Mercurial > mplayer.hg
comparison DOCS/French/mplayer.1 @ 8683:4abed18beccc
sync
author | nicolas |
---|---|
date | Tue, 31 Dec 2002 17:21:03 +0000 |
parents | 871e07a43f58 |
children | 28ab58268c35 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
8682:0a4678b8e326 | 8683:4abed18beccc |
---|---|
37 . | 37 . |
38 .\" -------------------------------------------------------------------------- | 38 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
39 .\" Titre | 39 .\" Titre |
40 .\" -------------------------------------------------------------------------- | 40 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
41 . | 41 . |
42 .TH MPlayer 1 "2002-10-19" | 42 .TH MPlayer 1 "2002-12-31" |
43 . | 43 . |
44 .SH NAME | 44 .SH NAME |
45 mplayer \- Lecteur Vidéo pour Linux | 45 mplayer \- Lecteur Vidéo pour Linux |
46 .br | 46 .br |
47 mencoder \- Encodeur Vidéo pour Linux | 47 mencoder \- Encodeur Vidéo pour Linux |
184 mf= type=png:fps=25 | 184 mf= type=png:fps=25 |
185 | 185 |
186 | 186 |
187 .SH "OPTIONS DU LECTEUR (MPLAYER UNIQUEMENT)" | 187 .SH "OPTIONS DU LECTEUR (MPLAYER UNIQUEMENT)" |
188 .TP | 188 .TP |
189 .B \-, \-use-stdin | |
190 Lis les données depuis stdin. | |
191 L'option \-idx ne fonctionne pas en conjonction avec cela. | |
192 .TP | |
189 .B \-autoq <qualité> (utiliser avec \-vop pp) | 193 .B \-autoq <qualité> (utiliser avec \-vop pp) |
190 Change dynamiquement le niveau de postprocessing en fonction de la charge | 194 Change dynamiquement le niveau de postprocessing en fonction de la charge |
191 processeur. | 195 processeur. |
192 Le nombre à indiquer est le niveau maximum utilisé. | 196 Le nombre à indiquer est le niveau maximum utilisé. |
193 Normalement vous pouvez utiliser un nombre important. | 197 Normalement vous pouvez utiliser un nombre important. |
215 Affiche quelques statistiques sur l'utilisation CPU et les trames sautées | 219 Affiche quelques statistiques sur l'utilisation CPU et les trames sautées |
216 à la fin. A utiliser avec \-nosound et \-vo null pour mesurer les performances | 220 à la fin. A utiliser avec \-nosound et \-vo null pour mesurer les performances |
217 du codec Video. | 221 du codec Video. |
218 .TP | 222 .TP |
219 .B \-edl <nomfichier> | 223 .B \-edl <nomfichier> |
220 Active l'édition de la liste de décision durant la lecture. La vidéo sera | 224 Active les actions d'édition de liste de décision (EDL) durant la lecture. |
221 sautée et le son coupé et remis suivant les entrées du fichier indiqué. | 225 La vidéo sera sautée et le son coupé et remis suivant les entrées du fichier |
226 indiqué. | |
222 Voir DOCS/documentation.html#edl pour les détails sur comment l'utiliser. | 227 Voir DOCS/documentation.html#edl pour les détails sur comment l'utiliser. |
223 .TP | 228 .TP |
224 .B \-edlout <nomfichier> | 229 .B \-edlout <nomfichier> |
225 Créé un nouveau fichier et écrit les enregistrement d'édition de la liste de | 230 Créé un nouveau fichier et écrit les enregistrements d'édition de la liste de |
226 décision dans ce fichier. Durant la lecture, quand l'utilisateur tape 'i', une | 231 décision (EDL) dans ce fichier. Durant la lecture, quand l'utilisateur tape 'i', |
227 entrée à sauter après les deux dernières secondes de la lecture est écrite dans | 232 une entrée à sauter après les deux dernières secondes de la lecture est écrite |
