Mercurial > mplayer.hg
comparison help/help_mp-sk.h @ 18335:5766a9d21992
Rename some misspelled and misnamed messages.
author | diego |
---|---|
date | Fri, 28 Apr 2006 23:06:42 +0000 |
parents | 4832cde1ae67 |
children | 780b2c2a09f1 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
18334:c587bb06edaa | 18335:5766a9d21992 |
---|---|
134 " a postupujte podľa inštrukcii. Nemôžeme Vám pomôcť, pokiaľ neposkytnete\n"\ | 134 " a postupujte podľa inštrukcii. Nemôžeme Vám pomôcť, pokiaľ neposkytnete\n"\ |
135 " tieto informácie pri ohlasovaní možnej chyby.\n" | 135 " tieto informácie pri ohlasovaní možnej chyby.\n" |
136 | 136 |
137 // mencoder.c: | 137 // mencoder.c: |
138 | 138 |
139 #define MSGTR_UsingPass3ControllFile "Používam pass3 ovládací súbor: %s\n" | 139 #define MSGTR_UsingPass3ControlFile "Používam pass3 ovládací súbor: %s\n" |
140 #define MSGTR_MissingFilename "\nChýbajúce meno súboru!\n\n" | 140 #define MSGTR_MissingFilename "\nChýbajúce meno súboru!\n\n" |
141 #define MSGTR_CannotOpenFile_Device "Nemôžem otvoriť súbor/zariadenie\n" | 141 #define MSGTR_CannotOpenFile_Device "Nemôžem otvoriť súbor/zariadenie\n" |
142 #define MSGTR_CannotOpenDemuxer "Nemôžem otvoriť demuxer\n" | 142 #define MSGTR_CannotOpenDemuxer "Nemôžem otvoriť demuxer\n" |
143 #define MSGTR_NoAudioEncoderSelected "\nNevybraný encoder (-oac)! Vyberte jeden alebo -nosound. Použitie -oac help!\n" | 143 #define MSGTR_NoAudioEncoderSelected "\nNevybraný encoder (-oac)! Vyberte jeden alebo -nosound. Použitie -oac help!\n" |
144 #define MSGTR_NoVideoEncoderSelected "\nNevybraný encoder (-ovc)! Vyberte jeden, použitie -ovc help!\n" | 144 #define MSGTR_NoVideoEncoderSelected "\nNevybraný encoder (-ovc)! Vyberte jeden, použitie -ovc help!\n" |
378 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_BMPReadError "chyba čítania BMP (%s)\n" | 378 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_BMPReadError "chyba čítania BMP (%s)\n" |
379 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_TGAReadError "chyba čítania TGA (%s)\n" | 379 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_TGAReadError "chyba čítania TGA (%s)\n" |
380 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_PNGReadError "chyba čítania PNG (%s)\n" | 380 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_PNGReadError "chyba čítania PNG (%s)\n" |
381 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_RLENotSupported "formát RLE packed TGA nepodporovaný (%s)\n" | 381 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_RLENotSupported "formát RLE packed TGA nepodporovaný (%s)\n" |
382 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownFileType "neznámy typ súboru (%s)\n" | 382 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownFileType "neznámy typ súboru (%s)\n" |
383 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_ConvertError "chyba konverzie z 24 bit do 32 bit (%s)\n" | 383 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_ConversionError "chyba konverzie z 24 bit do 32 bit (%s)\n" |
384 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownMessage "neznáma správa: %s\n" | 384 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownMessage "neznáma správa: %s\n" |
385 #define MSGTR_SKIN_FONT_NotEnoughtMemory "nedostatok pamäte\n" | 385 #define MSGTR_SKIN_FONT_NotEnoughtMemory "nedostatok pamäte\n" |
386 #define MSGTR_SKIN_FONT_TooManyFontsDeclared "príliš mnoho fontov deklarovaných\n" | 386 #define MSGTR_SKIN_FONT_TooManyFontsDeclared "príliš mnoho fontov deklarovaných\n" |
387 #define MSGTR_SKIN_FONT_FontFileNotFound "súbor fontov nenájdený\n" | 387 #define MSGTR_SKIN_FONT_FontFileNotFound "súbor fontov nenájdený\n" |
388 #define MSGTR_SKIN_FONT_FontImageNotFound "súbor obrazov fontu nenájdený\n" | 388 #define MSGTR_SKIN_FONT_FontImageNotFound "súbor obrazov fontu nenájdený\n" |
470 | 470 |
471 #define MSGTR_PREFERENCES_None "Nič" | 471 #define MSGTR_PREFERENCES_None "Nič" |
472 #define MSGTR_PREFERENCES_AvailableDrivers "Dostupné ovládače:" | 472 #define MSGTR_PREFERENCES_AvailableDrivers "Dostupné ovládače:" |
473 #define MSGTR_PREFERENCES_DoNotPlaySound "Nehrať zvuk" | 473 #define MSGTR_PREFERENCES_DoNotPlaySound "Nehrať zvuk" |
474 #define MSGTR_PREFERENCES_NormalizeSound "Normalizovať zvuk" | 474 #define MSGTR_PREFERENCES_NormalizeSound "Normalizovať zvuk" |
475 #define MSGTR_PREFERENCES_EnEqualizer "Zapnúť equalizer" | 475 #define MSGTR_PREFERENCES_EnableEqualizer "Zapnúť equalizer" |
476 #define MSGTR_PREFERENCES_ExtraStereo "Zapnúť extra stereo" | 476 #define MSGTR_PREFERENCES_ExtraStereo "Zapnúť extra stereo" |
477 #define MSGTR_PREFERENCES_Coefficient "Koeficient:" | 477 #define MSGTR_PREFERENCES_Coefficient "Koeficient:" |
478 #define MSGTR_PREFERENCES_AudioDelay "Audio oneskorenie" | 478 #define MSGTR_PREFERENCES_AudioDelay "Audio oneskorenie" |
479 #define MSGTR_PREFERENCES_DoubleBuffer "Zapnúť dvojtý buffering" | 479 #define MSGTR_PREFERENCES_DoubleBuffer "Zapnúť dvojtý buffering" |
480 #define MSGTR_PREFERENCES_DirectRender "Zapnúť direct rendering" | 480 #define MSGTR_PREFERENCES_DirectRender "Zapnúť direct rendering" |