comparison DOCS/xml/de/skin.xml @ 18650:587abd8f3dab

Except for missing cd-dvd.xml and codecs.xml, German xml docs should be complete, synced and corrected :) Here we go: bugreports.xml: * r18600: xml docs: CVS --> Subversion * r18552: URL fix bugs.xml, audio.xml, usage.xml, faq.xml, tvinput.xml, documentation.xml: * fix "in sync with" tag skin.xml: * review * r18600: xml docs: CVS --> Subversion * r17975: Rename the default GUI skins directory from 'Skin' to 'skins' install.xml: * r17975: Rename the default GUI skins directory from 'Skin' to 'skins' * r17707: New website structure, the /homepage subdirectory is gone. * r17462: s/LIVE.COM/LIVE555/ + URL update video.xml: * tiny wording fix mail-lists.xml: * r18606: Fix mailing list name. * r18600: xml docs: CVS --> Subversion
author kraymer
date Thu, 08 Jun 2006 16:20:01 +0000
parents 62972ec139cd
children 3630818b288e
comparison
equal deleted inserted replaced
18649:a367e32c2173 18650:587abd8f3dab
1 <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?> 1 <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
2 <!-- in sync with r18600 --> 2 <!-- in sync with r18600 -->
3 <appendix id="skin"> 3 <appendix id="skin">
4 <title><application>MPlayer</application> Skinformat</title> 4 <title><application>MPlayer</application>s Skinformat</title>
5 5
6 <sect1 id="skin-overview"> 6 <sect1 id="skin-overview">
7 <title>Überblick</title> 7 <title>Überblick</title>
8 <para> 8 <para>
9 Es hat nicht wirklich etwas mit dem Skinformat zu tun, aber du solltest 9 Es hat nicht wirklich etwas mit dem Skinformat zu tun, aber du solltest
10 wissen, dass <application>MPlayer</application> <emphasis role="bold">keinen</emphasis> 10 wissen, dass <application>MPlayer</application> <emphasis role="bold">kein</emphasis>
11 eingebauten Skin besitzt, also <emphasis role="bold">muß zumindest ein Skin 11 eingebautes Skin besitzt, also <emphasis role="bold">muss zumindest ein Skin
12 installiert sein, damit das GUI verwendet werden kann.</emphasis> 12 installiert sein, damit das GUI verwendet werden kann.</emphasis>
13 </para> 13 </para>
14 14
15 <sect2 id="skin-overview-directories"> 15 <sect2 id="skin-overview-directories">
16 <title>Verzeichnisse</title> 16 <title>Verzeichnisse</title>
35 (siehe Argumente <option>--prefix</option> und <option>--datadir</option> 35 (siehe Argumente <option>--prefix</option> und <option>--datadir</option>
36 des <command>configure</command>-Scripts). 36 des <command>configure</command>-Scripts).
37 </para> 37 </para>
38 38
39 <para> 39 <para>
40 Jeder Skin wird in sein eigenes Verzeichnis unterhalb einem der oben 40 Jedes Skin wird in sein eigenes Verzeichnis unterhalb einem der oben
41 aufgeführten Verzeichnisse installiert, zum Beispiel: 41 aufgeführten Verzeichnisse installiert, zum Beispiel:
42 <screen>$(PREFIX)/share/mplayer/skins/default/</screen> 42 <screen>$(PREFIX)/share/mplayer/skins/default/</screen>
43 </para> 43 </para>
44 </sect2> 44 </sect2>
45 45
48 <para> 48 <para>
49 Die Bilder müssen Truecolor-PNGs sein (24 oder 32 bpp). 49 Die Bilder müssen Truecolor-PNGs sein (24 oder 32 bpp).
50 </para> 50 </para>
51 51
52 <para> 52 <para>
53 Im Hauptfenster und in der Abspilleiste (siehe unten) kannst du Bilder 53 Im Hauptfenster und in der Abspieleiste (siehe unten) kannst du Bilder
54 mit 'Transparenz' verwenden: Mit der Farbe #FF00FF (Magenta) gefüllte Bereiche 54 mit 'Transparenz' verwenden: Mit der Farbe #FF00FF (Magenta) gefüllte Bereiche
55 sind beim Betrachten mit <application>MPlayer</application> voll transparent. 55 sind beim Betrachten mit <application>MPlayer</application> voll transparent.
56 Die bedeutet, dass du sogar Formfenster haben kannst, wenn dein X-Server die 56 Die bedeutet, dass du sogar Formfenster haben kannst, wenn dein X-Server die
57 XShape-Extension besitzt. 57 XShape-Extension besitzt.
58 </para> 58 </para>
68 68
69 <para> 69 <para>
70 Zur Zeit sind vier Fenster zu dekorieren: das 70 Zur Zeit sind vier Fenster zu dekorieren: das
71 <link linkend="skin-file-main">Hauptfenster</link>, das 71 <link linkend="skin-file-main">Hauptfenster</link>, das
72 <link linkend="skin-file-subwindow">Unterfenster</link>, die 72 <link linkend="skin-file-subwindow">Unterfenster</link>, die
73 <link linkend="skin-file-main">Abspielleise</link> und das 73 <link linkend="skin-file-main">Abspielleitse</link> und das
74 <link linkend="skin-file-menu">Skin-Menü</link> (das durch einen 74 <link linkend="skin-file-menu">Skin-Menü</link> (das durch einen
75 Rechtsklick aktiviert werden kann). 75 Rechtsklick aktiviert werden kann).
76 76
77 <itemizedlist> 77 <itemizedlist>
78 <listitem><para> 78 <listitem><para>
79 Das <emphasis role="bold">Hauptfenster</emphasis> und/oder die 79 Das <emphasis role="bold">Hauptfenster</emphasis> und/oder die
80 <emphasis role="bold">Abspielleise</emphasis> befindet sich dort, wo du 80 <emphasis role="bold">Abspielleiste</emphasis> befindet sich dort, wo du
81 <application>MPlayer</application> kontrollieren kannst. Der Hintergrund 81 <application>MPlayer</application> kontrollieren kannst. Der Hintergrund
82 des Fensters ist ein Grafik. 82 des Fensters ist ein Grafik.