228 ce fichier. Cela fournit un point de départ depuis lequel l'utilisateur peut | 233 dans ce fichier. Cela fournit un point de départ depuis lequel l'utilisateur |
229 régler plus finement les entrées EDL plus tard. Voir DOCS/documentation.html#edl | 234 peut régler plus finement les entrées EDL plus tard. |
230 pour les détails. | 235 Voir DOCS/documentation.html#edl pour les détails. |
231 .TP | 236 .TP |
232 .B \-fixed-vo (CODE BETA!) | 237 .B \-fixed-vo (CODE BETA!) |
233 force un système de vidéo fixe pour des fichiers multiples (une | 238 force un système de vidéo fixe pour des fichiers multiples (une |
234 (dès)initialisation pour pour tous les fichiers). | 239 (dès)initialisation pour pour tous les fichiers). |
235 Ainsi une seule fenêtre sera ouverte pour tous les fichiers. | 240 Ainsi une seule fenêtre sera ouverte pour tous les fichiers. |
236 Actuellement les pilotes suivants fonctionnent avec fixed-vo: x11, xv, xvidix, xmga | 241 Actuellement les pilotes suivants fonctionnent avec fixed-vo: x11, xv, xvidix, |
237 et gl2. | 242 xmga et gl2. |
238 .TP | 243 .TP |
239 .B \-framedrop (voir aussi \-hardframedrop) | 244 .B \-framedrop (voir aussi \-hardframedrop) |
240 Saute l'affichage de certaines trames pour maintenir la synchro A/\:V sur les | 245 Saute l'affichage de certaines trames pour maintenir la synchro A/\:V sur les |
241 systèmes lents. | 246 systèmes lents. |
242 Le décodage des trames B est également retiré et les filtres vidéos ne sont plus | 247 Le décodage des trames B est également retiré et les filtres vidéos ne sont plus |
248 .B \-hardframedrop | 253 .B \-hardframedrop |
249 Saute les trames de façon plus brutale (casse le décodage). | 254 Saute les trames de façon plus brutale (casse le décodage). |
250 Mène à des distortions d'image! | 255 Mène à des distortions d'image! |
251 .TP | 256 .TP |
252 .B \-identify | 257 .B \-identify |
253 Affiche les paramètres du fichier en format facilement analysable. Le script | 258 Affiche les paramètres du fichier dans un format facilement analysable. |
254 TOOLS/midentify supprime le reste de l'affichage et (espérons-le) formate les | 259 Le script TOOLS/midentify supprime le reste de l'affichage et (espérons-le) |
255 noms de fichiers pour le shell. | 260 formate les noms de fichiers pour le shell. |
256 .TP | 261 .TP |
257 .B \-input <commandes> | 262 .B \-input <commandes> |
258 Cette option peut être utilisée pour configurer certaines parties du | 263 Cette option peut être utilisée pour configurer certaines parties du |
259 système de contrôle. | 264 système de contrôle. |
260 Les chemins sont relatifs à ~/\:.mplayer/. | 265 Les chemins sont relatifs à ~/\:.mplayer/. |
268 .PD 0 | 273 .PD 0 |
269 .RSs | 274 .RSs |
270 .IPs conf=<fichier> | 275 .IPs conf=<fichier> |
271 Lit le fichier input.conf. | 276 Lit le fichier input.conf. |
272 Si aucun chemin n'est précisé, ~/\:.mplayer est utilisé. | 277 Si aucun chemin n'est précisé, ~/\:.mplayer est utilisé. |
273 .IPs ar\-delay | 278 .In ar\-delay |
274 Temps en msec avant de démarrer la répétition automatique d'une touche | 279 Temps en msec avant de démarrer la répétition automatique d'une touche |
275 (0 pour désactiver). | 280 (0 pour désactiver). |
276 .IPs ar\-rate | 281 .IPs ar\-rate |
