comparison DOCS/French/mplayer.1 @ 8914:5462d740cb74

sync, more accurate translation
author nicolas
date Sun, 12 Jan 2003 15:48:29 +0000
parents 02aa7ceedb99
children ab8350c450d9
comparison
equal deleted inserted replaced
8913:f01a53c8de14 8914:5462d740cb74
410 .TP 410 .TP
411 .B \-audiofile <nomfichier> 411 .B \-audiofile <nomfichier>
412 Joue l'audio depuis un fichier externe ((WAV, MP3 ou Ogg Vorbis) pendant la 412 Joue l'audio depuis un fichier externe ((WAV, MP3 ou Ogg Vorbis) pendant la
413 visualisation d'un film. 413 visualisation d'un film.
414 .TP 414 .TP
415 .B \-bandwidth <valeur>
416 Spécifie la bande passante maximum pour le streaming par le réseau (pour les
417 serveurs capable d'envoyer du contenu à différents débits).
418 Utile si vous voulez voir en direct des média streamés avec un connection lente.
419 .TP
415 .B \-cdrom\-device <chemin\ périphérique> 420 .B \-cdrom\-device <chemin\ périphérique>
416 Outrepasse le nom par défaut du lecteur de CDROM /dev/\:cdrom. 421 Outrepasse le nom par défaut du lecteur de CDROM /dev/\:cdrom.
417 .TP 422 .TP
418 .B \-cache <koctets> 423 .B \-cache <koctets>
419 Cette option indique combien de mémoire (en Ko) à utiliser mettant un fichier 424 Cette option indique combien de mémoire (en Ko) à utiliser mettant un fichier
499 (par défaut: 1). Des exemples sont disponibles plus bas. 504 (par défaut: 1). Des exemples sont disponibles plus bas.
500 .TP 505 .TP
501 .B \-csslib <nomfichier> 506 .B \-csslib <nomfichier>
502 (option DVD ancienne méthode) Cette option est utilisé pour forcer 507 (option DVD ancienne méthode) Cette option est utilisé pour forcer
503 l'endroit où se trouve libcss.so. 508 l'endroit où se trouve libcss.so.
509 .TP
510 .B \-cuefile <nomfichier> (voir \-vcd également)
511 Lit un (S)VCD à partir d'une image CDRwin (format de fichier bin/cue), décrite
512 par le fichier spécifié.
504 .TP 513 .TP
505 .B \-demuxer <nombre> 514 .B \-demuxer <nombre>
506 Forcer le type de demuxer. 515 Forcer le type de demuxer.
507 Indiquez l'ID demuxer comme défini dans demuxers.h. 516 Indiquez l'ID demuxer comme défini dans demuxers.h.
508 Utilisez \-demuxer 17 pour forcer la détection des .mp3. 517 Utilisez \-demuxer 17 pour forcer la détection des .mp3.
716 .IPs channel=<valeur> 725 .IPs channel=<valeur>
717 Régler le tuner sur le canal <valeur> 726 Régler le tuner sur le canal <valeur>
718 .IPs chanlist=<valeur> 727 .IPs chanlist=<valeur>
719 disponible: europe-east, europe-west, us-bcast, us-cable, etc 728 disponible: europe-east, europe-west, us-bcast, us-cable, etc
720 .IPs channels=<canal>\-<nom>,<canal>\-<nom>,... 729 .IPs channels=<canal>\-<nom>,<canal>\-<nom>,...
721 Défini des noms pour les canaux. Utilisez _ pour les espaces dans les noms 730 Défini des noms pour les canaux.
722 (ou jouez avec les quotes ;-). 731 Utilisez _ pour les espaces dans les noms (ou jouez avec les quotes ;-).
723 Les noms de canaux seront ensuite écrits en utilisant l'OSD, et les commandes 732 Les noms de canaux seront ensuite écrits en utilisant l'OSD, et les commandes
724 tv_step_channel, tv_set_channel et tv_last_channel seront utilisables 733 tv_step_channel, tv_set_channel et tv_last_channel seront utilisables
725 avec une télécommande (voir. lirc). 734 avec une télécommande (voir. lirc).
