Mercurial > mplayer.hg
comparison DOCS/French/mplayer.1 @ 8914:5462d740cb74
sync, more accurate translation
author | nicolas |
---|---|
date | Sun, 12 Jan 2003 15:48:29 +0000 |
parents | 02aa7ceedb99 |
children | ab8350c450d9 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
8913:f01a53c8de14 | 8914:5462d740cb74 |
---|---|
410 .TP | 410 .TP |
411 .B \-audiofile <nomfichier> | 411 .B \-audiofile <nomfichier> |
412 Joue l'audio depuis un fichier externe ((WAV, MP3 ou Ogg Vorbis) pendant la | 412 Joue l'audio depuis un fichier externe ((WAV, MP3 ou Ogg Vorbis) pendant la |
413 visualisation d'un film. | 413 visualisation d'un film. |
414 .TP | 414 .TP |
415 .B \-bandwidth <valeur> | |
416 Spécifie la bande passante maximum pour le streaming par le réseau (pour les | |
417 serveurs capable d'envoyer du contenu à différents débits). | |
418 Utile si vous voulez voir en direct des média streamés avec un connection lente. | |
419 .TP | |
415 .B \-cdrom\-device <chemin\ périphérique> | 420 .B \-cdrom\-device <chemin\ périphérique> |
416 Outrepasse le nom par défaut du lecteur de CDROM /dev/\:cdrom. | 421 Outrepasse le nom par défaut du lecteur de CDROM /dev/\:cdrom. |
417 .TP | 422 .TP |
418 .B \-cache <koctets> | 423 .B \-cache <koctets> |
419 Cette option indique combien de mémoire (en Ko) à utiliser mettant un fichier | 424 Cette option indique combien de mémoire (en Ko) à utiliser mettant un fichier |
499 (par défaut: 1). Des exemples sont disponibles plus bas. | 504 (par défaut: 1). Des exemples sont disponibles plus bas. |
500 .TP | 505 .TP |
501 .B \-csslib <nomfichier> | 506 .B \-csslib <nomfichier> |
502 (option DVD ancienne méthode) Cette option est utilisé pour forcer | 507 (option DVD ancienne méthode) Cette option est utilisé pour forcer |
503 l'endroit où se trouve libcss.so. | 508 l'endroit où se trouve libcss.so. |
509 .TP | |
510 .B \-cuefile <nomfichier> (voir \-vcd également) | |
511 Lit un (S)VCD à partir d'une image CDRwin (format de fichier bin/cue), décrite | |
512 par le fichier spécifié. | |
504 .TP | 513 .TP |
505 .B \-demuxer <nombre> | 514 .B \-demuxer <nombre> |
506 Forcer le type de demuxer. | 515 Forcer le type de demuxer. |
507 Indiquez l'ID demuxer comme défini dans demuxers.h. | 516 Indiquez l'ID demuxer comme défini dans demuxers.h. |
508 Utilisez \-demuxer 17 pour forcer la détection des .mp3. | 517 Utilisez \-demuxer 17 pour forcer la détection des .mp3. |
716 .IPs channel=<valeur> | 725 .IPs channel=<valeur> |
717 Régler le tuner sur le canal <valeur> | 726 Régler le tuner sur le canal <valeur> |
718 .IPs chanlist=<valeur> | 727 .IPs chanlist=<valeur> |
719 disponible: europe-east, europe-west, us-bcast, us-cable, etc | 728 disponible: europe-east, europe-west, us-bcast, us-cable, etc |
720 .IPs channels=<canal>\-<nom>,<canal>\-<nom>,... | 729 .IPs channels=<canal>\-<nom>,<canal>\-<nom>,... |
721 Défini des noms pour les canaux. Utilisez _ pour les espaces dans les noms | 730 Défini des noms pour les canaux. |
722 (ou jouez avec les quotes ;-). | 731 Utilisez _ pour les espaces dans les noms (ou jouez avec les quotes ;-). |