277 Combien de frappes par seconde pendant la répétition automatique. | 282 Combien de frappes par seconde pendant la répétition automatique. |
278 .IPs keylist | 283 .IPs keylist |
280 .IPs cmdlist | 285 .IPs cmdlist |
281 Afficher toutes les commandes pouvant être attachées. | 286 Afficher toutes les commandes pouvant être attachées. |
282 .IPs js\-dev | 287 .IPs js\-dev |
283 Spécifier le périphérique joystick à utiliser (/dev/\:input/\:js0 par défaut). | 288 Spécifier le périphérique joystick à utiliser (/dev/\:input/\:js0 par défaut). |
284 .IPs fichier | 289 .IPs fichier |
285 Lit les commandes depuis un fichier donné. Utile surtout avec une | 290 Lit les commandes depuis un fichier donné. |
286 communication fifo. | 291 Utile surtout avec une communication fifo. |
287 .RE | 292 .RE |
288 .PD 1 | 293 .PD 1 |
289 . | 294 . |
290 .TP | 295 .TP |
291 .B \-lircconf <fichier> | 296 .B \-lircconf <fichier> |
366 Règle la vitesse de lecture. | 371 Règle la vitesse de lecture. |
367 .TP | 372 .TP |
368 .B \-sstep <sec> | 373 .B \-sstep <sec> |
369 Spécifie le nombre de secondes entre chaque trame. | 374 Spécifie le nombre de secondes entre chaque trame. |
370 Utile pour les diaporamas. | 375 Utile pour les diaporamas. |
371 .TP | |
372 .B \-use-stdin | |
373 | 376 |
374 | 377 |
375 .SH "OPTIONS DEMUXER/FLUX" | 378 .SH "OPTIONS DEMUXER/FLUX" |
376 .TP | 379 .TP |
377 .B \-aid <id> (voir aussi l'option \-alang) | 380 .B \-aid <id> (voir aussi l'option \-alang) |
400 Force le type de demuxer audio pour \-audiofile. | 403 Force le type de demuxer audio pour \-audiofile. |
401 Indiquez l'ID demuxer comme défini dans demuxers.h. | 404 Indiquez l'ID demuxer comme défini dans demuxers.h. |
402 Utilisez \-audio\-demuxer 17 pour forcer la détection des .mp3. | 405 Utilisez \-audio\-demuxer 17 pour forcer la détection des .mp3. |
403 .TP | 406 .TP |
404 .B \-audiofile <nomfichier> | 407 .B \-audiofile <nomfichier> |
405 Joue l'audio depuis un fichier externe ((WAV, MP3 ou Ogg Vorbis). | 408 Joue l'audio depuis un fichier externe ((WAV, MP3 ou Ogg Vorbis) pendant la |
409 visualisation d'un film. | |
406 .TP | 410 .TP |
407 .B \-cdrom\-device <chemin\ périphérique> | 411 .B \-cdrom\-device <chemin\ périphérique> |
408 Outrepasse le nom par défaut du lecteur de CDROM /dev/\:cdrom. | 412 Outrepasse le nom par défaut du lecteur de CDROM /dev/\:cdrom. |
409 .TP | 413 .TP |
410 .B \-cache <koctets> | 414 .B \-cache <koctets> |
457 d'entrée des canaux vides sont insérés (à moins de mixer de mono vers stéréo, | 461 d'entrée des canaux vides sont insérés (à moins de mixer de mono vers stéréo, |
458 dans ce cas le canal mono est répété sur les deux canaux de sortie). | 462 dans ce cas le canal mono est répété sur les deux canaux de sortie). |
459 Si le nombre de canaux de sortie est plus petit que celui des canaux | 463 Si le nombre de canaux de sortie est plus petit que celui des canaux |
460 d'entrée, les résultats dépendront du décodeur audio (\-afm). | 464 d'entrée, les résultats dépendront du décodeur audio (\-afm). |
461 MPlayer demande au décodeur de décoder l'audio dans le nombre requis de canaux. | 465 MPlayer demande au décodeur de décoder l'audio dans le nombre requis de canaux. |
462 Maintenant c'est au décodeur de satisfaire cette demande. Si le décodeur sort | 466 Maintenant c'est au décodeur de satisfaire cette demande. |
