Mercurial > mplayer.hg
comparison DOCS/xml/de/skin.xml @ 18650:587abd8f3dab
Except for missing cd-dvd.xml and codecs.xml, German xml docs
should be complete, synced and corrected
:) Here we go:
bugreports.xml:
* r18600: xml docs: CVS --> Subversion
* r18552: URL fix
bugs.xml, audio.xml, usage.xml, faq.xml, tvinput.xml, documentation.xml:
* fix "in sync with" tag
skin.xml:
* review
* r18600: xml docs: CVS --> Subversion
* r17975: Rename the default GUI skins directory from 'Skin' to 'skins'
install.xml:
* r17975: Rename the default GUI skins directory from 'Skin' to 'skins'
* r17707: New website structure, the /homepage subdirectory is gone.
* r17462: s/LIVE.COM/LIVE555/ + URL update
video.xml:
* tiny wording fix
mail-lists.xml:
* r18606: Fix mailing list name.
* r18600: xml docs: CVS --> Subversion
author | kraymer |
---|---|
date | Thu, 08 Jun 2006 16:20:01 +0000 |
parents | 62972ec139cd |
children | 3630818b288e |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
18649:a367e32c2173 | 18650:587abd8f3dab |
---|---|
1 <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?> | 1 <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?> |
2 <!-- in sync with r18600 --> | 2 <!-- in sync with r18600 --> |
3 <appendix id="skin"> | 3 <appendix id="skin"> |
4 <title><application>MPlayer</application> Skinformat</title> | 4 <title><application>MPlayer</application>s Skinformat</title> |
5 | 5 |
6 <sect1 id="skin-overview"> | 6 <sect1 id="skin-overview"> |
7 <title>Überblick</title> | 7 <title>Überblick</title> |
8 <para> | 8 <para> |
9 Es hat nicht wirklich etwas mit dem Skinformat zu tun, aber du solltest | 9 Es hat nicht wirklich etwas mit dem Skinformat zu tun, aber du solltest |
10 wissen, dass <application>MPlayer</application> <emphasis role="bold">keinen</emphasis> | 10 wissen, dass <application>MPlayer</application> <emphasis role="bold">kein</emphasis> |
11 eingebauten Skin besitzt, also <emphasis role="bold">muß zumindest ein Skin | 11 eingebautes Skin besitzt, also <emphasis role="bold">muss zumindest ein Skin |
12 installiert sein, damit das GUI verwendet werden kann.</emphasis> | 12 installiert sein, damit das GUI verwendet werden kann.</emphasis> |
13 </para> | 13 </para> |
14 | 14 |
15 <sect2 id="skin-overview-directories"> | 15 <sect2 id="skin-overview-directories"> |
16 <title>Verzeichnisse</title> | 16 <title>Verzeichnisse</title> |
35 (siehe Argumente <option>--prefix</option> und <option>--datadir</option> | 35 (siehe Argumente <option>--prefix</option> und <option>--datadir</option> |
36 des <command>configure</command>-Scripts). | 36 des <command>configure</command>-Scripts). |
37 </para> | 37 </para> |
38 | 38 |
39 <para> | 39 <para> |
40 Jeder Skin wird in sein eigenes Verzeichnis unterhalb einem der oben | 40 Jedes Skin wird in sein eigenes Verzeichnis unterhalb einem der oben |
41 aufgeführten Verzeichnisse installiert, zum Beispiel: | 41 aufgeführten Verzeichnisse installiert, zum Beispiel: |
42 <screen>$(PREFIX)/share/mplayer/skins/default/</screen> | 42 <screen>$(PREFIX)/share/mplayer/skins/default/</screen> |
43 </para> | 43 </para> |
44 </sect2> | 44 </sect2> |
45 | 45 |
48 <para> | 48 <para> |
49 Die Bilder müssen Truecolor-PNGs sein (24 oder 32 bpp). | 49 Die Bilder müssen Truecolor-PNGs sein (24 oder 32 bpp). |
50 </para> | 50 </para> |
51 | 51 |
52 <para> | 52 <para> |
53 Im Hauptfenster und in der Abspilleiste (siehe unten) kannst du Bilder | 53 Im Hauptfenster und in der Abspieleiste (siehe unten) kannst du Bilder |
54 mit 'Transparenz' verwenden: Mit der Farbe #FF00FF (Magenta) gefüllte Bereiche | 54 mit 'Transparenz' verwenden: Mit der Farbe #FF00FF (Magenta) gefüllte Bereiche |
55 sind beim Betrachten mit <application>MPlayer</application> voll transparent. | 55 sind beim Betrachten mit <application>MPlayer</application> voll transparent. |
56 Die bedeutet, dass du sogar Formfenster haben kannst, wenn dein X-Server die | 56 Die bedeutet, dass du sogar Formfenster haben kannst, wenn dein X-Server die |
57 XShape-Extension besitzt. | 57 XShape-Extension besitzt. |
58 </para> | 58 </para> |
68 | 68 |
69 <para> | 69 <para> |
70 Zur Zeit sind vier Fenster zu dekorieren: das | 70 Zur Zeit sind vier Fenster zu dekorieren: das |
71 <link linkend="skin-file-main">Hauptfenster</link>, das | 71 <link linkend="skin-file-main">Hauptfenster</link>, das |
72 <link linkend="skin-file-subwindow">Unterfenster</link>, die | 72 <link linkend="skin-file-subwindow">Unterfenster</link>, die |
73 <link linkend="skin-file-main">Abspielleise</link> und das | 73 <link linkend="skin-file-main">Abspielleitse</link> und das |
74 <link linkend="skin-file-menu">Skin-Menü</link> (das durch einen | 74 <link linkend="skin-file-menu">Skin-Menü</link> (das durch einen |
75 Rechtsklick aktiviert werden kann). | 75 Rechtsklick aktiviert werden kann). |
76 | 76 |
77 <itemizedlist> | 77 <itemizedlist> |
78 <listitem><para> | 78 <listitem><para> |
79 Das <emphasis role="bold">Hauptfenster</emphasis> und/oder die | 79 Das <emphasis role="bold">Hauptfenster</emphasis> und/oder die |
80 <emphasis role="bold">Abspielleise</emphasis> befindet sich dort, wo du | 80 <emphasis role="bold">Abspielleiste</emphasis> befindet sich dort, wo du |
