comparison DOCS/xml/en/faq.xml @ 16004:3bed758b6eae

Big cleanup all over the place; wording/grammar/typo fixes as usual, many entries rephrased for better clarity and shortness, a bit of old cruft removed, better semantic markup, consistency...
author diego
date Tue, 19 Jul 2005 00:28:42 +0000
parents c20bd4b50521
children 9f297ab810a0
comparison
equal deleted inserted replaced
16003:d7a8675c2fe1 16004:3bed758b6eae
23 How do I translate <application>MPlayer</application> to a new language? 23 How do I translate <application>MPlayer</application> to a new language?
24 </para></question> 24 </para></question>
25 <answer><para> 25 <answer><para>
26 Read the <ulink url="../../tech/translations.txt">translation HOWTO</ulink>, 26 Read the <ulink url="../../tech/translations.txt">translation HOWTO</ulink>,
27 it should explain everything. You can get further help on the 27 it should explain everything. You can get further help on the
28 <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-docs">MPlayer-docs</ulink> 28 <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-translations">MPlayer-translations</ulink>
29 mailing list. 29 mailing list.
30 </para></answer> 30 </para></answer>
31 </qandaentry> 31 </qandaentry>
32 32
33 <qandaentry> 33 <qandaentry>
89 </para></answer> 89 </para></answer>
90 </qandaentry> 90 </qandaentry>
91 91
92 <qandaentry> 92 <qandaentry>
93 <question><para> 93 <question><para>
94 Are there binary (RPM/deb) packages of <application>MPlayer</application>? 94 Are there binary (RPM/Debian) packages of <application>MPlayer</application>?
95 </para></question> 95 </para></question>
96 <answer><para> 96 <answer><para>
97 See the <link linkend="debian">Debian</link> and <link linkend="rpm">RPM</link> 97 See the <link linkend="debian">Debian</link> and <link linkend="rpm">RPM</link>
98 section for details. 98 section for details.
99 </para></answer> 99 </para></answer>
100 </qandaentry> 100 </qandaentry>
101 101
102 <qandaentry> 102 <qandaentry>
103 <question><para> 103 <question><para>
104 How can I build a 32 bit <application>MPlayer</application> on 64 bit Athlon? 104 How can I build a 32 bit <application>MPlayer</application> on a 64 bit Athlon?
105 </para></question> 105 </para></question>
106 <answer><para> 106 <answer><para>
107 Try the following configure options: 107 Try the following configure options:
108 <screen> 108 <screen>
109 ./configure --target=athlon_xp --cc="gcc -m32" --as="as --32" --with-extralibdir=/usr/lib 109 ./configure --target=athlon_xp --cc="gcc -m32" --as="as --32" --with-extralibdir=/usr/lib
122 </para></answer> 122 </para></answer>
123 </qandaentry> 123 </qandaentry>
124 124
125 <qandaentry> 125 <qandaentry>
126 <question><para> 126 <question><para>
127 I have a Matrox G200/G400/G450/G550, how do I compile/use the mga_vid driver? 127 I have a Matrox G200/G400/G450/G550, how do I compile/use the
128 <systemitem>mga_vid</systemitem> driver?
128 </para></question> 129 </para></question>
129 <answer><para> 130 <answer><para>
130 Read the <link linkend="mga_vid">mga_vid</link> section. 131 Read the <link linkend="mga_vid">mga_vid</link> section.
131 </para></answer> 132 </para></answer>
132 </qandaentry> 133 </qandaentry>
133 134
134 <qandaentry> 135 <qandaentry>
135 <question><para> 136 <question><para>
136 During 'make', <application>MPlayer</application> complains about X11 libraries. 137 During 'make', <application>MPlayer</application> complains about
137 I don't understand, I DO have X installed!? 138 missing X11 libraries. I don't understand, I <emphasis>do</emphasis>
138 </para></question> 139 have X11 installed!?
139 <answer><para> 140 </para></question>
140 ... but you don't have the X development package installed. Or not correctly. 141 <answer><para>
142 ... but you don't have the X11 development package installed. Or not correctly.
141 It's called <filename>XFree86-devel*</filename> under Red Hat, and 143 It's called <filename>XFree86-devel*</filename> under Red Hat, and
142 <filename>xlibs-dev</filename> under Debian Woody, 144 <filename>xlibs-dev</filename> under Debian Woody,
143 <filename>libx11-dev</filename> under Debian Sarge. Also check if the 145 <filename>libx11-dev</filename> under Debian Sarge. Also check if the
144 <filename class="directory">/usr/X11</filename> and 146 <filename class="directory">/usr/X11</filename> and
145 <filename class="directory">/usr/include/X11</filename> symlinks exist (this 147 <filename class="directory">/usr/include/X11</filename> symlinks exist (this
146 can be a problem on Mandrake systems). They can be created with these commands: 148 can be a problem on Mandrake systems).
