Mercurial > mplayer.hg
comparison DOCS/man/hu/mplayer.1 @ 24935:36fef61bbfa4
synced with r24954
author | Gabrov |
---|---|
date | Sun, 04 Nov 2007 11:57:33 +0000 |
parents | de9234096ef2 |
children | d4d231d92f3b |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
24934:919e3927809b | 24935:36fef61bbfa4 |
---|---|
1 .\" Synced with r24909 | 1 .\" Synced with r24954 |
2 .\" MPlayer (C) 2000-2007 MPlayer Team | 2 .\" MPlayer (C) 2000-2007 MPlayer Team |
3 .\" Ezt a man oldalt Gabucino, Diego Biurrun és Jonas Jermann készíti/készítette | 3 .\" Ezt a man oldalt Gabucino, Diego Biurrun és Jonas Jermann készíti/készítette |
4 .\" Karbantartó: Gabrov | 4 .\" Karbantartó: Gabrov |
5 .\" Encoding/kódolás: iso-8859-2 | 5 .\" Encoding/kódolás: iso-8859-2 |
6 . | 6 . |
31 . | 31 . |
32 .\" -------------------------------------------------------------------------- | 32 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
33 .\" Név | 33 .\" Név |
34 .\" -------------------------------------------------------------------------- | 34 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
35 . | 35 . |
36 .TH MPlayer 1 "2007. 11. 02." "MPlayer Project" "A film lejátszó" | 36 .TH MPlayer 1 "2007. 11. 04." "MPlayer Project" "A film lejátszó" |
37 . | 37 . |
38 .SH NÉV | 38 .SH NÉV |
39 mplayer \- film lejátszó | 39 mplayer \- film lejátszó |
40 .br | 40 .br |
41 mencoder \- film kódoló | 41 mencoder \- film kódoló |
232 Egyszer megnyomva megállítja a filmet, majd minden egyes megnyomásra egy | 232 Egyszer megnyomva megállítja a filmet, majd minden egyes megnyomásra egy |
233 képkockát lejátszik és újra megáll (bármelyik másik gombbal elindul újra). | 233 képkockát lejátszik és újra megáll (bármelyik másik gombbal elindul újra). |
234 .IPs "q / ESC" | 234 .IPs "q / ESC" |
235 Lejátszás megállítása és kilépés. | 235 Lejátszás megállítása és kilépés. |
236 .IPs "+ és \-" | 236 .IPs "+ és \-" |
237 Audió késleltetés állítása ± 0.1 másodperccel. | 237 Audió késleltetés állítása +/\- 0.1 másodperccel. |
238 .IPs "/ and *" | 238 .IPs "/ and *" |
239 Hangerő csökkentése/\:növelése. | 239 Hangerő csökkentése/\:növelése. |
240 .IPs "9 és 0" | 240 .IPs "9 és 0" |
241 Hangerő csökkentése/\:növelése. | 241 Hangerő csökkentése/\:növelése. |
242 .IPs "( és )" | 242 .IPs "( és )" |
270 .IPs "F\ \ \ \ " | 270 .IPs "F\ \ \ \ " |
271 "Kényszerített felirat" megjelenítése. | 271 "Kényszerített felirat" megjelenítése. |
272 .IPs "a\ \ \ \ " | 272 .IPs "a\ \ \ \ " |
273 Felirat igazítás állítása: fent / középen / lent. | 273 Felirat igazítás állítása: fent / középen / lent. |
274 .IPs "x és z" | 274 .IPs "x és z" |
