Mercurial > mplayer.hg
comparison DOCS/xml/cs/faq.xml @ 15842:57ba4b5a3d8e
Synced with 1.80
author | jheryan |
---|---|
date | Tue, 28 Jun 2005 13:29:49 +0000 |
parents | f3664c3d182b |
children | 8b2e085e48c3 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
15841:d78b20a4e113 | 15842:57ba4b5a3d8e |
---|---|
1 <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?> | 1 <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?> |
2 <!-- Synced with: 1.76 --> | 2 <!-- Synced with: 1.80 --> |
3 <chapter id="faq" xreflabel="FAQ"> | 3 <chapter id="faq" xreflabel="FAQ"> |
4 <title>Často Kladené Dotazy (FAQ)</title> | 4 <title>Často Kladené Dotazy (FAQ)</title> |
5 | 5 |
6 <qandaset defaultlabel="qanda"> | 6 <qandaset defaultlabel="qanda"> |
7 | 7 |
501 <qandaentry> | 501 <qandaentry> |
502 <question><para> | 502 <question><para> |
503 Dostávám chybová hlášení, že nebyl nalezen soubor <filename>/usr/local/lib/codecs/</filename> ... | 503 Dostávám chybová hlášení, že nebyl nalezen soubor <filename>/usr/local/lib/codecs/</filename> ... |
504 </para></question> | 504 </para></question> |
505 <answer><para> | 505 <answer><para> |
506 Stáhněte si Win32 kodeky z naší | 506 Stáhněte si binární kodeky z naší |
507 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/">stránky s kodeky</ulink> | 507 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/">stránky s kodeky</ulink> |
508 (soubor kodeků z avifile obsahuje jinou sadu DLL) a nainstalujte je. | 508 a nainstalujte je. |
509 </para></answer> | 509 </para></answer> |
510 </qandaentry> | 510 </qandaentry> |
511 | 511 |
512 <qandaentry> | 512 <qandaentry> |
513 <question><para> | 513 <question><para> |
997 <answer><para> | 997 <answer><para> |
998 Špatně prokládané soubory a <option>-cache</option> nejdou dobře dohromady. | 998 Špatně prokládané soubory a <option>-cache</option> nejdou dobře dohromady. |
999 Zkuste <option>-nocache</option>. | 999 Zkuste <option>-nocache</option>. |
1000 </para></answer> | 1000 </para></answer> |
1001 </qandaentry> | 1001 </qandaentry> |
1002 | |
1003 <qandaentry> | |
1004 <question><para> | |
1005 Jak přehraji MPEG Layer 2 (MP2) audio soubory? | |
1006 </para></question> | |
1007 <answer><para> | |
1008 Musíte použít <option>-rawaudio on:format=0x50</option>. | |
1009 </para></answer> | |
1010 </qandaentry> | |
1011 </qandadiv> | 1002 </qandadiv> |
1012 | 1003 |
1013 | 1004 |
1014 <qandadiv id="faq-driver"> | 1005 <qandadiv id="faq-driver"> |
1015 <title>Potíže s video/audio rozhraním (vo/ao)</title> | 1006 <title>Potíže s video/audio rozhraním (vo/ao)</title> |
1346 </para></answer> | 1337 </para></answer> |
1347 </qandaentry> | 1338 </qandaentry> |
1348 | 1339 |
1349 <qandaentry> | 1340 <qandaentry> |
1350 <question><para> | 1341 <question><para> |
1351 Jak vytvořím VCD? | 1342 Jak vytvořím (S)VCD automaticky? |
1352 </para></question> | 1343 </para></question> |
1353 <answer><para> | 1344 <answer><para> |
1354 Zkuste skript <filename>mencvcd</filename> z podadresáře | 1345 Zkuste skript <filename>mencvcd</filename> z podadresáře |
1355 <filename class="directory">TOOLS</filename>. Pomocí něj můžete enkódovat DVD | 1346 <filename class="directory">TOOLS</filename>. Pomocí něj můžete enkódovat DVD |
1356 nebo jiné filmy do VCD nebo SVCD formátu a dokonce je vypálit přímo na CD. | 1347 nebo jiné filmy do VCD nebo SVCD formátu a dokonce je vypálit přímo na CD. |
1348 </para></answer> | |
1349 </qandaentry> | |
1350 | |
1351 <qandaentry> | |
1352 <question><para> | |
1353 Jak vytvořím (S)VCD? | |
1354 </para></question> | |
