comparison DOCS/tech/patches.txt @ 7645:534b9b6f6557

Some further explanations, dev-eng is now subscribers only.
author diego
date Mon, 07 Oct 2002 00:46:57 +0000
parents 56cef6e35f51
children 7b6b7fb76965
comparison
equal deleted inserted replaced
7644:b757512b906e 7645:534b9b6f6557
1 Sending patches: 1 Sending patches:
2 ~~~~~~~~~~~~~~~~ 2 ~~~~~~~~~~~~~~~~
3 Note: We know these rules are hard, but it's hard to maintain such a
4 big and complex project, so you should accept our rules. We have no
5 time for fixing buggy, broken or old patches!
6 3
7 1. Always make patches for the CVS version. 4 Note: We know our rules place a burden on you, but rest assured that
8 We do not accept patches for old versions or releases. 5 maintaining a big and complex software project is even harder, so please
6 accept our rules. We cannot afford to spend our time fixing buggy, broken or
7 outdated patches.
8
9 1. Always make patches for the CVS version. The README describes how to check
10 out CVS and daily CVS snapshots are available from our download page.
11 We do not accept patches for releases or outdated CVS versions.
9 12
10 2. Make unified diffs ('diff -Naur' or 'cvs diff -u'). 13 2. Make unified diffs ('diff -Naur' or 'cvs diff -u').
11 14
12 3. Test the functionality of your patch. We'll *refuse* it if it breaks 15 3. Test the functionality of your patch. We'll *refuse* it if it breaks
13 something, even if it extends other features! 16 something, even if it extends other features!
16 code or if it does tab/space conversion or other cosmetical changes! 19 code or if it does tab/space conversion or other cosmetical changes!
17 20
18 5. Comment parts that really need it (tricky side-effects etc). 21 5. Comment parts that really need it (tricky side-effects etc).
19 Commenting trivial code not required. Comments must be English! 22 Commenting trivial code not required. Comments must be English!
20 23
21 6. Do not ask for CVS write access at first time. If you contributed 24 6. Send your patch to the mplayer-dev-eng mailing list as a base64-encoded
22 1 or more nice, acceptable patches and they need maintaining or 25 attachment (use gzip or bzip2 *only* if it's bigger than 80k or if you know
23 you want to be an mplayer developer, you'll get CVS write access. 26 that your mailer messes up (reformats) text attachments) with the subject
24 27 line: '[PATCH] very short description of the patch'.
25 7. Subscribe to the mplayer-dev-eng list (don't worry, it's low traffic)
26 and send your patch there as base64-encoded attachment (use gzip or
27 bzip2 *only* if it's really big or if you know that your mailer messes
28 up (reformats) text attachments).
29 Subject line should be: '[PATCH] very short description of the patch'.
30 In the mail, describe in a few sentences what you change and why. 28 In the mail, describe in a few sentences what you change and why.
31 If you made independent changes, try to send them as separate patches. 29 If you made independent changes, try to send them as separate patches.
32 The subject line is very important if you do not want your patch to get 30 The subject line is very important if you do not want your patch to get
33 lost in the noise. We need the uppercase [PATCH] to be able to search 31 lost in the noise. We need the uppercase [PATCH] to be able to search
34 for unapplied patches, so please use it. 32 for unapplied patches, so please use it.
33 You have to subscribe to mplayer-dev-eng since we blocked postings from
34 non-subscribers after spam problems and because patches get reviewed by the
35 developers on the list. We want you to be available for discussing your
36 code, you might be asked to make modifications before we accept it. Don't
37 worry, mplayer-dev-eng is not high traffic and you can subscribe with the
38 nomail option if you do not wish to receive all the mails.
35 39
40 7. Do not immediately ask for CVS write access. If you contributed one or more
41 nice, acceptable patches and they need maintaining or you want to be an
42 MPlayer developer, you'll get CVS write access.
43
36 Thank you! 44 Thank you!
37
38 A'rpi