comparison DOCS/xml/it/codecs.xml @ 27828:57c2cdc4d307

synced with r27852
author ptt
date Thu, 30 Oct 2008 15:02:44 +0000
parents 4e1d1e98fffd
children
comparison
equal deleted inserted replaced
27827:87401ce75283 27828:57c2cdc4d307
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!-- synced with r27833 --> 2 <!-- synced with r27852 -->
3 <chapter id="codecs"> 3 <chapter id="codecs">
4 <title>Codec</title> 4 <title>Codec</title>
5
6 <sect1 id="video-codecs">
7 <title>Codec video</title>
8 5
9 <para> 6 <para>
10 La <ulink url="../../codecs-status.html">tabella di stato dei codec</ulink> è 7 La <ulink url="../../codecs-status.html">tabella di stato dei codec</ulink> è
11 un elenco completo di tutti i codec supportati, aggiornata giornalmente. 8 un elenco completo di tutti i codec supportati, aggiornata giornalmente.
12 Nella <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/dload.html#binary_codecs">sezione download</ulink> 9 Nella <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/dload.html#binary_codecs">sezione download</ulink>
16 <para> 13 <para>
17 Se hai un codec Win32 che non è ancora supportato, leggi per favore 14 Se hai un codec Win32 che non è ancora supportato, leggi per favore
18 l'HOWTO sull'<link linkend="codec-importing">importazione codec</link> 15 l'HOWTO sull'<link linkend="codec-importing">importazione codec</link>
19 ed aiutaci ad aggiungerne il decodificatore relativo. 16 ed aiutaci ad aggiungerne il decodificatore relativo.
20 </para> 17 </para>
21
22 <!-- ********** -->
23
24 <sect2 id="ffmpeg" xreflabel="FFmpeg/libavcodec">
25 <title>FFmpeg/libavcodec</title>
26
27 <para>
28 <ulink url="http://ffmpeg.org">FFmpeg</ulink> contiene
29 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>, la libreria open source
30 dominante di codec audio e video. E' in grado di decodificare molti formati
31 multimediali, di solito a velocità più elevate delle alternative, e punta ad
32 aggiungere prima o poi il supporto di decodifica per i restanti.
33 E' il decodificatore di default usato da <application>MPlayer</application>.
34 Anche la codifica è possibile per alcuni formati, ed è permessa da
35 <application>MEncoder</application>.
36 </para>
37
38 <para>
39 Per una lista completa dei codec
40 <ulink url="http://ffmpeg.mplayerhq.hu/general.html#SEC6">video</ulink> e
41 <ulink url="http://ffmpeg.mplayerhq.hu/general.html#SEC7">audio</ulink>
42 supportati per favore visita la homepage di FFmpeg.
43 </para>
44
45 <para>
46 <application>MPlayer</application> contiene
47 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>.
48 Esegui semplicemente <filename>./configure</filename> e compila.
49 </para>
50 </sect2>
51
52 <!-- ********** -->
53
54 <sect2 id="xvid">
55 <title>Xvid</title>
56
57 <para>
58 <ulink url="http://www.xvid.org">Xvid</ulink> è un codec video libero
59 compatibile MPEG-4 ASP. Nota che Xvid non è necessario per decodificare video
60 codificato in Xvid. Viene usata di default
61 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>, dato che è più veloce.
62 </para>
63
64 <procedure>
65 <title>Installare <systemitem class="library">Xvid</systemitem></title>
66 <para>
67 Come molti software open source, è disponibili in due modi:
68 <ulink url="http://www.xvid.org/downloads.html">rilasci ufficiali</ulink>
69 e la versione in CVS.
70 La versione CVS solitamente è solitamente abbastanza stabile da utilizzare,
71 visto che la maggior parte delle volte include fix per i bachi che esistono
72 nei rilasci.
73 Ecco quello che devi fare per far sì che la versione CVS di
74 <systemitem class="library">Xvid</systemitem> funzioni con
75 <application>MEncoder</application>:
76 </para>
77 <step><para>
78 <screen>cvs -z3 -d:pserver:anonymous@cvs.xvid.org:/xvid login</screen>
79 </para></step>
80 <step><para>
81 <screen>cvs -z3 -d:pserver:anonymous@cvs.xvid.org:/xvid co xvidcore</screen>
82 </para></step>
83 <step><para>
84 <screen>cd xvidcore/build/generic</screen>
85 </para></step>
86 <step><para>
87 <screen>./bootstrap.sh &amp;&amp; ./configure</screen>
88 Puoi dover aggiungere alcune opzioni (controlla quello che emette
89 <command>./configure --help</command>).
90 </para></step>
91 <step><para>
92 <screen>make &amp;&amp; make install</screen>
93 </para></step>
94 <step><para>
95 Ricompila <application>MPlayer</application>.
96 </para></step>
97 </procedure>
98 </sect2>
99
100 <!-- ********** -->
101
102 <sect2 id="codec-x264">
103 <title><systemitem class="library">x264</systemitem></title>
104
105 <para>
106 <ulink url="http://developers.videolan.org/x264.html"><systemitem class="library">x264</systemitem></ulink>
107 è una libreria per creare flussi video H.264.
108 I sorgenti di <application>MPlayer</application> vengono aggiornati
109 ogniqualvolta ci sia un cambiamento nelle API di
110 <systemitem class="library">x264</systemitem>, quindi si consiglia sempre di
111 utilizzare la versione Subversion di <application>MPlayer</application>.
