Mercurial > mplayer.hg
comparison DOCS/fr/documentation.html @ 9715:4045eead55f3
sync, fixes, more accurate translation
author | nicolas |
---|---|
date | Fri, 28 Mar 2003 21:58:30 +0000 |
parents | 0fe056bdb135 |
children | 2bc0bd88379b |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
9714:3ed7400a9e74 | 9715:4045eead55f3 |
---|---|
349 pourrez trouver. Si vous avez d'autres questions, retournez à la table des | 349 pourrez trouver. Si vous avez d'autres questions, retournez à la table des |
350 matières, lisez la <A HREF="faq.html">FAQ</A>, ou faites une recherche dans | 350 matières, lisez la <A HREF="faq.html">FAQ</A>, ou faites une recherche dans |
351 ces fichiers.</P> | 351 ces fichiers.</P> |
352 <P>Règle principale de cette documentation: si ce n'est pas documenté, cela | 352 <P>Règle principale de cette documentation: si ce n'est pas documenté, cela |
353 <U>n'existe pas</U>. Si je ne dit pas que vous encodez l'audio à partir du tuner | 353 <U>n'existe pas</U>. Si je ne dit pas que vous encodez l'audio à partir du tuner |
354 TV, c'est que vous ne pouvez pas. Cependant, une bonne quantité de talents combinés | 354 TV, c'est que vous ne pouvez pas. Cependant, une bonne quantité de talents combinés |
355 est la bienvenue. Bonne chance. Vous en aurez besoin :) Et pour un autre | 355 est la bienvenue. Bonne chance. Vous en aurez besoin :) Et pour un autre |
356 bon conseil, laissez-moi citer Chris Phillips sur la liste de diffusion | 356 bon conseil, laissez-moi citer Chris Phillips sur la liste de diffusion |
357 <A HREF="http://mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-users/">mplayer-users</A>:</P> | 357 <A HREF="http://mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-users/">mplayer-users</A>:</P> |
358 | 358 |
359 <BLOCKQUOTE> | 359 <BLOCKQUOTE> |
360 J'ai dit il y a quelque temps qu'il y avait une énorme différence entre | 360 J'ai dit il y a quelque temps qu'il y avait une énorme différence entre |
361 être novice et être idiot. Peu importe ce que vous pensez réellement | 361 être novice et être idiot. Peu importe ce que vous pensez réellement |
362 maîtriser (que ce soit à propos de linux, des voitures ou des femmes :D) | 362 maîtriser (que ce soit à propos de linux, des voitures ou des femmes :D) |
363 vous devriez TOUJOURS être capable de prendre du recul et d'être objectif. | 363 vous devriez TOUJOURS être capable de prendre du recul et d'être objectif. |
364 Sinon vous êtes juste idiot, à mon humble avis. Une fille avec qui j'habite | 364 Sinon vous êtes juste idiot, à mon humble avis. Une fille avec qui j'habite |
365 pensait que l'aspirateur était cassé car il n'aspirait plus rien. | 365 pensait que l'aspirateur était cassé car il n'aspirait plus rien. |
366 Elle n'a jamais pensé à remplacer le sac car elle ne l'avait jamais fait. | 366 Elle n'a jamais pensé à remplacer le sac car elle ne l'avait jamais fait. |
367 Ok, ça c'est juste bête, pas un exemple de méconnaissance...Simplement ne pas | 367 Ok, ça c'est juste bête, pas un exemple de méconnaissance...Simplement ne pas |
368 être si familiarisé avec votre environnement n'est pas une excuse pour être | 368 être si familiarisé avec votre environnement n'est pas une excuse pour être |
369 a) fainéant b) ignorant. Il y a tellement de personnes qui voient le mot "erreur" | 369 a) fainéant b) ignorant. Il y a tellement de personnes qui voient le mot "erreur" |
371 </BLOCKQUOTE> | 371 </BLOCKQUOTE> |