726 Non compatible avec le paramètre frequency. 735 Non compatible avec le paramètre frequency.
727 Attention : Le numéro de canal sera sa position dans la liste des 'channels', 736 Attention : Le numéro de canal sera sa position dans la liste des 'channels',
728 en commençant à 1. C-a-d. utilisez tv://1, tv://2, tv_set_channel 1, 737 en commençant à 1.
729 tv_set_channel 2, etc. 738 Exemple: utilisez tv://1, tv://2, tv_set_channel 1, tv_set_channel 2, etc.
730 .IPs audiorate=<valeur> 739 .IPs audiorate=<valeur>
731 Fixe la fréquence de capture audio 740 Fixe la fréquence de capture audio
732 .IPs forceaudio 741 .IPs forceaudio
733 capture l'audio même si il n'y a pas de sources audio signalées par v4l 742 capture l'audio même si il n'y a pas de sources audio signalées par v4l
734 .IPs alsa 743 .IPs alsa
764 .IPs "[volume|bass|treble|balance]=<0\-65535>" 773 .IPs "[volume|bass|treble|balance]=<0\-65535>"
765 Ces options règlent les paramètres du mixeur de la carte de capture vidéo. 774 Ces options règlent les paramètres du mixeur de la carte de capture vidéo.
766 Elles n'auront aucun effet si votre carte ne dispose pas d'un mixeur. 775 Elles n'auront aucun effet si votre carte ne dispose pas d'un mixeur.
767 .IPs immediatemode=<bool> 776 .IPs immediatemode=<bool>
768 Un valeur de 0 signifie capturer et buffériser l'audio et la vidéo ensemble 777 Un valeur de 0 signifie capturer et buffériser l'audio et la vidéo ensemble
769 (par défaut pour mencoder). Un valeur de 0 (par défaut pour mplayer) signigie 778 (par défaut pour mencoder).
770 ne capturer que la vidéo et laisser l'audio passer au travers du cable de 779 Une valeur de 0 (par défaut pour mplayer) signifie ne capturer que la vidéo et
771 loopback de la carte TV à la carte son. 780 laisser l'audio passer au travers du cable de loopback de la carte TV à la
781 carte son.
772 .RE 782 .RE
773 . 783 .
774 .TP 784 .TP
775 .B \-user <nom utilisateur> (voir également l'option \-passwd) 785 .B \-user <nom utilisateur> (voir également l'option \-passwd)
776 Indiquer un nom d'utilisateur pour l'identification http. 786 Indique un nom d'utilisateur pour l'identification http.
777 .TP 787 .TP
778 .B \-vcd <piste> 788 .B \-vcd <piste>
779 Joue une piste Video CD depuis un périphérique au lieu d'un fichier. 789 Joue une piste Video CD depuis un périphérique ou un fichier image (voir
790 \-cuefile).
780 .TP 791 .TP
781 .B \-vid <id> 792 .B \-vid <id>
782 Sélectionne le canal vidéo [MPG: 0\-15 ASF: 0\-255]. 793 Sélectionne le canal vidéo [MPG: 0\-15 ASF: 0\-255].
783 .TP 794 .TP
784 .B \-vivo <sub\-options> (DEBUG CODE) 795 .B \-vivo <sub\-options> (DEBUG CODE)
876 sous-titres (le comportement par défaut est d'en activer le support uniquement 887 sous-titres (le comportement par défaut est d'en activer le support uniquement
877 pour certains formats). 888 pour certains formats).
878 .TP 889 .TP
879 .B \-osdlevel <0\-3> (MPLAYER uniquement) 890 .B \-osdlevel <0\-3> (MPLAYER uniquement)
880 Spécifie dans quel mode OSD démarrer. 891 Spécifie dans quel mode OSD démarrer.
881 .RSs 892
893 .PD 0
894 .RSs
895 .IPs 0
882 0: sous-titres uniquement 896 0: sous-titres uniquement
883 .br 897 .IPs 1
884 1: volume + position (par défaut) 898 volume + position (par défaut)
885 .br 899 .IPs 2
886 2: volume + position + compteur + pourcentage 900 volume + position + compteur + pourcentage
887 .br 901 .IPs 4
888 3: volume + position + compteur + pourcentage + temps total 902 volume + position + compteur + pourcentage + temps total
889 .RE 903 .RE
904 .PD 1
905 .
