Mercurial > mplayer.hg
comparison help/help_mp-hu.h @ 20673:4dded49a6ad1
synced with r20586
author | Gabrov |
---|---|
date | Sun, 05 Nov 2006 12:46:35 +0000 |
parents | f6c822443ebe |
children | 18ba5bc68f40 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
20672:12f335a0bc7a | 20673:4dded49a6ad1 |
---|---|
1 // Originally translated by: Gabucino the Almighty! <gabucino@mplayerhq.hu> | 1 // Originally translated by: Gabucino the Almighty! <gabucino@mplayerhq.hu> |
2 // Send me money/hw/babes! | 2 // Send me money/hw/babes! |
3 //... Okay enough of the hw, now send the other two! | 3 //... Okay enough of the hw, now send the other two! |
4 // | 4 // |
5 // Updated by: Gabrov <gabrov@freemail.hu> | 5 // Updated by: Gabrov <gabrov@freemail.hu> |
6 // Sync'ed with help_mp-en.h r20355 (2006. 10. 22.) | 6 // Sync'ed with help_mp-en.h r20586 (2006. 11. 05.) |
7 | 7 |
8 // ========================= MPlayer help =========================== | 8 // ========================= MPlayer help =========================== |
9 | 9 |
10 #ifdef HELP_MP_DEFINE_STATIC | 10 #ifdef HELP_MP_DEFINE_STATIC |
11 static char help_text[]= | 11 static char help_text[]= |
855 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_AutoLoad "Felirat automatikus betöltésének tiltása" | 855 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_AutoLoad "Felirat automatikus betöltésének tiltása" |
856 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Unicode "Unicode felirat" | 856 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Unicode "Unicode felirat" |
857 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_MPSUB "A film feliratának konvertálása MPlayer felirat formátumba" | 857 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_MPSUB "A film feliratának konvertálása MPlayer felirat formátumba" |
858 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_SRT "A film feliratának konvertálása SubViewer (SRT) formátumba" | 858 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_SRT "A film feliratának konvertálása SubViewer (SRT) formátumba" |
859 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Overlap "Felirat átlapolás" | 859 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Overlap "Felirat átlapolás" |
860 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_USE_ASS "SSA/ASS felirat renderelés" | |
861 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_ASS_USE_MARGINS "Margók használata" | |
862 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_ASS_TOP_MARGIN "Fent: " | |
863 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_ASS_BOTTOM_MARGIN "Lent: " | |
860 #define MSGTR_PREFERENCES_Font "Betűk:" | 864 #define MSGTR_PREFERENCES_Font "Betűk:" |
861 #define MSGTR_PREFERENCES_FontFactor "Betű együttható:" | 865 #define MSGTR_PREFERENCES_FontFactor "Betű együttható:" |
862 #define MSGTR_PREFERENCES_PostProcess "Képjavítás" | 866 #define MSGTR_PREFERENCES_PostProcess "Képjavítás" |
863 #define MSGTR_PREFERENCES_AutoQuality "Autómatikus minőség állítás: " | 867 #define MSGTR_PREFERENCES_AutoQuality "Autómatikus minőség állítás: " |
864 #define MSGTR_PREFERENCES_NI "non-interleaved AVI feltételezése (hibás AVI-knál segíthet" | 868 #define MSGTR_PREFERENCES_NI "non-interleaved AVI feltételezése (hibás AVI-knál segíthet" |