723 Les noms de canaux seront ensuite écrits en utilisant l'OSD, et les commandes | 732 Les noms de canaux seront ensuite écrits en utilisant l'OSD, et les commandes |
724 tv_step_channel, tv_set_channel et tv_last_channel seront utilisables | 733 tv_step_channel, tv_set_channel et tv_last_channel seront utilisables |
725 avec une télécommande (voir. lirc). | 734 avec une télécommande (voir. lirc). |
726 Non compatible avec le paramètre frequency. | 735 Non compatible avec le paramètre frequency. |
727 Attention : Le numéro de canal sera sa position dans la liste des 'channels', | 736 Attention : Le numéro de canal sera sa position dans la liste des 'channels', |
728 en commençant à 1. C-a-d. utilisez tv://1, tv://2, tv_set_channel 1, | 737 en commençant à 1. |
729 tv_set_channel 2, etc. | 738 Exemple: utilisez tv://1, tv://2, tv_set_channel 1, tv_set_channel 2, etc. |
730 .IPs audiorate=<valeur> | 739 .IPs audiorate=<valeur> |
731 Fixe la fréquence de capture audio | 740 Fixe la fréquence de capture audio |
732 .IPs forceaudio | 741 .IPs forceaudio |
733 capture l'audio même si il n'y a pas de sources audio signalées par v4l | 742 capture l'audio même si il n'y a pas de sources audio signalées par v4l |
734 .IPs alsa | 743 .IPs alsa |
764 .IPs "[volume|bass|treble|balance]=<0\-65535>" | 773 .IPs "[volume|bass|treble|balance]=<0\-65535>" |
765 Ces options règlent les paramètres du mixeur de la carte de capture vidéo. | 774 Ces options règlent les paramètres du mixeur de la carte de capture vidéo. |
766 Elles n'auront aucun effet si votre carte ne dispose pas d'un mixeur. | 775 Elles n'auront aucun effet si votre carte ne dispose pas d'un mixeur. |
767 .IPs immediatemode=<bool> | 776 .IPs immediatemode=<bool> |
768 Un valeur de 0 signifie capturer et buffériser l'audio et la vidéo ensemble | 777 Un valeur de 0 signifie capturer et buffériser l'audio et la vidéo ensemble |
769 (par défaut pour mencoder). Un valeur de 0 (par défaut pour mplayer) signigie | 778 (par défaut pour mencoder). |
770 ne capturer que la vidéo et laisser l'audio passer au travers du cable de | 779 Une valeur de 0 (par défaut pour mplayer) signifie ne capturer que la vidéo et |
771 loopback de la carte TV à la carte son. | 780 laisser l'audio passer au travers du cable de loopback de la carte TV à la |
781 carte son. | |
772 .RE | 782 .RE |
773 . | 783 . |
774 .TP | 784 .TP |
775 .B \-user <nom utilisateur> (voir également l'option \-passwd) | 785 .B \-user <nom utilisateur> (voir également l'option \-passwd) |
776 Indiquer un nom d'utilisateur pour l'identification http. | 786 Indique un nom d'utilisateur pour l'identification http. |
777 .TP | 787 .TP |
778 .B \-vcd <piste> | 788 .B \-vcd <piste> |
779 Joue une piste Video CD depuis un périphérique au lieu d'un fichier. | 789 Joue une piste Video CD depuis un périphérique ou un fichier image (voir |
790 \-cuefile). | |
780 .TP | 791 .TP |
781 .B \-vid <id> | 792 .B \-vid <id> |
782 Sélectionne le canal vidéo [MPG: 0\-15 ASF: 0\-255]. | 793 Sélectionne le canal vidéo [MPG: 0\-15 ASF: 0\-255]. |
783 .TP | 794 .TP |