890 .TP 906 .TP
891 .B \-sid <id> (voir aussi l'option \-slang) 907 .B \-sid <id> (voir aussi l'option \-slang)
892 Active l'affichage des sous-titres DVD. 908 Active l'affichage des sous-titres DVD.
893 Vous DEVEZ spécifier un nombre qui corresponds à une langue de sous-titres DVD 909 Vous DEVEZ spécifier un nombre qui corresponds à une langue de sous-titres DVD
894 (0\-31). 910 (0\-31).
1253 .TP 1269 .TP
1254 .B \-contrast <\-100\-100> 1270 .B \-contrast <\-100\-100>
1255 Ajuste le contraste de la sortie vidéo (0 par défaut). 1271 Ajuste le contraste de la sortie vidéo (0 par défaut).
1256 Fonctionne de manière similaire à la luminosité. 1272 Fonctionne de manière similaire à la luminosité.
1257 .TP 1273 .TP
1274 .B \-dfbopts <valeur> (\-vo directfb2 uniquement)
1275 Specifie une liste de paramétres pour le pilote directfb.
1276 .TP
1258 .B \-display <nom> 1277 .B \-display <nom>
1259 Spécifier le nom d'hôte et le numéro d'affichage du serveur X sur lequel vous 1278 Spécifier le nom d'hôte et le numéro d'affichage du serveur X sur lequel vous
1260 désirer afficher la vidéo. 1279 désirer afficher la vidéo.
1261 1280
1262 .I EXEMPLE: 1281 .I EXEMPLE:
1343 .IPs ignore\-cache 1362 .IPs ignore\-cache
1344 ne pas utilise le cache VGA 1363 ne pas utilise le cache VGA
1345 .IPs ol-osd 1364 .IPs ol-osd
1346 active le hack osd sur le chevauchage 1365 active le hack osd sur le chevauchage
1347 .IPs ol[hwxy]\-cor=<valeur> 1366 .IPs ol[hwxy]\-cor=<valeur>
1348 ajuste la taille et la position du chevauchage au cas ou il ne corresponde 1367 ajuste la taille et la position du chevauchage au cas où il ne corresponde
1349 pas parfaitement à la fenêtre 1368 pas parfaitement à la fenêtre
1350 .IPs overlay 1369 .IPs overlay
1351 autorise le chevauchage 1370 autorise le chevauchage
1352 .IPs overlay-ratio=<1\-2500> 1371 .IPs overlay-ratio=<1\-2500>
1353 régle le chevauchage (1000 par défaut) 1372 régle le chevauchage (1000 par défaut)
1384 .TP 1403 .TP
1385 .B \-fsmode-dontuse <0-31> (OBSOLETE) (utiliser l'option \-fs) 1404 .B \-fsmode-dontuse <0-31> (OBSOLETE) (utiliser l'option \-fs)
1386 Essayez cette option si vous avez encode des problème en plein écran. 1405 Essayez cette option si vous avez encode des problème en plein écran.
1387 .TP 1406 .TP
1388 .B \-geometry x[%][:y[%]] ou [WxH][+x+y] 1407 .B \-geometry x[%][:y[%]] ou [WxH][+x+y]
1389 Ajuste la position d'origine de la sortie. Les variables x et y sont en pixels 1408 Ajuste la position d'origine sur l'écran de la sortie.
1390 mesurés à partir du coin supérieur droit de l'écran jusqu'au coin 1409 Les variables x et y sont en pixels mesurés à partir du coin supérieur droit de
1391 supérieur droit de la vidéo affichée, cependant si un '%' est indiqué après 1410 l'écran jusqu'au coin supérieur droit de la vidéo affichée, cependant si un
1392 la variable, cette valeur est alors considérée comme le pourcentage de la 1411 signe pourcentage est indiqué après la variable, cette valeur est alors
1393 taille de l'écran dans cette direction. Il supporte également le format d'option 1412 considérée comme le pourcentage de la taille de l'écran dans cette direction.
1394 standard pour l'option X standard \-geometry. 1413 Il supporte également le format d'option standard pour l'option X standard
1414 \-geometry.
