comparison DOCS/xml/ru/bugs.xml @ 19670:32e8b70a5c13

sync with r19587 patch by Andrew Savchenko, Bircoph list ru
author diego
date Mon, 04 Sep 2006 22:33:05 +0000
parents c457b1e671a7
children 280d02f43ff7
comparison
equal deleted inserted replaced
19669:6a37aa033aaa 19670:32e8b70a5c13
1 <?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?> 1 <?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
2 <!-- synced with 1.10 --> 2 <!-- synced with r19587 -->
3 <appendix id="bugs"> 3 <appendix id="bugs">
4 <title>Известные проблемы</title> 4 <title>Известные проблемы</title>
5 <sect1 id="bugs-special"> 5 <sect1 id="bugs-special">
6 <title>Особые системно/CPU-специфичные ошибки/проблемы</title> 6 <title>Особые системно/CPU-специфичные ошибки/проблемы</title>
7 <itemizedlist> 7 <itemizedlist>
8 <listitem> 8 <listitem>
9 <para>SIGILL (сигнал 4) на P3, используя 2.2.x ядра:</para> 9 <para>SIGILL (сигнал 4) на P3, используя 2.2.x ядра:</para>
10 <para>Проблема: в ядрах 2.2.x нет достаточной(работающей) поддержки SSE</para> 10 <para>Проблема: в ядрах 2.2.x нет надлежащей (работающей) поддержки SSE</para>
11 <para>Решение: обновите ядро до версий 2.4.x</para> 11 <para>Решение: обновите ядро до версий 2.4.x</para>
12 <para>Обход: <command>./configure --disable-sse</command></para> 12 <para>Обход: <command>./configure --disable-sse</command></para>
13 </listitem> 13 </listitem>
14 <listitem> 14 <listitem>
15 <para>Повсеместный SIGILL (сигнал 4):</para> 15 <para>Повсеместный SIGILL (сигнал 4):</para>
16 <para>Проблема: Вы скомпилировали и запустили <application>MPlayer</application> на разных машинах 16 <para>Проблема: Вы скомпилировали и запустили <application>MPlayer</application> на разных машинах
17 (например скомпилировали на P3 и запускаете на Celeron</para> 17 (например скомпилировали на P3 и запускаете на Celeron)</para>
18 <para>Решение: скомпилируй <application>MPlayer</application> на той же машине, где Вы будете его использовать!</para> 18 <para>Решение: скомпилируйте <application>MPlayer</application> на той же машине,
19 <para>Обход: <command>./configure --disable-sse</command> и т. п. опции</para> 19 где Вы будете его использовать!</para>
20 <para>Обход: Вы можете забыть обо всём этом, сконфигурировав <application>MPlayer</application>
21 с опцией <option>--enable-runtime-cpudetection</option> или отключив отдельные наборы
22 инструкций процессора с помощью более специфических опций, например,
23 <option>--disable-mmx</option>, <option>--disable-3dnow</option> и т.п..</para>
20 </listitem> 24 </listitem>
21 <listitem> 25 <listitem>
22 <para>&quot;Internal buffer inconsistency&quot; во время выполнения <application>MEncoder</application>'а:</para> 26 <para>&quot;Internal buffer inconsistency&quot; (внутренняя несогласованность буфера)
27 во время выполнения <application>MEncoder</application>:</para>
23 <para>Проблема: известная проблема, когда lame &lt; 3.90 компилировался, используя gcc 2.96 или 3.x.</para> 28 <para>Проблема: известная проблема, когда lame &lt; 3.90 компилировался, используя gcc 2.96 или 3.x.</para>
24 <para>Решение: используйте lame &ge;3.90.</para> 29 <para>Решение: используйте lame &ge; 3.90.</para>
25 <para>Обход: скомпилируйте lame,используя gcc 2.95.x, и удалите все уже установленные 30 <para>Обход: скомпилируйте lame, используя gcc 2.95.x, и удалите все уже установленные
26 пакеты lame, они могли быть скомпилированы, используя gcc 2.96.</para> 31 пакеты lame, они могли быть скомпилированы, используя gcc 2.96.</para>
27 </listitem> 32 </listitem>