81 <application>MPlayer</application> kontrollieren kannst. Der Hintergrund | 81 <application>MPlayer</application> kontrollieren kannst. Der Hintergrund |
82 des Fensters ist ein Grafik. | 82 des Fensters ist ein Grafik. |
83 Ins Fenster können (und müssen) diverse Elemente platziert werden: | 83 Ins Fenster können (und müssen) diverse Elemente platziert werden: |
84 <emphasis>Buttons</emphasis>, <emphasis>Potentiometer</emphasis> (Schieberegler) | 84 <emphasis>Buttons</emphasis>, <emphasis>Potentiometer</emphasis> (Schieberegler) |
85 und <emphasis>Labels</emphasis>. | 85 und <emphasis>Labels</emphasis>. |
86 Für jedes Element, musst du dessen Position und Größe. | 86 Für jedes Element musst du dessen Position und Größe angeben. |
87 </para><para> | 87 </para><para> |
88 Ein <emphasis role="bold">Button</emphasis> besitzt drei Zustände (gedrückt, | 88 Ein <emphasis role="bold">Button</emphasis> besitzt drei Zustände (gedrückt, |
89 losgelassen, deaktiviert), deshalb muss seine Grafik vertikal in drei Teile | 89 losgelassen, deaktiviert), deshalb muss seine Grafik vertikal in drei Teile |
90 getrennt werden. Siehe Eintrag <link linkend="skin-button">Button</link> | 90 getrennt werden. Siehe Eintrag <link linkend="skin-button">Button</link> |
91 mit mehr Details. | 91 mit mehr Details. |
92 </para><para> | 92 </para><para> |
93 Ein <emphasis role="bold">Potentiometer</emphasis> (hauptsächlich für | 93 Ein <emphasis role="bold">Potentiometer</emphasis> (hauptsächlich für |
94 die Suchleiste und die Lautstärke-/Balance-Regler) kann eine beliebige | 94 die Suchleiste und die Lautstärke-/Balance-Regler) kann eine beliebige |
95 Anzahl von Phasen by dividing its Grafik | 95 durch die Aufteilung der Grafik in verschiedene untereinander liegende Teile |
96 into different parts below each other. See | 96 eine beliebige Anzahl von Phasen haben. Siehe |
97 <link linkend="skin-hpotmeter">hpotmeter</link> and | 97 <link linkend="skin-hpotmeter">hpotmeter</link> und |
98 <link linkend="skin-potmeter">Potentiometer</link> for details. | 98 <link linkend="skin-potmeter">Potentiometer</link> für Details. |
99 </para><para> | 99 </para><para> |
100 <emphasis role="bold">Labels</emphasis> sind ein wenig speziell: Die Zeichen, | 100 <emphasis role="bold">Labels</emphasis> sind ein wenig speziell: Die Zeichen, |
101 die manzu ihrer Darzustellung benötigt, werden von einer Grafikdatei, und | 101 die man zu ihrer Darstellung benötigt, werden von einer Grafikdatei und |
102 die Zeichen in der Grafik werden durch eine | 102 die Zeichen in der Grafik durch eine |
103 <link linkend="skin-fonts">Schrift-Beschreibungsdatei</link> festgelegt. | 103 <link linkend="skin-fonts">Schrift-Beschreibungsdatei</link> festgelegt. |
104 Letztere ist eine Volltextdatei, welche die x-,y-Position und Größe jedes | 104 Letztere ist eine Volltextdatei, welche die x-,y-Position und Größe jedes |
105 Zeichens in der Grafik beschreibt (die Grafikdatei und ihre | 105 Zeichens in der Grafik beschreibt (die Grafikdatei und ihre |
106 Schrift-Beschreibungsdatei bilden <emphasis>zusammen</emphasis> eine Schrift). | 106 Schrift-Beschreibungsdatei bilden <emphasis>zusammen</emphasis> eine Schrift). |
107 Siehe | 107 Siehe |
108 <link linkend="skin-dlabel">dlabel</link> | 108 <link linkend="skin-dlabel">dlabel</link> |
109 und | 109 und |
110 <link linkend="skin-slabel">slabel</link> fpr Details. | 110 <link linkend="skin-slabel">slabel</link> für Details. |
111 </para> | 111 </para> |
112 <note> | 112 <note> |
113 <para> | 113 <para> |
114 Alle Grafiken können wie im Abschnitt über die | 114 Alle Grafiken können wie im Abschnitt über die |
115 <link linkend="skin-overview-formats">Grafikformate</link> erklärt | 115 <link linkend="skin-overview-formats">Grafikformate</link> erklärt |
120 </para> | 120 </para> |
121 </note> | 121 </note> |
122 </listitem> | 122 </listitem> |
123 | 123 |
124 <listitem><para> | 124 <listitem><para> |
125 Das <emphasis role="bold">Unterfenster</emphasis> ist dort wo der Film | 125 Das <emphasis role="bold">Unterfenster</emphasis> ist dort, wo der Film |
126 erscheint. Es kann eine festgelegte Grafik anzeigen, wenn kein Film geladen | 126 erscheint. Es kann eine festgelegte Grafik anzeigen, wenn kein Film geladen |
127 iat (es ist ziemlich langweilig, ein leeres Fenster vor sich zu haben :-)) | 127 ist (es ist ziemlich langweilig, ein leeres Fenster vor sich zu haben :-)) |
128 <emphasis role="bold">Beachte:</emphasis> Transparenz ist hier | 128 <emphasis role="bold">Beachte:</emphasis> Transparenz ist hier |
129 <emphasis role="bold">nicht erlaubt</emphasis>. | 129 <emphasis role="bold">nicht erlaubt</emphasis>. |
130 </para></listitem> | 130 </para></listitem> |
131 | 131 |
132 <listitem><para> | 132 <listitem><para> |
133 Das <emphasis role="bold">Skin-Menü</emphasis> ist ganz einfach ein | 133 Das <emphasis role="bold">Skin-Menü</emphasis> ist ganz einfach ein |
134 Weg, <application>MPlayer</application> mittels der Menüeinträge zu | 134 Weg, <application>MPlayer</application> mittels der Menüeinträge zu |