1355 <answer><para> | |
1356 Novější verze <application>MEncoder</application>u umí přímo generovat | |
1357 MPEG-2 soubory, které mohou být použity jako základ pro vytvoření VCD nebo SVCD | |
1358 a měly by být přehratelné jak jsou na všech platformách (například pro | |
1359 sdílení videa z digitálního kamkodéru se svými počítačově negramotnými přáteli). | |
1360 <screen> | |
1361 mencoder -of mpeg -oac toolame -toolameopts br=224 -srate 44100 \ | |
1362 -af-adv force=1 -ovc lavc -mpegopts format=xsvcd -vf harddup -ofps 25 \ | |
1363 -lavcopts vcodec=mpeg2video:mbd=2:keyint=25:vrc_buf_size=917:vrc_minrate=600:vbitrate=2500:vrc_maxrate=2500 \ | |
1364 <replaceable>vstupní.avi</replaceable> -o <replaceable>xsvcd.mpg</replaceable> | |
1365 </screen> | |
1366 Takto převedete vstupní soubor <replaceable>vstupní.avi</replaceable> na | |
1367 výstupní soubor <replaceable>xsvcd.mpg</replaceable>, zkonvertujete | |
1368 zvuk pomocí <systemitem class="library">toolame</systemitem> při 224kbps | |
1369 a video pomocí <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> | |
1370 při 2500kbps, s tím, že datový tok nikdy neklesne pod 600 a nikdy nepřekročí | |
1371 2500kbps, což odpovídá (S)VCD normě a zajišťuje hladké přehrávání. | |
1372 </para><para> | |
1373 Poznamenejme, že abychom mohli učinit GOP strukturu SVCD kompatibilní, | |
1374 měla by být volba <option>keyint</option> rovná 15 pro PAL a 18 pro NTSC, | |
1375 ačkoli často se přehrají dobře i soubory s mnohem delšími GOPy (25 by vám nemělo | |
1376 způsobit problémy). | |
1377 Rovněž vynechání <option>-ofps</option> by ve většině případů nemělo vadit | |
1378 (jelikož vaše video již pravděpodobně má správnou snímkovou rychlost). | |
1379 PAL vyžaduje <option>-ofps</option> 25 a NTSC vyžaduje | |
1380 <option>-ofps</option> 30000/1001. | |
1381 </para><para> | |
1382 Pokud požadujete zvuk, SVCD podporuje pouze zvuk MPEG-1 layer II, | |
1383 takže musíte použít jeden z těchto kodérů | |
1384 <systemitem class="library">toolame</systemitem>, | |
1385 <systemitem class="library">twolame</systemitem>, nebo jako poslední záchranu | |
1386 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> MPEG-1 layer II | |
1387 enkodér (jeho kvalita je daleko za předchozími dvěma knihovnami). | |
1388 Jak <systemitem class="library">toolame</systemitem> tak | |
1389 <systemitem class="library">twolame</systemitem> používají stejnou syntaxi, | |
1390 takže v závislosti na tom, co máte nainstalováno, bude uvedený příklad vyžadovat | |
1391 jen malou změnu. Pokud musíte použít | |
1392 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> MPEG-1 layer II | |
1393 enkodér, změňte | |
1394 <screen> | |
1395 -oac toolame -toolameopts br=224 | |
1396 </screen> | |
1397 pokud používáte toolame nebo | |
1398 <screen> | |
1399 -oac twolame -twolameopts br=224 | |
1400 </screen> | |
1401 pokud používáte twolame za: | |
1402 <screen> | |
1403 -oac lavc -lavcopts acodec=mp2:abitrate=224 | |
1404 </screen> | |
1405 </para><para> | |
1406 Výsledný soubor <replaceable>xsvcd.mpg</replaceable> je rozšířené | |
1407 SVCD (proto se nazývá xsvcd), hlavně proto, že neobsahuje | |
1408 scan offsety. Pokud z něj potřebujete generovat SVCD obraz disku, měli byste jej | |
1409 protáhnout přes | |
1410 <ulink url="http://www.gnu.org/software/vcdimager/vcdimager.html">vcdimager</ulink>. | |
1357 </para></answer> | 1411 </para></answer> |
1358 </qandaentry> | 1412 </qandaentry> |
1359 | 1413 |
1360 <qandaentry> | 1414 <qandaentry> |
1361 <question><para> | 1415 <question><para> |