372 | 372 |
373 | 373 |
374 <H1><A NAME="introduction">1. Introduction</A></H1> | 374 <H1><A NAME="introduction">1. Introduction</A></H1> |
375 | 375 |
376 <p>MPlayer est un lecteur de vidéos pour GNU/Linux (fonctionne sur | 376 <p>MPlayer est un lecteur de vidéos pour GNU/Linux (fonctionne sur |
377 de nombreux autres Un*x, et processeurs <B>non-x86</B>, voir | 377 de nombreux autres Un*x, et processeurs <B>non-x86</B>, voir |
378 <A HREF="#ports">section ports</A>). Il lit la majorité des fichiers MPEG, | 378 <A HREF="#ports">section ports</A>). Il lit la majorité des fichiers MPEG, |
379 VOB, AVI, OGG, VIVO, ASF/WMV, QT/MOV, FLI, RM, NuppelVideo, yuv4mpeg, | 379 VOB, AVI, OGG, VIVO, ASF/WMV, QT/MOV, FLI, RM, NuppelVideo, yuv4mpeg, |
380 FILM, RoQ, PVA supportés par de nombreux codecs natifs, XAnim et les | 380 FILM, RoQ, PVA supportés par de nombreux codecs natifs, XAnim et les |
381 DLLs Win32. Vous pouvez voir les <B>VideoCD</B>, <B>SVCD</B>, <B>DVD</B>, | 381 DLLs Win32. Vous pouvez voir les <B>VideoCD</B>, <B>SVCD</B>, <B>DVD</B>, |
384 de MPlayer est le grand nombre de sorties vidéo supportées. | 384 de MPlayer est le grand nombre de sorties vidéo supportées. |
385 Il fonctionne avec X11, Xv, DGA, OpenGL, SVGAlib, fbdev, AAlib, DirectFB | 385 Il fonctionne avec X11, Xv, DGA, OpenGL, SVGAlib, fbdev, AAlib, DirectFB |
386 mais vous pouvez également utiliser les fonctions et drivers des bibliothèques | 386 mais vous pouvez également utiliser les fonctions et drivers des bibliothèques |
387 GGI et SDL, plus certains drivers de bas niveau, spécifiques aux cartes | 387 GGI et SDL, plus certains drivers de bas niveau, spécifiques aux cartes |
388 (pour Matrox, 3Dfx et Radeon, Mach64, Permedia3)! La majorité d'entre eux | 388 (pour Matrox, 3Dfx et Radeon, Mach64, Permedia3)! La majorité d'entre eux |
389 supportent le redimensionnement matériel et/ou logiciel, pour que vous | 389 supportent le redimensionnement matériel et/ou logiciel, pour que vous |
390 puissiez apprécier la vidéo plein écran. MPlayer supporte | 390 puissiez apprécier la vidéo plein écran. MPlayer supporte |
391 la décompression matérielle fournie par certaines cartes MPEG, telles que la | 391 la décompression matérielle fournie par certaines cartes MPEG, telles que la |
392 <B><A HREF="video.html#dvb">DVB</A></B> et la <B><A HREF="video.html#dxr3">DXR3/Hollywood+</A></B>. | 392 <B><A HREF="video.html#dvb">DVB</A></B> et la <B><A HREF="video.html#dxr3">DXR3/Hollywood+</A></B>. |
393 Et que dire de ces superbes sous-titres anti-aliasés (<B>10 types supportés</B>) | 393 Et que dire de ces superbes sous-titres anti-aliasés (<B>10 types supportés</B>) |
394 avec des polices européennes/ISO 8859-1,2(Hongrois, Anglais, tchèque, etc.) | 394 avec des polices européennes/ISO 8859-1,2(Hongrois, Anglais, tchèque, etc.) |
417 <LI>encodage dans tous les codecs | 417 <LI>encodage dans tous les codecs |
418 <A HREF="codecs.html#libavcodec">libavcodec</A> de ffmpeg</LI> | 418 <A HREF="codecs.html#libavcodec">libavcodec</A> de ffmpeg</LI> |
419 <LI>encodage vidéo depuis <B>les tuners TV compatibles V4L</B></LI> | 419 <LI>encodage vidéo depuis <B>les tuners TV compatibles V4L</B></LI> |
420 <LI>encodage/multiplexage vers fichiers AVI entrelacés avec index propre</LI> | 420 <LI>encodage/multiplexage vers fichiers AVI entrelacés avec index propre</LI> |
421 <LI>création de fichiers à partir de flux audio externes</LI> | 421 <LI>création de fichiers à partir de flux audio externes</LI> |
