comparison DOCS/Hungarian/formats.html @ 3025:5464d91e13b4

updated ! 0000wnz !!
author gabucino
date Tue, 20 Nov 2001 14:17:40 +0000
parents d4a8894c4b44
children ef38487113b1
comparison
equal deleted inserted replaced
3024:7a5021d0a2de 3025:5464d91e13b4
14 formátumok 14 formátumok
15 <LI><A HREF="#2.1.1.2">RIFF AVI</A> formátum 15 <LI><A HREF="#2.1.1.2">RIFF AVI</A> formátum
16 <LI><A HREF="#2.1.1.3">ASF/WMV</A> 1.0 formátum 16 <LI><A HREF="#2.1.1.3">ASF/WMV</A> 1.0 formátum
17 <LI><A HREF="#2.1.1.4">QT/MOV</A> formátum 17 <LI><A HREF="#2.1.1.4">QT/MOV</A> formátum
18 <LI><A HREF="#2.1.1.5">VIVO</A> formátum (.viv fileok) 18 <LI><A HREF="#2.1.1.5">VIVO</A> formátum (.viv fileok)
19 <LI><A HREF="documentation.html#3.3">file olvasása standard bemenetről</A>, hálózatról HTTP-n keresztül 19 <LI>file olvasása <A HREF="documentation.html#3.3">standard bemenetről</A>, hálózatról HTTP-n keresztül
20 </UL></P> 20 </UL></P>
21 21
22 <P>Megjegyzés: realmedia-val (.ra/.rm) kapcsolatban lásd a FAQ-t!</P> 22 <P>Megjegyzés: realmedia-val (.ra/.rm) kapcsolatban lásd a FAQ-t!</P>
23 23
24 <P>Fontos tisztázni egy elterjedt tévhitet. Amikor az emberek egy <B>.AVI</B> 24 <P>Fontos tisztázni egy elterjedt tévhitet. Amikor az emberek egy <B>.AVI</B>
31 A video <B>codec-ek</B> például a következők: MPEG1, MPEG2, DivX, Indeo5, 3ivx.<BR> 31 A video <B>codec-ek</B> például a következők: MPEG1, MPEG2, DivX, Indeo5, 3ivx.<BR>
32 És a video <B>formátumok</B>: MPG, VOB, AVI, ASF.<BR> 32 És a video <B>formátumok</B>: MPG, VOB, AVI, ASF.<BR>
33 </P> 33 </P>
34 34
35 <P>Elméletben nyugodt szívvel beletehetsz OpenDivX videot és MP3 audiot 35 <P>Elméletben nyugodt szívvel beletehetsz OpenDivX videot és MP3 audiot
36 egy <B>.MPG</B> formátumú file-ba. Annyi a probléma hogy a legtöbb lejátsz 36 egy <B>.MPG</B> formátumú file-ba. Annyi a probléma hogy a legtöbb lejátszó
37 nem fogja lejátszani, mert MPEG1 videot és MP2 audiot várnak (az <B>.MPG</B>-ben 37 nem fogja lejátszani, mert MPEG1 videot és MP2 audiot várnak (az <B>.MPG</B>-ben
38 nem lehet megadni hogy milyen formátumban van benne a video és audio, mint 38 nem lehet megadni hogy milyen formátumban van benne a video és audio, mint
39 például az <B>.AVI</B>-ban). Van tegyél MPEG1 videot .AVI-ba. Például az 39 például az <B>.AVI</B>-ban). Van tegyél MPEG1 videot .AVI-ba. Például az
40 <A HREF="http://ffmpeg.sourceforge.net">ffmpeg</A> tud ilyen fileokat 40 <A HREF="http://ffmpeg.sourceforge.net">ffmpeg</A> tud ilyen fileokat
41 létrehozni.</P> 41 létrehozni.</P>
45 45
46 46
47 <P><B><A NAME=2.1.1>2.1.1. Video formátumok</A></B></P> 47 <P><B><A NAME=2.1.1>2.1.1. Video formátumok</A></B></P>
48 48
49 49
50 <P><B><A NAME=2.1.1.1>2.1.1.1. MPG, VOB, DAT file-ok</A></B></P> 50 <P><B><A NAME=2.1.1.1>2.1.1.1. MPEG file-ok</A></B></P>
51 51
52 <P> 52 <P>
53 <LI>MPG : this is the most <B>basic</B> form of MPEG file formats. Contains 53 <LI>MPG : ez a <B>legelterjedtebb</B> formája az MPEG fileoknak. MPEG1-es
54 MPEG1 video, and MP2 audio.</LI> 54 videot és MP2-es (MPEG-1 layer 2) audiot - vagy ritkábban MP1-et - tartalmaz.</LI>
55 <LI>VOB : this is the MPEG file format on <B>DVD</B>s. Contains optionally 55 <LI>DAT : ez teljesen egyezik az MPG-gel, csak más a kiterjesztése. <B>Video
56 encoded MPEG2 video, and usually AC3 audio.<BR> 56 CD-ken</B> használatos. Linux alatt nem tudsz .DAT fileokat megnézni vagy