83 Ins Fenster können (und müssen) diverse Elemente platziert werden: 83 Ins Fenster können (und müssen) diverse Elemente platziert werden:
84 <emphasis>Buttons</emphasis>, <emphasis>Potentiometer</emphasis> (Schieberegler) 84 <emphasis>Buttons</emphasis>, <emphasis>Potentiometer</emphasis> (Schieberegler)
85 und <emphasis>Labels</emphasis>. 85 und <emphasis>Labels</emphasis>.
86 Für jedes Element, musst du dessen Position und Größe. 86 Für jedes Element musst du dessen Position und Größe angeben.
87 </para><para> 87 </para><para>
88 Ein <emphasis role="bold">Button</emphasis> besitzt drei Zustände (gedrückt, 88 Ein <emphasis role="bold">Button</emphasis> besitzt drei Zustände (gedrückt,
89 losgelassen, deaktiviert), deshalb muss seine Grafik vertikal in drei Teile 89 losgelassen, deaktiviert), deshalb muss seine Grafik vertikal in drei Teile
90 getrennt werden. Siehe Eintrag <link linkend="skin-button">Button</link> 90 getrennt werden. Siehe Eintrag <link linkend="skin-button">Button</link>
91 mit mehr Details. 91 mit mehr Details.
92 </para><para> 92 </para><para>
93 Ein <emphasis role="bold">Potentiometer</emphasis> (hauptsächlich für 93 Ein <emphasis role="bold">Potentiometer</emphasis> (hauptsächlich für
94 die Suchleiste und die Lautstärke-/Balance-Regler) kann eine beliebige 94 die Suchleiste und die Lautstärke-/Balance-Regler) kann eine beliebige
95 Anzahl von Phasen by dividing its Grafik 95 durch die Aufteilung der Grafik in verschiedene untereinander liegende Teile
96 into different parts below each other. See 96 eine beliebige Anzahl von Phasen haben. Siehe
97 <link linkend="skin-hpotmeter">hpotmeter</link> and 97 <link linkend="skin-hpotmeter">hpotmeter</link> und
98 <link linkend="skin-potmeter">Potentiometer</link> for details. 98 <link linkend="skin-potmeter">Potentiometer</link> für Details.
99 </para><para> 99 </para><para>
100 <emphasis role="bold">Labels</emphasis> sind ein wenig speziell: Die Zeichen, 100 <emphasis role="bold">Labels</emphasis> sind ein wenig speziell: Die Zeichen,
101 die manzu ihrer Darzustellung benötigt, werden von einer Grafikdatei, und 101 die man zu ihrer Darstellung benötigt, werden von einer Grafikdatei und
102 die Zeichen in der Grafik werden durch eine 102 die Zeichen in der Grafik durch eine
103 <link linkend="skin-fonts">Schrift-Beschreibungsdatei</link> festgelegt. 103 <link linkend="skin-fonts">Schrift-Beschreibungsdatei</link> festgelegt.
104 Letztere ist eine Volltextdatei, welche die x-,y-Position und Größe jedes 104 Letztere ist eine Volltextdatei, welche die x-,y-Position und Größe jedes
105 Zeichens in der Grafik beschreibt (die Grafikdatei und ihre 105 Zeichens in der Grafik beschreibt (die Grafikdatei und ihre
106 Schrift-Beschreibungsdatei bilden <emphasis>zusammen</emphasis> eine Schrift). 106 Schrift-Beschreibungsdatei bilden <emphasis>zusammen</emphasis> eine Schrift).
107 Siehe 107 Siehe
108 <link linkend="skin-dlabel">dlabel</link> 108 <link linkend="skin-dlabel">dlabel</link>
109 und 109 und
110 <link linkend="skin-slabel">slabel</link> fpr Details. 110 <link linkend="skin-slabel">slabel</link> für Details.
111 </para> 111 </para>
112 <note> 112 <note>
113 <para> 113 <para>
114 Alle Grafiken können wie im Abschnitt über die 114 Alle Grafiken können wie im Abschnitt über die
115 <link linkend="skin-overview-formats">Grafikformate</link> erklärt 115 <link linkend="skin-overview-formats">Grafikformate</link> erklärt
120 </para> 120 </para>
121 </note> 121 </note>
122 </listitem> 122 </listitem>
123 123
124 <listitem><para> 124 <listitem><para>
125 Das <emphasis role="bold">Unterfenster</emphasis> ist dort wo der Film 125 Das <emphasis role="bold">Unterfenster</emphasis> ist dort, wo der Film
126 erscheint. Es kann eine festgelegte Grafik anzeigen, wenn kein Film geladen 126 erscheint. Es kann eine festgelegte Grafik anzeigen, wenn kein Film geladen
127 iat (es ist ziemlich langweilig, ein leeres Fenster vor sich zu haben :-)) 127 ist (es ist ziemlich langweilig, ein leeres Fenster vor sich zu haben :-))
128 <emphasis role="bold">Beachte:</emphasis> Transparenz ist hier 128 <emphasis role="bold">Beachte:</emphasis> Transparenz ist hier
129 <emphasis role="bold">nicht erlaubt</emphasis>. 129 <emphasis role="bold">nicht erlaubt</emphasis>.