784 .B \-vivo <sub\-options> (DEBUG CODE) | 795 .B \-vivo <sub\-options> (DEBUG CODE) |
876 sous-titres (le comportement par défaut est d'en activer le support uniquement | 887 sous-titres (le comportement par défaut est d'en activer le support uniquement |
877 pour certains formats). | 888 pour certains formats). |
878 .TP | 889 .TP |
879 .B \-osdlevel <0\-3> (MPLAYER uniquement) | 890 .B \-osdlevel <0\-3> (MPLAYER uniquement) |
880 Spécifie dans quel mode OSD démarrer. | 891 Spécifie dans quel mode OSD démarrer. |
881 .RSs | 892 |
893 .PD 0 | |
894 .RSs | |
895 .IPs 0 | |
882 0: sous-titres uniquement | 896 0: sous-titres uniquement |
883 .br | 897 .IPs 1 |
884 1: volume + position (par défaut) | 898 volume + position (par défaut) |
885 .br | 899 .IPs 2 |
886 2: volume + position + compteur + pourcentage | 900 volume + position + compteur + pourcentage |
887 .br | 901 .IPs 4 |
888 3: volume + position + compteur + pourcentage + temps total | 902 volume + position + compteur + pourcentage + temps total |
889 .RE | 903 .RE |
904 .PD 1 | |
905 . | |
890 .TP | 906 .TP |
891 .B \-sid <id> (voir aussi l'option \-slang) | 907 .B \-sid <id> (voir aussi l'option \-slang) |
892 Active l'affichage des sous-titres DVD. | 908 Active l'affichage des sous-titres DVD. |
893 Vous DEVEZ spécifier un nombre qui corresponds à une langue de sous-titres DVD | 909 Vous DEVEZ spécifier un nombre qui corresponds à une langue de sous-titres DVD |
894 (0\-31). | 910 (0\-31). |
1253 .TP | 1269 .TP |
1254 .B \-contrast <\-100\-100> | 1270 .B \-contrast <\-100\-100> |
1255 Ajuste le contraste de la sortie vidéo (0 par défaut). | 1271 Ajuste le contraste de la sortie vidéo (0 par défaut). |
1256 Fonctionne de manière similaire à la luminosité. | 1272 Fonctionne de manière similaire à la luminosité. |
1257 .TP | 1273 .TP |
1274 .B \-dfbopts <valeur> (\-vo directfb2 uniquement) | |
1275 Specifie une liste de paramétres pour le pilote directfb. | |
1276 .TP | |
1258 .B \-display <nom> | 1277 .B \-display <nom> |
1259 Spécifier le nom d'hôte et le numéro d'affichage du serveur X sur lequel vous | 1278 Spécifier le nom d'hôte et le numéro d'affichage du serveur X sur lequel vous |
1260 désirer afficher la vidéo. | 1279 désirer afficher la vidéo. |
1261 | 1280 |
1262 .I EXEMPLE: | 1281 .I EXEMPLE: |
1343 .IPs ignore\-cache | 1362 .IPs ignore\-cache |
1344 ne pas utilise le cache VGA | 1363 ne pas utilise le cache VGA |
1345 .IPs ol-osd | 1364 .IPs ol-osd |
1346 active le hack osd sur le chevauchage | 1365 active le hack osd sur le chevauchage |
1347 .IPs ol[hwxy]\-cor=<valeur> | 1366 .IPs ol[hwxy]\-cor=<valeur> |
1348 ajuste la taille et la position du chevauchage au cas ou il ne corresponde | 1367 ajuste la taille et la position du chevauchage au cas où il ne corresponde |
1349 pas parfaitement à la fenêtre | 1368 pas parfaitement à la fenêtre |
1350 .IPs overlay | 1369 .IPs overlay |
1351 autorise le chevauchage | 1370 autorise le chevauchage |
1352 .IPs overlay-ratio=<1\-2500> | 1371 .IPs overlay-ratio=<1\-2500> |
1353 régle le chevauchage (1000 par défaut) | 1372 régle le chevauchage (1000 par défaut) |
