729 Engedélyezi vagy letiltja az OSD OpenGL-en keresztüli renderelésének
2715 támogatását (alapértelmezett: engedélyezett). Leginkább teszteléshez, a 2730 támogatását (alapértelmezett: engedélyezett). Ez az opció teszteléshez van,
2716 \-osdlevel 0 kapcsolóval letilthatod az OSD-t. 2731 az OSD letiltásához használd helyette a \-osdlevel 0 kapcsolót.
2717 .IPs (no)scaled-osd 2732 .IPs (no)scaled-osd
2718 Az OSD viselkedésének megváltoztatása, amikor az ablakméret módosul 2733 Az OSD viselkedésének megváltoztatása, amikor az ablakméret módosul
2719 (alapértelmezett: letiltva). 2734 (alapértelmezett: letiltva).
2720 Ha engedélyezed, sokkal inkább a másik kimeneti videó vezérlőre hasonlít, 2735 Ha engedélyezed, sokkal inkább a másik kimeneti videó vezérlőre hasonlít,
2721 ami jobb fix méretű betűtípusoknál. 2736 ami jobb fix méretű betűtípusoknál.
2729 Kiválasztja a téglalap alakú textúrák használatát, ami videó RAM-ot spórol 2744 Kiválasztja a téglalap alakú textúrák használatát, ami videó RAM-ot spórol
2730 meg, de sokszor lassabb (alapértelmezett: 0). 2745 meg, de sokszor lassabb (alapértelmezett: 0).
2731 .RSss 2746 .RSss
2732 0: Power-of-two textúrák használata (alapértelmezett). 2747 0: Power-of-two textúrák használata (alapértelmezett).
2733 .br 2748 .br
2734 1: Texture_rectangle használata, nem kompatibilis a hardveres YUV konverzióval. 2749 1: GL_ARB_texture_rectangle kiterjesztés használata.
2735 .br 2750 .br
2736 2: Texture_non_power_of_two használata. 2751 2: GL_ARB_texture_non_power_of_two kiterjesztés használata.
2737 .RE 2752 Néhány esetben csak szoftveresen támogatott és ezért nagyon lassú.
2753 .REss
2738 .IPs (no)glfinish 2754 .IPs (no)glfinish
2739 Buffer csere előtt a glFinish() meghívása. 2755 Buffer csere előtt a glFinish() meghívása.
2740 Lassabb, de a legtöbb esetben jobb kimenetet biztosít (alapértelmezett: kikapcsolva). 2756 Lassabb, de a legtöbb esetben jobb kimenetet biztosít (alapértelmezett: kikapcsolva).
2741 .IPs swapinterval=<n> 2757 .IPs swapinterval=<n>
2742 Minimális időköz két buffercsere között, a megjelenített képkockák 2758 Minimális időköz két buffercsere között, a megjelenített képkockák
2759 Telítettség és színárnyalat beállítását teszi lehetővé. 2775 Telítettség és színárnyalat beállítását teszi lehetővé.
2760 .br 2776 .br
2761 2: Fragmentum programot használ. 2777 2: Fragmentum programot használ.
2762 A GL_ARB_fragment_program kiterjesztés kell hozzá és legalább 2778 A GL_ARB_fragment_program kiterjesztés kell hozzá és legalább
2763 három textúra egység. 2779 három textúra egység.
2764 Fényesség, kontreaszt, telítettség és színárnyalat beállítását 2780 Fényesség, kontraszt, telítettség és színárnyalat beállítását
2765 teszi lehetővé. 2781 teszi lehetővé.
2766 .br 2782 .br
2767 3: POW utasítást használó fragmentum programot használ. 2783 3: POW utasítást használó fragmentum programot használ.
2768 A GL_ARB_fragment_program kiterjesztés kell hozzá és legalább 2784 A GL_ARB_fragment_program kiterjesztés kell hozzá és legalább
2769 három textúra egység. 2785 három textúra egység.
2793 .PD 0 2809 .PD 0
2794 .RSs 2810 .RSs
2795 .IPs (no)glfinish 2811 .IPs (no)glfinish
2796 ugyan az, mint a gl-nél (alapértelmezett: engedélyezve) 2812 ugyan az, mint a gl-nél (alapértelmezett: engedélyezve)
2797 .IPs yuv=<n> 2813 .IPs yuv=<n>
2798 ugyan az, mint a gl-nél 2814 Kiválasztja a YUV-ból RGB-be történő konverzió típusát.