422 <LI>encodage 1, 2 ou 3 passes </LI> | 422 <LI>encodage 1, 2 ou 3 passes</LI> |
423 <LI>audio MP3 <B>VBR</B> - <B>NOTE IMPORTANTE:</B> l'audio MP3 VBR ne peut pas toujours | 423 <LI>audio MP3 <B>VBR</B> - <B>NOTE IMPORTANTE:</B> l'audio MP3 VBR ne peut pas toujours |
424 être bien lu sur les lecteurs Windows! D'un autre côté, actuellement | 424 être bien lu sur les lecteurs Windows!</LI> |
425 L'encodage CBR de MEncoder est complètement cassé sur les lecteurs Win32 :)</LI> | |
426 <LI>audio PCM</LI> | 425 <LI>audio PCM</LI> |
427 <LI>copie de flux (stream)</LI> | 426 <LI>copie de flux (stream)</LI> |
428 <LI>synchronisation A/V de la source (basé sur PTS, peut être désactivé avec l'option -mc 0)</LI> | 427 <LI>synchronisation A/V de la source (basé sur PTS, peut être désactivé avec l'option -mc 0)</LI> |
429 <LI>correction FPS avec l'otpion <CODE>-ofps</CODE> (utile pour l'encodage d'un VOB | 428 <LI>correction FPS avec l'option <CODE>-ofps</CODE> (utile pour l'encodage d'un VOB |
430 29.97fps en AVI 24fps)</LI> | 429 29.97fps en AVI 24fps)</LI> |
431 <LI>utilise notre très puissant système de plugins (crop, expand, flip, postprocess, | 430 <LI>utilise notre très puissant système de plugins (crop, expand, flip, postprocess, |
432 rotate, scale, conversion rgb/yuv)</LI> | 431 rotate, scale, conversion rgb/yuv)</LI> |
433 <LI>peut encoder les sous-titres DVD/VOBsub <B>ET</B> texte dans le fichier de destination</LI> | 432 <LI>peut encoder les sous-titres DVD/VOBsub <B>ET</B> texte dans le fichier de destination</LI> |
434 <LI>peut ripper les sous-titres DVD en format Vobsub</LI> | 433 <LI>peut ripper les sous-titres DVD en format Vobsub</LI> |
467 Il est excellent, un code C rapide et bien optimisé avec une qualité d'image parfaite | 466 Il est excellent, un code C rapide et bien optimisé avec une qualité d'image parfaite |
468 et 100% compatible avec les standards MPEG.</LI> | 467 et 100% compatible avec les standards MPEG.</LI> |
469 <LI><B>MPlayer v0.01:</B> 11 Nov 2000<BR> | 468 <LI><B>MPlayer v0.01:</B> 11 Nov 2000<BR> |
470 Le premier MPlayer.</LI> | 469 Le premier MPlayer.</LI> |
471 <LI><B>MPlayer v0.3-v0.9:</B> 18 Nov-4 Dec 2000<BR> | 470 <LI><B>MPlayer v0.3-v0.9:</B> 18 Nov-4 Dec 2000<BR> |
472 Un condensé de deux programmes: mpg12playv0.95pre6 et mon nouveau lecteur de AVI 'avip' | 471 Un condensé de deux programmes: mpg12playv0.95pre6 et mon nouveau lecteur de AVI 'avip' |
473 basé sur le chargeur de DLL Win32 de avifile.</LI> | 472 basé sur le chargeur de DLL Win32 de avifile.</LI> |
474 <LI><B>MPlayer v0.10:</B> 1er Jan 2001<BR> | 473 <LI><B>MPlayer v0.10:</B> 1er Jan 2001<BR> |
475 Les lecteurs MPEG et AVI dans un seul binaire !</LI> | 474 Les lecteurs MPEG et AVI dans un seul binaire !</LI> |
476 <LI><B>MPlayer v0.11:</B><BR> | 475 <LI><B>MPlayer v0.11:</B><BR> |
477 De nouveaux développeurs ont joint le projet et depuis la version 0.11 le projet | 476 De nouveaux développeurs ont joint le projet et depuis la version 0.11 le projet |
490 Hmm. Une nouvelle sortie. Des tonnes de nouvelles fonctionnalités, une GUI en version | 489 Hmm. Une nouvelle sortie. Des tonnes de nouvelles fonctionnalités, une GUI en version |
491 bêta, des bogues fixés, de nouveaux drivers vo et ao,porté | 490 bêta, des bogues fixés, de nouveaux drivers vo et ao,porté |
