comparison DOCS/Hungarian/documentation.html @ 8624:4e4ba32cc7f4

sync
author gabucino
date Sat, 28 Dec 2002 21:12:02 +0000
parents f1faba87cfa4
children eb9e1acbce16
comparison
equal deleted inserted replaced
8623:440301fef3fe 8624:4e4ba32cc7f4
199 <UL> 199 <UL>
200 <LI><A HREF="#tv_compilation">2.5.1 Fordítás</A></LI> 200 <LI><A HREF="#tv_compilation">2.5.1 Fordítás</A></LI>
201 <LI><A HREF="#tv_tips">2.5.2 Tippek a használathoz</A></LI> 201 <LI><A HREF="#tv_tips">2.5.2 Tippek a használathoz</A></LI>
202 <LI><A HREF="#tv_examples">2.5.3 Példák</A></LI> 202 <LI><A HREF="#tv_examples">2.5.3 Példák</A></LI>
203 </UL> 203 </UL>
204 <LI><A HREF="#edl">2.6 Edit Decision Lists (EDL)</A></LI>
205 <UL>
206 <LI><A HREF="#edl_using">2.6.1 Using an EDL file</A></LI>
207 <LI><A HREF="#edl_making">2.6.2 Making an EDL file</A></LI>
208 </UL>
204 </UL> 209 </UL>
205 <LI><A HREF="#usage">3. Használat</A></LI> 210 <LI><A HREF="#usage">3. Használat</A></LI>
206 <UL> 211 <UL>
207 <LI><A HREF="#command_line">3.1 Parancssor</A></LI> 212 <LI><A HREF="#command_line">3.1 Parancssor</A></LI>
208 <LI><A HREF="#control">3.2 Irányítás</A></LI> 213 <LI><A HREF="#control">3.2 Irányítás</A></LI>
414 MEncoder első verziója, grabbelés TV-ről, cache, liba52, rengeteg 419 MEncoder első verziója, grabbelés TV-ről, cache, liba52, rengeteg
415 fix.</LI> 420 fix.</LI>
416 <LI><B>MPlayer 0.90pre10 "The BirthdayCounter"</B> Nov 11, 2002<BR> 421 <LI><B>MPlayer 0.90pre10 "The BirthdayCounter"</B> Nov 11, 2002<BR>
417 Bár ez nem egy release azért megemlítem, tekintve hogy pont az MPlayer 422 Bár ez nem egy release azért megemlítem, tekintve hogy pont az MPlayer
418 2 éves évfordulóján jött ki. Boldog szülinapot, MPlayer!</LI> 423 2 éves évfordulóján jött ki. Boldog szülinapot, MPlayer!</LI>
424 <LI><B>MPlayer 0.90rc1 "The CodecCounter"</B> Dec 7, 2002<BR>
425 Megintcsak nem release, de most hogy bekerült a Sorenson 3 (QuickTime) és
426 a Windows Media 9 támogatás, az MPlayer a világ első lejátszója mely
427 egyszerre támogatja az összes videoformátumot!</LI>
419 <LI><B>MPlayer 0.90 "???"</B> Dátum egyelőre ismeretlen<BR> 428 <LI><B>MPlayer 0.90 "???"</B> Dátum egyelőre ismeretlen<BR>
420 </LI> 429 </LI>
421 </UL> 430 </UL>
422 431
423 <H2><A NAME=installation>1.2. Installálás</A></H2> 432 <H2><A NAME=installation>1.2. Installálás</A></H2>
830 <H4>VobSub feliratok</H4> 839 <H4>VobSub feliratok</H4>
831 840
832 <P>Ezek a feliratok több fileból állnak: mindig van egy nagy méretű .SUB file, 841 <P>Ezek a feliratok több fileból állnak: mindig van egy nagy méretű .SUB file,
833 továbbá opcionálisan egy .IDX és/vagy .IFO file. 842 továbbá opcionálisan egy .IDX és/vagy .IFO file.