1395 Les valeur données doivent être des valeurs entières. 1415 Les valeur données doivent être des valeurs entières.
1396 1416
1397 Note: Cette option n'est supportée que par quelques vo, incluant tdfxfb, fbdev et 1417 Note: Cette option n'est supportée que par quelques vo, incluant tdfxfb, fbdev et
1398 xv. 1418 xv.
1399 1419
2028 Active l'égaliseur logiciel avec contrôles interactifs comme les ég. matériels. 2048 Active l'égaliseur logiciel avec contrôles interactifs comme les ég. matériels.
2029 Les valeurs peuvent aller de -100 à 100. 2049 Les valeurs peuvent aller de -100 à 100.
2030 .IPs eq2[=gamma:cont:lumi] 2050 .IPs eq2[=gamma:cont:lumi]
2031 Égaliseur logiciel alternatif qui utilise des tables de lookup (très lent), 2051 Égaliseur logiciel alternatif qui utilise des tables de lookup (très lent),
2032 authorisant une correction du gamma en plus d'un simple ajustement de luminosité 2052 authorisant une correction du gamma en plus d'un simple ajustement de luminosité
2033 et de contraste. Les paramètres sont donnés en nombres à virgule. Les valeurs 2053 et de contraste.
2034 par défaut sont gamma=1.0, contraste=1.0, et luminosité=0.0. 2054 Les paramètres sont donnés en nombres à virgule.
2055 Les valeurs par défaut sont gamma=1.0, contraste=1.0, et luminosité=0.0.
2056 Les intervalles de valeur sont 0.1\-10 pour le gamma, -2\-2 pour le contraste
2057 (les valeurs négatives provoquent une image négative) et -1\-1 pour la
2058 luminosité.
2035 .IPs halfpack[=f] 2059 .IPs halfpack[=f]
2036 Convertit le planar YUV 4:2:0 en 4:2:2 demi-hauteur, en downsamplant le luma 2060 Convertit le planar YUV 4:2:0 en 4:2:2 demi-hauteur, en downsamplant le luma
2037 mais en gardant les samples chroma. 2061 mais en gardant les samples chroma.
2038 Utile quand la sortie est un périphérique à basse résolution quand la diminution 2062 Utile quand la sortie est un périphérique à basse résolution quand la diminution
2039 est de mauvais qualité ou n'est pas disponible. Peut également être utilisé 2063 est de mauvais qualité ou n'est pas disponible.
2040 comme désentrelaceur primitif pour luma uniquement avec une utilisation CPU très 2064 Peut également être utilisé comme désentrelaceur primitif pour luma uniquement
2041 basse. 2065 avec une utilisation CPU très basse.
2042 Par défaut, halfpack fait une moyenne des paires de lignes pendant le 2066 Par défaut, halfpack fait une moyenne des paires de lignes pendant le
2043 downsampling. Le paramètre optionnel f peut valoir 0 pour n'utiliser que les 2067 downsampling.
2044 lignes paires, ou 1 pour n'utiliser que les lignes impaires. Tout autre valeur 2068 Le paramètre optionnel f peut valoir 0 pour n'utiliser que les lignes paires,
2045 de f renvoie au comportement par défaut (moyenne). 2069 ou 1 pour n'utiliser que les lignes impaires.
2070 Tout autre valeur de f renvoie au comportement par défaut (moyenne).
2046 .IPs dint[=sense:level] 2071 .IPs dint[=sense:level]
2047 Détecte et saute la première des trames entrelacées du flux video. 2072 Détecte et saute la première des trames entrelacées du flux video.
2048 Les valeurs peuvent aller de 0.0 à 1.0 la première (0.15 par défaut) est la 2073 Les valeurs peuvent aller de 0.0 à 1.0 la première (0.15 par défaut) est la
2049 différence entre les pixels voisins, la seconde (0.15 par défaut) est la 2074 différence entre les pixels voisins, la seconde (0.15 par défaut) est la
2050 partie de l'image qui devra être détectée comme entrelacée pour sauter la trame. 2075 partie de l'image qui devra être détectée comme entrelacée pour sauter la trame.