57 <B>Read the <A HREF="cd-dvd.html#4.2">DVD section</A> !</B></LI> 57 lemásolni a VCD-ről, csak a <CODE>-vcd</CODE> opcióval lejátszani.</LI>
58 <LI>DAT : this is the MPEG file format on <B>Video CD</B>s. It's the same 58 <LI>VOB : ez a <B>DVD</B>-ken található MPEG formátum. Egyezik az MPG-gel,
59 as the MPG, but due to the nature VCDs are created and Linux is designed, 59 de tud feliratot vagy nem-MPEG (AC3) hangot tárolni. MPEG videot és általában
60 the DAT files can't be played nor copied from VCDs. You have to use the 60 AC3 hangot tartalmaz (ritkábban MP2-t).<BR>
61 <CODE>-vcd</CODE> option to play the VideoCD.</LI> 61 <B>Olvasd el a <A HREF="cd-dvd.html#4.2">DVD fejezetet</A> !</B></LI>
62 </P> 62 </P>
63 63
64 <P>One important feature for MPGs is that they have a field to describe 64 <P>Az MPEG fileokban néhány frame-ből álló csoportok vannak, melyek
65 the aspect ratio of the video stream within. For example SVCDs have 65 teljesen függetlenek egymástól. Ez annyit tesz hogy akár egy normális
66 480x480 resolution video, and in the header that field is set to 4:3, so 66 file-kezelővel szétvághatsz vagy összeilleszthetsz MPEG fileokat, melyek
67 it's played at 640x480. AVI files don't have this field, so one has to 67 utána teljesen működőképesek maradnak.</P>
68 scale it during encoding.</P> 68
69 <P>Az MPEG fileok egyik tulajdonsága hogy van bennük egy mező a video
70 képarányának (aspect ratio) leírására. Például az SVCD-ken 480x480-as
71 felbontású video van, és a lejátszóprogramok az előbb említett
72 fejlécből (ami itt 4:3-at tartalmaz) tudják hogy hogyan kell
73 megjeleníteni (itt 640x480-as felbontásban). Az AVI fileoknak nincs ilyen
74 mezőjük, így MPEG-ből AVI-ba kódolásnál át kell méretezni a képet.</P>
69 75
70 76
71 <P><B><A NAME=2.1.1.2>2.1.1.2. AVI file-ok</A></B></P> 77 <P><B><A NAME=2.1.1.2>2.1.1.2. AVI file-ok</A></B></P>
72 78
73 <P>Designed by Micro$oft, the <B>AVI (Audio Video Interleaved)</B> is a 79 <P>A Micro$oft <B>AVI (Audio Video Interleaved)</B> formátuma egy széles
74 widespread multipurpose format, currently used mostly for DivX and DivX4 80 körben elterjedt és használt formátum, jelenleg többnyire DivX és DivX4
75 videos. Has many known drawbacks, and inabilities (for example in streaming). 81 codec-kel ellátott videokhoz használják. Több ismert hátránya, inkompatibilitása
76 Has support for one video stream, and 99 audio streams. Can be as big as 82 van (például streaming-nél). Egy darab video, és 99 audio streamet támogat
77 2Gb. There exists an extension for it to be bigger, called <B>OpenDMS</B>. 83 egy fileban. 2Gb-ig terjedhet, bár az <B>OpenDMS</B> kiterjesztés
78 M$ currently strongly discourages its use and propagates ASF/WMV. Not if 84 többek között ezt a korlátot is kitágítja. Az M$ jelenleg erősen ellenzi
79 anybody cares.<BR> 85 a használatát, az ASF/WMV javára. Persze nem mintha bárkit is érdekelne.<BR>
80 <B>NOTE</B> : DV cameras can create two types of AVI format, one is the usual and 86 <B>Megj</B>.: a DV kamerák két fajta AVI formátumot hozhatnak létre. Az egyik a
81 playable, the other is neither.</P> 87 szabványos és lejátszható, a másik nélkülözi mind a kettő előbb felsorolt
88 tulajdonságot.</P>
89
90 <P>Két fajta AVI file fajta ismert:
91 <UL>
92 <LI><B>Interleaved</B> : a benne lévő audio és video streamek interleavedek.