463 sur plus de canaux que demandé, les canaux en plus seront tronqués. C'est | 467 Si le décodeur sort sur plus de canaux que demandé, les canaux en plus seront |
464 généralement très important en jouant des vidéos avec de l'audio AC3 (comme | 468 tronqués. |
465 les DVDs). Dans ce cas liba52 fait le décodage par défaut et downmixe | 469 C'est généralement suelement important en jouant des vidéos avec de l'audio AC3 |
470 (comme les DVDs). Dans ce cas liba52 fait le décodage par défaut et downmixe | |
466 correctement l'audio dans le nombre requis de canaux. | 471 correctement l'audio dans le nombre requis de canaux. |
467 | 472 |
468 .I NOTE: | 473 .I NOTE: |
469 .br | 474 .br |
470 Cette option est utilisé par les codecs (ac3 uniquement) filtres (surround) | 475 Cette option est utilisé par les codecs (ac3 uniquement) filtres (surround) |
471 et drivers ao (oss au moins). | 476 et drivers ao (OSS au moins). |
472 .br | 477 .br |
473 Les options disponibles sont: | 478 Les options disponibles sont: |
474 | 479 |
475 .PD 0 | 480 .PD 0 |
476 .RSs | 481 .RSs |
626 .RE | 631 .RE |
627 .PD 1 | 632 .PD 1 |
628 . | 633 . |
629 .TP | 634 .TP |
630 .B \-rtsp-stream-over-tcp | 635 .B \-rtsp-stream-over-tcp |
631 Les URLs débutant par rtsp://' véront leurs paquets RTP et RTCP transférés | 636 Utilisé avec 'rtsp://', URLs pour spécifier que les paquets RTP et RTCP entrants |
632 par TCP (en utilisant la même connection TCP que RTSP). Cette option est | 637 seront streamés sur TCP (en utilisant la même connection TCP que RTSP). |
633 particulièrement utile si vous avez une connection Internet cassée qui ne | 638 Cette option peut être utile si vous avez une connection Internet cassée qui ne |
634 redirige pas les paquets UDP entrants (voir http://www.live.com/mplayer/). | 639 redirige pas les paquets UDP entrants (voir http://www.live.com/mplayer/). |
635 .TP | 640 .TP |
636 .B \-skipopening | 641 .B \-skipopening |
637 N'ouvre pas le DVD (dvdnav uniquement). | 642 N'ouvre pas le DVD (dvdnav uniquement). |
638 .TP | 643 .TP |
675 .br | 680 .br |
676 Les options disponibles sont: | 681 Les options disponibles sont: |
677 . | 682 . |
678 .RSs | 683 .RSs |
679 .IPs on | 684 .IPs on |
680 utiliser l'entrée TV | 685 utilise l'entrée TV |
681 .IPs noaudio | 686 .IPs noaudio |
682 aucun son | 687 aucun son |
683 .IPs driver=<valeur> | 688 .IPs driver=<valeur> |
684 disponible: dummy, v4l, bsdbt848 | 689 disponible: dummy, v4l, bsdbt848 |
685 .IPs device=<valeur> | 690 .IPs device=<valeur> |
687 .IPs input=<valeur> | 692 .IPs input=<valeur> |
688 Spécifier une autre entrée que celle par défaut 0 (Télévision) (voir | 693 Spécifier une autre entrée que celle par défaut 0 (Télévision) (voir |
689 la sortie pour en obtenir la liste) | 694 la sortie pour en obtenir la liste) |
690 .IPs freq=<valeur> | 695 .IPs freq=<valeur> |
691 Spécifier sur quelle fréquence régler le tuner (par exemple \& 511.250). | 696 Spécifier sur quelle fréquence régler le tuner (par exemple \& 511.250). |
697 Non compatible avec le paramètre channels. | |
692 .IPs outfmt=<valeur> | 698 .IPs outfmt=<valeur> |
693 format de sortie du tuner (yv12, rgb32, rgb24, rgb16, rgb15, uyvy, yuy2, | 699 format de sortie du tuner (yv12, rgb32, rgb24, rgb16, rgb15, uyvy, yuy2, |
694 i420) | 700 i420) |
695 .IPs width=<valeur> | 701 .IPs width=<valeur> |