135 kontrollieren. Zwei Grafiken sind für das Menü erforderlich: | 135 kontrollieren. Zwei Grafiken sind für das Menü erforderlich: |
136 eine davon ist die Basisgrafik, die den Normalzustand des Menüs darstellt, | 136 eine davon ist die Basisgrafik, die den Normalzustand des Menüs darstellt, |
137 die andere wird zur Anzeige des gewählten Einträge verwendet. | 137 die andere wird zur Anzeige der gewählten Einträge verwendet. |
138 Wenn due das Menü aufklappst, wird die erste Grafik angezeigt. Bewegst du | 138 Wenn du das Menü aufklappst, wird die erste Grafik angezeigt. Bewegst du |
139 die Maus über die Menüeinträge, wird der aktuell gewählte Eintrag aus der | 139 die Maus über die Menüeinträge, wird der aktuell gewählte Eintrag aus der |
140 zweiten Grafik über den Menüeintrag unterhalb des Mauszeigers kopiert | 140 zweiten Grafik über den Menüeintrag unterhalb des Mauszeigers kopiert |
141 (die zweite Grafik wird nie als Ganzes angezeigt). | 141 (die zweite Grafik wird nie als ganzes angezeigt). |
142 </para><para> | 142 </para><para> |
143 Rin Menüeintrag wird definiert durch seine Position und Größe innerhalb | 143 Ein Menüeintrag wird definiert durch seine Position und Größe innerhalb |
144 der Grafik (sieh nach mehr Details im Abschnitt über das | 144 der Grafik (sieh nach mehr Details im Abschnitt über das |
145 <link linkend="skin-file-menu">Skin-Menü</link>). | 145 <link linkend="skin-file-menu">Skin-Menü</link>). |
146 </para></listitem> | 146 </para></listitem> |
147 </itemizedlist> | 147 </itemizedlist> |
148 </para> | 148 </para> |
158 </sect2> | 158 </sect2> |
159 | 159 |
160 <sect2 id="skin-files"> | 160 <sect2 id="skin-files"> |
161 <title>Dateien</title> | 161 <title>Dateien</title> |
162 <para> | 162 <para> |
163 Du benötigst folgende Dateien, um einen Skin zu bauen: | 163 Du benötigst folgende Dateien, um ein Skin zu bauen: |
164 <itemizedlist> | 164 <itemizedlist> |
165 <listitem><para> | 165 <listitem><para> |
166 Die Konfigurationsdatei genannt <link linkend="skin-file">skin</link> erzählt | 166 Die Konfigurationsdatei genannt <link linkend="skin-file">skin</link> erzählt |
167 <application>MPlayer</application>, wie er unterschiedliche Teile des Skins | 167 <application>MPlayer</application>, wie unterschiedliche Teile des Skins |
168 zusammengefügt werden und was er tun soll, wenn du irgendwo innerhalb des Fenster | 168 zusammengefügt werden und was er tun soll, wenn du irgendwo innerhalb des Fenster |
169 hinklickst. | 169 hinklickst. |
170 </para></listitem> | 170 </para></listitem> |
171 <listitem><para> | 171 <listitem><para> |
172 Die Hintergrundgrafik fürs Hauptfenster. | 172 Die Hintergrundgrafik fürs Hauptfenster. |
173 </para></listitem> | 173 </para></listitem> |
174 <listitem><para> | 174 <listitem><para> |
175 Grafiken für die Elemente im Hauptfenster (einschließlich einer oder mehrerer | 175 Grafiken für die Elemente im Hauptfenster (einschließlich einer oder mehrerer |
176 Schrift-Beschreibungsdateien zum zeichnen der Labels). | 176 Schrift-Beschreibungsdateien zum Zeichnen der Labels). |
177 </para></listitem> | 177 </para></listitem> |
178 <listitem><para> | 178 <listitem><para> |
179 Die Grafik, die im Unterfenster angezeigt werden soll (optional). | 179 Die Grafik, die im Unterfenster angezeigt werden soll (optional). |
180 </para></listitem> | 180 </para></listitem> |
181 <listitem><para> | 181 <listitem><para> |
182 Zwei Grafiken für das Skin-Menü (sie werden nur gebraucht, wenn du want | 182 Zwei Grafiken für das Skin-Menü (sie werden nur gebraucht, wenn du |
183 ein Menü erzeugst). | 183 ein Menü erzeugen möchtest). |
184 </para></listitem> | 184 </para></listitem> |
185 </itemizedlist> | 185 </itemizedlist> |
186 Mit Ausnahme der skin-Konfigurationsdatei, kannst du die anderen Dateien | 186 Mit Ausnahme der skin-Konfigurationsdatei kannst du die anderen Dateien |
187 benenne, wie es dir beliebt (beachte aber, dass Schrift-Beschreibungsdateien | 187 benennen, wie es dir beliebt (beachte aber, dass Schrift-Beschreibungsdateien |
188 eine <filename>.fnt</filename>-Erweiterung besitzen müssen). | 188 eine <filename>.fnt</filename>-Erweiterung besitzen müssen). |
189 </para> | 189 </para> |
190 </sect2> | 190 </sect2> |
191 </sect1> | 191 </sect1> |
192 | 192 |
193 <sect1 id="skin-file"> | 193 <sect1 id="skin-file"> |
194 <title>Die skin-Datei</title> | 194 <title>Die skin-Datei</title> |
195 <para> | 195 <para> |
196 Wie oben erwähnt, ist dies die skin-Konfigurationsdatei. Sie ist | 196 Wie oben erwähnt, ist dies die skin-Konfigurationsdatei. Sie ist |
197 Zeilen-orientiert; | 197 Zeilen-orientiert; |
198 Kommentarzeilen beginnen mit einem '<literal>;</literal>' Semikolon-Zeichen | 198 Kommentarzeilen beginnen mit einem '<literal>;</literal>' Semikolon |
199 am Zeilenanfang (es sind nur Leer- und Tabulator-Zeichen vor dem | 199 am Zeilenanfang (es sind nur Leer- und Tabulator-Zeichen vor dem |
200 '<literal>;</literal>' erlaubt). | 200 '<literal>;</literal>' erlaubt). |
201 </para> | 201 </para> |
202 | 202 |
203 <para> | 203 <para> |