275 Felirat késleltetés állítása ± 0.1 másodperccel. | 275 Felirat késleltetés állítása +/\- 0.1 másodperccel. |
276 .IPs "r és t" | 276 .IPs "r és t" |
277 Felirat mozgatása fel/le. | 277 Felirat mozgatása fel/le. |
278 .IPs "i (csak \-edlout módban)" | 278 .IPs "i (csak \-edlout módban)" |
279 Egy EDL kihagyás kezdetének vagy végének bejelölése és a megadott fájlba írása. | 279 Egy EDL kihagyás kezdetének vagy végének bejelölése és a megadott fájlba írása. |
280 .IPs "s (csak \-vf screenshot mellett)" | 280 .IPs "s (csak \-vf screenshot mellett)" |
2670 .TP | 2670 .TP |
2671 .B "pulse\ \ " | 2671 .B "pulse\ \ " |
2672 PulseAudio audió kimeneti vezérlő | 2672 PulseAudio audió kimeneti vezérlő |
2673 .PD 0 | 2673 .PD 0 |
2674 .RSs | 2674 .RSs |
2675 .IPs "<hoszt>[:<kimenet csökkenés>]" | 2675 .IPs "[<hoszt>][:<kimenet csökkenés>]" |
2676 Megadja a használandó hosztot és opcionálisan a kimenet csökkenést. | 2676 Megadja a használandó hosztot és opcionálisan a kimenet csökkenést. |
2677 Az üres <hoszt> karakterlánc egy helyi kapcsolatot használ. | |
2678 A "localhost" hosztként való megadása hálózati átvitelt használ (valószínűleg | |
2679 nem ezt akarod). | |
2677 .RE | 2680 .RE |
2678 .PD 1 | 2681 .PD 1 |
2679 . | 2682 . |
2680 .TP | 2683 .TP |
2681 .B sgi (csak SGI) | 2684 .B sgi (csak SGI) |
5586 .B rgb2bgr[=swap] | 5589 .B rgb2bgr[=swap] |
5587 RGB 24/32 <\-> BGR 24/32 színtér konvertálás. | 5590 RGB 24/32 <\-> BGR 24/32 színtér konvertálás. |
5588 .PD 0 | 5591 .PD 0 |
5589 .RSs | 5592 .RSs |
5590 .IPs "swap\ " | 5593 .IPs "swap\ " |
5591 R <-> B cserét is végrehajt. | 5594 R <\-> B cserét is végrehajt. |
5592 .RE | 5595 .RE |
5593 .PD 1 | 5596 .PD 1 |
5594 . | 5597 . |
5595 .TP | 5598 .TP |
5596 .B palette | 5599 .B palette |
8038 .PP | 8041 .PP |
8039 .RS | 8042 .RS |
8040 infix operátorok: | 8043 infix operátorok: |
8041 .RE | 8044 .RE |
8042 .RSs | 8045 .RSs |
8043 .IPs +,-,*,/,^ | 8046 .IPs +,\-,*,/,^ |
8044 .RE | 8047 .RE |
8045 .PP | 8048 .PP |
8046 .RS | 8049 .RS |
8047 változók: | 8050 változók: |
8048 .RE | 8051 .RE |
10728 hangerő növeléséhez vagy a kattogás elkerüléséhez. | 10731 hangerő növeléséhez vagy a kattogás elkerüléséhez. |
10729 . | 10732 . |
10730 .PP | 10733 .PP |
10731 .B checkerboard invertálás geq szűrővel: | 10734 .B checkerboard invertálás geq szűrővel: |
10732 .nf | 10735 .nf |
10733 mplayer \-vf geq='128+(p(X\,Y)\-128)*(0.5-gt(mod(X/SW\,128)\,64))*(0.5-gt(mod(Y/SH\,128)\,64))*4' | 10736 mplayer \-vf geq='128+(p(X\,Y)\-128)*(0.5\-gt(mod(X/SW\,128)\,64))*(0.5\-gt(mod(Y/SH\,128)\,64))*4' |
10734 .fi | 10737 .fi |
10735 . | 10738 . |
10736 . | 10739 . |
10737 .SH PÉLDÁK A MENCODER HASZNÁLATÁRA | 10740 .SH PÉLDÁK A MENCODER HASZNÁLATÁRA |
10738 . | 10741 . |