1384 .TP | 1403 .TP |
1385 .B \-fsmode-dontuse <0-31> (OBSOLETE) (utiliser l'option \-fs) | 1404 .B \-fsmode-dontuse <0-31> (OBSOLETE) (utiliser l'option \-fs) |
1386 Essayez cette option si vous avez encode des problème en plein écran. | 1405 Essayez cette option si vous avez encode des problème en plein écran. |
1387 .TP | 1406 .TP |
1388 .B \-geometry x[%][:y[%]] ou [WxH][+x+y] | 1407 .B \-geometry x[%][:y[%]] ou [WxH][+x+y] |
1389 Ajuste la position d'origine de la sortie. Les variables x et y sont en pixels | 1408 Ajuste la position d'origine sur l'écran de la sortie. |
1390 mesurés à partir du coin supérieur droit de l'écran jusqu'au coin | 1409 Les variables x et y sont en pixels mesurés à partir du coin supérieur droit de |
1391 supérieur droit de la vidéo affichée, cependant si un '%' est indiqué après | 1410 l'écran jusqu'au coin supérieur droit de la vidéo affichée, cependant si un |
1392 la variable, cette valeur est alors considérée comme le pourcentage de la | 1411 signe pourcentage est indiqué après la variable, cette valeur est alors |
1393 taille de l'écran dans cette direction. Il supporte également le format d'option | 1412 considérée comme le pourcentage de la taille de l'écran dans cette direction. |
1394 standard pour l'option X standard \-geometry. | 1413 Il supporte également le format d'option standard pour l'option X standard |
1414 \-geometry. | |
1395 Les valeur données doivent être des valeurs entières. | 1415 Les valeur données doivent être des valeurs entières. |
1396 | 1416 |
1397 Note: Cette option n'est supportée que par quelques vo, incluant tdfxfb, fbdev et | 1417 Note: Cette option n'est supportée que par quelques vo, incluant tdfxfb, fbdev et |
1398 xv. | 1418 xv. |
1399 | 1419 |
2028 Active l'égaliseur logiciel avec contrôles interactifs comme les ég. matériels. | 2048 Active l'égaliseur logiciel avec contrôles interactifs comme les ég. matériels. |
2029 Les valeurs peuvent aller de -100 à 100. | 2049 Les valeurs peuvent aller de -100 à 100. |
2030 .IPs eq2[=gamma:cont:lumi] | 2050 .IPs eq2[=gamma:cont:lumi] |
2031 Égaliseur logiciel alternatif qui utilise des tables de lookup (très lent), | 2051 Égaliseur logiciel alternatif qui utilise des tables de lookup (très lent), |
2032 authorisant une correction du gamma en plus d'un simple ajustement de luminosité | 2052 authorisant une correction du gamma en plus d'un simple ajustement de luminosité |
2033 et de contraste. Les paramètres sont donnés en nombres à virgule. Les valeurs | 2053 et de contraste. |
2034 par défaut sont gamma=1.0, contraste=1.0, et luminosité=0.0. | 2054 Les paramètres sont donnés en nombres à virgule. |
2055 Les valeurs par défaut sont gamma=1.0, contraste=1.0, et luminosité=0.0. | |
2056 Les intervalles de valeur sont 0.1\-10 pour le gamma, -2\-2 pour le contraste | |
2057 (les valeurs négatives provoquent une image négative) et -1\-1 pour la | |
2058 luminosité. | |
2035 .IPs halfpack[=f] | 2059 .IPs halfpack[=f] |
2036 Convertit le planar YUV 4:2:0 en 4:2:2 demi-hauteur, en downsamplant le luma | 2060 Convertit le planar YUV 4:2:0 en 4:2:2 demi-hauteur, en downsamplant le luma |
