Mercurial > mplayer.hg
comparison help/help_mp-de.h @ 20475:583cec6950bf
r20440: Add ASS subtitle rendering options to gui.
author | kraymer |
---|---|
date | Sat, 28 Oct 2006 13:07:36 +0000 |
parents | 5da6924ee654 |
children | f33b04a66fc0 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
20474:80b79026a52b | 20475:583cec6950bf |
---|---|
2 // Reworked by Klaus Umbach <klaus.umbach@gmx.net> | 2 // Reworked by Klaus Umbach <klaus.umbach@gmx.net> |
3 // Moritz Bunkus <moritz@bunkus.org> | 3 // Moritz Bunkus <moritz@bunkus.org> |
4 // Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net> | 4 // Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net> |
5 // Sebastian Krämer <mail@kraymer.de> | 5 // Sebastian Krämer <mail@kraymer.de> |
6 | 6 |
7 // In sync with r20191 | 7 // In sync with r20440 |
8 | 8 |
9 // ========================= MPlayer help =========================== | 9 // ========================= MPlayer help =========================== |
10 | 10 |
11 #ifdef HELP_MP_DEFINE_STATIC | 11 #ifdef HELP_MP_DEFINE_STATIC |
12 static char help_text[]= | 12 static char help_text[]= |
869 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_AutoLoad "Automatisches Laden der Untertitel ausschalten" | 869 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_AutoLoad "Automatisches Laden der Untertitel ausschalten" |
870 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Unicode "Unicode-Untertitel" | 870 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Unicode "Unicode-Untertitel" |
871 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_MPSUB "Konvertiere Untertitel in das MPlayer-Untertitelformat" | 871 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_MPSUB "Konvertiere Untertitel in das MPlayer-Untertitelformat" |
872 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_SRT "Konvertiere Untertitel in das zeitbasierte SubViewer-Untertitelformat (SRT)" | 872 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_SRT "Konvertiere Untertitel in das zeitbasierte SubViewer-Untertitelformat (SRT)" |
873 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Overlap "Schalte Untertitelüberlappung ein/aus" | 873 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Overlap "Schalte Untertitelüberlappung ein/aus" |
874 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_USE_ASS "Rendering von SSA/ASS-Untertiteln" | |
875 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_ASS_USE_MARGINS "Benutze Ränder" | |
876 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_ASS_TOP_MARGIN "Oben: " | |
877 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_ASS_BOTTOM_MARGIN "Unten: " | |
874 #define MSGTR_PREFERENCES_Font "Schrift:" | 878 #define MSGTR_PREFERENCES_Font "Schrift:" |
875 #define MSGTR_PREFERENCES_FontFactor "Schriftfaktor:" | 879 #define MSGTR_PREFERENCES_FontFactor "Schriftfaktor:" |
876 #define MSGTR_PREFERENCES_PostProcess "Postprocessing aktivieren:" | 880 #define MSGTR_PREFERENCES_PostProcess "Postprocessing aktivieren:" |
877 #define MSGTR_PREFERENCES_AutoQuality "Auto-Qualität: " | 881 #define MSGTR_PREFERENCES_AutoQuality "Auto-Qualität: " |
878 #define MSGTR_PREFERENCES_NI "Nicht-Interleaved AVI Parser verwenden" | 882 #define MSGTR_PREFERENCES_NI "Nicht-Interleaved AVI Parser verwenden" |