204 Die Datei ist in Abschnitte unterteilt. Jeder Abschnitt beschreibt den Skin | 204 Die Datei ist in Abschnitte unterteilt. Jeder Abschnitt beschreibt den Skin |
205 für eine Anwendung und besitzt folgende Form: | 205 für eine Anwendung und besitzt folgende Form: |
206 <programlisting> | 206 <programlisting> |
207 section = <replaceable>abschnittsname</replaceable> | 207 section = <replaceable>Abschnittsname</replaceable> |
208 . | 208 . |
209 . | 209 . |
210 . | 210 . |
211 end | 211 end |
212 </programlisting> | 212 </programlisting> |
213 </para> | 213 </para> |
214 | 214 |
215 <para> | 215 <para> |
216 Zur Zeit gibt es nur eine Anwendung, somit brauchst du nur einen Abschnitt: | 216 Zur Zeit gibt es nur eine Anwendung, somit brauchst du nur einen Abschnitt: |
217 sein Name ist <emphasis role="bold">movieplayer</emphasis>. | 217 Sein Name ist <emphasis role="bold">movieplayer</emphasis>. |
218 </para> | 218 </para> |
219 | 219 |
220 <para> | 220 <para> |
221 Innerhalb dieses Abschnitts wird jedes Fenster durch einen Block folgender | 221 Innerhalb dieses Abschnitts wird jedes Fenster durch einen Block folgender |
222 Form beschrieben: | 222 Form beschrieben: |
223 <programlisting> | 223 <programlisting> |
224 window = <replaceable>fenstername</replaceable> | 224 window = <replaceable>Fenstername</replaceable> |
225 . | 225 . |
226 . | 226 . |
227 . | 227 . |
228 end | 228 end |
229 </programlisting> | 229 </programlisting> |
230 </para> | 230 </para> |
231 | 231 |
232 <para> | 232 <para> |
233 wobei <replaceable>fenstername</replaceable> einer dieser Strings sein | 233 wobei <replaceable>Fenstername</replaceable> einer dieser Zeichenketten sein |
234 kann: | 234 kann: |
235 <itemizedlist> | 235 <itemizedlist> |
236 <listitem><para><emphasis role="bold">main</emphasis> - für das Hauptfenster</para></listitem> | 236 <listitem><para><emphasis role="bold">main</emphasis> - für das Hauptfenster</para></listitem> |
237 <listitem><para><emphasis role="bold">sub</emphasis> - für das Unterfenster</para></listitem> | 237 <listitem><para><emphasis role="bold">sub</emphasis> - für das Unterfenster</para></listitem> |
238 <listitem><para><emphasis role="bold">menu</emphasis> - für das Skin-Menü</para></listitem> | 238 <listitem><para><emphasis role="bold">menu</emphasis> - für das Skin-Menü</para></listitem> |
239 <listitem><para><emphasis role="bold">playbar</emphasis> - Abspielleise</para></listitem> | 239 <listitem><para><emphasis role="bold">playbar</emphasis> - Abspielleiste</para></listitem> |
240 </itemizedlist> | 240 </itemizedlist> |
241 </para> | 241 </para> |
242 | 242 |
243 <para> | 243 <para> |
244 (Die sub- und menu-Blöcke sind optional - du musst kein Menü erzeugen oder | 244 (Die sub- und menu-Blöcke sind optional - du musst kein Menü erzeugen oder |
245 das Unterfenster dekorieren.) | 245 das Unterfenster dekorieren.) |
246 </para> | 246 </para> |
247 | 247 |
248 <para> | 248 <para> |
249 Innerhalb des Fensterblocks kannst du jedes Element für das Fenster durch eine | 249 Innerhalb des Fensterblocks kannst du jedes Element für das Fenster durch eine |
250 Zeile in dieser Form definieren: | 250 Zeile dieser Form definieren: |
251 <programlisting>item = parameter</programlisting> | 251 <programlisting>item = Parameter</programlisting> |
252 Wobei <literal>item</literal> ein String ist, der den Typ des GUI-elements | 252 Wobei <literal>item</literal> eine Zeichenkette ist, die den Typ des GUI-Elements |
253 identifiziert, <literal>parameter</literal> ist ein numerischer oder textueller | 253 identifiziert, <literal>parameter</literal> ist ein numerischer oder textueller |
254 Wert (oder eine Liste Komma-getrennter Werte). | 254 Wert (oder eine Liste Komma-getrennter Werte). |
255 </para> | 255 </para> |
256 | 256 |
257 <para> | 257 <para> |
258 Fügt man nun das oben genannte zusammen, sieht die komplette Datei etwa so aus: | 258 Fügt man nun das oben genannte zusammen, sieht die komplette Datei etwa so aus: |
259 <programlisting> | 259 <programlisting> |
260 section = movieplayer | 260 section = movieplayer |
261 window = main | 261 window = main |
262 ; ... Elemente fürs Hauptfenster ... | 262 ; ... Elemente für das Hauptfenster ... |
263 end | 263 end |
264 | 264 |
265 window = sub | 265 window = sub |
266 ; ... Elemente fürs Unterfenster ... | 266 ; ... Elemente für das Unterfenster ... |
267 end | 267 end |
268 | 268 |
269 window = menu | 269 window = menu |
270 ; ... Elemente fürs Menü ... | 270 ; ... Elemente für das Menü ... |
271 end | 271 end |
272 | 272 |
273 window = playbar | 273 window = playbar |
274 ; ... Elemente für die Abspielleise ... | 274 ; ... Elemente für die Abspielleiste ... |
275 end | 275 end |
276 end | 276 end |
277 </programlisting> | 277 </programlisting> |
278 </para> | 278 </para> |
279 | 279 |
280 <para> | 280 <para> |
281 Der Name einer Grafikdatei muss ohne führende Pfadangaben angegeben werden - | 281 Der Name einer Grafikdatei muss ohne führende Pfadangaben angegeben werden - |
282 Grafiken werden im Verzeichnis <filename class="directory">skins</filename> | 282 Grafiken werden im Verzeichnis <filename class="directory">skins</filename> |
283 gesucht. | 283 gesucht. |