2064 .REss 2089 .REss
2065 .IPs swapuv 2090 .IPs swapuv
2066 Interchange les plans U & V. 2091 Interchange les plans U & V.
2067 .IPs "il=[d|i][s][:[d|i][s]]" 2092 .IPs "il=[d|i][s][:[d|i][s]]"
2068 (dés)entrelace les lignes. 2093 (dés)entrelace les lignes.
2069 Le but de ce filtre est d'ajouter la possibilité de traiter le pré-champs d'images 2094 Le but de ce filtre est d'ajouter la possibilité de traiter le pré-champs
2070 entrelacées sans les désentrelacer. 2095 d'images entrelacées sans les désentrelacer.
2071 Vous pouvez filtrer votre DVD entrelacé et le jouer sur la TV sans casser l'entrelacement. 2096 Vous pouvez filtrer votre DVD entrelacé et le jouer sur la TV sans casser
2072 Pendant que le désentrelacement (avec le filtre de postprocessing) supprime le désentrelacement 2097 l'entrelacement. Pendant que le désentrelacement (avec le filtre de
2073 de facon permanente (en lissant la moyenne etc), le démultiplexage sépare la trame en 2 champs 2098 postprocessing) supprime le désentrelacement de façon permanente (en lissant
2074 (appelé demi-images), de facon à ce que vous puissiez les traiter (filtrer) indépendemment et les 2099 la moyenne etc), le démultiplexage sépare la trame en 2 champs (appelé
2075 re-multiplexer. 2100 demi-images), de façon à ce que vous puissiez les traiter (filtrer)
2101 indépendemment et les re-multiplexer.
2076 .RSss 2102 .RSss
2077 d: désentrelace 2103 d: désentrelace
2078 .br 2104 .br
2079 i: entrelace 2105 i: entrelace
2080 .br 2106 .br
2081 s: échange les champs (échange même les lignes impaires) 2107 s: échange les champs (échange même les lignes impaires & paires)
2082 .REss 2108 .REss
2083 .IPs "boxblur=rayon:puissance[:rayon:puissance]" 2109 .IPs "boxblur=rayon:puissance[:rayon:puissance]"
2084 flou boite 2110 flou boite
2085 .RSss 2111 .RSss
2086 rayon: taille du filtre 2112 rayon: taille du filtre
2116 .br 2142 .br
2117 t: rééchantillonage linéaire (0) ou cubique (1) 2143 t: rééchantillonage linéaire (0) ou cubique (1)
2118 .REss 2144 .REss
2119 . 2145 .
2120 .IPs 2xsai 2146 .IPs 2xsai
2121 Utilise le zoom x2 et l'algorithme d'interpolation pour dimensionner et lisser les 2147 Utilise le zoom x2 et l'algorithme d'interpolation pour dimensionner et lisser
2122 images. 2148 les images.
2123 .IPs 1bpp 2149 .IPs 1bpp
2124 conversion bitmap 1bpp vers YUV/BGR 8/15/16/32 2150 conversion bitmap 1bpp vers YUV/BGR 8/15/16/32
2125 A FAIRE: documenter ça 2151 .IPs "bmovl=hidden:opaque:<fifo>"
2126 .IPs eq2[=gamma:cont:lum] 2152 Lit les bitmaps depuis un FIFO et les affiche dans une fenêtre.
2127 égualiseur logiciel basé sur LUT 2153 .
2128 Les valeurs peuvent aller de -100 à 100. 2154 .RSss
2129 A FAIRE: documenter ça 2155 hidden: définie la valeur par défaut de l'option 'hidden' (booléen)
2130 .IPs yvu9 2156 .br
2131 A FAIRE: documenter ça 2157 opaque: option changeant de mode entre alphablended (transparent) et opaque
2132 .IPs bmovl 2158 (rapide)
2133 Lit des bitmaps depuis un FIFO et les affiche dans une fenêtre. 2159 .br
2134 A FAIRE: documenter ça 2160 fifo: chemin/nom de fichier pour le FIFO (pipe nommé connectant mplayer \-vop
2135 .RE 2161 bmovl à l'application le contrôlant)
2162 .REss
2163 .RS
2164 les commandes FIFO sont:
2165 .RE
2166 .RSss
2167 RGBA32 largeur hauteur xpos ypos alpha clear
2168 .br
2169 suivi de largeur*hauteur*4 octets de données RGBA32 brutes.