147 <screen>
148 # ln -sf /usr/X11R6 /usr/X11
149 # ln -sf /usr/X11R6/include/X11 /usr/include/X11
150 </screen>
151 Your distribution may differ from the
152 <ulink url="http://www.pathname.com/fhs/">Filesystem Hierarchy Standard</ulink>.
153 </para></answer> 149 </para></answer>
154 </qandaentry> 150 </qandaentry>
155 </qandadiv> 151 </qandadiv>
156 152
157 <qandadiv id="faq-general"> 153 <qandadiv id="faq-general">
211 </para></answer> 207 </para></answer>
212 </qandaentry> 208 </qandaentry>
213 209
214 <qandaentry> 210 <qandaentry>
215 <question><para> 211 <question><para>
216 The <option>-xy</option> or <option>-fs</option> option doesn't work with
217 the x11 driver (<option>-vo x11</option>) ...
218 </para></question>
219 <answer><para>
220 It does, but you have to explicitly specify software scaling (very slow) with the
221 <option>-zoom</option> option. You better use XF86VidMode support: You must
222 specify the <option>-vm</option> and the <option>-fs</option> option, and you're
223 done. Make sure you have the right modelines in your <filename>XF86Config</filename>
224 file, and try to make the <link linkend="dga">DGA driver</link> and
225 <link linkend="sdl">SDL's DGA driver</link> work for you. It's much
226 faster. If SDL's DGA works, use that, it'll be even faster.
227 </para></answer>
228 </qandaentry>
229
230 <qandaentry>
231 <question><para>
232 What is the meaning of the numbers on the status line? 212 What is the meaning of the numbers on the status line?
233 </para></question> 213 </para></question>
234 <answer><para> 214 <answer><para>
235 Example: 215 Example:
236 <screen>A: 2.1 V: 2.2 A-V: -0.167 ct: 0.042 57/57 41% 0% 2.6% 0 4 49%</screen> 216 <screen>A: 2.1 V: 2.2 A-V: -0.167 ct: 0.042 57/57 41% 0% 2.6% 0 4 49% 1.00x</screen>
237 <itemizedlist> 217 <variablelist>
238 <listitem><para>A: audio position in seconds</para></listitem> 218 <varlistentry><term><systemitem>A: 2.1</systemitem></term>
239 <listitem><para>V: video position in seconds</para></listitem> 219 <listitem><para>audio position in seconds</para></listitem>
240 <listitem><para>A-V: audio-video difference in seconds (delay)</para></listitem> 220 </varlistentry>
241 <listitem><para>ct: total A-V sync correction done</para></listitem> 221 <varlistentry><term><systemitem>V: 2.2</systemitem></term>
242 <listitem><para>frames played (counting from last seek)</para></listitem> 222 <listitem><para>video position in seconds</para></listitem>
243 <listitem><para>frames decoded (counting from last seek)</para></listitem> 223 </varlistentry>
244 <listitem><para>video codec CPU usage in percent (for slices and DR this includes 224 <varlistentry><term><systemitem>A-V: -0.167</systemitem></term>
245 video_out)</para></listitem> 225 <listitem><para>audio-video difference in seconds (delay)</para></listitem>
226 </varlistentry>
227 <varlistentry><term><systemitem>ct: 0.042</systemitem></term>
228 <listitem><para>total A-V sync correction done</para></listitem>
229 </varlistentry>
230 <varlistentry><term><systemitem>57/57</systemitem></term>
231 <listitem><para>frames played/decoded (counting from last seek)</para></listitem>
232 </varlistentry>
233 <varlistentry><term><systemitem>41%</systemitem></term>
234 <listitem><para>video codec CPU usage in percent
235 (for slice rendering and direct rendering this
236 includes video_out)</para></listitem>
237 </varlistentry>
238 <varlistentry><term><systemitem>0%</systemitem></term>
246 <listitem><para>video_out CPU usage</para></listitem> 239 <listitem><para>video_out CPU usage</para></listitem>
240 </varlistentry>
241 <varlistentry><term><systemitem>2.6%</systemitem></term>
247 <listitem><para>audio codec CPU usage in percent</para></listitem> 242 <listitem><para>audio codec CPU usage in percent</para></listitem>
248 <listitem><para>frames needed to drop to maintain A-V sync</para></listitem> 243 </varlistentry>
244 <varlistentry><term><systemitem>0</systemitem></term>
245 <listitem><para>frames dropped to maintain A-V sync</para></listitem>
246 </varlistentry>
247 <varlistentry><term><systemitem>4</systemitem></term>
249 <listitem><para>current level of image postprocessing (when using 248 <listitem><para>current level of image postprocessing (when using