28 <listitem> 33 <listitem>
29 <para>Испорченный MP2/MP3 звук на PPC:</para> 34 <para>Испорченный MP2/MP3 звук на PPC:</para>
30 <para>Проблема: известная ошибка компиляции в GCC на PPC платформах, пока нет решения.</para> 35 <para>Проблема: известная ошибка компиляции в GCC на PPC платформах, пока нет решения.</para>
33 <listitem> 38 <listitem>
34 <para>SIGSEGV (сигнал 11) в libmpeg2, при масштабировании+кодировании:</para> 39 <para>SIGSEGV (сигнал 11) в libmpeg2, при масштабировании+кодировании:</para>
35 <para>Проблема: известная ошибка в MMX у GCC 2.95.2</para> 40 <para>Проблема: известная ошибка в MMX у GCC 2.95.2</para>
36 <para>Решение: обновите до 2.95.3.</para> 41 <para>Решение: обновите до 2.95.3.</para>
37 </listitem> 42 </listitem>
43 <listitem>
44 <para>Фатальные ошибки при дампе потоков:</para>
45 <para>Проблема: дамп ядра</para>
46 <para>Решение: Не паникуйте. Убедитесь, что знаете где Ваше полотенце.</para>
47 </listitem>
38 </itemizedlist> 48 </itemizedlist>
39 </sect1> 49 </sect1>
40 50
41 <sect1 id="bugs-audio"> 51 <sect1 id="bugs-audio">
42 <title>Различные проблемы A-V синхронизации и прочие аудио проблемы</title> 52 <title>Различные проблемы A-V синхронизации и прочие аудио проблемы</title>
44 <sect2 id="bugs-delay-all"> 54 <sect2 id="bugs-delay-all">
45 <title>Общая задержка аудио или прерывистый звук (существует со всеми или многими 55 <title>Общая задержка аудио или прерывистый звук (существует со всеми или многими
46 файлами)</title> 56 файлами)</title>
47 <itemizedlist> 57 <itemizedlist>
48 <listitem><para> 58 <listitem><para>
49 наиболее общее: плохие аудио драйвера! - попробуйте использовать другой драйвер, 59 наиболее общее: плохой аудио драйвер! - попробуйте использовать другой драйвер,
50 попробуйте ALSA 0.9 OSS эмуляцию, используя <option>-ao oss</option>, также 60 попробуйте ALSA 0.9 OSS эмуляцию, используя <option>-ao oss</option>, также
51 попытайтесь <option>-ao sdl</option>, иногда это помогает. Если Ваш файл хорошо 61 попробуйте <option>-ao sdl</option>, иногда это помогает. Если Ваш файл хорошо
52 проигрывается с <option>-nosound</option>, Вы можете быть уверены: это проблема 62 проигрывается с <option>-nosound</option>, Вы можете быть уверены: это проблема
53 Вашей звуковой карты (драйверов). 63 Вашей звуковой карты (драйвера).
54 </para></listitem> 64 </para></listitem>
55 </itemizedlist> 65 </itemizedlist>
56 <itemizedlist> 66 <itemizedlist>
57 <listitem> 67 <listitem>
58 <para>проблемы аудио буфера (размер буфера определяется неправильно)</para> 68 <para>проблемы аудио буфера (размер буфера определяется неправильно)</para>
59 <para>Обход: Опция <application>MPlayer</application>'а <option>-abs</option></para> 69 <para>Обход: опция <application>MPlayer</application> <option>-abs</option></para>
60 </listitem> 70 </listitem>
61 </itemizedlist> 71 </itemizedlist>
62 <itemizedlist> 72 <itemizedlist>
63 <listitem><para> 73 <listitem><para>
64 проблема частоты сэмплирования - может быть Ваша карта не поддерживает частоту 74 проблема частоты дискретизации - может быть Ваша карта не поддерживает частоту
65 сэмплирования, используемую в Ваших файлах - попробуйте плагин для изменения 75 дискретизации, используемую в Ваших файлах - попробуйте фильтр для изменения
66 частоты сэмплирования (<option>-af resample=...</option>) 76 частоты дискретизации (<option>-af resample=...</option>)
67 </para></listitem> 77 </para></listitem>
68 </itemizedlist> 78 </itemizedlist>
69 <itemizedlist> 79 <itemizedlist>
70 <listitem> 80 <listitem>