130 </para></listitem> 130 </para></listitem>
131 131
132 <listitem><para> 132 <listitem><para>
133 Das <emphasis role="bold">Skin-Menü</emphasis> ist ganz einfach ein 133 Das <emphasis role="bold">Skin-Menü</emphasis> ist ganz einfach ein
134 Weg, <application>MPlayer</application> mittels der Menüeinträge zu 134 Weg, <application>MPlayer</application> mittels der Menüeinträge zu
135 kontrollieren. Zwei Grafiken sind für das Menü erforderlich: 135 kontrollieren. Zwei Grafiken sind für das Menü erforderlich:
136 eine davon ist die Basisgrafik, die den Normalzustand des Menüs darstellt, 136 eine davon ist die Basisgrafik, die den Normalzustand des Menüs darstellt,
137 die andere wird zur Anzeige des gewählten Einträge verwendet. 137 die andere wird zur Anzeige der gewählten Einträge verwendet.
138 Wenn due das Menü aufklappst, wird die erste Grafik angezeigt. Bewegst du 138 Wenn du das Menü aufklappst, wird die erste Grafik angezeigt. Bewegst du
139 die Maus über die Menüeinträge, wird der aktuell gewählte Eintrag aus der 139 die Maus über die Menüeinträge, wird der aktuell gewählte Eintrag aus der
140 zweiten Grafik über den Menüeintrag unterhalb des Mauszeigers kopiert 140 zweiten Grafik über den Menüeintrag unterhalb des Mauszeigers kopiert
141 (die zweite Grafik wird nie als Ganzes angezeigt). 141 (die zweite Grafik wird nie als ganzes angezeigt).
142 </para><para> 142 </para><para>
143 Rin Menüeintrag wird definiert durch seine Position und Größe innerhalb 143 Ein Menüeintrag wird definiert durch seine Position und Größe innerhalb
144 der Grafik (sieh nach mehr Details im Abschnitt über das 144 der Grafik (sieh nach mehr Details im Abschnitt über das
145 <link linkend="skin-file-menu">Skin-Menü</link>). 145 <link linkend="skin-file-menu">Skin-Menü</link>).
146 </para></listitem> 146 </para></listitem>
147 </itemizedlist> 147 </itemizedlist>
148 </para> 148 </para>
158 </sect2> 158 </sect2>
159 159
160 <sect2 id="skin-files"> 160 <sect2 id="skin-files">
161 <title>Dateien</title> 161 <title>Dateien</title>
162 <para> 162 <para>
163 Du benötigst folgende Dateien, um einen Skin zu bauen: 163 Du benötigst folgende Dateien, um ein Skin zu bauen:
164 <itemizedlist> 164 <itemizedlist>
165 <listitem><para> 165 <listitem><para>
166 Die Konfigurationsdatei genannt <link linkend="skin-file">skin</link> erzählt 166 Die Konfigurationsdatei genannt <link linkend="skin-file">skin</link> erzählt
167 <application>MPlayer</application>, wie er unterschiedliche Teile des Skins 167 <application>MPlayer</application>, wie unterschiedliche Teile des Skins
168 zusammengefügt werden und was er tun soll, wenn du irgendwo innerhalb des Fenster 168 zusammengefügt werden und was er tun soll, wenn du irgendwo innerhalb des Fenster
169 hinklickst. 169 hinklickst.
170 </para></listitem> 170 </para></listitem>
171 <listitem><para> 171 <listitem><para>
172 Die Hintergrundgrafik fürs Hauptfenster. 172 Die Hintergrundgrafik fürs Hauptfenster.
173 </para></listitem> 173 </para></listitem>
174 <listitem><para> 174 <listitem><para>
175 Grafiken für die Elemente im Hauptfenster (einschließlich einer oder mehrerer 175 Grafiken für die Elemente im Hauptfenster (einschließlich einer oder mehrerer
176 Schrift-Beschreibungsdateien zum zeichnen der Labels). 176 Schrift-Beschreibungsdateien zum Zeichnen der Labels).
177 </para></listitem> 177 </para></listitem>
178 <listitem><para> 178 <listitem><para>
179 Die Grafik, die im Unterfenster angezeigt werden soll (optional). 179 Die Grafik, die im Unterfenster angezeigt werden soll (optional).
180 </para></listitem> 180 </para></listitem>
181 <listitem><para> 181 <listitem><para>
182 Zwei Grafiken für das Skin-Menü (sie werden nur gebraucht, wenn du want 182 Zwei Grafiken für das Skin-Menü (sie werden nur gebraucht, wenn du
183 ein Menü erzeugst). 183 ein Menü erzeugen möchtest).
184 </para></listitem> 184 </para></listitem>
185 </itemizedlist> 185 </itemizedlist>
186 Mit Ausnahme der skin-Konfigurationsdatei, kannst du die anderen Dateien 186 Mit Ausnahme der skin-Konfigurationsdatei kannst du die anderen Dateien
187 benenne, wie es dir beliebt (beachte aber, dass Schrift-Beschreibungsdateien 187 benennen, wie es dir beliebt (beachte aber, dass Schrift-Beschreibungsdateien
188 eine <filename>.fnt</filename>-Erweiterung besitzen müssen). 188 eine <filename>.fnt</filename>-Erweiterung besitzen müssen).
189 </para> 189 </para>
190 </sect2> 190 </sect2>
191 </sect1> 191 </sect1>
192 192
193 <sect1 id="skin-file"> 193 <sect1 id="skin-file">
194 <title>Die skin-Datei</title> 194 <title>Die skin-Datei</title>
195 <para> 195 <para>
196 Wie oben erwähnt, ist dies die skin-Konfigurationsdatei. Sie ist 196 Wie oben erwähnt, ist dies die skin-Konfigurationsdatei. Sie ist
197 Zeilen-orientiert; 197 Zeilen-orientiert;
198 Kommentarzeilen beginnen mit einem '<literal>;</literal>' Semikolon-Zeichen 198 Kommentarzeilen beginnen mit einem '<literal>;</literal>' Semikolon
199 am Zeilenanfang (es sind nur Leer- und Tabulator-Zeichen vor dem 199 am Zeilenanfang (es sind nur Leer- und Tabulator-Zeichen vor dem
200 '<literal>;</literal>' erlaubt). 200 '<literal>;</literal>' erlaubt).
