Mercurial > mplayer.hg
comparison DOCS/xml/cs/documentation.xml @ 19929:4b7e50d82bb7
synced to 14.9.2006
author | jheryan |
---|---|
date | Fri, 22 Sep 2006 13:06:09 +0000 |
parents | 36589811e5d0 |
children | 410311d56c8d |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
19928:0cc75664592f | 19929:4b7e50d82bb7 |
---|---|
1 <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?> | 1 <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?> |
2 <!-- Synced with: 18427 --> | 2 <!-- Synced with: 19738 --> |
3 | 3 |
4 <bookinfo id="toc"> | 4 <bookinfo id="toc"> |
5 <title><application>MPlayer</application> - Multimediální přehrávač</title> | 5 <title><application>MPlayer</application> - Multimediální přehrávač</title> |
6 <subtitle><ulink url="http://www.mplayerhq.hu"></ulink></subtitle> | 6 <subtitle><ulink url="http://www.mplayerhq.hu"></ulink></subtitle> |
7 <date>24. března 2003</date> | 7 <date>24. března 2003</date> |
44 do konce kapitoly Instalace a následovat linky, které naleznete. | 44 do konce kapitoly Instalace a následovat linky, které naleznete. |
45 Pokud máte jiné dotazy, vraťte se zpět na <link linkend="toc">Obsah</link> | 45 Pokud máte jiné dotazy, vraťte se zpět na <link linkend="toc">Obsah</link> |
46 a vyhledejte si příslušnou část. Přečtěte si <xref linkend="faq"/>, | 46 a vyhledejte si příslušnou část. Přečtěte si <xref linkend="faq"/>, |
47 nebo zkuste grep na souborech. Odpovědi na většinu otázek by měly být někde tady, | 47 nebo zkuste grep na souborech. Odpovědi na většinu otázek by měly být někde tady, |
48 zbytek byl pravděpodobně probrán v některé z našich | 48 zbytek byl pravděpodobně probrán v některé z našich |
49 <link linkend="mailinglists">e-mailových konferencí</link>. Prohledejte | 49 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/info.html#mailing_lists">e-mailových konferencí</ulink>. |
50 <!-- FIXME: This refers to nonexistent links | |
51 Prohledejte | |
50 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/cgi-bin/s-arch.cgi">archivy</ulink>, zde naleznete | 52 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/cgi-bin/s-arch.cgi">archivy</ulink>, zde naleznete |
51 mnoho hodnotných informací. | 53 mnoho hodnotných informací. |
54 --> | |
52 </para> | 55 </para> |
53 </preface> | 56 </preface> |
54 | 57 |
55 | 58 |
56 <chapter id="intro"> | 59 <chapter id="intro"> |
180 | 183 |
181 &usage.xml; | 184 &usage.xml; |
182 &cd-dvd.xml; | 185 &cd-dvd.xml; |
183 &faq.xml; | 186 &faq.xml; |
184 | 187 |
185 &formats.xml; | 188 &containers.xml; |
186 &codecs.xml; | 189 &codecs.xml; |
187 &video.xml; | 190 &video.xml; |
188 &audio.xml; | 191 &audio.xml; |
189 &tvinput.xml; | 192 &tvinput.xml; |
193 &radio.xml; | |
190 | 194 |
191 &ports.xml; | 195 &ports.xml; |
192 &mencoder.xml; | 196 &mencoder.xml; |
193 &encoding-guide.xml; | 197 &encoding-guide.xml; |
194 &mail-lists.xml; | |
195 &bugreports.xml; | 198 &bugreports.xml; |
196 &bugs.xml; | 199 &bugs.xml; |
197 &skin.xml; | 200 &skin.xml; |
198 &users-vs-dev.xml; | 201 &users-vs-dev.xml; |