492 sur de nombreux systèmes, incluant les codecs DivX Open-Source, et bien plus | 491 sur de nombreux systèmes, incluant les codecs DivX Open-Source, et bien plus |
493 encore... Essayez le !</LI> | 492 encore... Essayez le !</LI> |
494 <LI><B>MPlayer 0.60 "The RTFMCounter"</B> 3 Jan 2002<BR> | 493 <LI><B>MPlayer 0.60 "The RTFMCounter"</B> 3 Jan 2002<BR> |
495 Support des formats de fichier MOV/VIVO/RM/FLI/NUV, CRAM natif, Cinepak, | 494 Support des formats de fichier MOV/VIVO/RM/FLI/NUV, CRAM natif, Cinepak, |
496 codecs ADPCM, et support des codecs XAnim binaires; support des sous-titres DVD, | 495 codecs ADPCM, et support des codecs XAnim binaires; support des sous-titres DVD, |
497 première sortie de MEncoder, capture TV, cache, liba52, réparations innombrables.</LI> | 496 première sortie de MEncoder, capture TV, cache, liba52, réparations innombrables.</LI> |
498 <LI><B>MPlayer 0.90pre10 "The BirthdayCounter"</B> 11 Nov 2002<BR> | 497 <LI><B>MPlayer 0.90pre10 "The BirthdayCounter"</B> 11 Nov 2002<BR> |
499 Bien que ce ne soit pas une version officielle, Je la mentionne parce qu'elle est sortie 2 ans | 498 Bien que ce ne soit pas une version officielle, Je la mentionne parce qu'elle est sortie 2 ans |
500 après MPlayer v0.01. Joyeux anniversaire, MPlayer!</LI> | 499 après MPlayer v0.01. Joyeux anniversaire, MPlayer!</LI> |
501 <LI><B>MPlayer 0.90rc1 "The CodecCounter"</B> 7 Dec 2002<BR> | 500 <LI><B>MPlayer 0.90rc1 "The CodecCounter"</B> 7 Dec 2002<BR> |
502 Là encore, pas une version officielle, mais après l'ajout du support Sorenson 3 (QuickTime) | 501 Là encore, pas une version officielle, mais après l'ajout du support Sorenson 3 (QuickTime) |
503 et Windows Media 9, MPlayer est le premier lecteur de film au monde qui supporte | 502 et Windows Media 9, MPlayer est le premier lecteur de film au monde qui supporte |
504 tous les formats vidéos connus!</LI> | 503 tous les formats vidéos connus!</LI> |
505 <LI><B>MPlayer 0.90 "?"</B> Date encore inconnue</LI> | 504 <LI><B>MPlayer 0.90 "?"</B> Date encore inconnue</LI> |
506 </UL> | 505 </UL> |
507 | 506 |
508 | 507 |
509 <H2><A NAME="installation">1.2 Installation</A></H2> | 508 <H2><A NAME="installation">1.2 Installation</A></H2> |
510 | 509 |
511 <P>Dans ce chapitre je vais essayer de vous guider à travers la compilation | 510 <P>Dans ce chapitre je vais essayer de vous guider à travers la compilation |
512 et la configuration de MPlayer. Ce n'est pas facile, mais pas vraiment difficile | 511 et la configuration de MPlayer. Ce n'est pas facile, mais pas vraiment difficile |
513 non plus. Si vous rencontrez un comportement différent de celui de mes explications, | 512 non plus. Si vous rencontrez un comportement différent de celui de mes explications, |
514 cherchez dans la doc et vous trouverez les réponses. Si vous voyez des liens, suivez-les | 513 cherchez dans la doc et vous trouverez les réponses. Si vous voyez des liens, suivez-les |
515 et lisez attentivement ce qu'ils contiennent. Cela prendra du temps, mais ça en vaut VRAIMENT le coup.</P> | 514 et lisez attentivement ce qu'ils contiennent. Cela prendra du temps, mais ça en vaut VRAIMENT le coup.</P> |
516 | 515 |
517 <P>Vous aurez besoin d'un système relativement récent. Sous Linux, les noyaux 2.4.x sont recommandés.</P> | 516 <P>Vous aurez besoin d'un système relativement récent. Sous Linux, les noyaux 2.4.x sont recommandés.</P> |
518 | 517 |
519 <H4>Logiciels nécessaires:</H4> | 518 <H4>Logiciels nécessaires:</H4> |
520 | 519 |
