comparison DOCS/xml/cs/faq.xml @ 15842:57ba4b5a3d8e

Synced with 1.80
author jheryan
date Tue, 28 Jun 2005 13:29:49 +0000
parents f3664c3d182b
children 8b2e085e48c3
comparison
equal deleted inserted replaced
15841:d78b20a4e113 15842:57ba4b5a3d8e
1 <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?> 1 <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?>
2 <!-- Synced with: 1.76 --> 2 <!-- Synced with: 1.80 -->
3 <chapter id="faq" xreflabel="FAQ"> 3 <chapter id="faq" xreflabel="FAQ">
4 <title>Často Kladené Dotazy (FAQ)</title> 4 <title>Často Kladené Dotazy (FAQ)</title>
5 5
6 <qandaset defaultlabel="qanda"> 6 <qandaset defaultlabel="qanda">
7 7
501 <qandaentry> 501 <qandaentry>
502 <question><para> 502 <question><para>
503 Dostávám chybová hlášení, že nebyl nalezen soubor <filename>/usr/local/lib/codecs/</filename> ... 503 Dostávám chybová hlášení, že nebyl nalezen soubor <filename>/usr/local/lib/codecs/</filename> ...
504 </para></question> 504 </para></question>
505 <answer><para> 505 <answer><para>
506 Stáhněte si Win32 kodeky z naší 506 Stáhněte si binární kodeky z naší
507 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/">stránky s kodeky</ulink> 507 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/">stránky s kodeky</ulink>
508 (soubor kodeků z avifile obsahuje jinou sadu DLL) a nainstalujte je. 508 a nainstalujte je.
509 </para></answer> 509 </para></answer>
510 </qandaentry> 510 </qandaentry>
511 511
512 <qandaentry> 512 <qandaentry>
513 <question><para> 513 <question><para>
997 <answer><para> 997 <answer><para>
998 Špatně prokládané soubory a <option>-cache</option> nejdou dobře dohromady. 998 Špatně prokládané soubory a <option>-cache</option> nejdou dobře dohromady.
999 Zkuste <option>-nocache</option>. 999 Zkuste <option>-nocache</option>.
1000 </para></answer> 1000 </para></answer>
1001 </qandaentry> 1001 </qandaentry>
1002
1003 <qandaentry>
1004 <question><para>
1005 Jak přehraji MPEG Layer 2 (MP2) audio soubory?
1006 </para></question>
1007 <answer><para>
1008 Musíte použít <option>-rawaudio on:format=0x50</option>.
1009 </para></answer>
1010 </qandaentry>
1011 </qandadiv> 1002 </qandadiv>
1012 1003
1013 1004
1014 <qandadiv id="faq-driver"> 1005 <qandadiv id="faq-driver">
1015 <title>Potíže s video/audio rozhraním (vo/ao)</title> 1006 <title>Potíže s video/audio rozhraním (vo/ao)</title>
1346 </para></answer> 1337 </para></answer>
1347 </qandaentry> 1338 </qandaentry>
1348 1339
1349 <qandaentry> 1340 <qandaentry>
1350 <question><para> 1341 <question><para>
1351 Jak vytvořím VCD? 1342 Jak vytvořím (S)VCD automaticky?
1352 </para></question> 1343 </para></question>
1353 <answer><para> 1344 <answer><para>
1354 Zkuste skript <filename>mencvcd</filename> z podadresáře 1345 Zkuste skript <filename>mencvcd</filename> z podadresáře
1355 <filename class="directory">TOOLS</filename>. Pomocí něj můžete enkódovat DVD 1346 <filename class="directory">TOOLS</filename>. Pomocí něj můžete enkódovat DVD
1356 nebo jiné filmy do VCD nebo SVCD formátu a dokonce je vypálit přímo na CD. 1347 nebo jiné filmy do VCD nebo SVCD formátu a dokonce je vypálit přímo na CD.