2170
2171 ABGR32 largeur hauteur xpos ypos alpha clear
2172 .br
2173 suivi de largeur*hauteur*4 octets de données ABGR32 brutes.
2174
2175 RGB24 largeur hauteur xpos ypos alpha clear
2176 .br
2177 suivi de largeur*hauteur*3 octets de données RGB32 brutes.
2178
2179 BGR24 largeur hauteur xpos ypos alpha clear
2180 .br
2181 suivi de largeur*hauteur*3 octets de données BGR32 brutes.
2182
2183 ALPHA largeur hauteur xpos ypos alpha
2184 .br
2185 change l'alpha de la surface
2186
2187 CLEAR largeur hauteur xpos ypos
2188 .br
2189 efface la surface
2190
2191 OPAQUE
2192 .br
2193 désactive toute transparence alpha.
2194 Envoyez "ALPHA 0 0 0 0 0" pour la réactiver.
2195
2196 HIDE
2197 .br
2198 cache la bitmap
2199
2200 SHOW
2201 .br
2202 montre la bitmap
2203 .REss
2204
2205 .RS
2206 Les arguments sont:
2207 .RE
2208 .RSss
2209 width, height: taille de l'image/surface
2210 .br
2211 xpos, ypos: démarre le blitting à la position X/Y
2212 .br
2213 alpha: fixe la différence alpha.
2214 0 signifie la même que l'original, 255 rends tout opaque, \-255 rends tout
2215 transparent.
2216 Si vous le fixez à \-255 vous pouvez envoyer une séquence de commandes ALPHA
2217 pour fixer la surface à \-225, \-200, \-175 etc pour un joli effet de fondu ! ;)
2218 .br
2219 clear: efface le framebuffer avant blitting.
2220 1 signifie effacer, si 0, l'image sera simplement blittée par dessus l'ancienne,
2221 donc vous n'aurez pas à envoyer 1,8 Mo de données RGBA32 chaque fois qu'une
2222 petite partie de l'écran est mise à jour.
2223 .REss
2136 . 2224 .
2137 .TP 2225 .TP
2138 .B \-x <x> (MPLAYER uniquement) 2226 .B \-x <x> (MPLAYER uniquement)
2139 Zoome l'image à la largeur x (si le zoom sw/\:hw est disponible). 2227 Zoome l'image à la largeur x (si le zoom sw/\:hw est disponible).
2140 Désactive les calculs d'aspect. 2228 Désactive les calculs d'aspect.
2290 Spécifie le fichier de configuration à analyser après ceux par défaut. 2378 Spécifie le fichier de configuration à analyser après ceux par défaut.
2291 .TP 2379 .TP
2292 .B \-info <option1:option2:...> (.AVI uniquement) 2380 .B \-info <option1:option2:...> (.AVI uniquement)
2293 Spécifie l'entête d'info dans le fichier .AVI de destination. 2381 Spécifie l'entête d'info dans le fichier .AVI de destination.
2294 .br 2382 .br
2295 Les options par défaut sont: 2383 Les options disponibles sont:
2296 . 2384 .
2297 .RSs 2385 .RSs
2298 .IPs help 2386 .IPs help
2299 affiche cette description 2387 affiche cette description
2300 .IPs name=<valeur> 2388 .IPs name=<valeur>
2316 .TP 2404 .TP
2317 .B \-lameopts <option1:option2:...> 2405 .B \-lameopts <option1:option2:...>
2318 Pour l'encodage en MP3 avec libmp3lame, vous pouvez spécifier ses 2406 Pour l'encodage en MP3 avec libmp3lame, vous pouvez spécifier ses
2319 paramètres ici. 2407 paramètres ici.
2320 .br 2408 .br
2321 Les options par défaut sont: 2409 Les options disponibles sont:
2322 . 2410 .