696 largeur de la fenêtre | 702 largeur de la fenêtre |
703 disponible: PAL, SECAM, NTSC | 709 disponible: PAL, SECAM, NTSC |
704 .IPs channel=<valeur> | 710 .IPs channel=<valeur> |
705 Régler le tuner sur le canal <valeur> | 711 Régler le tuner sur le canal <valeur> |
706 .IPs chanlist=<valeur> | 712 .IPs chanlist=<valeur> |
707 disponible: europe-east, europe-west, us-bcast, us-cable, etc | 713 disponible: europe-east, europe-west, us-bcast, us-cable, etc |
714 .IPs channels=<channel>-<name>,<channel>-<name>,... | |
715 Défini des noms pour les canaux. Utilisez _ pour les espaces dans les noms | |
716 (ou jouez avec les quotes ;-). | |
717 Les noms de canaux seront ensuite écrits en utilisant l'OSD, et les commandes | |
718 tv_step_channel, tv_set_channel et tv_last_channel seront utilisables | |
719 avec une télécommande (voir. lirc). | |
720 Non compatible avec le paramètre frequency. | |
721 Attention : Le numéro de canal sera sa position dans la liste des 'channels', | |
722 en commençant à 1. C-a-d. utilisez tv://1, tv://2, tv_set_channel 1, | |
723 tv_set_channel 2, etc. | |
708 .IPs audiorate=<valeur> | 724 .IPs audiorate=<valeur> |
709 Fixe la fréquence de capture audio | 725 Fixe la fréquence de capture audio |
710 .IPs forceaudio | 726 .IPs forceaudio |
711 capture l'audio même si il n'y a pas de sources audio signalées par v4l | 727 capture l'audio même si il n'y a pas de sources audio signalées par v4l |
712 .IPs alsa | 728 .IPs alsa |
972 Spécifie la position des sous-titres sur l'écran. | 988 Spécifie la position des sous-titres sur l'écran. |
973 Cette valeur est la position verticale des sous-titres en % de la hauteur | 989 Cette valeur est la position verticale des sous-titres en % de la hauteur |
974 de l'écran. | 990 de l'écran. |
975 .TP | 991 .TP |
976 .B \-subwidth <10\-100> | 992 .B \-subwidth <10\-100> |
977 Spécifie la largeur maximum des sous-titres sur l'écran. Utile pour la sortie TV. | 993 Spécifie la largeur maximum des sous-titres sur l'écran. |
994 Utile pour la sortie TV. | |
978 La valeur est la largeur des sous-titres en % de la largeur de l'écran. | 995 La valeur est la largeur des sous-titres en % de la largeur de l'écran. |
979 .TP | 996 .TP |
980 .B \-unicode | 997 .B \-unicode |
981 Indique à MPlayer de traiter le fichier de sous-titre au format UNICODE. | 998 Indique à MPlayer de traiter le fichier de sous-titre au format UNICODE. |
982 .TP | 999 .TP |
1015 stéréo, dans ce cas le canal mono est répété sur les deux canaux de sortie). | 1032 stéréo, dans ce cas le canal mono est répété sur les deux canaux de sortie). |
1016 Si le nombre de canaux de sortie est plus petit que celui des canaux | 1033 Si le nombre de canaux de sortie est plus petit que celui des canaux |
1017 d'entrée, les canaux en plus sont tronqués. | 1034 d'entrée, les canaux en plus sont tronqués. |
1018 .IPs format[=bps,f] | 1035 .IPs format[=bps,f] |
1019 Sélectionne le format f et les bits par sample (bps) utilisés pour la sortie | 1036 Sélectionne le format f et les bits par sample (bps) utilisés pour la sortie |
1020 depuis la couche filtre. L'option bps est un entier et indique les octets par | 1037 depuis la couche filtre. |
1021 sample. | 1038 L'option bps est un entier et indique les octets par sample. |