201 </para> 201 </para>
202 202
203 <para> 203 <para>
204 Die Datei ist in Abschnitte unterteilt. Jeder Abschnitt beschreibt den Skin 204 Die Datei ist in Abschnitte unterteilt. Jeder Abschnitt beschreibt den Skin
205 für eine Anwendung und besitzt folgende Form: 205 für eine Anwendung und besitzt folgende Form:
206 <programlisting> 206 <programlisting>
207 section = <replaceable>abschnittsname</replaceable> 207 section = <replaceable>Abschnittsname</replaceable>
208 . 208 .
209 . 209 .
210 . 210 .
211 end 211 end
212 </programlisting> 212 </programlisting>
213 </para> 213 </para>
214 214
215 <para> 215 <para>
216 Zur Zeit gibt es nur eine Anwendung, somit brauchst du nur einen Abschnitt: 216 Zur Zeit gibt es nur eine Anwendung, somit brauchst du nur einen Abschnitt:
217 sein Name ist <emphasis role="bold">movieplayer</emphasis>. 217 Sein Name ist <emphasis role="bold">movieplayer</emphasis>.
218 </para> 218 </para>
219 219
220 <para> 220 <para>
221 Innerhalb dieses Abschnitts wird jedes Fenster durch einen Block folgender 221 Innerhalb dieses Abschnitts wird jedes Fenster durch einen Block folgender
222 Form beschrieben: 222 Form beschrieben:
223 <programlisting> 223 <programlisting>
224 window = <replaceable>fenstername</replaceable> 224 window = <replaceable>Fenstername</replaceable>
225 . 225 .
226 . 226 .
227 . 227 .
228 end 228 end
229 </programlisting> 229 </programlisting>
230 </para> 230 </para>
231 231
232 <para> 232 <para>
233 wobei <replaceable>fenstername</replaceable> einer dieser Strings sein 233 wobei <replaceable>Fenstername</replaceable> einer dieser Zeichenketten sein
234 kann: 234 kann:
235 <itemizedlist> 235 <itemizedlist>
236 <listitem><para><emphasis role="bold">main</emphasis> - für das Hauptfenster</para></listitem> 236 <listitem><para><emphasis role="bold">main</emphasis> - für das Hauptfenster</para></listitem>
237 <listitem><para><emphasis role="bold">sub</emphasis> - für das Unterfenster</para></listitem> 237 <listitem><para><emphasis role="bold">sub</emphasis> - für das Unterfenster</para></listitem>
238 <listitem><para><emphasis role="bold">menu</emphasis> - für das Skin-Menü</para></listitem> 238 <listitem><para><emphasis role="bold">menu</emphasis> - für das Skin-Menü</para></listitem>
239 <listitem><para><emphasis role="bold">playbar</emphasis> - Abspielleise</para></listitem> 239 <listitem><para><emphasis role="bold">playbar</emphasis> - Abspielleiste</para></listitem>
240 </itemizedlist> 240 </itemizedlist>
241 </para> 241 </para>
242 242
243 <para> 243 <para>
244 (Die sub- und menu-Blöcke sind optional - du musst kein Menü erzeugen oder 244 (Die sub- und menu-Blöcke sind optional - du musst kein Menü erzeugen oder
245 das Unterfenster dekorieren.) 245 das Unterfenster dekorieren.)
246 </para> 246 </para>
247 247
248 <para> 248 <para>
249 Innerhalb des Fensterblocks kannst du jedes Element für das Fenster durch eine 249 Innerhalb des Fensterblocks kannst du jedes Element für das Fenster durch eine
250 Zeile in dieser Form definieren: 250 Zeile dieser Form definieren:
251 <programlisting>item = parameter</programlisting> 251 <programlisting>item = Parameter</programlisting>
252 Wobei <literal>item</literal> ein String ist, der den Typ des GUI-elements 252 Wobei <literal>item</literal> eine Zeichenkette ist, die den Typ des GUI-Elements
253 identifiziert, <literal>parameter</literal> ist ein numerischer oder textueller 253 identifiziert, <literal>parameter</literal> ist ein numerischer oder textueller
254 Wert (oder eine Liste Komma-getrennter Werte). 254 Wert (oder eine Liste Komma-getrennter Werte).
255 </para> 255 </para>
256 256
257 <para> 257 <para>
258 Fügt man nun das oben genannte zusammen, sieht die komplette Datei etwa so aus: 258 Fügt man nun das oben genannte zusammen, sieht die komplette Datei etwa so aus:
259 <programlisting> 259 <programlisting>
260 section = movieplayer 260 section = movieplayer
261 window = main 261 window = main
262 ; ... Elemente fürs Hauptfenster ... 262 ; ... Elemente für das Hauptfenster ...
263 end 263 end
264 264
265 window = sub 265 window = sub
266 ; ... Elemente fürs Unterfenster ... 266 ; ... Elemente für das Unterfenster ...
267 end 267 end
268 268
269 window = menu 269 window = menu
270 ; ... Elemente fürs Menü ... 270 ; ... Elemente für das Menü ...
271 end 271 end
272 272
273 window = playbar 273 window = playbar
274 ; ... Elemente für die Abspielleise ... 274 ; ... Elemente für die Abspielleiste ...
275 end 275 end
276 end 276 end
277 </programlisting> 277 </programlisting>
278 </para> 278 </para>
279 279
280 <para> 280 <para>
281 Der Name einer Grafikdatei muss ohne führende Pfadangaben angegeben werden - 281 Der Name einer Grafikdatei muss ohne führende Pfadangaben angegeben werden -
282 Grafiken werden im Verzeichnis <filename class="directory">skins</filename> 282 Grafiken werden im Verzeichnis <filename class="directory">skins</filename>
283 gesucht. 283 gesucht.
