Mercurial > mplayer.hg
comparison DOCS/xml/fr/bugreports.xml @ 20265:3edea8a7f4e8
sync w/ r19715
author | gpoirier |
---|---|
date | Mon, 16 Oct 2006 15:38:15 +0000 |
parents | 5f613650169a |
children | 5cf2bd4d0911 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
20264:7fe199bc789c | 20265:3edea8a7f4e8 |
---|---|
1 <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?> | 1 <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?> |
2 <!-- synced with r18600 --> | 2 <!-- synced with r19715 --> |
3 <appendix id="bugreports"> | 3 <appendix id="bugreports"> |
4 <title>Comment rapporter les bogues</title> | 4 <title>Comment rapporter les bogues</title> |
5 | 5 |
6 <para> | 6 <para> |
7 Les bons rapports de bogue sont une contribution précieuse pour tout projet en | 7 Les bons rapports de bogue sont une contribution précieuse pour tout projet en |
33 Si vous pensez avoir les talents nécessaires vous êtes invité à essayer de | 33 Si vous pensez avoir les talents nécessaires vous êtes invité à essayer de |
34 réparer le bogue vous-même. Ou peut-être l'avez-vous déjà fait? Veuillez | 34 réparer le bogue vous-même. Ou peut-être l'avez-vous déjà fait? Veuillez |
35 lire <ulink url="../../tech/patches.txt">ce court document</ulink> (en anglais) | 35 lire <ulink url="../../tech/patches.txt">ce court document</ulink> (en anglais) |
36 pour trouver comment faire inclure votre code dans <application>MPlayer</application>. | 36 pour trouver comment faire inclure votre code dans <application>MPlayer</application>. |
37 Les gens de la liste de diffusion | 37 Les gens de la liste de diffusion |
38 <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng">MPlayer-dev-eng</ulink> | 38 <ulink url="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng">MPlayer-dev-eng</ulink> |
39 vous assisterons si vous avez des questions. | 39 vous assisterons si vous avez des questions. |
40 </para> | 40 </para> |
41 </sect1> | 41 </sect1> |
42 <sect1 id="bugreports_regression_test"> | 42 <sect1 id="bugreports_regression_test"> |
43 <title>Comment faire des tests de regression en utilisant Subversion</title> | 43 <title>Comment faire des tests de regression en utilisant Subversion</title> |
63 svn update -r {"2004-08-23"} | 63 svn update -r {"2004-08-23"} |
64 </screen> | 64 </screen> |
65 Le format de date est AAAA-MM-JJ HH:MM:SS. | 65 Le format de date est AAAA-MM-JJ HH:MM:SS. |
66 Utiliser ce format de date vous assure que vous pourrez extraire les patches | 66 Utiliser ce format de date vous assure que vous pourrez extraire les patches |
67 selon la date à laquelle elles ont été fusionnés au dépot, comme dans l' | 67 selon la date à laquelle elles ont été fusionnés au dépot, comme dans l' |
68 <ulink url="http://mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-cvslog/">archive MPlayer-cvslog</ulink>. | 68 <ulink url="http://lists.mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-cvslog/">archive MPlayer-cvslog</ulink>. |
69 </para> | 69 </para> |
70 <para> | 70 <para> |
71 Maintenant procéder comme pour une mise-à-jour normale: | 71 Maintenant procéder comme pour une mise-à-jour normale: |
72 <screen> | 72 <screen> |
73 ./configure | 73 ./configure |
106 <para> | 106 <para> |
107 Si vous trouvez le patch qui est la cause du problème, vous avez quasiement gagné; | 107 Si vous trouvez le patch qui est la cause du problème, vous avez quasiement gagné; |
108 signalez le à | 108 signalez le à |
109 <ulink url="http://bugzilla.mplayerhq.hu/">MPlayer Bugzilla</ulink> ou | 109 <ulink url="http://bugzilla.mplayerhq.hu/">MPlayer Bugzilla</ulink> ou |
110 souscrivez à | 110 souscrivez à |
111 <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users">MPlayer-users</ulink> | 111 <ulink url="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users">MPlayer-users</ulink> |
112 et postez-le là. | 112 et postez-le là. |
113 Il y a une chance pour que l'auteur s'empresse de suggérer un correctif. | 113 Il y a une chance pour que l'auteur s'empresse de suggérer un correctif. |
114 Vous pouvez également décortiquer le patch jusqu'à ce que le bug vous saute aux yeux :-). | 114 Vous pouvez également décortiquer le patch jusqu'à ce que le bug vous saute aux yeux :-). |
115 </para> | 115 </para> |
116 </sect1> | 116 </sect1> |
175 | 175 |
176 <sect1 id="bugreports_where"> | 176 <sect1 id="bugreports_where"> |
177 <title>Où rapporter les bogues</title> | 177 <title>Où rapporter les bogues</title> |
178 <para> | 178 <para> |
179 Souscrivez à la liste de diffusion mplayer-users: | 179 Souscrivez à la liste de diffusion mplayer-users: |
180 <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users"/> | 180 <ulink url="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users"/> |
181 et envoyez votre rapport à | 181 et envoyez votre rapport à |
182 <ulink url="mailto:mplayer-users@mplayerhq.hu"/> où vous pourrez en discuter. | 182 <ulink url="mailto:mplayer-users@mplayerhq.hu"/> où vous pourrez en discuter. |
183 </para> | 183 </para> |
184 <para> | 184 <para> |
185 Si vous préférez, vous pouvez utiliser notre tout nouveau | 185 Si vous préférez, vous pouvez utiliser notre tout nouveau |
328 Veuillez inclure ces fichiers: | 328 Veuillez inclure ces fichiers: |
329 <itemizedlist> | 329 <itemizedlist> |
330 <listitem><para>config.h</para></listitem> | 330 <listitem><para>config.h</para></listitem> |
331 <listitem><para>config.mak</para></listitem> | 331 <listitem><para>config.mak</para></listitem> |
332 </itemizedlist> | 332 </itemizedlist> |
333 Uniquement si la compilation échoue à partir d'un de ces répertoires, incluez ces fichiers: | |
334 <itemizedlist> | |
335 <listitem><para>Gui/config.mak</para></listitem> | |
336 <listitem><para>libvo/config.mak</para></listitem> | |
337 <listitem><para>libao2/config.mak</para></listitem> | |
338 </itemizedlist> | |
339 </para> | 333 </para> |
340 </sect2> | 334 </sect2> |
341 | 335 |
342 <sect2 id="bugreports_playback"> | 336 <sect2 id="bugreports_playback"> |
343 <title>Problèmes de lecture</title> | 337 <title>Problèmes de lecture</title> |
351 </para> | 345 </para> |
352 | 346 |
353 <para> | 347 <para> |
354 Si votre problème est spécifique à un ou plusieurs fichiers, alors merci d'uploader | 348 Si votre problème est spécifique à un ou plusieurs fichiers, alors merci d'uploader |
355 le(s) fautif(s) sur: | 349 le(s) fautif(s) sur: |
356 <ulink url="ftp://mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/"/> | 350 <ulink url="ftp://upload.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/"/> |
357 </para> | 351 </para> |
358 | 352 |
359 <para> | 353 <para> |
360 Uploadez aussi un petit fichier texte ayant le même nom que votre fichier | 354 Uploadez aussi un petit fichier texte ayant le même nom que votre fichier |
361 mais avec une extension .txt. | 355 mais avec une extension .txt. |