93 Ez az AVI fileok szabványos felhasználási módja. Ajánlott, és legtöbbször
94 használt is. Némely programok rossz szinkronú interleaved AVI-t készítenek.
95 Az <B>MPlayer</B> az ilyen fileokat interleaved-ként próbálja lejátszani,
96 amely hosszútávon az A/V szinkron elvesztéséhez vezet, többnyire
97 tekerésnél. Az ilyen fileokat non-interleaved-ként kell lejátszani
98 (a <CODE>-ni</CODE> opcióval).</LI>
99 <LI><B>Non-interleaved</B> : helytelen. Először jön a teljes video stream,
100 és utána az audio stream, ebből következően rengeteg tekergetéssel
101 jár a lejátszása. Nagyon egészségtelen például hálózatról vagy CD-ről.</LI>
102 </UL>
103 </P>
104
105 <P>Az <B>MPlayer</B> kétféle időzítést ismer AVI file-ok esetén :
106 <UL>
107 <LI><B>bps alapú</B> : ez a fejléc bitráta/mintavételezési ráta értékén
108 alapul. Ezt a módszert használja a legtöbb lejátszó, beleértve az
109 avifile-t és a windows media playert is. A rossz feljéccel ellátott
110 fileok valamint a VBR audiot nem tudó enkóderekkel létrehozott VBR audiot
111 tartalmazó fileok ezzel a módszerrel lejátszva elvesztik az A/V szikront
112 (többnyire tekerésnél).</LI>
113 <LI><B>interleaving alapú</B> : nem használja a fejléc fenti értékét,
114 ehelyett relatív pozíciót számol az interleaved audio és video csomagokból.
115 Néhány rosszul/VBR audioval enkódolt file-t lejátszhatóvá tesz.</LI>
116 </UL>
117 </P>
118
119 <P>Bármilyen audio és video codec használható, de megjegyzendő hogy a VBR
120 audio támogatása igencsak gyenge a legtöbb lejátszóban. Maga a fileformátum
121 lehetővé teszi a VBR audiot, de a lejátszók CBR audiot várnak. A VBR új,
122 és a Microsoft AVI specifikációi csak CBR audiot irnak le. Ráadásul a
123 legtöbb enkóder/multiplexer hibás fileokat generál VBR audio használata
124 esetén. Két kivételt ismerek: NanDub, és <A HREF="encoding.html">MEncoder</A>.</P>
82 125
83 126
84 <P><B><A NAME=2.1.1.3>2.1.1.3. ASF/WMV file-ok</A></B></P> 127 <P><B><A NAME=2.1.1.3>2.1.1.3. ASF/WMV file-ok</A></B></P>
85 128
86 <P>ASF is a new very undocumented fileformat from M$, and WMV is its 129 <P>ASF (active streaming format) a Microsofttól jön. Az ASF két variánsát
87 successor. They are very commercial, and anyone who writes an opensource 130 fejlesztették ki, v1.0 és v2.0. A v1.0-át a média szerkesztőik (windows
88 parser for them, soon meets certain doom. While creating the parser, it 131 media player és windows media encoder) használják, és teljesen titkos. A
89 was obvious to see how bulky, shit, and unusable they are. Not if anybody 132 v2.0 pedig publikus és bejegyzett :). Természetesen különböznek, abszolut
90 would expect something else from M$. 133 semmi kompatibilitás nem áll fent, ez csak egy újabb jogi játék. Az <B>MPlayer</B>
134 csak a v1.0-át támogatja, mivel v2.0-át még senki nem látott :) . Megjegyzendő