2815 Ha 0-tól különböző értékre van állítva, az OSD le lesz tiltva és a fényerősség,
2816 a kontraszt és a gamma beállítások csak a globális X szerver beállításain
2817 keresztül érhetőek el.
2818 .RSss
2819 0: Szoftveres konverzió használata (alapértelmezett).
2820 Kompatibilis minden OpenGL verzióval.
2821 Fényesség, kontraszt és telítettség beállítását teszi lehetővé.
2822 .br
2823 1: Összekötő regisztereket használ.
2824 Ez egy nVidia-specifikus kiterjesztés (GL_NV_register_combiners).
2825 Legalább három textúra egység szükséges.
2826 .br
2827 2: Fragmentum programot használ.
2828 A GL_ARB_fragment_program kiterjesztés kell hozzá és legalább
2829 három textúra egység.
2830 .br
2831 3: POW utasítást használó fragmentum programot használ.
2832 A GL_ARB_fragment_program kiterjesztés kell hozzá és legalább
2833 három textúra egység.
2834 A 4. módszer általában gyorsabb.
2835 .br
2836 4: Fragmentum programot használ további elemzéssel.
2837 A GL_ARB_fragment_program kiterjesztés kell hozzá és legalább
2838 négy textúra egység.
2839 .REss
2799 .REss 2840 .REss
2800 . 2841 .
2801 .TP 2842 .TP
2802 .B null\ \ \ 2843 .B null\ \ \
2803 Letiltja a videó kimenetet. 2844 Letiltja a videó kimenetet.
3025 Kimeneti videó vezérlő számos MJPEG elmentő/\:lejátszó kártyához, 3066 Kimeneti videó vezérlő számos MJPEG elmentő/\:lejátszó kártyához,
3026 második generáció. 3067 második generáció.
3027 .PD 0 3068 .PD 0
3028 .RSs 3069 .RSs
3029 .IPs dev=<eszköz> 3070 .IPs dev=<eszköz>
3030 Megadja a használni kívánt eszközt. 3071 Megadja a használni kívánt videó eszközt.
3031 .IPs pal\ \ 3072 .IPs norm=<PAL|NTSC|SECAM|auto>
3032 Aktiválja a PAL videó normát. 3073 Megadja a használni kívánt videó normát (alapértelmezett: auto).
3033 .IPs secam 3074 .IPs (no)prebuf
3034 Aktiválja a SECAM videó normát. 3075 (De)aktiválja az előpufferelést, még nem támogatott.
3035 .IPs ntsc\
3036 Activálja az NTSC videó normát.
3037 .IPs prebuf
3038 Aktiválja az előpufferelést, még nem támogatott.
3039 .RE 3076 .RE
3040 .PD 1 3077 .PD 1
3041 . 3078 .
3042 .TP 3079 .TP
3043 .B md5sum\ 3080 .B md5sum\
5476 a frameráta változatlan. 5513 a frameráta változatlan.
5477 .RE 5514 .RE
5478 .PD 1 5515 .PD 1
5479 . 5516 .
5480 .TP 5517 .TP
5481 .B tfields[=mód] 5518 .B tfields[=mód[:mező_dominancia]]
5482 Ideiglenes mező szétválasztás \- a mezőket kockákra vágja, megduplázva a 5519 Ideiglenes mező szétválasztás \- a mezőket kockákra vágja, megduplázva a
5483 kimeneti framerátát. 5520 kimeneti framerátát.
5484 Csakúgy mint a telecine szűrő, a tfields is csak a MEncoder-rel 5521 Csakúgy mint a telecine szűrő, a tfields is csak a MEncoder-rel
5485 működik és csak ha az \-fps és \-ofps be van állítva a 5522 működik és csak ha az \-fps és \-ofps be van állítva a
5486 kívánt (dupla) framerátára! 5523 kívánt (dupla) framerátára!
5493 Interpolálja a hiányzó sorokat. (A használt algoritmus nem túl jó.) 5530 Interpolálja a hiányzó sorokat. (A használt algoritmus nem túl jó.)