284 Du kannst (musst aber nicht) die Erweiterungder Datei spezifizieren. 284 Du kannst (musst aber nicht) die Erweiterung der Datei spezifizieren.
285 Existiert die Datei nicht, versucht <application>MPlayer</application> die 285 Existiert die Datei nicht, versucht <application>MPlayer</application> die Datei
286 <filename>&lt;dateiname&gt;.&lt;ext&gt;</filename> zu laden, wobwei 286 <filename>&lt;Dateiname&gt;.&lt;ext&gt;</filename> zu laden, wobei
287 <literal>png</literal> und <literal>PNG</literal> als 287 <literal>png</literal> und <literal>PNG</literal> als
288 <filename>&lt;ext&gt;</filename> (Erweiterung) versucht werden 288 <filename>&lt;ext&gt;</filename> (Erweiterung) probiert werden
289 (in dieser Reihenfolge). Die erste zutreffende Datei wird verwendet. 289 (in dieser Reihenfolge). Die erste zutreffende Datei wird verwendet.
290 </para> 290 </para>
291 291
292 <para> 292 <para>
293 Zum Schluss einige Worte zur Positionierung. 293 Zum Schluss einige Worte zur Positionierung.
308 (0,-2)----(-1,-2)----(-2,-2) 308 (0,-2)----(-1,-2)----(-2,-2)
309 </screen> 309 </screen>
310 </informalfigure> 310 </informalfigure>
311 311
312 <para> 312 <para>
313 Hier ein Beispiel, um es zu verdeutlichen. Angenommen du hast eine Grafik 313 Hier ein Beispiel, um es zu verdeutlichen. Angenommen, du hast eine Grafik
314 mit Namen <filename>main.png</filename>, die für das Hauptfenster nutzt: 314 mit Namen <filename>main.png</filename>, die für das Hauptfenster nutzt:
315 <programlisting>base = main, -1, -1</programlisting> 315 <programlisting>base = main, -1, -1</programlisting>
316 <application>MPlayer</application> versucht, die Dateien 316 <application>MPlayer</application> versucht, die Dateien
317 <filename>main</filename>, 317 <filename>main</filename>,
318 <filename>main.png</filename>, 318 <filename>main.png</filename>,
320 zu laden. 320 zu laden.
321 </para> 321 </para>
322 322
323 323
324 <sect2 id="skin-file-main"> 324 <sect2 id="skin-file-main">
325 <title>Hauptfenster und Abspielleise</title> 325 <title>Hauptfenster und Abspielleiste</title>
326 <para> 326 <para>
327 Unten steht eine Liste von Einträgen, die in den Blöcken 327 Unten steht eine Liste von Einträgen, die in den Blöcken
328 '<literal>window = main</literal>' ... '<literal>end</literal>', 328 '<literal>window = main</literal>' ... '<literal>end</literal>',
329 und the '<literal>window = playbar</literal>' ... '<literal>end</literal>' 329 und '<literal>window = playbar</literal>' ... '<literal>end</literal>'
330 genutzt werden können. 330 genutzt werden können.
331 </para> 331 </para>
332 332
333 <variablelist> 333 <variablelist>
334 <varlistentry> 334 <varlistentry>
413 <para> 413 <para>
414 Platziere einen horizontal (hpotmeter) oder vertikal (vpotmeter) Potentiometer mit 414 Platziere einen horizontal (hpotmeter) oder vertikal (vpotmeter) Potentiometer mit
415 der Größe <literal>width</literal> * <literal>height</literal> an Position 415 der Größe <literal>width</literal> * <literal>height</literal> an Position
416 <literal>X,Y</literal>. Die Grafik kann in unterschiedliche Teile für die 416 <literal>X,Y</literal>. Die Grafik kann in unterschiedliche Teile für die
417 verschiedenen Phasen des Potentiometers aufgeteilt werden (du kannst zum Beispiel 417 verschiedenen Phasen des Potentiometers aufgeteilt werden (du kannst zum Beispiel
418 eines für die Lautstärkeregelung haben, das von rot nach grün wechselt während 418 eines für die Lautstärkeregelung haben, das von rot nach grün wechselt, während sich
419 sein Wert sich vom Minimum zum Mmaximum ändert.). 419 sein Wert vom Minimum zum Maximum ändert.).