2037 mais en gardant les samples chroma. | 2061 mais en gardant les samples chroma. |
2038 Utile quand la sortie est un périphérique à basse résolution quand la diminution | 2062 Utile quand la sortie est un périphérique à basse résolution quand la diminution |
2039 est de mauvais qualité ou n'est pas disponible. Peut également être utilisé | 2063 est de mauvais qualité ou n'est pas disponible. |
2040 comme désentrelaceur primitif pour luma uniquement avec une utilisation CPU très | 2064 Peut également être utilisé comme désentrelaceur primitif pour luma uniquement |
2041 basse. | 2065 avec une utilisation CPU très basse. |
2042 Par défaut, halfpack fait une moyenne des paires de lignes pendant le | 2066 Par défaut, halfpack fait une moyenne des paires de lignes pendant le |
2043 downsampling. Le paramètre optionnel f peut valoir 0 pour n'utiliser que les | 2067 downsampling. |
2044 lignes paires, ou 1 pour n'utiliser que les lignes impaires. Tout autre valeur | 2068 Le paramètre optionnel f peut valoir 0 pour n'utiliser que les lignes paires, |
2045 de f renvoie au comportement par défaut (moyenne). | 2069 ou 1 pour n'utiliser que les lignes impaires. |
2070 Tout autre valeur de f renvoie au comportement par défaut (moyenne). | |
2046 .IPs dint[=sense:level] | 2071 .IPs dint[=sense:level] |
2047 Détecte et saute la première des trames entrelacées du flux video. | 2072 Détecte et saute la première des trames entrelacées du flux video. |
2048 Les valeurs peuvent aller de 0.0 à 1.0 la première (0.15 par défaut) est la | 2073 Les valeurs peuvent aller de 0.0 à 1.0 la première (0.15 par défaut) est la |
2049 différence entre les pixels voisins, la seconde (0.15 par défaut) est la | 2074 différence entre les pixels voisins, la seconde (0.15 par défaut) est la |
2050 partie de l'image qui devra être détectée comme entrelacée pour sauter la trame. | 2075 partie de l'image qui devra être détectée comme entrelacée pour sauter la trame. |
2064 .REss | 2089 .REss |
2065 .IPs swapuv | 2090 .IPs swapuv |
2066 Interchange les plans U & V. | 2091 Interchange les plans U & V. |
2067 .IPs "il=[d|i][s][:[d|i][s]]" | 2092 .IPs "il=[d|i][s][:[d|i][s]]" |
2068 (dés)entrelace les lignes. | 2093 (dés)entrelace les lignes. |
2069 Le but de ce filtre est d'ajouter la possibilité de traiter le pré-champs d'images | 2094 Le but de ce filtre est d'ajouter la possibilité de traiter le pré-champs |
2070 entrelacées sans les désentrelacer. | 2095 d'images entrelacées sans les désentrelacer. |
2071 Vous pouvez filtrer votre DVD entrelacé et le jouer sur la TV sans casser l'entrelacement. | 2096 Vous pouvez filtrer votre DVD entrelacé et le jouer sur la TV sans casser |
2072 Pendant que le désentrelacement (avec le filtre de postprocessing) supprime le désentrelacement | 2097 l'entrelacement. Pendant que le désentrelacement (avec le filtre de |
2073 de facon permanente (en lissant la moyenne etc), le démultiplexage sépare la trame en 2 champs | 2098 postprocessing) supprime le désentrelacement de façon permanente (en lissant |
