comparison DOCS/man/hu/mplayer.1 @ 23359:48004718b734

synced with r23370
author Gabrov
date Tue, 22 May 2007 20:08:13 +0000
parents b6769c5b3240
children 39acab18df1a
comparison
equal deleted inserted replaced
23358:ccb70d86d797 23359:48004718b734
1 .\" Synced with r23162 1 .\" Synced with r23370
2 .\" MPlayer (C) 2000-2007 MPlayer Team 2 .\" MPlayer (C) 2000-2007 MPlayer Team
3 .\" Ezt a man oldalt Gabucino, Diego Biurrun és Jonas Jermann készíti/készítette 3 .\" Ezt a man oldalt Gabucino, Diego Biurrun és Jonas Jermann készíti/készítette
4 .\" Karbantartó: Gabrov 4 .\" Karbantartó: Gabrov
5 .\" Encoding/kódolás: iso-8859-2 5 .\" Encoding/kódolás: iso-8859-2
6 . 6 .
31 . 31 .
32 .\" -------------------------------------------------------------------------- 32 .\" --------------------------------------------------------------------------
33 .\" Név 33 .\" Név
34 .\" -------------------------------------------------------------------------- 34 .\" --------------------------------------------------------------------------
35 . 35 .
36 .TH MPlayer 1 "2007. 04. 30." "MPlayer Project" "A film lejátszó" 36 .TH MPlayer 1 "2007. 05. 22." "MPlayer Project" "A film lejátszó"
37 . 37 .
38 .SH NÉV 38 .SH NÉV
39 mplayer \- film lejátszó 39 mplayer \- film lejátszó
40 .br 40 .br
41 mencoder \- film kódoló 41 mencoder \- film kódoló
897 .TP 897 .TP
898 .B \-menu-cfg <fájlnév> (csak OSD menü) 898 .B \-menu-cfg <fájlnév> (csak OSD menü)
899 Alternatív menu.conf fájl használata. 899 Alternatív menu.conf fájl használata.
900 . 900 .
901 .TP 901 .TP
902 .B \-menu-keepdir (csak OSD menü)
903 A fájl böngésző az utolsó ismert helyről indul az aktuális könyvtár helyett.
904 .
905 .TP
902 .B \-menu-root <érték> (csak OSD menü) 906 .B \-menu-root <érték> (csak OSD menü)
903 Főmenű megadása. 907 Főmenű megadása.
904 . 908 .
905 .TP 909 .TP
906 .B \-menu-startup (csak OSD menü) 910 .B \-menu-startup (csak OSD menü)
3856 .sp 1 3860 .sp 1
3857 .I PÉLDA: 3861 .I PÉLDA:
3858 .RE 3862 .RE
3859 .PD 0 3863 .PD 0
3860 .RSs 3864 .RSs
3861 mplayer video.nut \-vo gif89a:fps=15.0:filename=test.gif 3865 mplayer video.nut \-vo gif89a:fps=15:output=test.gif
3862 .RE 3866 .RE
3863 .PD 1 3867 .PD 1
3864 . 3868 .
3865 .TP 3869 .TP
3866 .B "jpeg\ \ \ " 3870 .B "jpeg\ \ \ "
5596 .TP 5600 .TP
5597 .B pp7[=qp[:mód]] 5601 .B pp7[=qp[:mód]]
5598 Az spp szűrő veriánsa, hasonló az spp=6-hoz 7 pontos DCT-vel, 5602 Az spp szűrő veriánsa, hasonló az spp=6-hoz 7 pontos DCT-vel,
5599 ahol csak a középső minta lesz használva az IDCT után. 5603 ahol csak a középső minta lesz használva az IDCT után.
5600 .RSs 5604 .RSs
5601 .IPs <qp> 5605 .IPs "<qp>\ "
5602 Kvantálási paraméter kényszerítése (alapértelmezett: 0, videó QP használata). 5606 Kvantálási paraméter kényszerítése (alapértelmezett: 0, videó QP használata).
5603 .IPs <mód> 5607 .IPs <mód>
5604 0: erős küszöb 5608 0: erős küszöb
5605 .br 5609 .br
5606 1: gyenge küszöb (jobb deringing, de foltosabb) 5610 1: gyenge küszöb (jobb deringing, de foltosabb)
5652 .TP 5656 .TP
5653 .B lavc[=minőség:fps] 5657 .B lavc[=minőség:fps]
5654 Gyors szoftveres YV12-MPEG-1 konverzió libavcodec-kel DVB/\:DXR3/\:IVTV-hez. 5658 Gyors szoftveres YV12-MPEG-1 konverzió libavcodec-kel DVB/\:DXR3/\:IVTV-hez.
5655 .RSs 5659 .RSs
5656 .IPs <minőség> 5660 .IPs <minőség>
5657 .RSss
5658 1\-31: fix qscale 5661 1\-31: fix qscale
5659 .br 5662 .br
5660 32\-: fix bitráta kbit-ben 5663 32\-: fix bitráta kbit-ben
5661 .REss
5662 .IPs <fps> 5664 .IPs <fps>
5663 kimeneti fps kényszerítése (lebegőpontos érték) (alapértelmezett: 0, automatikus 5665 kimeneti fps kényszerítése (lebegőpontos érték) (alapértelmezett: 0, automatikus
5664 detektálás a magasság alapján) 5666 detektálás a magasság alapján)
5665 .RE 5667 .RE
5666 . 5668 .