284 Du kannst (musst aber nicht) die Erweiterungder Datei spezifizieren. | 284 Du kannst (musst aber nicht) die Erweiterung der Datei spezifizieren. |
285 Existiert die Datei nicht, versucht <application>MPlayer</application> die | 285 Existiert die Datei nicht, versucht <application>MPlayer</application> die Datei |
286 <filename><dateiname>.<ext></filename> zu laden, wobwei | 286 <filename><Dateiname>.<ext></filename> zu laden, wobei |
287 <literal>png</literal> und <literal>PNG</literal> als | 287 <literal>png</literal> und <literal>PNG</literal> als |
288 <filename><ext></filename> (Erweiterung) versucht werden | 288 <filename><ext></filename> (Erweiterung) probiert werden |
289 (in dieser Reihenfolge). Die erste zutreffende Datei wird verwendet. | 289 (in dieser Reihenfolge). Die erste zutreffende Datei wird verwendet. |
290 </para> | 290 </para> |
291 | 291 |
292 <para> | 292 <para> |
293 Zum Schluss einige Worte zur Positionierung. | 293 Zum Schluss einige Worte zur Positionierung. |
308 (0,-2)----(-1,-2)----(-2,-2) | 308 (0,-2)----(-1,-2)----(-2,-2) |
309 </screen> | 309 </screen> |
310 </informalfigure> | 310 </informalfigure> |
311 | 311 |
312 <para> | 312 <para> |
313 Hier ein Beispiel, um es zu verdeutlichen. Angenommen du hast eine Grafik | 313 Hier ein Beispiel, um es zu verdeutlichen. Angenommen, du hast eine Grafik |
314 mit Namen <filename>main.png</filename>, die für das Hauptfenster nutzt: | 314 mit Namen <filename>main.png</filename>, die für das Hauptfenster nutzt: |
315 <programlisting>base = main, -1, -1</programlisting> | 315 <programlisting>base = main, -1, -1</programlisting> |
316 <application>MPlayer</application> versucht, die Dateien | 316 <application>MPlayer</application> versucht, die Dateien |
317 <filename>main</filename>, | 317 <filename>main</filename>, |
318 <filename>main.png</filename>, | 318 <filename>main.png</filename>, |
320 zu laden. | 320 zu laden. |
321 </para> | 321 </para> |
322 | 322 |
323 | 323 |
324 <sect2 id="skin-file-main"> | 324 <sect2 id="skin-file-main"> |
325 <title>Hauptfenster und Abspielleise</title> | 325 <title>Hauptfenster und Abspielleiste</title> |
326 <para> | 326 <para> |
327 Unten steht eine Liste von Einträgen, die in den Blöcken | 327 Unten steht eine Liste von Einträgen, die in den Blöcken |
328 '<literal>window = main</literal>' ... '<literal>end</literal>', | 328 '<literal>window = main</literal>' ... '<literal>end</literal>', |
329 und the '<literal>window = playbar</literal>' ... '<literal>end</literal>' | 329 und '<literal>window = playbar</literal>' ... '<literal>end</literal>' |
330 genutzt werden können. | 330 genutzt werden können. |
331 </para> | 331 </para> |
332 | 332 |
333 <variablelist> | 333 <variablelist> |
334 <varlistentry> | 334 <varlistentry> |
413 <para> | 413 <para> |
414 Platziere einen horizontal (hpotmeter) oder vertikal (vpotmeter) Potentiometer mit | 414 Platziere einen horizontal (hpotmeter) oder vertikal (vpotmeter) Potentiometer mit |
415 der Größe <literal>width</literal> * <literal>height</literal> an Position | 415 der Größe <literal>width</literal> * <literal>height</literal> an Position |
416 <literal>X,Y</literal>. Die Grafik kann in unterschiedliche Teile für die | 416 <literal>X,Y</literal>. Die Grafik kann in unterschiedliche Teile für die |
417 verschiedenen Phasen des Potentiometers aufgeteilt werden (du kannst zum Beispiel | 417 verschiedenen Phasen des Potentiometers aufgeteilt werden (du kannst zum Beispiel |
418 eines für die Lautstärkeregelung haben, das von rot nach grün wechselt während | 418 eines für die Lautstärkeregelung haben, das von rot nach grün wechselt, während sich |
419 sein Wert sich vom Minimum zum Mmaximum ändert.). | 419 sein Wert vom Minimum zum Maximum ändert.). |
420 <literal>hpotmeter</literal> kann einen Button besitzen, der horizontal gezogen | 420 <literal>hpotmeter</literal> kann einen Button besitzen, der horizontal gezogen |
421 werden kann. Die Parameter sind: | 421 werden kann. Die Parameter sind: |
422 </para> | 422 </para> |
423 <itemizedlist> | 423 <itemizedlist> |
424 <listitem><para><literal>button</literal> - die für den Button zu verwendende | 424 <listitem><para><literal>button</literal> - die für den Button zu verwendende |
425 Grafik (muss drei untereinander liegende Teile aufweisen, wie im Fall des | 425 Grafik (muss drei untereinander liegende Teile aufweisen, wie im Fall des |
426 <link linkend="skin-button">Buttons</link>) | 426 <link linkend="skin-button">Buttons</link>) |
427 </para></listitem> | 427 </para></listitem> |
428 <listitem><para><literal>bwidth</literal>, <literal>bheight</literal> - Größe | 428 <listitem><para><literal>bwidth</literal>, <literal>bheight</literal> - Größe |
429 de Buttons | 429 des Buttons |
430 </para></listitem> | 430 </para></listitem> |
431 <listitem><para><literal>phases</literal> - die für die verschiedenen Phasen | 431 <listitem><para><literal>phases</literal> - die für die verschiedenen Phasen |
432 zu verwendende Grafik des hpotmeter. Ein spezieller Wert von <literal>NULL</literal> | 432 zu verwendende Grafik des hpotmeter. Ein spezieller Wert von <literal>NULL</literal> |