2074 (appelé demi-images), de facon à ce que vous puissiez les traiter (filtrer) indépendemment et les | 2099 la moyenne etc), le démultiplexage sépare la trame en 2 champs (appelé |
2075 re-multiplexer. | 2100 demi-images), de façon à ce que vous puissiez les traiter (filtrer) |
2101 indépendemment et les re-multiplexer. | |
2076 .RSss | 2102 .RSss |
2077 d: désentrelace | 2103 d: désentrelace |
2078 .br | 2104 .br |
2079 i: entrelace | 2105 i: entrelace |
2080 .br | 2106 .br |
2081 s: échange les champs (échange même les lignes impaires) | 2107 s: échange les champs (échange même les lignes impaires & paires) |
2082 .REss | 2108 .REss |
2083 .IPs "boxblur=rayon:puissance[:rayon:puissance]" | 2109 .IPs "boxblur=rayon:puissance[:rayon:puissance]" |
2084 flou boite | 2110 flou boite |
2085 .RSss | 2111 .RSss |
2086 rayon: taille du filtre | 2112 rayon: taille du filtre |
2116 .br | 2142 .br |
2117 t: rééchantillonage linéaire (0) ou cubique (1) | 2143 t: rééchantillonage linéaire (0) ou cubique (1) |
2118 .REss | 2144 .REss |
2119 . | 2145 . |
2120 .IPs 2xsai | 2146 .IPs 2xsai |
2121 Utilise le zoom x2 et l'algorithme d'interpolation pour dimensionner et lisser les | 2147 Utilise le zoom x2 et l'algorithme d'interpolation pour dimensionner et lisser |
2122 images. | 2148 les images. |
2123 .IPs 1bpp | 2149 .IPs 1bpp |
2124 conversion bitmap 1bpp vers YUV/BGR 8/15/16/32 | 2150 conversion bitmap 1bpp vers YUV/BGR 8/15/16/32 |
2125 A FAIRE: documenter ça | 2151 .IPs "bmovl=hidden:opaque:<fifo>" |
2126 .IPs eq2[=gamma:cont:lum] | 2152 Lit les bitmaps depuis un FIFO et les affiche dans une fenêtre. |
2127 égualiseur logiciel basé sur LUT | 2153 . |
2128 Les valeurs peuvent aller de -100 à 100. | 2154 .RSss |
2129 A FAIRE: documenter ça | 2155 hidden: définie la valeur par défaut de l'option 'hidden' (booléen) |
2130 .IPs yvu9 | 2156 .br |
2131 A FAIRE: documenter ça | 2157 opaque: option changeant de mode entre alphablended (transparent) et opaque |
2132 .IPs bmovl | 2158 (rapide) |
2133 Lit des bitmaps depuis un FIFO et les affiche dans une fenêtre. | 2159 .br |
2134 A FAIRE: documenter ça | 2160 fifo: chemin/nom de fichier pour le FIFO (pipe nommé connectant mplayer \-vop |
2135 .RE | 2161 bmovl à l'application le contrôlant) |
2162 .REss | |
2163 .RS | |
2164 les commandes FIFO sont: | |
2165 .RE | |
2166 .RSss | |
2167 RGBA32 largeur hauteur xpos ypos alpha clear | |
2168 .br | |
2169 suivi de largeur*hauteur*4 octets de données RGBA32 brutes. | |
2170 | |
2171 ABGR32 largeur hauteur xpos ypos alpha clear | |
2172 .br | |
2173 suivi de largeur*hauteur*4 octets de données ABGR32 brutes. | |
2174 | |
2175 RGB24 largeur hauteur xpos ypos alpha clear | |
2176 .br | |
2177 suivi de largeur*hauteur*3 octets de données RGB32 brutes. | |
2178 | |
2179 BGR24 largeur hauteur xpos ypos alpha clear | |
2180 .br | |
2181 suivi de largeur*hauteur*3 octets de données BGR32 brutes. | |
2182 | |
2183 ALPHA largeur hauteur xpos ypos alpha | |
2184 .br | |
2185 change l'alpha de la surface | |
2186 | |
2187 CLEAR largeur hauteur xpos ypos | |
2188 .br | |
2189 efface la surface | |