1022 Le format f est une chaîne contenant un mix concaténé de: | 1039 Le format f est une chaîne contenant un mix concaténé de: |
1023 .br | 1040 .br |
1024 alaw, mulaw ou imaadpcm | 1041 alaw, mulaw ou imaadpcm |
1025 .br | 1042 .br |
1026 nombre à virgule ou entier | 1043 nombre à virgule ou entier |
1032 .IPs "volume[=v:sc:pr:en]" | 1049 .IPs "volume[=v:sc:pr:en]" |
1033 Sélectionne le niveau de sortie audio. | 1050 Sélectionne le niveau de sortie audio. |
1034 Ce filtre n'est pas ré-entrant et ne peut donc être activé qu'une fois pour | 1051 Ce filtre n'est pas ré-entrant et ne peut donc être activé qu'une fois pour |
1035 chaque flux audio. | 1052 chaque flux audio. |
1036 .RSss | 1053 .RSss |
1037 v: gain désiré en dB pour tous les canaux du flux. Le gain peut être initialisé | 1054 v: gain désiré en dB pour tous les canaux du flux. |
1038 avec de -200dB à +40dB (où -200dB coupe le son complètement et | 1055 Le gain peut être initialisé avec de -200dB à +40dB (où -200dB coupe le son |
1039 +40dB équivaut à un gain de 1000). Le gain par défaut est -20dB. | 1056 complètement et +40dB équivaut à un gain de 1000). |
1057 Le gain par défaut est -20dB. | |
1040 .br | 1058 .br |
1041 sc: active la coupure douce. | 1059 sc: active la coupure douce. |
1042 .br | 1060 .br |
1043 pr: active la détection du volume pour chacun des flux audio. Les volumes | 1061 pr: active la détection du volume pour chacun des flux audio. |
1044 maximum et instantanés sont détectés. Le volume instantané ne peut être | 1062 Les volumes maximum et instantanés sont détectés. |
1045 consulté depuis l'interface en cours d'utilisation, mais le volume | 1063 Le volume instantané ne peut être consulté depuis l'interface en cours |
1046 maximum est affiché à la fin du film. Cette valeur peut être utilisé pour le | 1064 d'utilisation, mais le volume maximum est affiché à la fin du film. |
1047 transcodage des films pour maximiser l'utilisation de l'interval dynamique. | 1065 Cette valeur peut être utilisé pour le transcodage des films pour maximiser |
1066 l'utilisation de l'interval dynamique. | |
1048 .br | 1067 .br |
1049 en: active et désactive le contrôle du volume. | 1068 en: active et désactive le contrôle du volume. |
1050 .REss | 1069 .REss |
1051 .IPs delay[=d] (DEBUG CODE) | 1070 .IPs delay[=d] (DEBUG CODE) |
1052 Décale la sortie du son de d secondes (nombre à virgule). | 1071 Décale la sortie du son de d secondes (nombre à virgule). |
1127 Décalage audio en secondes (peut être +/\:\-nombre à virgule). | 1146 Décalage audio en secondes (peut être +/\:\-nombre à virgule). |
1128 .TP | 1147 .TP |
1129 .B \-format <0\-8192> | 1148 .B \-format <0\-8192> |
1130 Selectionne le format utilisé pour la sortie à partir de la couche filtre | 1149 Selectionne le format utilisé pour la sortie à partir de la couche filtre |
1131 (suivant les définitions de libao2/afmt.h): | 1150 (suivant les définitions de libao2/afmt.h): |
1132 . | 1151 |
1152 .PD 0 | |
1133 .RSs | 1153 .RSs |
1134 .IPs 1 | 1154 .IPs 1 |
1135 Mu-Law | 1155 Mu-Law |
1136 .IPs 2 | 1156 .IPs 2 |
1137 A-Law | 1157 A-Law |
1156 .IPs 4096 | 1176 .IPs 4096 |
1157 32-bit signé (Little-Endian) | 1177 32-bit signé (Little-Endian) |
1158 .IPs 8192 | 1178 .IPs 8192 |
1159 32-bit non signé (Big-Endian) | 1179 32-bit non signé (Big-Endian) |
1160 .RE | 1180 .RE |
1181 .PD 1 | |
1161 . | 1182 . |