433 kann benutzt werden, wenn du keine solche Grafik anwenden willst. Die Grafik muss | 433 kann benutzt werden, wenn du keine solche Grafik anwenden willst. Die Grafik muss |
434 in vertikal <literal>numphases</literal> Teile wie folgt aufgeteilt werden: | 434 in vertikal <literal>numphases</literal> Teile wie folgt aufgeteilt werden: |
448 </informalfigure> | 448 </informalfigure> |
449 </listitem> | 449 </listitem> |
450 <listitem><para><literal>numphases</literal> - Anzahl der Phasen, die in der | 450 <listitem><para><literal>numphases</literal> - Anzahl der Phasen, die in der |
451 <literal>phases</literal>-Grafik untergebracht sind | 451 <literal>phases</literal>-Grafik untergebracht sind |
452 </para></listitem> | 452 </para></listitem> |
453 <listitem><para><literal>default</literal> - Standard Wert fürs hpotmeter | 453 <listitem><para><literal>default</literal> - Standardwert für hpotmeter |
454 (im Bereich <literal>0</literal> bis <literal>100</literal>) | 454 (im Bereich <literal>0</literal> bis <literal>100</literal>) |
455 </para></listitem> | 455 </para></listitem> |
456 <listitem><para><literal>X</literal>, <literal>Y</literal> - Position fürs hpotmeter | 456 <listitem><para><literal>X</literal>, <literal>Y</literal> - Position fürs hpotmeter |
457 </para></listitem> | 457 </para></listitem> |
458 <listitem><para><literal>width</literal>, <literal>height</literal> - Breite und Höhe | 458 <listitem><para><literal>width</literal>, <literal>height</literal> - Breite und Höhe |
522 Das Label wird als dynamisch bezeichnet, weil sein Text periodisch | 522 Das Label wird als dynamisch bezeichnet, weil sein Text periodisch |
523 aktualisiert wird. Die Maximallänge des Labels wird mit dem | 523 aktualisiert wird. Die Maximallänge des Labels wird mit dem |
524 Wert <literal>length</literal> vorgegeben (seine Höhe ist die der | 524 Wert <literal>length</literal> vorgegeben (seine Höhe ist die der |
525 Zeichen). | 525 Zeichen). |
526 Wird der anzuzeigende Text breiter als dieser Wert, wird er gescrollt, | 526 Wird der anzuzeigende Text breiter als dieser Wert, wird er gescrollt, |
527 andernfalls wird er innerhalb des mittels des Wertes des | 527 andernfalls wird er innerhalb des Mittels des Wertes des |
528 <literal>align</literal>-Parameters festgelegten Zwischenraums ausgerichtet: | 528 <literal>align</literal>-Parameters festgelegten Zwischenraums ausgerichtet: |
529 <literal>0</literal> steht für rechts, | 529 <literal>0</literal> steht für rechts, |
530 <literal>1</literal> steht für zentriert, | 530 <literal>1</literal> steht für zentriert, |
531 <literal>2</literal> steht für links. | 531 <literal>2</literal> steht für links. |
532 </para> | 532 </para> |
534 Der anzuzeigende Text wird mit <literal>text</literal> festgelegt: | 534 Der anzuzeigende Text wird mit <literal>text</literal> festgelegt: |
535 Er muss zwischen doppelten Anführungszeichen stehen (das "-Zeichen kann jedoch | 535 Er muss zwischen doppelten Anführungszeichen stehen (das "-Zeichen kann jedoch |
536 nicht Teil des Textes sein). | 536 nicht Teil des Textes sein). |
537 Das Label wird mittels der über die <literal>fontid</literal> identifizierten | 537 Das Label wird mittels der über die <literal>fontid</literal> identifizierten |
538 Schrift angezeigt. | 538 Schrift angezeigt. |
539 Kannst folgende Variablen im Text verwenden: | 539 Du kannst folgende Variablen im Text verwenden: |
540 </para> | 540 </para> |
541 | 541 |
542 <informaltable> | 542 <informaltable> |
543 <tgroup cols="2"> | 543 <tgroup cols="2"> |
544 <thead> | 544 <thead> |
618 <entry>$F</entry> | 618 <entry>$F</entry> |
619 <entry>Dateiname in GROSSBUCHSTABEN</entry> | 619 <entry>Dateiname in GROSSBUCHSTABEN</entry> |
620 </row> | 620 </row> |
621 <row> | 621 <row> |
622 <entry>$T</entry> | 622 <entry>$T</entry> |
623 <entry>Ein dem Stream-Typen entsprechendes Zeichen (Datei: <literal>f</literal>, | 623 <entry>Ein dem Streamtyp entsprechendes Zeichen (Datei: <literal>f</literal>, |
624 Video-CD: <literal>v</literal>, DVD: <literal>d</literal>, URL: <literal>u</literal>)</entry> | 624 Video-CD: <literal>v</literal>, DVD: <literal>d</literal>, URL: <literal>u</literal>)</entry> |
625 </row> | 625 </row> |
626 <row> | 626 <row> |
627 <entry>$p</entry> | 627 <entry>$p</entry> |
628 <entry>Das <keycap>p</keycap>-Zeichen (wenn ein Film abgespielt wird und die Schrift | 628 <entry>Das <keycap>p</keycap>-Zeichen (wenn ein Film abgespielt wird und die Schrift |
679 </para> | 679 </para> |
680 | 680 |
681 <variablelist> | 681 <variablelist> |
682 <varlistentry> | 682 <varlistentry> |
683 <term><literal> | 683 <term><literal> |
684 <anchor id="skin-sub-base"/>base = image, X, Y, breite, hoehe | 684 <anchor id="skin-sub-base"/>base = image, X, Y, Breite, Hoehe |
685 </literal></term> | 685 </literal></term> |
686 <listitem><para> | 686 <listitem><para> |
687 Die im Fenster anzuzeigende Grafik. Das Fenster wird an der angegebenen | 687 Die im Fenster anzuzeigende Grafik. Das Fenster wird an der angegebenen |
688 Position <literal>X,Y</literal> auf dem Bildschirm erscheinen | 688 Position <literal>X,Y</literal> auf dem Bildschirm erscheinen |