250 <option>-autoq</option>)</para></listitem> 249 <option>-autoq</option>)</para></listitem>
250 </varlistentry>
251 <varlistentry><term><systemitem>49%</systemitem></term>
251 <listitem><para>current cache size used (around 50% is normal)</para></listitem> 252 <listitem><para>current cache size used (around 50% is normal)</para></listitem>
253 </varlistentry>
254 <varlistentry><term><systemitem>1.00x</systemitem></term>
252 <listitem><para>playback speed as a factor of original speed</para></listitem> 255 <listitem><para>playback speed as a factor of original speed</para></listitem>
253 </itemizedlist> 256 </varlistentry>
254 Most of them are for debug purposes and will be removed at some point. 257 </variablelist>
255 </para></answer> 258 Most of them are for debug purposes, use the <option>-quiet</option>
256 </qandaentry> 259 option to make them disappear.
257 260 You might notice that video_out CPU usage is zero (0%) for some files.
258 <qandaentry> 261 This is because it is called directly from the codec and thus cannot
259 <question><para> 262 be measured separately. If you wish to know the video_out speed, compare
260 What if I don't want them to appear? 263 the difference when playing the file with <option>-vo null</option> and
261 </para></question> 264 your usual video output driver.
262 <answer><para>
263 Use the <option>-quiet</option> option and read the man page.
264 </para></answer>
265 </qandaentry>
266
267 <qandaentry>
268 <question><para>
269 Why is video_out CPU usage zero (0%) for some files?
270 </para></question>
271 <answer><para>
272 It's not zero, but it's called from the codec and thus cannot be measured
273 separately. You should try to play the file using <option>-vo null</option> and
274 then <option>-vo ...</option> and check the difference to see the video_out speed.
275 </para></answer>
276 <answer><para>
277 You are using Direct Rendering, where the codec renders to the video memory
278 itself. In this case, the decoding percentage contains the display percentage, too.
279 </para></answer> 265 </para></answer>
280 </qandaentry> 266 </qandaentry>
281 267
282 <qandaentry> 268 <qandaentry>
283 <question><para> 269 <question><para>
284 There are error messages about file not found <filename>/usr/local/lib/codecs/</filename> ... 270 There are error messages about file not found <filename>/usr/local/lib/codecs/</filename> ...
285 </para></question> 271 </para></question>
286 <answer><para> 272 <answer><para>
287 Download the binary codecs from our 273 Download and install the binary codecs from our
288 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/">codecs page</ulink> 274 <ulink url="http://mplayerhq.hu/homepage/design7/codecs.html">codecs page</ulink>.
289 and install it. 275 </para></answer>
276 </qandaentry>
277
278 <qandaentry>
279 <question><para>
280 How can I make <application>MPlayer</application> remember the options I
281 use for a particular file, e.g. <filename>movie.avi</filename>?
282 </para></question>
283 <answer><para>
284 Create a file named <filename>movie.avi.conf</filename> with the file-specific
285 options in it and put it in <filename class="directory">~/.mplayer</filename>
286 or in the same directory as the file.
290 </para></answer> 287 </para></answer>
291 </qandaentry> 288 </qandaentry>
292 289
293 <qandaentry> 290 <qandaentry>
294 <question><para> 291 <question><para>
520 </qandaentry> 517 </qandaentry>
521 518
522 <qandaentry> 519 <qandaentry>
523 <question><para> 520 <question><para>
524 My computer plays MS DivX AVIs with resolutions ~ 640x300 and stereo MP3 sound 521 My computer plays MS DivX AVIs with resolutions ~ 640x300 and stereo MP3 sound
525 too slow. When I use <option>-nosound</option> option, everything is OK (but quiet). 522 too slow. When I use the <option>-nosound</option> option, everything is OK (but quiet).
526 </para></question> 523 </para></question>
527 <answer><para> 524 <answer><para>
528 Your machine is too slow or your sound card driver is broken. Consult the 525 Your machine is too slow or your sound card driver is broken. Consult the
529 documentation to see if you can improve performance. 526 documentation to see if you can improve performance.