1348 </para></answer>
1349 </qandaentry>
1350
1351 <qandaentry>
1352 <question><para>
1353 Jak vytvořím (S)VCD?
1354 </para></question>
1355 <answer><para>
1356 Novější verze <application>MEncoder</application>u umí přímo generovat
1357 MPEG-2 soubory, které mohou být použity jako základ pro vytvoření VCD nebo SVCD
1358 a měly by být přehratelné jak jsou na všech platformách (například pro
1359 sdílení videa z digitálního kamkodéru se svými počítačově negramotnými přáteli).
1360 <screen>
1361 mencoder -of mpeg -oac toolame -toolameopts br=224 -srate 44100 \
1362 -af-adv force=1 -ovc lavc -mpegopts format=xsvcd -vf harddup -ofps 25 \
1363 -lavcopts vcodec=mpeg2video:mbd=2:keyint=25:vrc_buf_size=917:vrc_minrate=600:vbitrate=2500:vrc_maxrate=2500 \
1364 <replaceable>vstupní.avi</replaceable> -o <replaceable>xsvcd.mpg</replaceable>
1365 </screen>
1366 Takto převedete vstupní soubor <replaceable>vstupní.avi</replaceable> na
1367 výstupní soubor <replaceable>xsvcd.mpg</replaceable>, zkonvertujete
1368 zvuk pomocí <systemitem class="library">toolame</systemitem> při 224kbps
1369 a video pomocí <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>
1370 při 2500kbps, s tím, že datový tok nikdy neklesne pod 600 a nikdy nepřekročí
1371 2500kbps, což odpovídá (S)VCD normě a zajišťuje hladké přehrávání.
1372 </para><para>
1373 Poznamenejme, že abychom mohli učinit GOP strukturu SVCD kompatibilní,
1374 měla by být volba <option>keyint</option> rovná 15 pro PAL a 18 pro NTSC,
1375 ačkoli často se přehrají dobře i soubory s mnohem delšími GOPy (25 by vám nemělo
1376 způsobit problémy).
1377 Rovněž vynechání <option>-ofps</option> by ve většině případů nemělo vadit
1378 (jelikož vaše video již pravděpodobně má správnou snímkovou rychlost).
1379 PAL vyžaduje <option>-ofps</option> 25 a NTSC vyžaduje
1380 <option>-ofps</option> 30000/1001.
1381 </para><para>
1382 Pokud požadujete zvuk, SVCD podporuje pouze zvuk MPEG-1 layer II,
1383 takže musíte použít jeden z těchto kodérů
1384 <systemitem class="library">toolame</systemitem>,
1385 <systemitem class="library">twolame</systemitem>, nebo jako poslední záchranu
1386 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> MPEG-1 layer II
1387 enkodér (jeho kvalita je daleko za předchozími dvěma knihovnami).
1388 Jak <systemitem class="library">toolame</systemitem> tak
1389 <systemitem class="library">twolame</systemitem> používají stejnou syntaxi,
1390 takže v závislosti na tom, co máte nainstalováno, bude uvedený příklad vyžadovat
1391 jen malou změnu. Pokud musíte použít
1392 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> MPEG-1 layer II
1393 enkodér, změňte
1394 <screen>
1395 -oac toolame -toolameopts br=224
1396 </screen>
1397 pokud používáte toolame nebo
1398 <screen>
1399 -oac twolame -twolameopts br=224
1400 </screen>
1401 pokud používáte twolame za:
1402 <screen>
1403 -oac lavc -lavcopts acodec=mp2:abitrate=224
1404 </screen>
1405 </para><para>
1406 Výsledný soubor <replaceable>xsvcd.mpg</replaceable> je rozšířené
1407 SVCD (proto se nazývá xsvcd), hlavně proto, že neobsahuje
1408 scan offsety. Pokud z něj potřebujete generovat SVCD obraz disku, měli byste jej
1409 protáhnout přes
1410 <ulink url="http://www.gnu.org/software/vcdimager/vcdimager.html">vcdimager</ulink>.
1357 </para></answer> 1411 </para></answer>
1358 </qandaentry> 1412 </qandaentry>
1359 1413
1360 <qandaentry> 1414 <qandaentry>
1361 <question><para> 1415 <question><para>