135 hogy manapság az ASF fileok .WMA vagy .WMV kiterjesztéssel jönnek.</P>
91 136
92 137
93 <P><B><A NAME=2.1.1.4>2.1.1.4. QT/MOV file-ok</A></B></P> 138 <P><B><A NAME=2.1.1.4>2.1.1.4. QuickTime/MOV file-ok</A></B></P>
94 139
95 <P>They are Apple's formats. Not much to say, basically well designed, 140 <P>Ezek Macintosh-ról származnak. Általában .QT vagy .MOV kiterjesztésűek,
96 multipurpose, streamable, many features etc. Kinda hard to find documentation, 141 valamint mivel az MPEG4 Group a QuickTime-t választotta ajánlott
97 but we think the parser is perfect. 142 fileformátumnak az MPEG4-hez, az ő .MOV filejaik .MPG vagy .MP4 kiterjesztésűek
143 (érdekesség hogy ezekben a fileokban a video stream egy az egyben egy .MPG
144 file. A <CODE>-dumpvideo</CODE> opcióval ki is lehet szedni.).</P>
145
146 <P><B>Codec-ek</B> : bármilyen codec engedélyezett, mind CBR vagy VBR. A
147 legtöbb új MOV file <B>Sorenson</B> videoval és QDesign Music Audioval
148 van ellátva. Ez a formátumok teljesen titkosan, és csak az Apple quicktime
149 lejátszója képes őket lejátszani (és csak win/mac-en).</P>
150
98 151
99 <P><B><A NAME=2.1.1.5>2.1.1.5. VIV file-ok</A></B></P> 152 <P><B><A NAME=2.1.1.5>2.1.1.5. VIV file-ok</A></B></P>
100 153
101 <P>Hey this is new code in <B>MPlayer</B>, be gentle! Seeking is 154 <P>Az <B>MPlayer</B> teljesen természetesen játszik VIVO fileokat. A formátum
102 currently nonexistent, audio too. TODO : complete this section.</P> 155 nagy hátránya hogy nincs benne index blokk, se fix csomagméret vagy sync
156 byte, és a legtöbb fileban keyframe sincs így a tekerést el lehet felejteni.</P>
157
158 <P>A VIVO/1.0 fileok video codec-e szabványos <B>h.263</B> . A VIVO/2.0
159 fileok video codec-e egy módosított, nem szabványos <B>h.263</B> . Az audioval
160 ugyanez a helyzet, <B>g.723</B> (szabvány), vagy <B>Vivo Siren</B>.</P>
161
162 <P>Lásd a <A HREF=codecs.html#2.2.1.4>VIVO video codec</A>
163 és <A HREF=codecs.html#2.2.2.3>VIVO audio codec</A> fejezeteket az installálási
164 útmutatóhoz.</P>
103 165
104 166
105 <P><B><A NAME=2.1.2>2.1.2. Audio formátumok</A></B></P> 167 <P><B><A NAME=2.1.2>2.1.2. Audio formátumok</A></B></P>
106 168
107 <P>Currently <B>MPlayer</B> is still a <B>Movie</B> and not a <B>Media</B> 169 <P>Jelenleg az <B>MPlayer</B> még mindig egy <B>Movie</B> (film) és nem
108 player, thus the pure audio formats (for example MP3, WAV, audio ASF) are 170 <B>Média</B> lejátszó, így a teljesen audio formátumok (például MP3, WAV, audio
109 unplayable. Use <A HREF="http://www.xmms.org">xmms</A>, <A HREF="http://www.mpg123.de">mpg123</A> 171 ASF) lejátszhatatlanok. Használd ilyen célra az <A HREF="http://www.xmms.org">xmms-t</A>, <A HREF="http://www.mpg123.de">mpg123-at</A>
110 or whatever.</P> 172 vagy akármit.</P>
111 173
112 </BODY> 174 </BODY>
113 </HTML> 175 </HTML>