comparison DOCS/xml/cs/documentation.xml @ 19929:4b7e50d82bb7

synced to 14.9.2006
author jheryan
date Fri, 22 Sep 2006 13:06:09 +0000
parents 36589811e5d0
children 410311d56c8d
comparison
equal deleted inserted replaced
19928:0cc75664592f 19929:4b7e50d82bb7
1 <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?> 1 <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?>
2 <!-- Synced with: 18427 --> 2 <!-- Synced with: 19738 -->
3 3
4 <bookinfo id="toc"> 4 <bookinfo id="toc">
5 <title><application>MPlayer</application> - Multimediální přehrávač</title> 5 <title><application>MPlayer</application> - Multimediální přehrávač</title>
6 <subtitle><ulink url="http://www.mplayerhq.hu"></ulink></subtitle> 6 <subtitle><ulink url="http://www.mplayerhq.hu"></ulink></subtitle>
7 <date>24. března 2003</date> 7 <date>24. března 2003</date>
44 do konce kapitoly Instalace a následovat linky, které naleznete. 44 do konce kapitoly Instalace a následovat linky, které naleznete.
45 Pokud máte jiné dotazy, vraťte se zpět na <link linkend="toc">Obsah</link> 45 Pokud máte jiné dotazy, vraťte se zpět na <link linkend="toc">Obsah</link>
46 a vyhledejte si příslušnou část. Přečtěte si <xref linkend="faq"/>, 46 a vyhledejte si příslušnou část. Přečtěte si <xref linkend="faq"/>,
47 nebo zkuste grep na souborech. Odpovědi na většinu otázek by měly být někde tady, 47 nebo zkuste grep na souborech. Odpovědi na většinu otázek by měly být někde tady,
48 zbytek byl pravděpodobně probrán v některé z našich 48 zbytek byl pravděpodobně probrán v některé z našich
49 <link linkend="mailinglists">e-mailových konferencí</link>. Prohledejte 49 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/info.html#mailing_lists">e-mailových konferencí</ulink>.
50 <!-- FIXME: This refers to nonexistent links
51 Prohledejte
50 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/cgi-bin/s-arch.cgi">archivy</ulink>, zde naleznete 52 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/cgi-bin/s-arch.cgi">archivy</ulink>, zde naleznete
51 mnoho hodnotných informací. 53 mnoho hodnotných informací.
54 -->
52 </para> 55 </para>
53 </preface> 56 </preface>
54 57
55 58
56 <chapter id="intro"> 59 <chapter id="intro">
180 183
181 &usage.xml; 184 &usage.xml;
182 &cd-dvd.xml; 185 &cd-dvd.xml;
183 &faq.xml; 186 &faq.xml;
184 187
185 &formats.xml; 188 &containers.xml;
186 &codecs.xml; 189 &codecs.xml;
187 &video.xml; 190 &video.xml;
188 &audio.xml; 191 &audio.xml;
189 &tvinput.xml; 192 &tvinput.xml;
193 &radio.xml;
190 194
191 &ports.xml; 195 &ports.xml;
192 &mencoder.xml; 196 &mencoder.xml;
193 &encoding-guide.xml; 197 &encoding-guide.xml;
194 &mail-lists.xml;
195 &bugreports.xml; 198 &bugreports.xml;
196 &bugs.xml; 199 &bugs.xml;
197 &skin.xml; 200 &skin.xml;
198 &users-vs-dev.xml; 201 &users-vs-dev.xml;