530 </para></answer> 527 </para></answer>
534 <question><para> 531 <question><para>
535 <application>MPlayer</application> dies with 532 <application>MPlayer</application> dies with
536 <screen>MPlayer interrupted by signal 4 in module: decode_video</screen> 533 <screen>MPlayer interrupted by signal 4 in module: decode_video</screen>
537 </para></question> 534 </para></question>
538 <answer><para> 535 <answer><para>
539 Try running <application>MPlayer</application> on the machine you compiled on. 536 Don't use <application>MPlayer</application> on a CPU different from the one
540 Or recompile with runtime CPU detection 537 it was compiled on or recompile with runtime CPU detection
541 (<command>./configure --enable-runtime-cpudetection</command>). 538 (<command>./configure --enable-runtime-cpudetection</command>).
542 Don't use <application>MPlayer</application> on a CPU different from the one 539 </para></answer>
543 it was compiled on, without using the feature mentioned just now. 540 </qandaentry>
544 </para></answer> 541
545 </qandaentry> 542 <qandaentry>
546 543 <question><para>
547 <qandaentry> 544 I have problems with <replaceable>[your window manager]</replaceable>
548 <question><para> 545 and fullscreen xv/xmga/sdl/x11 modes ...
549 I have problems with [your window manager] and fullscreen xv/xmga/sdl/x11 modes ...
550 </para></question> 546 </para></question>
551 <answer><para> 547 <answer><para>
552 Read the <link linkend="bugreports">bug reporting guidelines</link> and send us 548 Read the <link linkend="bugreports">bug reporting guidelines</link> and send us
553 a proper bug report. 549 a proper bug report.
554 Also try experimenting with the <option>-fstype</option> option. 550 Also try experimenting with the <option>-fstype</option> option.
583 Your CPU <emphasis role="bold">and/or</emphasis> video card <emphasis role="bold">and/or</emphasis> 579 Your CPU <emphasis role="bold">and/or</emphasis> video card <emphasis role="bold">and/or</emphasis>
584 bus is too slow. <application>MPlayer</application> displays a message if this is the case (and the 580 bus is too slow. <application>MPlayer</application> displays a message if this is the case (and the
585 dropped frames counter goes up fast). 581 dropped frames counter goes up fast).
586 </para></listitem> 582 </para></listitem>
587 <listitem><para> 583 <listitem><para>
588 If it is an AVI, maybe it has bad interleaving. Try the <option>-ni</option> option. 584 If it is an AVI, maybe it has bad interleaving, try the
585 <option>-ni</option> to work around this.
586 Or it may have a bad header, in this case <option>-nobps</option>
587 and/or <option>-mc 0</option> can help.
589 </para></listitem> 588 </para></listitem>
590 <listitem><para> 589 <listitem><para>
591 Your sound driver is buggy, or you use ALSA 0.5 with <option>-ao oss</option>. 590 Your sound driver is buggy. See the <link linkend="audio">audio section</link>.
592 See the <link linkend="audio">sound card section</link>.
593 </para></listitem>
594 <listitem><para>
595 The AVI has a bad header, try the <option>-nobps</option> option, and/or <option>-mc 0</option>.
596 </para></listitem> 591 </para></listitem>
597 </itemizedlist> 592 </itemizedlist>
598 </para></answer> 593 </para></answer>
599 </qandaentry> 594 </qandaentry>
600 595
766 </para></question> 761 </para></question>
767 <answer><para> 762 <answer><para>
768 Use the <option>-dvd-device</option> option to refer to the directory 763 Use the <option>-dvd-device</option> option to refer to the directory
769 that contains the files: 764 that contains the files:
770 <screen> 765 <screen>
771 mplayer dvd://1 -dvd-device /path/to/directory 766 mplayer dvd://1 -dvd-device <replaceable>/path/to/directory</replaceable>
772 </screen> 767 </screen>
773 </para></answer> 768 </para></answer>
774 </qandaentry> 769 </qandaentry>
775 </qandadiv> 770 </qandadiv>
776 771
788 </para></answer> 783 </para></answer>
789 </qandaentry> 784 </qandaentry>
790 785
791 <qandaentry> 786 <qandaentry>
792 <question><para> 787 <question><para>
793 I'd like to seek +/- 1 frames instead of 10 seconds. 788 I'd like to seek +/- 1 frame instead of 10 seconds.
794 </para></question> 789 </para></question>
795 <answer><para> 790 <answer><para>
796 You can step forward one frame by pressing <keycap>.</keycap>. 791 You can step forward one frame by pressing <keycap>.</keycap>.