834 Használatuk: például <CODE>sample.sub</CODE>, 843 Használatuk: például <CODE>sample.sub</CODE>,
835 <CODE>sample.ifo</CODE>, <CODE>sample.idx</CODE> file-ok esetén a 844 <CODE>sample.ifo</CODE> (opcionális), <CODE>sample.idx</CODE> file-ok esetén a
836 <CODE>-vobsub sample -vobsubid &lt;id&gt;</CODE> opciókat kell megadni 845 <CODE>-vobsub sample -vobsubid &lt;id&gt;</CODE> opciókat kell megadni
837 (opcionálisan természetesen az útvonalat is). A <CODE>-vobsubid</CODE> opció a 846 (opcionálisan természetesen az útvonalat is). A <CODE>-vobsubid</CODE> opció a
838 DVD-knél használható <CODE>-sid</CODE> opció VobSub-os megfelelője, azaz a 847 DVD-knél használható <CODE>-sid</CODE> opció VobSub-os megfelelője, azaz a
839 rendelkezésre álló nyelvek közül lehet vele választani.</P> 848 rendelkezésre álló nyelvek közül lehet vele választani. Ha ez az opció nincs
849 megadva, a <CODE>-slang</CODE> opció által megadott nyelvek lesznek
850 kiválasztva. A fennmaradó esetekben az .IDX file <CODE>langidx</CODE>
851 változója a meghatározó. Ha ez is sikertelen, nem lesz felirat
852 megjelenítve.</P>
840 853
841 <H4>Egyéb feliratok</H4> 854 <H4>Egyéb feliratok</H4>
842 855
843 <P>Egy-egy szöveges fileból állnak, melyek időzítési, szöveghelyezési és 856 <P>Egy-egy szöveges fileból állnak, melyek időzítési, szöveghelyezési és
844 szöveges információt tartalmaznak.<BR> 857 szöveges információt tartalmaznak.<BR>
857 <P>Ha MicroDVD formátumú felirat file használata esetén növekszik a szinkron 870 <P>Ha MicroDVD formátumú felirat file használata esetén növekszik a szinkron
858 eltérése, akkor a felirat és a film FPS értéke különbözik. Mivel ezen 871 eltérése, akkor a felirat és a film FPS értéke különbözik. Mivel ezen
859 formátum abszolut képkockában adja meg az időzítést, a <CODE>-subfps</CODE> 872 formátum abszolut képkockában adja meg az időzítést, a <CODE>-subfps</CODE>
860 opció hatástalan. Az MPlayer FTP site <CODE>contrib/</CODE> könyvtárában 873 opció hatástalan. Az MPlayer FTP site <CODE>contrib/</CODE> könyvtárában
861 van egy egyszerű perl script az FPS konverzió elvégzéséhez.</P> 874 van egy egyszerű perl script az FPS konverzió elvégzéséhez.</P>
875
876 <P>Az MPlayer megpróbálja megtalálni a szükséges feliratfile-t. Legtöbb
877 esetben a film és a felirat file neve azonos, így nem szükséges a felirat
878 bekapcsolásához semmiféle opció.</P>
862 879
863 <P>A DVD feliratok használatához olvasd el a <A HREF="cd-dvd.html#dvd">DVD 880 <P>A DVD feliratok használatához olvasd el a <A HREF="cd-dvd.html#dvd">DVD
864 fejezetet.</A></P> 881 fejezetet.</A></P>
865 882
866 <H3><A NAME="mpsub">1.4.1 Az MPlayer saját feliratformátuma (MPsub)</A></H3> 883 <H3><A NAME="mpsub">1.4.1 Az MPlayer saját feliratformátuma (MPsub)</A></H3>
1135 Szabványos V4L-ről bemenet<BR> 1152 Szabványos V4L-ről bemenet<BR>
1136 <CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mplayer -tv on:driver=v4l:width=640:height=480 -vo xv</CODE><BR> 1153 <CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mplayer -tv on:driver=v4l:width=640:height=480 -vo xv</CODE><BR>
1137 </P> 1154 </P>
1138 1155
1139 1156
1157 <H2><A NAME="edl">2.6 Edit Decision Lists (EDL)</A></H2>
1158
1159 <P>TODO</P>
1160
1161
1162 <H3><A NAME="edl_using">2.6.1 Using an EDL file</A></H3>
1163
1164
1165 <H3><A NAME="edl_making">2.6.2 Making an EDL file</A></H3>
1166
1167
1140 <H1><A NAME=usage>3. Használat</A></H1> 1168 <H1><A NAME=usage>3. Használat</A></H1>
1141 1169
1142 <H2><A NAME=command_line>3.1 Parancssor</A></H2> 1170 <H2><A NAME=command_line>3.1 Parancssor</A></H2>
1143 1171
1144 <P>Az <B>MPlayer</B> képes "playtree" stílusban is kezelni az opcióit. 1172 <P>Az <B>MPlayer</B> képes "playtree" stílusban is kezelni az opcióit.