689 (<literal>0,0</literal> ist die obere linke Ecke). | 689 (<literal>0,0</literal> ist die obere linke Ecke). |
690 Du kannst <literal>-1</literal> für zentriert und <literal>-2</literal> | 690 Du kannst <literal>-1</literal> für zentriert und <literal>-2</literal> |
691 für rechts (<literal>X</literal>) und unten (<literal>Y</literal>) festlegen. | 691 für rechts (<literal>X</literal>) und unten (<literal>Y</literal>) festlegen. |
692 Das Fenster wird so groß sein wie die Grafik. | 692 Das Fenster wird so groß sein wie die Grafik. |
693 <literal>width</literal> und <literal>height</literal> | 693 <literal>Breite</literal> und <literal>Höhe</literal> |
694 kennzeichnen die Größe des Fensters; sie sind optional (wenn sie fehlen, hat | 694 kennzeichnen die Größe des Fensters; sie sind optional (wenn sie fehlen, hat |
695 das Fenster die selbe Größe wie die Grafik). | 695 das Fenster dieselbe Größe wie die Grafik). |
696 </para></listitem> | 696 </para></listitem> |
697 </varlistentry> | 697 </varlistentry> |
698 | 698 |
699 <varlistentry> | 699 <varlistentry> |
700 <term><literal> | 700 <term><literal> |
703 <listitem><para> | 703 <listitem><para> |
704 Lässt dich die Hintergrundfarbe setzen. Dies ist von Nutzen, wenn die Grafik | 704 Lässt dich die Hintergrundfarbe setzen. Dies ist von Nutzen, wenn die Grafik |
705 kleiner ist als das Fenster. | 705 kleiner ist als das Fenster. |
706 <literal>R</literal>, <literal>G</literal> und <literal>B</literal> | 706 <literal>R</literal>, <literal>G</literal> und <literal>B</literal> |
707 spezifizieren die Rot-, Grün- und Blau-Komponenten der Farbe (jede davon ist | 707 spezifizieren die Rot-, Grün- und Blau-Komponenten der Farbe (jede davon ist |
708 eine Dzimalzahl von 0 bis 255). | 708 eine Dezimalzahl von 0 bis 255). |
709 </para></listitem> | 709 </para></listitem> |
710 </varlistentry> | 710 </varlistentry> |
711 </variablelist> | 711 </variablelist> |
712 </sect2> | 712 </sect2> |
713 | 713 |
746 </para></listitem> | 746 </para></listitem> |
747 </varlistentry> | 747 </varlistentry> |
748 | 748 |
749 <varlistentry> | 749 <varlistentry> |
750 <term><literal> | 750 <term><literal> |
751 <anchor id="skin-menu"/>menu = X, Y, width, height, message | 751 <anchor id="skin-menu"/>menu = X, Y, Breite, Höhe, Nachricht |
752 </literal></term> | 752 </literal></term> |
753 <listitem><para> | 753 <listitem><para> |
754 Definiert die Position <literal>X,Y</literal> und die Größe eines Menüeintrags | 754 Definiert die Position <literal>X,Y</literal> und die Größe eines Menüeintrags |
755 innerhalb der Grafik. <literal>message</literal> ist die Meldung, die erzeugt | 755 innerhalb der Grafik. <literal>Nachricht</literal> ist die Meldung, die erzeugt |
756 werden soll, wenn die Maustaste über dem Eintrag losgelassen wird. | 756 werden soll, wenn die Maustaste über dem Eintrag losgelassen wird. |
757 </para></listitem> | 757 </para></listitem> |
758 </varlistentry> | 758 </varlistentry> |
759 </variablelist> | 759 </variablelist> |
760 </sect2> | 760 </sect2> |
804 <title>Symbole</title> | 804 <title>Symbole</title> |
805 <para> | 805 <para> |
806 Einige Zeichen haben spezielle Bedeutungen, wenn sie von bestimmten | 806 Einige Zeichen haben spezielle Bedeutungen, wenn sie von bestimmten |
807 Variablen in <link linkend="skin-dlabel">dlabel</link> zurückgegeben | 807 Variablen in <link linkend="skin-dlabel">dlabel</link> zurückgegeben |
808 werden. Diese Zeichen sind dazu gedacht, als Symbole angezeigt zu werden, | 808 werden. Diese Zeichen sind dazu gedacht, als Symbole angezeigt zu werden, |
809 sodass Sachen wie ein hübsches DVD-Logo an Stelle des Zeichens | 809 so dass Dinge wie ein hübsches DVD-Logo an Stelle des Zeichens |
810 '<literal>d</literal>' für einen DVD-Stream angezeigt werden können. | 810 '<literal>d</literal>' für einen DVD-Stream angezeigt werden können. |
811 </para> | 811 </para> |
812 <para> | 812 <para> |
813 Die folgende Tabelle listet alle Zeichen auf, die zum Anzeigen von | 813 Die folgende Tabelle listet alle Zeichen auf, die zum Anzeigen von |
814 Symbolen genutzt werden können (und daher eine andere Schrift benötigen). | 814 Symbolen genutzt werden können (und daher eine andere Schrift benötigen). |
863 <term><emphasis role="bold">evPause</emphasis></term> | 863 <term><emphasis role="bold">evPause</emphasis></term> |
864 <listitem><para> | 864 <listitem><para> |
865 Formt einen Schalter zusammen mit <literal>evPlaySwitchToPause</literal>. | 865 Formt einen Schalter zusammen mit <literal>evPlaySwitchToPause</literal>. |
866 Sie können dazu benutzt werden, einen gebräuchlichen Play/Pause-Button | 866 Sie können dazu benutzt werden, einen gebräuchlichen Play/Pause-Button |
867 zu bekommen. Beide Meldungen sollten den Buttons zugewiesen werden, die | 867 zu bekommen. Beide Meldungen sollten den Buttons zugewiesen werden, die |
868 an genau der selben Position inerhalb des Fensters dargestellt werden. | 868 an genau derselben Position innerhalb des Fensters dargestellt werden. |
869 Diese Meldung pausiert das Abspielen und die Grafik für den | 869 Diese Meldung pausiert das Abspielen und die Grafik für den |