71 <para>медленная машина (CPU или VGA)</para> 81 <para>медленная машина (CPU или VGA)</para>
72 <para>попробуйте с <option>-vo null</option>, если так проигрывается хорошо, то 82 <para>попробуйте с <option>-vo null</option>, если так проигрывается хорошо, то
73 у Вас медленные VGA карта/драйвер</para> 83 у Вас медленные VGA карта/драйвер</para>
74 <para>Обход: купите более быструю карту или читайте документацию о том, как 84 <para>Обход: купите более быструю карту или читайте документацию о том, как
75 ускориться</para> 85 ускорить работу</para>
76 <para>Также попробуйте <option>-framedrop</option></para> 86 <para>Также попробуйте <option>-framedrop</option></para>
77 </listitem> 87 </listitem>
78 </itemizedlist> 88 </itemizedlist>
79 </sect2> 89 </sect2>
80 90
87 <para> 97 <para>
88 Обход: 98 Обход:
89 <itemizedlist> 99 <itemizedlist>
90 <listitem> 100 <listitem>
91 <para>опции <option>-ni</option> или <option>-nobps</option> option (для 101 <para>опции <option>-ni</option> или <option>-nobps</option> option (для
92 не слоёных или плохих файлов)</para> 102 неслоёных или плохих файлов)</para>
93 <para>и/или</para> 103 <para>и/или</para>
94 </listitem> 104 </listitem>
95 <listitem> 105 <listitem>
96 <para><option>-mc 0</option>(требуется для файлов с плохо прослоённым VBR 106 <para><option>-mc 0</option> (требуется для файлов с плохо слоёным VBR
97 аудио)</para> 107 аудио)</para>
98 <para>и/или</para> 108 <para>и/или</para>
99 </listitem> 109 </listitem>
100 <listitem> 110 <listitem>
101 <para><option>-delay</option> или кнопки <keycap>+</keycap>/<keycap>-</keycap> 111 <para><option>-delay</option> или кнопки <keycap>+</keycap>/<keycap>-</keycap>
102 во время выполнения для подстройки задержки</para> 112 во время выполнения для подстройки задержки</para>
103 </listitem> 113 </listitem>
104 </itemizedlist> 114 </itemizedlist>
105 Если ничто из этого не помогает, пожалуйста, закачайте нам файл, мы его проверим (и исправим). 115 Если ничто из этого не помогает, пожалуйста, закачайте нам файл, мы выполним проверку (и внесём
116 исправления).
106 </para> 117 </para>
107 </listitem> 118 </listitem>
108 <listitem> 119 <listitem>
109 <para>Ваша звуковая карта не поддерживает воспроизведение на 48кГц </para> 120 <para>Ваша звуковая карта не поддерживает воспроизведение на 48 кГц </para>
110 <para>Обход: купите лучшую звуковую карту... или попытайтесь уменьшить fps на 121 <para>Обход: купите лучшую звуковую карту... или попытайтесь уменьшить fps на
111 10% (используйте <option>-fps 27</option> для 30fps фильмов), или используйте 122 10% (используйте <option>-fps 27</option> для 30 fps фильмов), или используйте
112 плагин для изменения частоты сэмплирования(resample)</para> 123 фильтр для изменения частоты дискретизации</para>
113 </listitem> 124 </listitem>
114 <listitem> 125 <listitem>
115 <para>медленная машина (если A-V не около 0, и последнее число в строке статуса 126 <para>медленная машина (если A-V не около 0, и последнее число в строке статуса
116 увеличивается)</para> 127 увеличивается)</para>
117 <para>Обход: <option>-framedrop</option></para> 128 <para>Обход: <option>-framedrop</option></para>
121 132
122 <sect2 id="bugs-nosound"> 133 <sect2 id="bugs-nosound">
123 <title>Вообще нет звука</title> 134 <title>Вообще нет звука</title>
124 <itemizedlist> 135 <itemizedlist>
125 <listitem> 136 <listitem>
126 <para>Ваш файл использует не поддерживаемый аудио кодек</para> 137 <para>Ваш файл использует неподдерживаемый аудиокодек</para>