797 If the movie was not paused it will be paused afterwards 792 If the movie was not paused it will be paused afterwards
798 (see the man page for details). 793 (see the man page for details).
799 Stepping backwards is unlikely to be implemented anytime soon. 794 Stepping backwards is unlikely to be implemented anytime soon.
800 </para></answer> 795 </para></answer>
801 </qandaentry> 796 </qandaentry>
802
803 <qandaentry>
804 <question><para>
805 How can I make <application>MPlayer</application> remember the options I use
806 for a particular file, e.g. <filename>movie.avi</filename>?
807 </para></question>
808 <answer><para>
809 Create a file named <filename>movie.avi.conf</filename> with the file-specific
810 options in it and put it in <filename class="directory">~/.mplayer</filename> or
811 in the same directory as the file.
812 </para></answer>
813 </qandaentry>
814 </qandadiv> 797 </qandadiv>
815 798
816 <qandadiv id="faq-encoding"> 799 <qandadiv id="faq-encoding">
817 <title>Encoding</title> 800 <title>Encoding</title>
818 <qandaentry> 801 <qandaentry>
832 <answer><para> 815 <answer><para>
833 Once you have selected your title, and made sure it plays fine with 816 Once you have selected your title, and made sure it plays fine with
834 <application>MPlayer</application>, use the option <option>-dumpstream</option>. 817 <application>MPlayer</application>, use the option <option>-dumpstream</option>.
835 For example: 818 For example:
836 <screen> 819 <screen>
837 mplayer -dumpstream dvd://5 -dumpfile <replaceable>dvd_dump.vob</replaceable> 820 mplayer dvd://5 -dumpstream -dumpfile <replaceable>dvd_dump.vob</replaceable>
838 </screen> 821 </screen>
839 will dump the 5th title of the DVD into the file 822 will dump the 5th title of the DVD into the file
840 <replaceable>dvd_dump.vob</replaceable> 823 <replaceable>dvd_dump.vob</replaceable>
841 </para></answer> 824 </para></answer>
842 </qandaentry> 825 </qandaentry>
875 <answer><para> 858 <answer><para>
876 MPEG files can be concatenated into a single file with luck. 859 MPEG files can be concatenated into a single file with luck.
877 For AVI files, you can use <application>MEncoder</application>'s 860 For AVI files, you can use <application>MEncoder</application>'s
878 multiple file support like this: 861 multiple file support like this:
879 <screen> 862 <screen>
880 mencoder -ovc copy -oac copy -o out.avi file1.avi file2.avi 863 mencoder -ovc copy -oac copy -o <replaceable>out.avi</replaceable> <replaceable>file1.avi</replaceable> <replaceable>file2.avi</replaceable>
881 </screen> 864 </screen>
882 This will only work if the files are of the same resolution and codec. 865 This will only work if the files are of the same resolution
866 and use the same codec.
883 You can also try 867 You can also try
884 <ulink url="http://fixounet.free.fr/avidemux/">avidemux</ulink> and 868 <ulink url="http://fixounet.free.fr/avidemux/">avidemux</ulink> and
885 <application>avimerge</application> (part of the 869 <application>avimerge</application> (part of the
886 <ulink url="http://www.transcoding.org/">transcode</ulink> 870 <ulink url="http://www.transcoding.org/">transcode</ulink>
887 tool set). 871 tool set).
888 </para></answer> 872 </para></answer>
889 </qandaentry> 873 </qandaentry>
890 874
891 <qandaentry> 875 <qandaentry>
892 <question><para> 876 <question><para>
893 How can I fix AVI files with broken index or interleaving? 877 How can I fix AVI files with a broken index or bad interleaving?
894 </para></question> 878 </para></question>
895 <answer><para> 879 <answer><para>
896 Simply copy the video and audio streams into a new file, and 880 To avoid having to use <option>-idx</option> to be able to seek in
897 <application>MEncoder</application> generates the index. 881 AVI files with a broken index or <option>-ni</option> to play AVI
882 files with bad interleaving, use the command
883 <screen>
884 mencoder <replaceable>input.avi</replaceable> -idx -ovc copy -oac copy -o <replaceable>output.avi</replaceable>
885 </screen>
886 to copy the video and audio streams into a new AVI file while
887 regenerating the index and correctly interleaving the data.
