comparison DOCS/xml/pl/ports.xml @ 11473:415d4ce3567f

Cosmetics.
author rathann
date Sun, 16 Nov 2003 03:03:47 +0000
parents 320685c33d50
children c0e31c188f57
comparison
equal deleted inserted replaced
11472:320685c33d50 11473:415d4ce3567f
22 Jako superużytkownik możesz zainstalować pakiet <filename>.deb</filename> tak, jak zwykle: 22 Jako superużytkownik możesz zainstalować pakiet <filename>.deb</filename> tak, jak zwykle:
23 <screen>dpkg -i ../mplayer_<replaceable>wersja</replaceable>.deb</screen> 23 <screen>dpkg -i ../mplayer_<replaceable>wersja</replaceable>.deb</screen>
24 </para> 24 </para>
25 25
26 <para> 26 <para>
27 Christian Marillat buduje dla Debiana nieoficjalne paczki MPlayera, MEncodera 27 Christian Marillat buduje dla Debiana nieoficjalne paczki MPlayera, MEncodera
28 i czcionek już przez jakiś czas, możesz je pobrać (apt-get) z jego 28 i czcionek już przez jakiś czas, możesz je pobrać (apt-get) z jego
29 <ulink url="http://marillat.free.fr/">strony domowej</ulink>. 29 <ulink url="http://marillat.free.fr/">strony domowej</ulink>.
30 </para> 30 </para>
31 </sect2> 31 </sect2>
32 32
33 <sect2 id="rpm"> 33 <sect2 id="rpm">
139 make: Fatal error in reader: Makefile, line 25: Unexpected end of line seen 139 make: Fatal error in reader: Makefile, line 25: Unexpected end of line seen
140 </screen> 140 </screen>
141 </para> 141 </para>
142 142
143 <para> 143 <para>
144 W Solarisie przeznaczonym dla SPARC, potrzebujesz kompilatora GNU C/C++; nie ma znaczenia, czy jest 144 W Solarisie przeznaczonym dla SPARC, potrzebujesz kompilatora GNU C/C++; nie ma
145 on skonfigurowany z, czy bez GNU assemblera. 145 znaczenia, czy jest on skonfigurowany z, czy bez GNU assemblera.
146 </para> 146 </para>
147 147
148 <para> 148 <para>
149 Na Solarisie x86, potrzebujesz GNU assemblera i kompilatora GNU C/C++, 149 Na Solarisie x86, potrzebujesz GNU assemblera i kompilatora GNU C/C++,
150 skonfigurowanego do używania GNU assemblera! Kod MPlayera, na platformie x86, 150 skonfigurowanego do używania GNU assemblera! Kod MPlayera, na platformie x86,
151 w znaczący sposób korzysta z instrukcji MMX, SSE i 3DNOW!, 151 w znaczący sposób korzysta z instrukcji MMX, SSE i 3DNOW!,
152 które nie mogą być skompilowane przy pomocy assemblera Sun <filename>/usr/ccs/bin/as</filename>. 152 które nie mogą być skompilowane przy pomocy assemblera Sun <filename>/usr/ccs/bin/as</filename>.
153 </para> 153 </para>
154 154
155 <para>Skrypt <filename>configure</filename> stara się określić, jaki assembler wywoływany jest 155 <para>Skrypt <filename>configure</filename> stara się określić, jaki assembler
156 przez komendę &quot;gcc&quot; (jeżeli próba zakończy się fiaskiem, użyj opcji 156 wywoływany jest przez komendę &quot;gcc&quot; (jeżeli próba zakończy się fiaskiem,
157 <option>--as=/gdziekolwiek/zainstalowałeś/gnu-as</option>, żeby określić 157 użyj opcji <option>--as=/gdziekolwiek/zainstalowałeś/gnu-as</option>, żeby określić
158 gdzie skrypt <filename>configure</filename> może znaleźć GNU "as" w Twoim 158 gdzie skrypt <filename>configure</filename> może znaleźć GNU "as" w Twoim
159 systemie). 159 systemie).
160 </para> 160 </para>
161 161
162 <para> 162 <para>
183 "(stdin)", line 3567 : Syntax error 183 "(stdin)", line 3567 : Syntax error
184 ... more "Illegal mnemonic" and "Syntax error" errors ... 184 ... more "Illegal mnemonic" and "Syntax error" errors ...
