comparison help/help_mp-bg.h @ 18307:4832cde1ae67

Fixes - Make mencoder stream size printing use 64 bits - by Corey Hickey on translation files
author reynaldo
date Thu, 27 Apr 2006 07:59:15 +0000
parents b4214294a9cc
children 5766a9d21992
comparison
equal deleted inserted replaced
18306:f10ade0e0c3e 18307:4832cde1ae67
213 "Кодирането ви може да се окаже повредено!\n" 213 "Кодирането ви може да се окаже повредено!\n"
214 #define MSGTR_ErrorWritingFile "%s: Грешка при запис на файла.\n" 214 #define MSGTR_ErrorWritingFile "%s: Грешка при запис на файла.\n"
215 #define MSGTR_WritingAVIIndex "\nЗаписва се AVI индекс...\n" 215 #define MSGTR_WritingAVIIndex "\nЗаписва се AVI индекс...\n"
216 #define MSGTR_FixupAVIHeader "Поправка на AVI header...\n" 216 #define MSGTR_FixupAVIHeader "Поправка на AVI header...\n"
217 #define MSGTR_RecommendedVideoBitrate "Препоръчителен битрейт за %s CD: %d\n" 217 #define MSGTR_RecommendedVideoBitrate "Препоръчителен битрейт за %s CD: %d\n"
218 #define MSGTR_VideoStreamResult "\nВидео поток: %8.3f Кбита/с (%d B/s) размер: %d байта %5.3f сек. %d кадъра\n" 218 #define MSGTR_VideoStreamResult "\nВидео поток: %8.3f Кбита/с (%d B/s) размер: %"PRIu64" байта %5.3f сек. %d кадъра\n"
219 #define MSGTR_AudioStreamResult "\nАудио поток: %8.3f Кбита/с (%d B/s) размер: %d байта %5.3f сек.\n" 219 #define MSGTR_AudioStreamResult "\nАудио поток: %8.3f Кбита/с (%d B/s) размер: %"PRIu64" байта %5.3f сек.\n"
220 #define MSGTR_OpenedStream "успех: формат: %d данни: 0x%X - 0x%x\n" 220 #define MSGTR_OpenedStream "успех: формат: %d данни: 0x%X - 0x%x\n"
221 #define MSGTR_VCodecFramecopy "videocodec: framecopy (%dx%d %dbpp fourcc=%x)\n" 221 #define MSGTR_VCodecFramecopy "videocodec: framecopy (%dx%d %dbpp fourcc=%x)\n"
222 #define MSGTR_ACodecFramecopy "audiocodec: framecopy (format=%x chans=%d rate=%ld bits=%d B/s=%ld sample-%ld)\n" 222 #define MSGTR_ACodecFramecopy "audiocodec: framecopy (format=%x chans=%d rate=%ld bits=%d B/s=%ld sample-%ld)\n"
223 #define MSGTR_CBRPCMAudioSelected "Избрано е CBR (постоянен битрейт) PCM аудио\n" 223 #define MSGTR_CBRPCMAudioSelected "Избрано е CBR (постоянен битрейт) PCM аудио\n"
224 #define MSGTR_MP3AudioSelected "Избрано е MP3 аудио\n" 224 #define MSGTR_MP3AudioSelected "Избрано е MP3 аудио\n"