898 Of course this cannot fix possible bugs in the video and/or audio streams. 888 Of course this cannot fix possible bugs in the video and/or audio streams.
899 It also fixes files with broken interleaving, thus the 889 </para></answer>
900 <option>-ni</option> option will not be needed for them anymore. 890 </qandaentry>
901 <screen> 891
902 mencoder -idx <replaceable>input.avi</replaceable> -ovc copy -oac copy -o <replaceable>output.avi</replaceable> 892 <qandaentry>
903 </screen> 893 <question><para>
904 </para></answer> 894 How can I fix the aspect ratio of an AVI file?
905 </qandaentry>
906
907 <qandaentry>
908 <question><para>
909 How can I fix the aspect ration of an AVI file?
910 </para></question> 895 </para></question>
911 <answer><para> 896 <answer><para>
912 You can do such a thing thanks to <application>MEncoder</application>'s 897 You can do such a thing thanks to <application>MEncoder</application>'s
913 <option>-force-avi-aspect</option> option, which overrides the aspect 898 <option>-force-avi-aspect</option> option, which overrides the aspect
914 stored in the AVI OpenDML vprp header option. For example: 899 stored in the AVI OpenDML vprp header option. For example:
921 <qandaentry> 906 <qandaentry>
922 <question><para> 907 <question><para>
923 I can't encode DVD subtitles into the AVI! 908 I can't encode DVD subtitles into the AVI!
924 </para></question> 909 </para></question>
925 <answer><para> 910 <answer><para>
926 You have to specify the <option>-sid</option> option correctly! 911 You have to properly specify the <option>-sid</option> option.
927 </para></answer> 912 </para></answer>
928 </qandaentry> 913 </qandaentry>
929 914
930 <qandaentry> 915 <qandaentry>
931 <question><para> 916 <question><para>
932 How can I encode only selected chapters from a DVD? 917 How can I encode only selected chapters from a DVD?
933 </para></question> 918 </para></question>
934 <answer><para> 919 <answer><para>
935 Use the <option>-chapter</option> option correctly, like: <option>-chapter 5-7</option> 920 Use the <option>-chapter</option> option correctly, like: <option>-chapter 5-7</option>.
936 </para></answer> 921 </para></answer>
937 </qandaentry> 922 </qandaentry>
938 923
939 <qandaentry> 924 <qandaentry>
940 <question><para> 925 <question><para>
958 <qandaentry> 943 <qandaentry>
959 <question><para> 944 <question><para>
960 I can't encode an ASF file to AVI/MPEG-4 (DivX) because it uses 1000 fps. 945 I can't encode an ASF file to AVI/MPEG-4 (DivX) because it uses 1000 fps.
961 </para></question> 946 </para></question>
962 <answer><para> 947 <answer><para>
963 Because ASF uses variable frame rate but AVI uses a fixed one, you 948 Since ASF uses variable framerate but AVI uses a fixed one, you
964 have to set it by hand using <option>-ofps</option>. 949 have to set it by hand with the <option>-ofps</option> option.
965 </para></answer> 950 </para></answer>
966 </qandaentry> 951 </qandaentry>
967 952
968 953
969 <qandaentry> 954 <qandaentry>
1019 <option>-ffourcc</option> option. 1004 <option>-ffourcc</option> option.
1020 You may also change the FourCC of existing files in the same way: 1005 You may also change the FourCC of existing files in the same way:
1021 <screen> 1006 <screen>
1022 mencoder <replaceable>input.avi</replaceable> -o <replaceable>output.avi</replaceable> -ffourcc XVID 1007 mencoder <replaceable>input.avi</replaceable> -o <replaceable>output.avi</replaceable> -ffourcc XVID
1023 </screen> 1008 </screen>
1024 Note that this will set the FourCC as XVID rather than as DIVX. 1009 Note that this will set the FourCC to XVID rather than DIVX.
1025 This is recommended as DIVX FourCC means DivX4, which is a very basic 1010 This is recommended as DIVX FourCC means DivX4, which is a very basic
1026 MPEG-4 codec, whereas DX50 and XVID both mean full MPEG-4 (ASP). 1011 MPEG-4 codec, whereas DX50 and XVID both mean full MPEG-4 (ASP).
1027 Therefore, if you change the FourCC to DIVX, some bad software or 1012 Therefore, if you change the FourCC to DIVX, some bad software or
1028 hardware players may choke on some advanced features that 1013 hardware players may choke on some advanced features that
1029 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> supports, but DivX 1014 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> supports, but DivX