1162 .TP | 1183 .TP |
1163 .B \-mixer <périph.> | 1184 .B \-mixer <périph.> |
1164 Cette option indique à MPlayer d'utiliser un autre périphérique de mixage que | 1185 Cette option indique à MPlayer d'utiliser un autre périphérique de mixage que |
1165 /dev/\:mixer. | 1186 /dev/\:mixer. |
1214 (off par défaut). | 1235 (off par défaut). |
1215 Attention: peut corrompre OSD/\:SUB! | 1236 Attention: peut corrompre OSD/\:SUB! |
1216 .TP | 1237 .TP |
1217 .B \-dxr2 <option1:option2:...> | 1238 .B \-dxr2 <option1:option2:...> |
1218 Cette option est utilisée pour contrôler le pilote dxr2. | 1239 Cette option est utilisée pour contrôler le pilote dxr2. |
1219 Note: le filtre lavc est maintenant inséré automatiquement si vous essayez | 1240 Note: Le filtre lavc est maintenant inséré automatiquement si vous essayez |
1220 de lire un format non MPEG1/2 donc tous les formats supportés par MPlayer | 1241 de lire un format non MPEG1/2 donc tous les formats supportés par MPlayer |
1221 devraient être jouables de façon externe (si vous avez la puissance CPU requise | 1242 devraient être jouables de façon externe (si vous avez la puissance CPU requise |
1222 pour encoder à la volée). | 1243 pour encoder à la volée). |
1223 Le chipset d'overlay utilisé sur la dxr2 est d'assez mauvaise qualité mais les | 1244 Le chipset d'overlay utilisé sur la dxr2 est d'assez mauvaise qualité mais les |
1224 réglages par défaut devraient fonctionner pour tout le monde. L'OSD peut être | 1245 réglages par défaut devraient fonctionner pour tout le monde. |
1225 utilisable avec l'overlay (pas sur la TV) en le dessinant sur la couleur-clé. | 1246 L'OSD peut être utilisable avec l'overlay (pas sur la TV) en le dessinant sur |
1247 la couleur-clé. | |
1226 Avec les réglages de couleur-clé par défaut vous devriez obtenir des résultats | 1248 Avec les réglages de couleur-clé par défaut vous devriez obtenir des résultats |
1227 variables, généralement vous verrez la couleur-clé autour des caractères et | 1249 variables, généralement vous verrez la couleur-clé autour des caractères et |
1228 autres effets amusants. | 1250 autres effets amusants. |
1229 Mais si vous ajustez correctement les paramètres de couleur-clé vous devriez | 1251 Mais si vous ajustez correctement les paramètres de couleur-clé vous devriez |
1230 pouvoir obtenir des résultats acceptables. | 1252 pouvoir obtenir des résultats acceptables. |
2133 Avec ça vous pouvez encoder des fichiers DivX4 2passes. | 2155 Avec ça vous pouvez encoder des fichiers DivX4 2passes. |
2134 D'abord encodez avec pass=1, puis avec les mêmes paramètres encodez avec | 2156 D'abord encodez avec pass=1, puis avec les mêmes paramètres encodez avec |
2135 pass=2. | 2157 pass=2. |
2136 .IPs vbrpass=<0\-2> | 2158 .IPs vbrpass=<0\-2> |
2137 Outrepasse l'argument \-pass et utilise la librairie VBR XviD au lieu | 2159 Outrepasse l'argument \-pass et utilise la librairie VBR XviD au lieu |
2138 du VBR DivX4. Les options par défaut sont: | 2160 du VBR DivX4. |
2161 Les options par défaut sont: | |
2139 . | 2162 . |
2140 .RSss | 2163 .RSss |
2141 0: encodage une passe (comme en ne mettant pas \-pass en ligne de commande) | 2164 0: encodage une passe (comme en ne mettant pas \-pass en ligne de commande) |
2142 .br | 2165 .br |