521 <UL> | 520 <UL> |
522 <LI><B>binutils</B> - version conseillée : <B>2.11.x</B> . Ce programme génère | 521 <LI><B>binutils</B> - version conseillée : <B>2.11.x</B> . Ce programme génère |
523 les instructions spécifiques MMX/3DNow!, donc très important.</LI> | 522 les instructions spécifiques MMX/3DNow!, donc très important.</LI> |
524 <LI><B>gcc</B> - versions conseillées : <B>2.95.3</B> (peut-être <B>2.95.4</B>) et <B>3.2+</B>. | 523 <LI><B>gcc</B> - versions conseillées : <B>2.95.3</B> (peut-être <B>2.95.4</B>) et <B>3.2+</B>. |
525 N'utilisez <B>JAMAIS</B> 2.96 ou 3.0.x !!! Il génèrent des erreurs de code. | 524 N'utilisez <B>JAMAIS</B> 2.96 ou 3.0.x !!! Il génèrent des erreurs de code. |
526 Si vous décidez de changer votre gcc 2.96, n'optez pas en faveur d'un 3.0.x | 525 Si vous décidez de changer votre gcc 2.96, n'optez pas en faveur d'un 3.0.x |
527 uniquement parce qu'il sera plus récent! Les premières versions des 3.0.x | 526 uniquement parce qu'il sera plus récent! Les premières versions des 3.0.x |
530 changez pas du tout (mais dans ce cas, préparez-vous à des problèmes lors | 529 changez pas du tout (mais dans ce cas, préparez-vous à des problèmes lors |
531 de l'exécution). Si vous optez pour un 3.x.x, essayez toujours la dernière | 530 de l'exécution). Si vous optez pour un 3.x.x, essayez toujours la dernière |
532 version, les plus anciennes avaient des bogues variés, donc assurez-vous | 531 version, les plus anciennes avaient des bogues variés, donc assurez-vous |
533 d'utiliser au moins 3.1, il est testé et fonctionnel. Pour de plus amples | 532 d'utiliser au moins 3.1, il est testé et fonctionnel. Pour de plus amples |
534 informations sur les bogues de gcc 2.96 (qui ne sont toujours PAS fixés, il | 533 informations sur les bogues de gcc 2.96 (qui ne sont toujours PAS fixés, il |
535 ont été CONTOURNE dans MPlayer!), voir la section <A HREF="users_against_developers.html#gcc">gcc 2.96</A> | 534 ont été CONTOURNÉS dans MPlayer!), voir la section <A HREF="users_against_developers.html#gcc">gcc 2.96</A> |
536 et la <A HREF="faq.html">FAQ</A>.</LI> | 535 et la <A HREF="faq.html">FAQ</A>.</LI> |
537 <LI><B>XFree86</B> - version conseillée : <B>toujours la plus récente (4.2.1)</B>. | 536 <LI><B>XFree86</B> - version conseillée : <B>toujours la plus récente (4.2.1)</B>. |
538 Normalement, tout le monde veut cela, car à partir de la version 4.0.2, XFree86 | 537 Normalement, tout le monde veut cela, car à partir de la version 4.0.2, XFree86 |
539 contient l'extension <A HREF="video.html#xv">XVideo</A> (parfois appelé <B>Xv</B>) | 538 contient l'extension <A HREF="video.html#xv">XVideo</A> (parfois appelé <B>Xv</B>) |
540 qui est nécessaire pour activer l'accélération YUV matérielle (affichage rapide) | 539 qui est nécessaire pour activer l'accélération YUV matérielle (affichage rapide) |
580 <LI>encodage avec la plupart des codecs mentionnés</LI> | 579 <LI>encodage avec la plupart des codecs mentionnés</LI> |
581 <LI>ce codec est le <B>plus rapide codec disponible</B> pour les formats DivX/3/4/5 et | 580 <LI>ce codec est le <B>plus rapide codec disponible</B> pour les formats DivX/3/4/5 et |
582 autres MPEG4. Recommandé!</LI> | 581 autres MPEG4. Recommandé!</LI> |
583 </UL> | 582 </UL> |
584 </LI> | 583 </LI> |
585 <LI><B>codecs Win32</B>: Si vous prévoyez d'utiliser MPlayer sur une architecture non x86, | 584 <LI><B>codecs Win32</B>: MPlayer sur une architecture non x86, |