420 <literal>hpotmeter</literal> kann einen Button besitzen, der horizontal gezogen 420 <literal>hpotmeter</literal> kann einen Button besitzen, der horizontal gezogen
421 werden kann. Die Parameter sind: 421 werden kann. Die Parameter sind:
422 </para> 422 </para>
423 <itemizedlist> 423 <itemizedlist>
424 <listitem><para><literal>button</literal> - die für den Button zu verwendende 424 <listitem><para><literal>button</literal> - die für den Button zu verwendende
425 Grafik (muss drei untereinander liegende Teile aufweisen, wie im Fall des 425 Grafik (muss drei untereinander liegende Teile aufweisen, wie im Fall des
426 <link linkend="skin-button">Buttons</link>) 426 <link linkend="skin-button">Buttons</link>)
427 </para></listitem> 427 </para></listitem>
428 <listitem><para><literal>bwidth</literal>, <literal>bheight</literal> - Größe 428 <listitem><para><literal>bwidth</literal>, <literal>bheight</literal> - Größe
429 de Buttons 429 des Buttons
430 </para></listitem> 430 </para></listitem>
431 <listitem><para><literal>phases</literal> - die für die verschiedenen Phasen 431 <listitem><para><literal>phases</literal> - die für die verschiedenen Phasen
432 zu verwendende Grafik des hpotmeter. Ein spezieller Wert von <literal>NULL</literal> 432 zu verwendende Grafik des hpotmeter. Ein spezieller Wert von <literal>NULL</literal>
433 kann benutzt werden, wenn du keine solche Grafik anwenden willst. Die Grafik muss 433 kann benutzt werden, wenn du keine solche Grafik anwenden willst. Die Grafik muss
434 in vertikal <literal>numphases</literal> Teile wie folgt aufgeteilt werden: 434 in vertikal <literal>numphases</literal> Teile wie folgt aufgeteilt werden:
448 </informalfigure> 448 </informalfigure>
449 </listitem> 449 </listitem>
450 <listitem><para><literal>numphases</literal> - Anzahl der Phasen, die in der 450 <listitem><para><literal>numphases</literal> - Anzahl der Phasen, die in der
451 <literal>phases</literal>-Grafik untergebracht sind 451 <literal>phases</literal>-Grafik untergebracht sind
452 </para></listitem> 452 </para></listitem>
453 <listitem><para><literal>default</literal> - Standard Wert fürs hpotmeter 453 <listitem><para><literal>default</literal> - Standardwert für hpotmeter
454 (im Bereich <literal>0</literal> bis <literal>100</literal>) 454 (im Bereich <literal>0</literal> bis <literal>100</literal>)
455 </para></listitem> 455 </para></listitem>
456 <listitem><para><literal>X</literal>, <literal>Y</literal> - Position fürs hpotmeter 456 <listitem><para><literal>X</literal>, <literal>Y</literal> - Position fürs hpotmeter
457 </para></listitem> 457 </para></listitem>
458 <listitem><para><literal>width</literal>, <literal>height</literal> - Breite und Höhe 458 <listitem><para><literal>width</literal>, <literal>height</literal> - Breite und Höhe
522 Das Label wird als dynamisch bezeichnet, weil sein Text periodisch 522 Das Label wird als dynamisch bezeichnet, weil sein Text periodisch
523 aktualisiert wird. Die Maximallänge des Labels wird mit dem 523 aktualisiert wird. Die Maximallänge des Labels wird mit dem
524 Wert <literal>length</literal> vorgegeben (seine Höhe ist die der 524 Wert <literal>length</literal> vorgegeben (seine Höhe ist die der
525 Zeichen). 525 Zeichen).
526 Wird der anzuzeigende Text breiter als dieser Wert, wird er gescrollt, 526 Wird der anzuzeigende Text breiter als dieser Wert, wird er gescrollt,
527 andernfalls wird er innerhalb des mittels des Wertes des 527 andernfalls wird er innerhalb des Mittels des Wertes des
528 <literal>align</literal>-Parameters festgelegten Zwischenraums ausgerichtet: 528 <literal>align</literal>-Parameters festgelegten Zwischenraums ausgerichtet:
529 <literal>0</literal> steht für rechts, 529 <literal>0</literal> steht für rechts,
530 <literal>1</literal> steht für zentriert, 530 <literal>1</literal> steht für zentriert,
531 <literal>2</literal> steht für links. 531 <literal>2</literal> steht für links.
532 </para> 532 </para>
534 Der anzuzeigende Text wird mit <literal>text</literal> festgelegt: 534 Der anzuzeigende Text wird mit <literal>text</literal> festgelegt:
535 Er muss zwischen doppelten Anführungszeichen stehen (das &quot;-Zeichen kann jedoch 535 Er muss zwischen doppelten Anführungszeichen stehen (das &quot;-Zeichen kann jedoch
536 nicht Teil des Textes sein). 536 nicht Teil des Textes sein).
537 Das Label wird mittels der über die <literal>fontid</literal> identifizierten 537 Das Label wird mittels der über die <literal>fontid</literal> identifizierten
538 Schrift angezeigt. 538 Schrift angezeigt.
539 Kannst folgende Variablen im Text verwenden: 539 Du kannst folgende Variablen im Text verwenden:
540 </para> 540 </para>
541 541
542 <informaltable> 542 <informaltable>
543 <tgroup cols="2"> 543 <tgroup cols="2">
544 <thead> 544 <thead>
618 <entry>$F</entry> 618 <entry>$F</entry>
619 <entry>Dateiname in GROSSBUCHSTABEN</entry> 619 <entry>Dateiname in GROSSBUCHSTABEN</entry>
620 </row> 620 </row>
621 <row> 621 <row>
622 <entry>$T</entry> 622 <entry>$T</entry>
623 <entry>Ein dem Stream-Typen entsprechendes Zeichen (Datei: <literal>f</literal>, 623 <entry>Ein dem Streamtyp entsprechendes Zeichen (Datei: <literal>f</literal>,
624 Video-CD: <literal>v</literal>, DVD: <literal>d</literal>, URL: <literal>u</literal>)</entry> 624 Video-CD: <literal>v</literal>, DVD: <literal>d</literal>, URL: <literal>u</literal>)</entry>
625 </row> 625 </row>
626 <row> 626 <row>
627 <entry>$p</entry> 627 <entry>$p</entry>
628 <entry>Das <keycap>p</keycap>-Zeichen (wenn ein Film abgespielt wird und die Schrift 628 <entry>Das <keycap>p</keycap>-Zeichen (wenn ein Film abgespielt wird und die Schrift
679 </para> 679 </para>
680 680
681 <variablelist> 681 <variablelist>
682 <varlistentry> 682 <varlistentry>
683 <term><literal> 683 <term><literal>
684 <anchor id="skin-sub-base"/>base = image, X, Y, breite, hoehe 684 <anchor id="skin-sub-base"/>base = image, X, Y, Breite, Hoehe
685 </literal></term> 685 </literal></term>
686 <listitem><para> 686 <listitem><para>
687 Die im Fenster anzuzeigende Grafik. Das Fenster wird an der angegebenen 687 Die im Fenster anzuzeigende Grafik. Das Fenster wird an der angegebenen
688 Position <literal>X,Y</literal> auf dem Bildschirm erscheinen 688 Position <literal>X,Y</literal> auf dem Bildschirm erscheinen
689 (<literal>0,0</literal> ist die obere linke Ecke). 689 (<literal>0,0</literal> ist die obere linke Ecke).