2190 | |
2191 OPAQUE | |
2192 .br | |
2193 désactive toute transparence alpha. | |
2194 Envoyez "ALPHA 0 0 0 0 0" pour la réactiver. | |
2195 | |
2196 HIDE | |
2197 .br | |
2198 cache la bitmap | |
2199 | |
2200 SHOW | |
2201 .br | |
2202 montre la bitmap | |
2203 .REss | |
2204 | |
2205 .RS | |
2206 Les arguments sont: | |
2207 .RE | |
2208 .RSss | |
2209 width, height: taille de l'image/surface | |
2210 .br | |
2211 xpos, ypos: démarre le blitting à la position X/Y | |
2212 .br | |
2213 alpha: fixe la différence alpha. | |
2214 0 signifie la même que l'original, 255 rends tout opaque, \-255 rends tout | |
2215 transparent. | |
2216 Si vous le fixez à \-255 vous pouvez envoyer une séquence de commandes ALPHA | |
2217 pour fixer la surface à \-225, \-200, \-175 etc pour un joli effet de fondu ! ;) | |
2218 .br | |
2219 clear: efface le framebuffer avant blitting. | |
2220 1 signifie effacer, si 0, l'image sera simplement blittée par dessus l'ancienne, | |
2221 donc vous n'aurez pas à envoyer 1,8 Mo de données RGBA32 chaque fois qu'une | |
2222 petite partie de l'écran est mise à jour. | |
2223 .REss | |
2136 . | 2224 . |
2137 .TP | 2225 .TP |
2138 .B \-x <x> (MPLAYER uniquement) | 2226 .B \-x <x> (MPLAYER uniquement) |
2139 Zoome l'image à la largeur x (si le zoom sw/\:hw est disponible). | 2227 Zoome l'image à la largeur x (si le zoom sw/\:hw est disponible). |
2140 Désactive les calculs d'aspect. | 2228 Désactive les calculs d'aspect. |
2290 Spécifie le fichier de configuration à analyser après ceux par défaut. | 2378 Spécifie le fichier de configuration à analyser après ceux par défaut. |
2291 .TP | 2379 .TP |
2292 .B \-info <option1:option2:...> (.AVI uniquement) | 2380 .B \-info <option1:option2:...> (.AVI uniquement) |
2293 Spécifie l'entête d'info dans le fichier .AVI de destination. | 2381 Spécifie l'entête d'info dans le fichier .AVI de destination. |
2294 .br | 2382 .br |
2295 Les options par défaut sont: | 2383 Les options disponibles sont: |
2296 . | 2384 . |
2297 .RSs | 2385 .RSs |
2298 .IPs help | 2386 .IPs help |
2299 affiche cette description | 2387 affiche cette description |
2300 .IPs name=<valeur> | 2388 .IPs name=<valeur> |
2316 .TP | 2404 .TP |
2317 .B \-lameopts <option1:option2:...> | 2405 .B \-lameopts <option1:option2:...> |
2318 Pour l'encodage en MP3 avec libmp3lame, vous pouvez spécifier ses | 2406 Pour l'encodage en MP3 avec libmp3lame, vous pouvez spécifier ses |
2319 paramètres ici. | 2407 paramètres ici. |
2320 .br | 2408 .br |
2321 Les options par défaut sont: | 2409 Les options disponibles sont: |
2322 . | 2410 . |
2323 .RSs | 2411 .RSs |
2324 .IPs help | 2412 .IPs help |
2325 afficher l'aide | 2413 afficher l'aide |
2326 .IPs vbr=<0\-4> | 2414 .IPs vbr=<0\-4> |
2507 2: seconde passe | 2595 2: seconde passe |
2508 .REss | 2596 .REss |
2509 .IPs aspect=<x.x/y.y> | 2597 .IPs aspect=<x.x/y.y> |
2510 Stocke l'aspect du film en interne, tout comme les fichiers MPEG. | 2598 Stocke l'aspect du film en interne, tout comme les fichiers MPEG. |
2511 Bien meilleur solution que le redimensionnement, car la qualité | 2599 Bien meilleur solution que le redimensionnement, car la qualité |