870 <literal>evPlaySwitchToPause</literal>-Button wird gezeigt | 870 <literal>evPlaySwitchToPause</literal>-Button wird gezeigt |
871 (um anzudeuten, dass der Button zum Fortsetzen des Abspielens gedrückt | 871 (um anzudeuten, dass der Button zum Fortsetzen des Abspielens gedrückt |
872 werden kann). | 872 werden kann). |
873 </para></listitem> | 873 </para></listitem> |
1032 </varlistentry> | 1032 </varlistentry> |
1033 | 1033 |
1034 <varlistentry> | 1034 <varlistentry> |
1035 <term><emphasis role="bold">evMute</emphasis></term> | 1035 <term><emphasis role="bold">evMute</emphasis></term> |
1036 <listitem><para> | 1036 <listitem><para> |
1037 Schalte den Sound an/aus (Mute/Unmute). | 1037 Schalte den Ton an/aus. |
1038 </para></listitem> | 1038 </para></listitem> |
1039 </varlistentry> | 1039 </varlistentry> |
1040 | 1040 |
1041 <varlistentry> | 1041 <varlistentry> |
1042 <term><emphasis role="bold">evSetBalance</emphasis></term> | 1042 <term><emphasis role="bold">evSetBalance</emphasis></term> |
1043 <listitem><para> | 1043 <listitem><para> |
1044 Setze die Balance(kann von einem Potentiometer genutzt werden; | 1044 Setze die Balance (kann von einem Potentiometer genutzt werden; |
1045 mit dem relativen Wert (0-100%) des Potentiometers). | 1045 mit dem relativen Wert (0-100%) des Potentiometers). |
1046 </para></listitem> | 1046 </para></listitem> |
1047 </varlistentry> | 1047 </varlistentry> |
1048 | 1048 |
1049 <varlistentry> | 1049 <varlistentry> |
1101 </varlistentry> | 1101 </varlistentry> |
1102 | 1102 |
1103 <varlistentry> | 1103 <varlistentry> |
1104 <term><emphasis role="bold">evLoadPlay</emphasis></term> | 1104 <term><emphasis role="bold">evLoadPlay</emphasis></term> |
1105 <listitem><para> | 1105 <listitem><para> |
1106 Macht das selbe wie <literal>evLoad</literal>, es startet jedoch | 1106 Macht dasselbe wie <literal>evLoad</literal>, es startet jedoch |
1107 das Abspielen nach dem Laden der Datei automatisch. | 1107 das Abspielen nach dem Laden der Datei automatisch. |
1108 </para></listitem> | 1108 </para></listitem> |
1109 </varlistentry> | 1109 </varlistentry> |
1110 | 1110 |
1111 <varlistentry> | 1111 <varlistentry> |
1180 </variablelist> | 1180 </variablelist> |
1181 | 1181 |
1182 </sect1> | 1182 </sect1> |
1183 | 1183 |
1184 <sect1 id="skin-quality"> | 1184 <sect1 id="skin-quality"> |
1185 <title>Herstellung von Qualitätsskins</title> | 1185 <title>Erstellen von qualitativen Skins</title> |
1186 | 1186 |
1187 <para> | 1187 <para> |
1188 Jetzt hast du dich über das Herstellen eines Skins für das | 1188 Jetzt hast du dich über das Herstellen eines Skins für das |
1189 <application>MPlayer</application>-GUI informiert, in | 1189 <application>MPlayer</application>-GUI informiert, in |
1190 <application>Gimp</application> dein bestes gegeben und willst | 1190 <application>Gimp</application> dein bestes gegeben und willst |
1191 deinen Skin an uns schicken? | 1191 deinen Skin an uns schicken? |
1192 Lies weiter dann findest du einige Vorgaben häufige Irrtümer zu | 1192 Lies weiter, dann findest du einige Vorgaben dafür, wie häufige Irrtümer |
1193 vermeiden und produiere einen hochwertigen Skin. | 1193 vermieden und hochqualitative Skins erstellt werden können. |
1194 </para> | 1194 </para> |
1195 | 1195 |
1196 <para> | 1196 <para> |
1197 Wir wollen dass Skins, die wir in unser Repository eingefügt werden, | 1197 Wir wollen, dass Skins, die wir in unser Repository eingefügt werden, |
1198 zu bestimmten Qualitätsstandars konform sind. Es gibt auch vieles, das | 1198 bestimmten Qualitätsstandards entsprechen. Es gibt auch vieles, das |
1199 du tun kannst, um uns das Leben leichter zu machen. | 1199 du tun kannst, um uns das Leben leichter zu machen. |
1200 </para> | 1200 </para> |
1201 | 1201 |
1202 <para> | 1202 <para> |
1203 Als ein Beispiel kannst du dir den <systemitem>Blue</systemitem>-Skin | 1203 Als ein Beispiel kannst du dir den <systemitem>Blue</systemitem>-Skin |
1205 </para> | 1205 </para> |
1206 | 1206 |
1207 <itemizedlist> | 1207 <itemizedlist> |
1208 <listitem><para> | 1208 <listitem><para> |
1209 Jeder Skin sollte mit einer | 1209 Jeder Skin sollte mit einer |
1210 <filename>README</filename>-Datei ankommen, die Iformationen über | 1210 <filename>README</filename>-Datei kommen, die Informationen über |
1211 dich, den Autor, Copyright- und Licenzanmerkungen und alles, was du | 1211 dich, den Autor, Copyright- und Lizenzanmerkungen und alles, was du |
1212 sonst noch anfügen willst, enthält. | 1212 sonst noch anfügen willst, enthält. |
1213 Willst du einen Changelog, ist diese Datei ein geeigneter Ort dafür. | 1213 Willst du ein Changelog, ist diese Datei ein geeigneter Ort dafür. |
1214 </para></listitem> | 1214 </para></listitem> |
1215 | 1215 |
1216 <listitem><para> | 1216 <listitem><para> |
1217 Es sollte eine Datei namens <filename>VERSION</filename> | 1217 Es sollte eine Datei namens <filename>VERSION</filename> |
1218 mit nicht mehr als der Versionsnummer des Skins in einer einzigen | 1218 mit nicht mehr als der Versionsnummer des Skins in einer einzigen |