2143 1: (Première) passe d'analyse de l'encodage deux passes. | 2166 1: (Première) passe d'analyse de l'encodage deux passes. |
2404 2: seconde passe | 2427 2: seconde passe |
2405 .REss | 2428 .REss |
2406 .IPs aspect=<x.x/y.y> | 2429 .IPs aspect=<x.x/y.y> |
2407 Stocke l'aspect du film en interne, tout comme les fichiers MPEG. | 2430 Stocke l'aspect du film en interne, tout comme les fichiers MPEG. |
2408 Bien meilleur solution que le redimensionnement, car la qualité | 2431 Bien meilleur solution que le redimensionnement, car la qualité |
2409 n'en est pas diminuée. Seul MPlayer sera capable de relire ces | 2432 n'en est pas diminuée. |
2410 fichiers correctement, les autres lecteurs l'afficheront avec | 2433 Seul MPlayer sera capable de relire ces fichiers correctement, les autres |
2411 un mauvais aspect. Exemple: | 2434 lecteurs l'afficheront avec un mauvais aspect. |
2435 Exemple: | |
2412 .RSss | 2436 .RSss |
2413 aspect=16.0/9.0 | 2437 aspect=16.0/9.0 |
2414 .REss | 2438 .REss |
2415 .IPs vbitrate=<valeur> | 2439 .IPs vbitrate=<valeur> |
2416 spécifie le bitrate (passe 1/\:2) en | 2440 spécifie le bitrate (passe 1/\:2) en |
2767 Nombre maximal de trames sautables après une non-sautée | 2791 Nombre maximal de trames sautables après une non-sautée |
2768 (-noskiplimit pour un nombre illimité). | 2792 (-noskiplimit pour un nombre illimité). |
2769 .TP | 2793 .TP |
2770 .B \-v, \-\-verbose | 2794 .B \-v, \-\-verbose |
2771 Active le mode verbeux (plus de \-v signifie plus de verbosité). | 2795 Active le mode verbeux (plus de \-v signifie plus de verbosité). |
2796 | |
2797 .PD 0 | |
2798 .RSs | |
2799 .IPs 0 | |
2800 uniquement quelques sorties informelles (par défaut) | |
2801 .IPs 1 | |
2802 quelques infos basiques de débogage, entête avi, valeurs des fonctions | |
2803 (débogage de l'initialisation) | |
2804 .IPs 2 | |
2805 affiche les indexes avi, entrées de tronquage, plus d'infos de débogage | |
2806 (débogage du lecteur) | |
2807 .IPs 3 | |
2808 affiche tout ce qui est relatif aux parseurs d'entrée (déboguage des parsers) | |
2809 .RE | |
2810 .PD 1 | |
2811 . | |
2772 .TP | 2812 .TP |
2773 .B \-vobsubout <nomdebase> | 2813 .B \-vobsubout <nomdebase> |
2774 Spécifie le nomdebase pour les fichiers .idx et .sub de destination. | 2814 Spécifie le nomdebase pour les fichiers .idx et .sub de destination. |
2775 Cela désactive le rendu des sous-titres dans le film encodé et le redirige | 2815 Cela désactive le rendu des sous-titres dans le film encodé et le redirige |
2776 vers les fichiers de sous-titre Vobsub. | 2816 vers les fichiers de sous-titre Vobsub. |
2905 change de langue de sous-titres | 2945 change de langue de sous-titres |
2906 .IPs "z et x" | 2946 .IPs "z et x" |
2907 ajuste le décalage des sous-titres de +/\:\- 0.1 seconde | 2947 ajuste le décalage des sous-titres de +/\:\- 0.1 seconde |
2908 .IPs "r et t" | 2948 .IPs "r et t" |
2909 ajuste la position des sous-titres | 2949 ajuste la position des sous-titres |
2950 .IPs "i" | |
2951 créé une marque EDL | |
2910 | 2952 |
2911 .PP | 2953 .PP |
2912 (Les touches suivantes ne sont valides qu'en utilisant \-vo xv ou | 2954 (Les touches suivantes ne sont valides qu'en utilisant \-vo xv ou |
2913 -vo [vesa|fbdev]:vidix ou \-vo xvidix \-vo (x)mga ou \-vc divxds (lent).) | 2955 -vo [vesa|fbdev]:vidix ou \-vo xvidix \-vo (x)mga ou \-vc divxds (lent).) |
2914 | 2956 |