2512 n'en est pas diminuée. | 2600 n'en est pas diminuée. |
2513 Seul MPlayer sera capable de relire ces fichiers correctement, les autres | 2601 Seul MPlayer sera capable de relire ces fichiers correctement, les autres |
2514 lecteurs l'afficheront avec un mauvais aspect. | 2602 lecteurs l'afficheront avec un mauvais aspect. |
2515 Exemple: | 2603 Exemple: |
2516 .RSss | 2604 .RSss |
2517 aspect=16.0/9.0 | 2605 aspect=16.0/9.0 |
2665 .RSss | 2753 .RSss |
2666 0 désactivé (par défaut) | 2754 0 désactivé (par défaut) |
2667 .br | 2755 .br |
2668 7 (recommandation JVT) | 2756 7 (recommandation JVT) |
2669 .REss | 2757 .REss |
2670 .IPs vstrict | 2758 .IPs vstrict=<-1\-1> |
2671 conformité standard stricte. | 2759 conformité standard (stricte). |
2672 Seulement recommandé si vous voulez fournir la sortie au décodeur mpeg4 de | 2760 .RSss |
2673 référence. | 2761 0: désactivé (par défaut) |
2762 .br | |
2763 1: Seulement recommandé si vous voulez fournir la sortie au décodeur mpeg4 de | |
2764 référence | |
2765 .br | |
2766 -1: permet l'encodage non-standard huffyuv YV12 (fichiers 20% plus petits, | |
2767 mais qui ne peuvent pas être relus par le codec huffyuv officiel) | |
2768 .REss | |
2674 .IPs vdpart | 2769 .IPs vdpart |
2675 partionnement des données. | 2770 partionnement des données. |
2676 Ajoute 2 octets par paquet vidéo, améliore la résistance aux erreurs pendant un | 2771 Ajoute 2 octets par paquet vidéo, améliore la résistance aux erreurs pendant un |
2677 transfert sur un canal non-fiable(c-a-d. streamer sur l'internet) | 2772 transfert sur un canal non-fiable(c-a-d. streamer sur l'internet) |
2678 .IPs vpsize=<0\-10000> | 2773 .IPs vpsize=<0\-10000> |
2858 2: toujours | 2953 2: toujours |
2859 .REss | 2954 .REss |
2860 .IPs subq=<1\-8> | 2955 .IPs subq=<1\-8> |
2861 réaffinage de la qualité subpel (pour qpel) (par défaut: 8). | 2956 réaffinage de la qualité subpel (pour qpel) (par défaut: 8). |
2862 Note: ceci a un effet significatif sur la vitesse | 2957 Note: ceci a un effet significatif sur la vitesse |
2958 .IPs psnr | |
2959 affiche le psnr (peak signal to noise ratio) pour l'ensemble de la vidéo après | |
2960 l'encodage et stocke le psnr par trame dans un fichier comme 'psnr_012345.log'. | |
2863 .IPs mpeg_quant | 2961 .IPs mpeg_quant |
2864 utilise les quantizers MPEG au lieu de H.263. | 2962 utilise les quantizers MPEG au lieu de H.263. |
2865 (par défaut: désactivé) (c-a-d.\& utilisez les quantizers H.263) | 2963 (par défaut: désactivé) (c-a-d.\& utilisez les quantizers H.263) |
2866 .RE | 2964 .RE |
2867 . | 2965 . |
3343 | 3441 |
3344 | 3442 |
3345 .SH AUTEURS | 3443 .SH AUTEURS |
3346 Voir la documentation. | 3444 Voir la documentation. |
3347 .TP | 3445 .TP |
3348 MPlayer is (C) 2000\-2003 | 3446 MPlayer est (C) 2000\-2003 |
3349 .B Arpad Gereoffy | 3447 .B Arpad Gereoffy |
3350 .TP | 3448 .TP |
3351 Cette page de man est écrite et maintenue par | 3449 Cette page de man est écrite et maintenue par |
3352 .B Gabucino | 3450 .B Gabucino |
3353 .br | 3451 .br |