2323 .RSs 2411 .RSs
2324 .IPs help 2412 .IPs help
2325 afficher l'aide 2413 afficher l'aide
2326 .IPs vbr=<0\-4> 2414 .IPs vbr=<0\-4>
2507 2: seconde passe 2595 2: seconde passe
2508 .REss 2596 .REss
2509 .IPs aspect=<x.x/y.y> 2597 .IPs aspect=<x.x/y.y>
2510 Stocke l'aspect du film en interne, tout comme les fichiers MPEG. 2598 Stocke l'aspect du film en interne, tout comme les fichiers MPEG.
2511 Bien meilleur solution que le redimensionnement, car la qualité 2599 Bien meilleur solution que le redimensionnement, car la qualité
2512 n'en est pas diminuée. 2600 n'en est pas diminuée.
2513 Seul MPlayer sera capable de relire ces fichiers correctement, les autres 2601 Seul MPlayer sera capable de relire ces fichiers correctement, les autres
2514 lecteurs l'afficheront avec un mauvais aspect. 2602 lecteurs l'afficheront avec un mauvais aspect.
2515 Exemple: 2603 Exemple:
2516 .RSss 2604 .RSss
2517 aspect=16.0/9.0 2605 aspect=16.0/9.0
2665 .RSss 2753 .RSss
2666 0 désactivé (par défaut) 2754 0 désactivé (par défaut)
2667 .br 2755 .br
2668 7 (recommandation JVT) 2756 7 (recommandation JVT)
2669 .REss 2757 .REss
2670 .IPs vstrict 2758 .IPs vstrict=<-1\-1>
2671 conformité standard stricte. 2759 conformité standard (stricte).
2672 Seulement recommandé si vous voulez fournir la sortie au décodeur mpeg4 de 2760 .RSss
2673 référence. 2761 0: désactivé (par défaut)
2762 .br
2763 1: Seulement recommandé si vous voulez fournir la sortie au décodeur mpeg4 de
2764 référence
2765 .br
2766 -1: permet l'encodage non-standard huffyuv YV12 (fichiers 20% plus petits,
2767 mais qui ne peuvent pas être relus par le codec huffyuv officiel)
2768 .REss
2674 .IPs vdpart 2769 .IPs vdpart
2675 partionnement des données. 2770 partionnement des données.
2676 Ajoute 2 octets par paquet vidéo, améliore la résistance aux erreurs pendant un 2771 Ajoute 2 octets par paquet vidéo, améliore la résistance aux erreurs pendant un
2677 transfert sur un canal non-fiable(c-a-d. streamer sur l'internet) 2772 transfert sur un canal non-fiable(c-a-d. streamer sur l'internet)
2678 .IPs vpsize=<0\-10000> 2773 .IPs vpsize=<0\-10000>
2858 2: toujours 2953 2: toujours
2859 .REss 2954 .REss
2860 .IPs subq=<1\-8> 2955 .IPs subq=<1\-8>
2861 réaffinage de la qualité subpel (pour qpel) (par défaut: 8). 2956 réaffinage de la qualité subpel (pour qpel) (par défaut: 8).
2862 Note: ceci a un effet significatif sur la vitesse 2957 Note: ceci a un effet significatif sur la vitesse
2958 .IPs psnr
2959 affiche le psnr (peak signal to noise ratio) pour l'ensemble de la vidéo après
2960 l'encodage et stocke le psnr par trame dans un fichier comme 'psnr_012345.log'.
2863 .IPs mpeg_quant 2961 .IPs mpeg_quant
2864 utilise les quantizers MPEG au lieu de H.263. 2962 utilise les quantizers MPEG au lieu de H.263.
2865 (par défaut: désactivé) (c-a-d.\& utilisez les quantizers H.263) 2963 (par défaut: désactivé) (c-a-d.\& utilisez les quantizers H.263)
2866 .RE 2964 .RE
2867 . 2965 .
3343 3441
3344 3442
3345 .SH AUTEURS 3443 .SH AUTEURS
3346 Voir la documentation. 3444 Voir la documentation.
3347 .TP 3445 .TP
3348 MPlayer is (C) 2000\-2003 3446 MPlayer est (C) 2000\-2003
3349 .B Arpad Gereoffy 3447 .B Arpad Gereoffy
3350 .TP 3448 .TP
3351 Cette page de man est écrite et maintenue par 3449 Cette page de man est écrite et maintenue par
3352 .B Gabucino 3450 .B Gabucino
3353 .br 3451 .br