690 Du kannst <literal>-1</literal> für zentriert und <literal>-2</literal> 690 Du kannst <literal>-1</literal> für zentriert und <literal>-2</literal>
691 für rechts (<literal>X</literal>) und unten (<literal>Y</literal>) festlegen. 691 für rechts (<literal>X</literal>) und unten (<literal>Y</literal>) festlegen.
692 Das Fenster wird so groß sein wie die Grafik. 692 Das Fenster wird so groß sein wie die Grafik.
693 <literal>width</literal> und <literal>height</literal> 693 <literal>Breite</literal> und <literal>Höhe</literal>
694 kennzeichnen die Größe des Fensters; sie sind optional (wenn sie fehlen, hat 694 kennzeichnen die Größe des Fensters; sie sind optional (wenn sie fehlen, hat
695 das Fenster die selbe Größe wie die Grafik). 695 das Fenster dieselbe Größe wie die Grafik).
696 </para></listitem> 696 </para></listitem>
697 </varlistentry> 697 </varlistentry>
698 698
699 <varlistentry> 699 <varlistentry>
700 <term><literal> 700 <term><literal>
703 <listitem><para> 703 <listitem><para>
704 Lässt dich die Hintergrundfarbe setzen. Dies ist von Nutzen, wenn die Grafik 704 Lässt dich die Hintergrundfarbe setzen. Dies ist von Nutzen, wenn die Grafik
705 kleiner ist als das Fenster. 705 kleiner ist als das Fenster.
706 <literal>R</literal>, <literal>G</literal> und <literal>B</literal> 706 <literal>R</literal>, <literal>G</literal> und <literal>B</literal>
707 spezifizieren die Rot-, Grün- und Blau-Komponenten der Farbe (jede davon ist 707 spezifizieren die Rot-, Grün- und Blau-Komponenten der Farbe (jede davon ist
708 eine Dzimalzahl von 0 bis 255). 708 eine Dezimalzahl von 0 bis 255).
709 </para></listitem> 709 </para></listitem>
710 </varlistentry> 710 </varlistentry>
711 </variablelist> 711 </variablelist>
712 </sect2> 712 </sect2>
713 713
746 </para></listitem> 746 </para></listitem>
747 </varlistentry> 747 </varlistentry>
748 748
749 <varlistentry> 749 <varlistentry>
750 <term><literal> 750 <term><literal>
751 <anchor id="skin-menu"/>menu = X, Y, width, height, message 751 <anchor id="skin-menu"/>menu = X, Y, Breite, Höhe, Nachricht
752 </literal></term> 752 </literal></term>
753 <listitem><para> 753 <listitem><para>
754 Definiert die Position <literal>X,Y</literal> und die Größe eines Menüeintrags 754 Definiert die Position <literal>X,Y</literal> und die Größe eines Menüeintrags
755 innerhalb der Grafik. <literal>message</literal> ist die Meldung, die erzeugt 755 innerhalb der Grafik. <literal>Nachricht</literal> ist die Meldung, die erzeugt
756 werden soll, wenn die Maustaste über dem Eintrag losgelassen wird. 756 werden soll, wenn die Maustaste über dem Eintrag losgelassen wird.
757 </para></listitem> 757 </para></listitem>
758 </varlistentry> 758 </varlistentry>
759 </variablelist> 759 </variablelist>
760 </sect2> 760 </sect2>
804 <title>Symbole</title> 804 <title>Symbole</title>
805 <para> 805 <para>
806 Einige Zeichen haben spezielle Bedeutungen, wenn sie von bestimmten 806 Einige Zeichen haben spezielle Bedeutungen, wenn sie von bestimmten
807 Variablen in <link linkend="skin-dlabel">dlabel</link> zurückgegeben 807 Variablen in <link linkend="skin-dlabel">dlabel</link> zurückgegeben
808 werden. Diese Zeichen sind dazu gedacht, als Symbole angezeigt zu werden, 808 werden. Diese Zeichen sind dazu gedacht, als Symbole angezeigt zu werden,
809 sodass Sachen wie ein hübsches DVD-Logo an Stelle des Zeichens 809 so dass Dinge wie ein hübsches DVD-Logo an Stelle des Zeichens
810 '<literal>d</literal>' für einen DVD-Stream angezeigt werden können. 810 '<literal>d</literal>' für einen DVD-Stream angezeigt werden können.
811 </para> 811 </para>
812 <para> 812 <para>
813 Die folgende Tabelle listet alle Zeichen auf, die zum Anzeigen von 813 Die folgende Tabelle listet alle Zeichen auf, die zum Anzeigen von
814 Symbolen genutzt werden können (und daher eine andere Schrift benötigen). 814 Symbolen genutzt werden können (und daher eine andere Schrift benötigen).
863 <term><emphasis role="bold">evPause</emphasis></term> 863 <term><emphasis role="bold">evPause</emphasis></term>
864 <listitem><para> 864 <listitem><para>
865 Formt einen Schalter zusammen mit <literal>evPlaySwitchToPause</literal>. 865 Formt einen Schalter zusammen mit <literal>evPlaySwitchToPause</literal>.
866 Sie können dazu benutzt werden, einen gebräuchlichen Play/Pause-Button 866 Sie können dazu benutzt werden, einen gebräuchlichen Play/Pause-Button
867 zu bekommen. Beide Meldungen sollten den Buttons zugewiesen werden, die 867 zu bekommen. Beide Meldungen sollten den Buttons zugewiesen werden, die
868 an genau der selben Position inerhalb des Fensters dargestellt werden. 868 an genau derselben Position innerhalb des Fensters dargestellt werden.