5494 .IPs 2 5531 .IPs 2
5495 Eltolja a mezőket 1/4 pixellel, lineáris interpolációval (nincs ugrás). 5532 Eltolja a mezőket 1/4 pixellel, lineáris interpolációval (nincs ugrás).
5496 .IPs 4 5533 .IPs 4
5497 Eltolja a mezőket 1/4 pixellel, 4tap szűrővel (jó minőség). (alapértelmezett) 5534 Eltolja a mezőket 1/4 pixellel, 4tap szűrővel (jó minőség). (alapértelmezett)
5535 .RE
5536 .PD 1
5537 A használható mező dominanciák:
5538 .PD 0
5539 .RSs
5540 .IPs -1
5541 auto (alapértelmezett)
5542 Csak akkor működik, ha a dekódoló exportálja a megfelelő információkat
5543 és nincs semmilyen más, ezen információkat eldobó szűrő betöltve a
5544 tfields előtt, különben visszalép 0-ra (felső mező először).
5545 .IPs 0
5546 felső először
5547 .IPs 1
5548 alsó először
5498 .RE 5549 .RE
5499 .PD 1 5550 .PD 1
5500 . 5551 .
5501 .TP 5552 .TP
5502 .B boxblur=hatáskör:erősség[:hatáskör:erősség] 5553 .B boxblur=hatáskör:erősség[:hatáskör:erősség]
8945 .B Felirat konvertálása MPsub formátumba: 8996 .B Felirat konvertálása MPsub formátumba:
8946 mplayer dummy.avi \-sub source.sub \-dumpmpsub 8997 mplayer dummy.avi \-sub source.sub \-dumpmpsub
8947 . 8998 .
8948 .TP 8999 .TP
8949 .B Felirat konvertálása MPsub formátumba a film megtekintése nélkül: 9000 .B Felirat konvertálása MPsub formátumba a film megtekintése nélkül:
8950 mplayer /dev/\:zero \-rawvideo on:pal:fps=xx \-vc null \-vo null \-noframedrop 9001 mplayer /dev/\:zero \-rawvideo pal:fps=xx -demuxer rawvideo \-vc null \-vo null \-noframedrop
8951 \-benchmark \-sub source.sub \-dumpmpsub 9002 \-benchmark \-sub source.sub \-dumpmpsub
8952 . 9003 .
8953 .TP 9004 .TP
8954 .B Bemenet a szabványos V4L-ről: 9005 .B Bemenet a szabványos V4L-ről:
8955 mplayer tv:// \-tv driver=v4l:width=640:height=480:outfmt=i420 \-vc rawi420 9006 mplayer tv:// \-tv driver=v4l:width=640:height=480:outfmt=i420 \-vc rawi420
8963 .B Lejátszás Zoran kártyákon (új stílus): 9014 .B Lejátszás Zoran kártyákon (új stílus):
8964 mplayer \-vo zr2 \-vf scale=352:288,zrmjpeg file.avi 9015 mplayer \-vo zr2 \-vf scale=352:288,zrmjpeg file.avi
8965 . 9016 .
8966 .TP 9017 .TP
8967 .B Egy 6 csatornás AAC fájl lejátszása két hangszórón: 9018 .B Egy 6 csatornás AAC fájl lejátszása két hangszórón:
8968 mplayer \-rawaudio on:format=0xff \-af pan=2:.32:.32:.39:.06:.06:.39:.17:-.17:-.17:.17:.33:.33 adts_he-aac160_51.aac 9019 mplayer \-rawaudio format=0xff \-demuxer rawaudio \-af pan=2:.32:.32:.39:.06:.06:.39:.17:-.17:-.17:.17:.33:.33 adts_he-aac160_51.aac
8969 .br 9020 .br
8970 Egy kicsit játszadoznod kell a pan értékekkel (pl. felszorozni az értékeket) a 9021 Egy kicsit játszadoznod kell a pan értékekkel (pl. felszorozni az értékeket) a
8971 hangerő növeléséhez vagy a kattogás elkerüléséhez. 9022 hangerő növeléséhez vagy a kattogás elkerüléséhez.
8972 . 9023 .
8973 .SH PÉLDÁK A MENCODER HASZNÁLATÁRA 9024 .SH PÉLDÁK A MENCODER HASZNÁLATÁRA