comparison help/help_mp-ko.h @ 33097:533c658a18da

Revise font related error messages.
author ib
date Fri, 01 Apr 2011 20:42:06 +0000
parents 4b7d4905862c
children 4fcbd59b4e78
comparison
equal deleted inserted replaced
33096:ca1a01b56c90 33097:533c658a18da
372 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_16bit "16 비트 혹은 더 낮은 품질의 비트맵은 지원되지 않습니다. (%s)\n" 372 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_16bit "16 비트 혹은 더 낮은 품질의 비트맵은 지원되지 않습니다. (%s)\n"
373 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_FileNotFound "파일을 찾을 수 없습니다. (%s)\n" 373 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_FileNotFound "파일을 찾을 수 없습니다. (%s)\n"
374 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_PNGReadError "PNG 읽기 오류입니다. (%s)\n" 374 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_PNGReadError "PNG 읽기 오류입니다. (%s)\n"
375 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_ConversionError "24 비트에서 32 비트로 전환 오류 (%s)\n" 375 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_ConversionError "24 비트에서 32 비트로 전환 오류 (%s)\n"
376 #define MSGTR_SKIN_UnknownMessage "알 수 없는 메세지입니다.: %s\n" 376 #define MSGTR_SKIN_UnknownMessage "알 수 없는 메세지입니다.: %s\n"
377 #define MSGTR_SKIN_FONT_NotEnoughtMemory "메모리가 부족합니다.\n" 377 #define MSGTR_SKIN_NotEnoughMemory "메모리가 부족합니다.\n"
378 #define MSGTR_SKIN_FONT_TooManyFontsDeclared "폰트가 너무 많이 선언되어 있습니다.\n" 378 #define MSGTR_SKIN_FONT_TooManyFontsDeclared "폰트가 너무 많이 선언되어 있습니다.\n"
379 #define MSGTR_SKIN_FONT_FontFileNotFound "폰트파일을 찾을 수 없습니다.\n" 379 #define MSGTR_SKIN_FONT_FontFileNotFound "폰트파일을 찾을 수 없습니다.\n"
380 #define MSGTR_SKIN_FONT_FontImageNotFound "폰트 이미지파일을 찾을 수 없습니다.\n" 380 #define MSGTR_SKIN_FONT_FontImageNotFound "폰트 이미지파일을 찾을 수 없습니다.\n"
381 #define MSGTR_SKIN_FONT_NonExistentFontID "폰트 지정자가 존재하지 않습니다. (%s)\n" 381 #define MSGTR_SKIN_FONT_NonExistentFont "폰트 지정자가 존재하지 않습니다. (%s)\n"
382 #define MSGTR_SKIN_UnknownParameter "알 수 없는 매개변수입니다. (%s)\n" 382 #define MSGTR_SKIN_UnknownParameter "알 수 없는 매개변수입니다. (%s)\n"
383 #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinNotFound "스킨을 찾을 수 없습니다. (%s)\n" 383 #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinNotFound "스킨을 찾을 수 없습니다. (%s)\n"
384 #define MSGTR_SKIN_LABEL "스킨:" 384 #define MSGTR_SKIN_LABEL "스킨:"
385 385
386 // --- gtk menus 386 // --- gtk menus