185 </screen> 185 </screen>
186 </para> 186 </para>
187 187
188
189 <para> 188 <para>
190 Ze względu na błędy występujące w Solarisie 8, możesz nie być w stanie odtwarzać płyt DVD 189 Ze względu na błędy występujące w Solarisie 8, możesz nie być w stanie odtwarzać płyt DVD
191 o pojemności większej niż 4 GB: 190 o pojemności większej niż 4 GB:
192 </para> 191 </para>
193 192
194 <itemizedlist> 193 <itemizedlist>
195 <listitem><para> 194 <listitem><para>
196 Sterownik sd(7D) dla Solarisa 8 x86 ma błąd przy próbie dostępu do bloku dyskowego >4GB 195 Sterownik sd(7D) dla Solarisa 8 x86 ma błąd przy próbie dostępu do bloku dyskowego >4GB
197 urządzenia korzystającego z logicznego rozmiaru bloku !=DEV_BSIZE (np. nośnik CD-ROM i DVD). 196 urządzenia korzystającego z logicznego rozmiaru bloku !=DEV_BSIZE (np. nośnik CD-ROM
198 Ze względu na przepełnienie liczb całkowitych 32Bitowych, odczytywany jest adres dysku modulo 4GB 197 i DVD). Ze względu na przepełnienie liczb całkowitych 32bitowych, odczytywany jest
198 adres dysku modulo 4GB
199 (<ulink url="http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22516"/>). 199 (<ulink url="http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22516"/>).
200 Ten problem nie występuje na Solarisie 8 przeznaczonym dla procesorów SPARC. 200 Ten problem nie występuje na Solarisie 8 przeznaczonym dla procesorów SPARC.
201 </para></listitem> 201 </para></listitem>
202 202
203 <listitem><para> 203 <listitem><para>
204 Podobny błąd występuje w kodzie systemu plików hsfs(7FS) (znanym jako ISO9660), 204 Podobny błąd występuje w kodzie systemu plików hsfs(7FS) (znanym jako ISO9660),
205 hsfs może nie obsługiwać partycji/dysków większych niż 4GB, wszystkie dane są odczytywane z 205 hsfs może nie obsługiwać partycji/dysków większych niż 4GB, wszystkie dane są
206 bloku modulo 4GB 206 odczytywane z bloku modulo 4GB
207 (<ulink url="http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22592"/>). 207 (<ulink url="http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22592"/>).
208 Problem może być rozwiązany przy pomocy łatki 109764-04 (sparc) / 109765-04 (x86). 208 Problem może być rozwiązany przy pomocy łatki 109764-04 (sparc) / 109765-04 (x86).
209 </para></listitem> 209 </para></listitem>
210 </itemizedlist> 210 </itemizedlist>
211 211
345 345
346 <screen>mplayer dvd://&lt;tytuł&gt; -dvd-device '\\.\d:'</screen> 346 <screen>mplayer dvd://&lt;tytuł&gt; -dvd-device '\\.\d:'</screen>
347 347
348 </sect2> 348 </sect2>
349 349
350
351 <sect2 id="mingw"> 350 <sect2 id="mingw">
352 <title>MinGW</title> 351 <title>MinGW</title>
353 352
354 <para>Zainstalowanie MinGW, który umożliwiłby kompilację MPlayera było zawiłe, 353 <para>Zainstalowanie MinGW, który umożliwiłby kompilację MPlayera było zawiłe,
355 ale teraz składa się tylko z trzech prostych kroków i niedługo powinno 354 ale teraz składa się tylko z trzech prostych kroków i niedługo powinno
374 373
375 <screen>mplayer dvd://&lt;tytuł&gt; -dvd-device /d/</screen> 374 <screen>mplayer dvd://&lt;tytuł&gt; -dvd-device /d/</screen>
376 375
377 </sect2> 376 </sect2>
378 377
379
380 </sect1> 378 </sect1>
381 <sect1 id="macos"> 379 <sect1 id="macos">
382 <title>Mac OS</title> 380 <title>Mac OS</title>
383 <para> 381 <para>
384 "Surowe" źródła <application>MPlayera</application> obsługują 382 "Surowe" źródła <application>MPlayera</application> obsługują