comparison help/help_mp-de.h @ 23833:50e9bd6518f6

r23416: Drop the metadata stuff and replace it with generic property string expansion. r23588: The audio balance feature implemented with af_pan. r23745: Add the sub_scale property and command. r23747: Add a loop command and property. version bump to r23834
author kraymer
date Tue, 24 Jul 2007 18:48:46 +0000
parents ddb9e516fab8
children 426c20bcfddf
comparison
equal deleted inserted replaced
23832:5ebd19de01bf 23833:50e9bd6518f6
2 // Reworked by Klaus Umbach <klaus.umbach@gmx.net> 2 // Reworked by Klaus Umbach <klaus.umbach@gmx.net>
3 // Moritz Bunkus <moritz@bunkus.org> 3 // Moritz Bunkus <moritz@bunkus.org>
4 // Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net> 4 // Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>
5 // Sebastian Krämer <mail@kraymer.de> 5 // Sebastian Krämer <mail@kraymer.de>
6 6
7 // In sync with r23028 7 // In sync with r23834
8 // FIXME: improve wording/meaning of periodsize|timer.. for ao_alsa.c strings 8 // FIXME: improve wording/meaning of periodsize|timer.. for ao_alsa.c strings
9 9
10 // ========================= MPlayer help =========================== 10 // ========================= MPlayer help ===========================
11 11
12 #ifdef HELP_MP_DEFINE_STATIC 12 #ifdef HELP_MP_DEFINE_STATIC
234 #define MSGTR_Gamma "Gamma" 234 #define MSGTR_Gamma "Gamma"
235 #define MSGTR_Brightness "Helligkeit" 235 #define MSGTR_Brightness "Helligkeit"
236 #define MSGTR_Contrast "Kontrast" 236 #define MSGTR_Contrast "Kontrast"
237 #define MSGTR_Saturation "Sättigung" 237 #define MSGTR_Saturation "Sättigung"
238 #define MSGTR_Hue "Farbton" 238 #define MSGTR_Hue "Farbton"
239 #define MSGTR_Balance "Balance"
239 240
240 // property state 241 // property state
242 #define MSGTR_LoopStatus "Endloswiederholung: %s"
241 #define MSGTR_MuteStatus "Stumm: %s" 243 #define MSGTR_MuteStatus "Stumm: %s"
242 #define MSGTR_AVDelayStatus "A/V-Verzögerung: %s" 244 #define MSGTR_AVDelayStatus "A/V-Verzögerung: %s"
243 #define MSGTR_OnTopStatus "Immer im Vordergrund: %s" 245 #define MSGTR_OnTopStatus "Immer im Vordergrund: %s"
244 #define MSGTR_RootwinStatus "Anzeige auf dem Desktop: %s" 246 #define MSGTR_RootwinStatus "Anzeige auf dem Desktop: %s"
245 #define MSGTR_BorderStatus "Rahmen: %s" 247 #define MSGTR_BorderStatus "Rahmen: %s"
247 #define MSGTR_VSyncStatus "VSync: %s" 249 #define MSGTR_VSyncStatus "VSync: %s"
248 #define MSGTR_SubSelectStatus "Untertitel: %s" 250 #define MSGTR_SubSelectStatus "Untertitel: %s"
249 #define MSGTR_SubPosStatus "Untertitelposition: %s/100" 251 #define MSGTR_SubPosStatus "Untertitelposition: %s/100"
250 #define MSGTR_SubAlignStatus "Untertitelausrichtung: %s" 252 #define MSGTR_SubAlignStatus "Untertitelausrichtung: %s"
251 #define MSGTR_SubDelayStatus "Untertitelverzögerung: %s" 253 #define MSGTR_SubDelayStatus "Untertitelverzögerung: %s"
254 #define MSGTR_SubScale "Untertitelskalierung: %s"
252 #define MSGTR_SubVisibleStatus "Untertitel: %s" 255 #define MSGTR_SubVisibleStatus "Untertitel: %s"
253 #define MSGTR_SubForcedOnlyStatus "Erzwungene Untertitel: %s" 256 #define MSGTR_SubForcedOnlyStatus "Erzwungene Untertitel: %s"
254 257
255 // mencoder.c: 258 // mencoder.c:
256 259
719 #define MSGTR_CouldNotFindXScreenSaver "xscreensaver_disable: Konnte das XScreenSaver-Fenster nicht finden.\n" 722 #define MSGTR_CouldNotFindXScreenSaver "xscreensaver_disable: Konnte das XScreenSaver-Fenster nicht finden.\n"