8148 .IPs "YV12\ " 8150 .IPs "YV12\ "
8149 alapértelmezett 8151 alapértelmezett
8150 .IPs "444P\ " 8152 .IPs "444P\ "
8151 ffv1-hez 8153 ffv1-hez
8152 .IPs "422P\ " 8154 .IPs "422P\ "
8153 HuffYUV-hoz, veszteségmentes JPEG-hez és ffv1-hez 8155 HuffYUV-hoz, veszteségmentes JPEG-hez, dv-hez és ffv1-hez
8154 .IPs 411P,YVU9 8156 .IPs "411P\ "
8155 veszteségmentes JPEG-hez és ffv1-hez 8157 veszteségmentes JPEG-hez, dv-hez és ffv1-hez
8156 .IPs BGR32 8158 .IPs "YVU9\ "
8159 veszteségmentes JPEG-hez, ffv1-hez és svq1-hez
8160 .IPs "BGR32\ "
8157 veszteségmentes JPEG-hez és ffv1-hez 8161 veszteségmentes JPEG-hez és ffv1-hez
8158 .RE 8162 .RE
8159 .PD 1 8163 .PD 1
8160 . 8164 .
8161 .TP 8165 .TP
8563 .PD 1 8567 .PD 1
8564 . 8568 .
8565 .TP 8569 .TP
8566 .B aglobal=<0\-3> 8570 .B aglobal=<0\-3>
8567 Ugyan az, mint a vglobal, csak audió fejlécekhez. 8571 Ugyan az, mint a vglobal, csak audió fejlécekhez.
8572 .
8573 .TP
8574 .B level=<érték>
8575 Beállítja a CodecContext szintjét.
8576 31 vagy 41 kell a Playstation 3-as videó lejátszáshoz.
8568 . 8577 .
8569 . 8578 .
8570 .SS nuv (\-nuvopts) 8579 .SS nuv (\-nuvopts)
8571 . 8580 .
8572 A Nuppel videó alapja az RTJPEG és az LZO. 8581 A Nuppel videó alapja az RTJPEG és az LZO.
9880 Ez az opció figyelmen kívül lesz hagyva, ha a telecine opcióval használod. 9889 Ez az opció figyelmen kívül lesz hagyva, ha a telecine opcióval használod.
9881 . 9890 .
9882 .TP 9891 .TP
9883 .B telecine 9892 .B telecine
9884 Engedélyezi a 3:2-es pulldown soft telecine módot: a muxer úgy trükköz a 9893 Engedélyezi a 3:2-es pulldown soft telecine módot: a muxer úgy trükköz a
9885 videó folyammal, hogy 30000/1001-en kódoltnak tűnik. 9894 videó folyammal, hogy 30000/1001 fps-en kódoltnak tűnik.
9886 Csak akkor működik MPEG-2 videóval ha a kimeneti frameráta 24000/1001 fps, 9895 Csak akkor működik MPEG-2 videóval ha a kimeneti frameráta 24000/1001 fps,
9887 szükség esetén konvertálj az \-ofps kapcsolóval. 9896 szükség esetén konvertálj az \-ofps kapcsolóval.
9888 Bármelyik más frameráta inkompatibilis ezzel az opcióval. 9897 Bármelyik más frameráta inkompatibilis ezzel az opcióval.
9889 . 9898 .
9890 .TP 9899 .TP
10487 . 10496 .
10488 .SH SZERZŐK 10497 .SH SZERZŐK
10489 Az MPlayert eredetileg Gereöffy Árpád írta. 10498 Az MPlayert eredetileg Gereöffy Árpád írta.
10490 Lásd az AUTHORS fájlt a többi közreműködő listájához. 10499 Lásd az AUTHORS fájlt a többi közreműködő listájához.
10491 .PP 10500 .PP
10492 MPlayer (C) 2000\-2006 Az MPlayer Csapat 10501 MPlayer (C) 2000\-2007 Az MPlayer Csapat
10493 .PP 10502 .PP
10494 Ezt a man oldalt nagyrészt Gabucino, Jonas Jermann és Diego Biurrun írta. 10503 Ezt a man oldalt nagyrészt Gabucino, Jonas Jermann és Diego Biurrun írta.
10495 A karbantartó Diego Biurrun. 10504 A karbantartó Diego Biurrun.
10496 A man oldallal kapcsolatos leveleket kérjük az MPlayer-DOCS levelezési listára küldeni. 10505 A man oldallal kapcsolatos leveleket kérjük az MPlayer-DOCS levelezési listára küldeni.
10497 A fordítás specifikus levelek az MPlayer-translations levelezési listára tartoznak. 10506 A fordítás specifikus levelek az MPlayer-translations levelezési listára tartoznak.