112 </para>
113
114 <para>
115 Se hai un client GIT installato, si possono ottenere i sorgenti più recenti di
116 x264 col seguente comando:
117 <screen>git clone git://git.videolan.org/x264.git</screen>
118
119 Dopodiché lo si compila e installa nel solito modo:
120 <screen>./configure &amp;&amp; make &amp;&amp; make install</screen>
121
122 Poi riesegui <filename>./configure</filename> affinché
123 <application>MPlayer</application> rilevi la presenza di
124 <systemitem class="library">x264</systemitem>.
125 </para>
126 </sect2>
127 </sect1>
128 18
129 19
130 <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> 20 <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
131 21
132 22
185 (S/PDIF). Il driver della scheda deve supportare correttamente il formato 75 (S/PDIF). Il driver della scheda deve supportare correttamente il formato
186 AFMT_AC3 (C-Media lo fa). Collega il tuo decodificatore AC-3 all'uscita S/PDIF, 76 AFMT_AC3 (C-Media lo fa). Collega il tuo decodificatore AC-3 all'uscita S/PDIF,
187 e usa l'opzione <option>-ac hwac3</option>. E' sperimentale ma si sa che 77 e usa l'opzione <option>-ac hwac3</option>. E' sperimentale ma si sa che
188 funziona con schede C-Media e driver Soundblaster Live! + ALSA (ma non OSS) e 78 funziona con schede C-Media e driver Soundblaster Live! + ALSA (ma non OSS) e
189 schede di decodifica MPEG DXR3/Hollywood+. 79 schede di decodifica MPEG DXR3/Hollywood+.
190 </para>
191 </sect2>
192
193 <!-- ********** -->
194
195 <sect2 id="libmad">
196 <title>Supporto per <systemitem class="library">libmad</systemitem></title>
197
198 <para>
199 <ulink url="http://www.underbit.com/products/mad/"><systemitem class="library">libmad</systemitem></ulink>
200 è una libreria multipiattaforma di decodifica audio, per MPEG solo interi
201 (internamente PCM a 24bit). Non gestisce bene file danneggiati, e delle volte
202 ha problemi con la ricerca, ma può lavorare meglio su piattaforme senza FPU
203 (come <link linkend="arm">ARM</link>) rispetto ad
204 <systemitem class="library">mp3lib</systemitem>.
205 </para>
206
207 <para>
208 Se hai una corretta installazione di
209 <systemitem class="library">libmad</systemitem>,
210 <filename>./configure</filename> se ne accorgerà e il supporto per audio MPEG
211 attraverso <systemitem class="library">libmad</systemitem> verrà
212 automaticamente compilato.
213 </para> 80 </para>
214 </sect2> 81 </sect2>
215 82
216 <!-- ********** --> 83 <!-- ********** -->
217 84
232 (come OSS o ALSA) che non sia capace di decodificarlo (sentirai solo rumore 99 (come OSS o ALSA) che non sia capace di decodificarlo (sentirai solo rumore
233 bianco). 100 bianco).
234 </para> 101 </para>
235 </sect2> 102 </sect2>
236 103
237 <!-- ********** -->
238
239 <sect2 id="aac">
240 <title>Codec AAC</title>
241
242 <para>
243 E' disponibile da <ulink url="http://www.audiocoding.com/downloads.html"/> un
244 decodificatore open source che si chiama FAAD2.
245 <application>MPlayer</application> ne include una copia nei suoi sorgenti.
246 Se vuoi usare la libreria esterna per qualche altra ragione, installala e passa
247 <option>--enable-faad-external</option> a <filename>./configure</filename>.
248 </para>
249
250 <para>
251 Gli eseguibili di FAAD2 non sono disponibili da audiocoding.com, ma puoi
252 ottenere con apt(-get) i pacchetti Debian da
253 <ulink url="http://www.debian-multimedia.org/">Christian Marillat</ulink>,
254 gli RPM per Mandrake/Mandriva da <ulink url="http://plf.zarb.org">P.L.F</ulink>
255 e quelli per Fedora da <ulink url="http://rpm.livna.org/">Livna</ulink>.
256 </para>
257 <para>
258 Se decidi di compilarli dai sorgenti, non ti serve tutto di faad2 per
259 decodificare i file AAC, ti basta libfaad. Compilala così:
260 <screen>
261 cd faad2/
262 sh bootstrap
263 ./configure
264 cd libfaad
265 make
266 make install
267 </screen>
268 </para>
269 </sect2>
270
271 <!-- ********** -->
272
273 <sect2 id="amr">
274 <title>Codec AMR</title>
275
276 <para>
277 Il codec voce Adaptive Multi-Rate è usato nei telefoni cellulari di terza
278 generazione (3G).
279 La referenza per l'implementazione è disponibile da
280 <ulink url="http://www.3gpp.org">The 3rd Generation Partnership Project</ulink>
281 (gratuita per uso personale).
282 Per abilitarne il supporto, scarica e installa le librerie per
283 <ulink url="http://www.penguin.cz/~utx/amr">AMR-NB e AMR-WB</ulink>
284 seguendo le istruzioni da quella pagina.
285 Dopodiché ricompila <application>MPlayer</application>.
286 </para>
287 </sect2>
288 104
289 </sect1> 105 </sect1>
290
291 106
292 <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> 107 <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
293 108
294 109
295 <sect1 id="codec-importing"> 110 <sect1 id="codec-importing">