720 #define MSGTR_SelectedVideoMode "XF86VM: Ausgewählter Videomodus %dx%d für Bildgröße %dx%d.\n" 723 #define MSGTR_SelectedVideoMode "XF86VM: Ausgewählter Videomodus %dx%d für Bildgröße %dx%d.\n"
721 724
722 #define MSGTR_InsertingAfVolume "[Mixer] Kein Hardware-Mixing, füge Lautstärkefilter ein.\n" 725 #define MSGTR_InsertingAfVolume "[Mixer] Kein Hardware-Mixing, füge Lautstärkefilter ein.\n"
723 #define MSGTR_NoVolume "[Mixer] Keine Lautstärkeregelung verfügbar.\n" 726 #define MSGTR_NoVolume "[Mixer] Keine Lautstärkeregelung verfügbar.\n"
727 #define MSGTR_NoBalance "[Mixer] Keine Regelung für Balance verfügbar.\n"
724 728
725 // ====================== GUI messages/buttons ======================== 729 // ====================== GUI messages/buttons ========================
726 730
727 #ifdef HAVE_NEW_GUI 731 #ifdef HAVE_NEW_GUI
728 732
1099 #define MSGTR_VO_SUB_Contrast "Kontrast" 1103 #define MSGTR_VO_SUB_Contrast "Kontrast"
1100 #define MSGTR_VO_SUB_Saturation "Sättigung" 1104 #define MSGTR_VO_SUB_Saturation "Sättigung"
1101 #define MSGTR_VO_SUB_Volume "Lautstärke" 1105 #define MSGTR_VO_SUB_Volume "Lautstärke"
1102 #define MSGTR_VO_SUB_Brightness "Helligkeit" 1106 #define MSGTR_VO_SUB_Brightness "Helligkeit"
1103 #define MSGTR_VO_SUB_Hue "Farbwertkorrektur" 1107 #define MSGTR_VO_SUB_Hue "Farbwertkorrektur"
1108 #define MSGTR_VO_SUB_Balance "Balance"
1104 1109
1105 // vo_xv.c 1110 // vo_xv.c
1106 #define MSGTR_VO_XV_ImagedimTooHigh "Dimensionen des Quellbildes sind zu groß: %ux%u (Maximalgröße ist %ux%u)\n" 1111 #define MSGTR_VO_XV_ImagedimTooHigh "Dimensionen des Quellbildes sind zu groß: %ux%u (Maximalgröße ist %ux%u)\n"
1107 1112
1108 // Old vo drivers that have been replaced 1113 // Old vo drivers that have been replaced
1642 #define MSGTR_LIBMENU_ReaddirError "[MENU] readdir-Fehler: %s\n" 1647 #define MSGTR_LIBMENU_ReaddirError "[MENU] readdir-Fehler: %s\n"
1643 #define MSGTR_LIBMENU_CantOpenDirectory "[MENU] Kann Verzeichnis %s nicht öffnen.\n" 1648 #define MSGTR_LIBMENU_CantOpenDirectory "[MENU] Kann Verzeichnis %s nicht öffnen.\n"
1644 1649
1645 // libmenu/menu_param.c 1650 // libmenu/menu_param.c
1646 #define MSGTR_LIBMENU_SubmenuDefinitionNeedAMenuAttribut "[MENU] Definition des Untermenüs benötigt ein 'menu'-Attribut.\n" 1651 #define MSGTR_LIBMENU_SubmenuDefinitionNeedAMenuAttribut "[MENU] Definition des Untermenüs benötigt ein 'menu'-Attribut.\n"
1647 #define MSGTR_LIBMENU_PrefMenuEntryDefinitionsNeed "[MENU] Definitionen für Konfigurationsmenüeinträge benötigen ein\n gültiges 'property'-Attribut (Zeile %d).\n" 1652 #define MSGTR_LIBMENU_InvalidProperty "[MENU] Ungültige Eigenschaft '%s' im Einstellungsmenüeintrag. (Zeile %d).\n"
1653 #define MSGTR_LIBMENU_PrefMenuEntryDefinitionsNeed "[MENU] Definitionen für Konfigurationsmenüeinträge benötigen ein\n gültiges 'property'- oder 'txt'Attribut (Zeile %d).\n"
1648 #define MSGTR_LIBMENU_PrefMenuNeedsAnArgument "[MENU] Konfigurationsmenü benötigt einen Parameter.\n" 1654 #define MSGTR_LIBMENU_PrefMenuNeedsAnArgument "[MENU] Konfigurationsmenü benötigt einen Parameter.\n"
1649 1655
1650 // libmenu/menu_pt.c 1656 // libmenu/menu_pt.c
1651 #define MSGTR_LIBMENU_CantfindTheTargetItem "[MENU] Kann Ziel-Item nicht finden ????\n" 1657 #define MSGTR_LIBMENU_CantfindTheTargetItem "[MENU] Kann Ziel-Item nicht finden ????\n"
1652 #define MSGTR_LIBMENU_FailedToBuildCommand "[MENU] Konnte folgenden Befehl nicht erstellen: %s.\n" 1658 #define MSGTR_LIBMENU_FailedToBuildCommand "[MENU] Konnte folgenden Befehl nicht erstellen: %s.\n"