127 <para>прочтите документацию и помогите нам добавить поддержку для него</para> 138 <para>прочтите документацию и помогите нам добавить поддержку для него</para>
128 </listitem> 139 </listitem>
129 </itemizedlist> 140 </itemizedlist>
130 </sect2> 141 </sect2>
131 142
132 <sect2 id="bugs-nopicture"> 143 <sect2 id="bugs-nopicture">
133 <title>Вообще нет изображения (только простое серое/зелёное окно)</title> 144 <title>Вообще нет изображения (только простое серое/зелёное окно)</title>
134 <itemizedlist> 145 <itemizedlist>
135 <listitem> 146 <listitem>
136 <para>Ваш файл использует не поддерживаемый видео кодек</para> 147 <para>Ваш файл использует неподдерживаемый видеокодек</para>
137 <para>прочтите документацию и помогите нам добавить поддержку для него</para> 148 <para>J,[jl^ прочтите документацию и помогите нам добавить поддержку для него</para>
138 </listitem> 149 </listitem>
139 <listitem> 150 <listitem>
140 <para> 151 <para>
141 автоматически выбранный кодек не может декодировать файл, попробуйте выбрать 152 автоматически выбранный кодек не может декодировать файл, попробуйте выбрать
142 другой, используя опции <option>-vc</option> or <option>-vfm</option> 153 другой, используя опции <option>-vc</option> или <option>-vfm</option>
143 </para> 154 </para>
144 </listitem> 155 </listitem>
145 <listitem> 156 <listitem>
146 <para> 157 <para>
147 Вы пытаетесь проиграть DivX 3.x файл, используя OpenDivX декодер или XviD 158 Вы пытаетесь проиграть DivX 3.x файл, используя декодер OpenDivX или XviD
148 (<option>-vc odivx</option>) - установите DivX4Linux и перекомпилируйте плеер 159 (<option>-vc odivx</option>) - установите DivX4Linux и перекомпилируйте плеер
149 </para> 160 </para>
150 </listitem> 161 </listitem>
151 </itemizedlist> 162 </itemizedlist>
152 </sect2> 163 </sect2>
153 164
154 <sect2 id="bugs-video"> 165 <sect2 id="bugs-video">
155 <title>Проблемы вывода видео</title> 166 <title>Проблемы вывода видео</title>
156 <para> 167 <para>
157 Первое замечание: опции <option>-fs -vm</option> и <option>-zoom</option> - это 168 Первое замечание: опции <option>-fs</option>, <option>-vm</option> и <option>-zoom</option> - это
158 только рекомендации, (пока) не поддерживаемые всеми драйверами. Так что это не 169 только рекомендации, (пока) не поддерживаемые всеми драйверами. Так что это не
159 ошибка если они не работают. Только некоторые драйвера поддерживают 170 ошибка если они не работают. Только некоторые драйвера поддерживают
160 масштабирование, не ожидайте этого от x11 или dga. 171 масштабирование, не ожидайте этого от dga.
161 </para> 172 </para>
162 173
163 <formalpara> 174 <formalpara>
164 <title>Мерцание OSD/субтитров</title> 175 <title>Мерцание OSD/субтитров</title>
165 <para> 176 <para>
173 <formalpara> 184 <formalpara>
174 <title>зелёное изображение при использовании mga_vid (<option>-vo mga</option> 185 <title>зелёное изображение при использовании mga_vid (<option>-vo mga</option>
175 / <option>-vo xmga</option>)</title> 186 / <option>-vo xmga</option>)</title>
176 <para> 187 <para>
177 <itemizedlist> 188 <itemizedlist>
178 <listitem><para>mga_vid неправильно определяет размер RAM на Вашей видео карте, 189 <listitem><para>mga_vid неправильно определяет размер памяти на Вашей видео карте,
179 перезагрузите модуль, используя опцию <option>mga_ram_size</option> 190 перезагрузите модуль, используя опцию <option>mga_ram_size</option>
180 </para></listitem> 191 </para></listitem>
181 </itemizedlist> 192 </itemizedlist>
182 </para> 193 </para>
183 </formalpara> 194 </formalpara>