586 vous en aurez probablement besoin. Téléchargez et dézippez w32codecs.zip | 585 vous en aurez probablement besoin. Téléchargez et dézippez w32codecs.zip |
587 dans /usr/lib/win32 <B>AVANT</B> de compiler MPlayer, sinon aucun support Win32 | 586 dans /usr/lib/win32 <B>AVANT</B> de compiler MPlayer, sinon aucun support Win32 |
588 ne sera compilé!<BR> | 587 ne sera compilé!<BR> |
589 <B>Note:</B> le projet avifile a un paquet de codecs similaire, mais qui diffère | 588 <B>Note:</B> le projet avifile a un paquet de codecs similaire, mais qui diffère |
590 du notre. Si vous voulez avoir tous les codecs supportés, alors installez notre paquet | 589 du notre. Si vous voulez avoir tous les codecs supportés, alors installez notre paquet |
603 les flux audio QDesign. Les instructions d'installation peuvent être trouvées dans | 602 les flux audio QDesign. Les instructions d'installation peuvent être trouvées dans |
604 la section <A HREF="codecs.html#sorenson">codec vidéo Sorenson</A>.</LI> | 603 la section <A HREF="codecs.html#sorenson">codec vidéo Sorenson</A>.</LI> |
605 | 604 |
606 <LI><B>DivX4/DivX5</B>: information sur ce codec disponible dans la section | 605 <LI><B>DivX4/DivX5</B>: information sur ce codec disponible dans la section |
607 <A HREF="codecs.html#divx">DivX4/DivX5</A>. Vous ne voudrez probablement pas de | 606 <A HREF="codecs.html#divx">DivX4/DivX5</A>. Vous ne voudrez probablement pas de |
608 ce codec car <B>libavcodec</B> (voir plus haut) est bien plus rapide et de meilleur qualité, | 607 ce codec car <B>libavcodec</B> (voir plus haut) est bien plus rapide et de meilleur qualité, |
609 tant pour le décodage que l'encodage.<BR> | 608 tant pour le décodage que l'encodage.<BR> |
610 Fonctionnalités: | 609 Fonctionnalités: |
611 <UL> | 610 <UL> |
612 <LI>encodage 1 passe ou 2 passes avec | 611 <LI>encodage 1 passe ou 2 passes avec |
613 <A HREF="encoding.html">MEncoder</A></LI> | 612 <A HREF="encoding.html">MEncoder</A></LI> |
624 <LI>Les sources sont ouvertes, donc c'est multiplateforme.</LI> | 623 <LI>Les sources sont ouvertes, donc c'est multiplateforme.</LI> |
625 <LI>Il est environ 2 fois plus rapide que DivX4 pour l'encodage - pour | 624 <LI>Il est environ 2 fois plus rapide que DivX4 pour l'encodage - pour |
626 une qualité similaire.</LI> | 625 une qualité similaire.</LI> |
627 </UL> | 626 </UL> |
628 </LI> | 627 </LI> |
629 <LI>The <A HREF="codecs.html#xanim">Les codecs XAnim</A> sont les meilleurs (plein | 628 <LI><A HREF="codecs.html#xanim">Les codecs XAnim</A> sont les meilleurs (plein |
630 écran, zoom YUV matériel) pour décoder les films <B>3ivx</B> et Indeo 3/4/5, | 629 écran, zoom YUV matériel) pour décoder les films <B>3ivx</B> et Indeo 3/4/5, |
631 et quelques autres vieux formats. Et ils sont multiplateforme, c'est donc la seule façon | 630 et quelques autres vieux formats. Et ils sont multiplateforme, c'est donc la seule façon |
632 de lire de l'Indeo sur des plateformes non-x86 (bon, à part en utilisant XAnim:). Mais par | 631 de lire de l'Indeo sur des plateformes non-x86 (bon, à part en utilisant XAnim:). Mais par |
633 exemple les films Cinepak sont mieux joués par le décodeur Cinepak de MPlayer!</LI> | 632 exemple les films Cinepak sont mieux joués par le décodeur Cinepak de MPlayer!</LI> |
634 <LI>Pour le décodage d'<B>Ogg Vorbis</B>, vous aurez besoin d'installer | 633 <LI>Pour le décodage d'<B>Ogg Vorbis</B>, vous aurez besoin d'installer |