869 Diese Meldung pausiert das Abspielen und die Grafik für den 869 Diese Meldung pausiert das Abspielen und die Grafik für den
870 <literal>evPlaySwitchToPause</literal>-Button wird gezeigt 870 <literal>evPlaySwitchToPause</literal>-Button wird gezeigt
871 (um anzudeuten, dass der Button zum Fortsetzen des Abspielens gedrückt 871 (um anzudeuten, dass der Button zum Fortsetzen des Abspielens gedrückt
872 werden kann). 872 werden kann).
873 </para></listitem> 873 </para></listitem>
1032 </varlistentry> 1032 </varlistentry>
1033 1033
1034 <varlistentry> 1034 <varlistentry>
1035 <term><emphasis role="bold">evMute</emphasis></term> 1035 <term><emphasis role="bold">evMute</emphasis></term>
1036 <listitem><para> 1036 <listitem><para>
1037 Schalte den Sound an/aus (Mute/Unmute). 1037 Schalte den Ton an/aus.
1038 </para></listitem> 1038 </para></listitem>
1039 </varlistentry> 1039 </varlistentry>
1040 1040
1041 <varlistentry> 1041 <varlistentry>
1042 <term><emphasis role="bold">evSetBalance</emphasis></term> 1042 <term><emphasis role="bold">evSetBalance</emphasis></term>
1043 <listitem><para> 1043 <listitem><para>
1044 Setze die Balance(kann von einem Potentiometer genutzt werden; 1044 Setze die Balance (kann von einem Potentiometer genutzt werden;
1045 mit dem relativen Wert (0-100%) des Potentiometers). 1045 mit dem relativen Wert (0-100%) des Potentiometers).
1046 </para></listitem> 1046 </para></listitem>
1047 </varlistentry> 1047 </varlistentry>
1048 1048
1049 <varlistentry> 1049 <varlistentry>
1101 </varlistentry> 1101 </varlistentry>
1102 1102
1103 <varlistentry> 1103 <varlistentry>
1104 <term><emphasis role="bold">evLoadPlay</emphasis></term> 1104 <term><emphasis role="bold">evLoadPlay</emphasis></term>
1105 <listitem><para> 1105 <listitem><para>
1106 Macht das selbe wie <literal>evLoad</literal>, es startet jedoch 1106 Macht dasselbe wie <literal>evLoad</literal>, es startet jedoch
1107 das Abspielen nach dem Laden der Datei automatisch. 1107 das Abspielen nach dem Laden der Datei automatisch.
1108 </para></listitem> 1108 </para></listitem>
1109 </varlistentry> 1109 </varlistentry>
1110 1110
1111 <varlistentry> 1111 <varlistentry>
1180 </variablelist> 1180 </variablelist>
1181 1181
1182 </sect1> 1182 </sect1>
1183 1183
1184 <sect1 id="skin-quality"> 1184 <sect1 id="skin-quality">
1185 <title>Herstellung von Qualitätsskins</title> 1185 <title>Erstellen von qualitativen Skins</title>
1186 1186
1187 <para> 1187 <para>
1188 Jetzt hast du dich über das Herstellen eines Skins für das 1188 Jetzt hast du dich über das Herstellen eines Skins für das
1189 <application>MPlayer</application>-GUI informiert, in 1189 <application>MPlayer</application>-GUI informiert, in
1190 <application>Gimp</application> dein bestes gegeben und willst 1190 <application>Gimp</application> dein bestes gegeben und willst
1191 deinen Skin an uns schicken? 1191 deinen Skin an uns schicken?
1192 Lies weiter dann findest du einige Vorgaben häufige Irrtümer zu 1192 Lies weiter, dann findest du einige Vorgaben dafür, wie häufige Irrtümer
1193 vermeiden und produiere einen hochwertigen Skin. 1193 vermieden und hochqualitative Skins erstellt werden können.
1194 </para> 1194 </para>
1195 1195
1196 <para> 1196 <para>
1197 Wir wollen dass Skins, die wir in unser Repository eingefügt werden, 1197 Wir wollen, dass Skins, die wir in unser Repository eingefügt werden,
1198 zu bestimmten Qualitätsstandars konform sind. Es gibt auch vieles, das 1198 bestimmten Qualitätsstandards entsprechen. Es gibt auch vieles, das
1199 du tun kannst, um uns das Leben leichter zu machen. 1199 du tun kannst, um uns das Leben leichter zu machen.
1200 </para> 1200 </para>
1201 1201
1202 <para> 1202 <para>
1203 Als ein Beispiel kannst du dir den <systemitem>Blue</systemitem>-Skin 1203 Als ein Beispiel kannst du dir den <systemitem>Blue</systemitem>-Skin
1205 </para> 1205 </para>
1206 1206
1207 <itemizedlist> 1207 <itemizedlist>
1208 <listitem><para> 1208 <listitem><para>
1209 Jeder Skin sollte mit einer 1209 Jeder Skin sollte mit einer
1210 <filename>README</filename>-Datei ankommen, die Iformationen über 1210 <filename>README</filename>-Datei kommen, die Informationen über
1211 dich, den Autor, Copyright- und Licenzanmerkungen und alles, was du 1211 dich, den Autor, Copyright- und Lizenzanmerkungen und alles, was du
1212 sonst noch anfügen willst, enthält. 1212 sonst noch anfügen willst, enthält.
1213 Willst du einen Changelog, ist diese Datei ein geeigneter Ort dafür. 1213 Willst du ein Changelog, ist diese Datei ein geeigneter Ort dafür.
1214 </para></listitem> 1214 </para></listitem>
1215 1215
1216 <listitem><para> 1216 <listitem><para>
1217 Es sollte eine Datei namens <filename>VERSION</filename> 1217 Es sollte eine Datei namens <filename>VERSION</filename>
1218 mit nicht mehr als der Versionsnummer des Skins in einer einzigen 1218 mit nicht mehr als der Versionsnummer des Skins in einer einzigen