Mercurial > mplayer.hg
comparison help/help_mp-de.h @ 14936:5ce1e49b84fe
1.163: fixes for encoding of multiple files
1.164: Convert vo_aa suboption parser to using the subopt-helper
author | kraymer |
---|---|
date | Fri, 11 Mar 2005 02:26:11 +0000 |
parents | 3d383a0ea7fa |
children | 15a5ee2ab76a |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
14935:b3274e6b88ef | 14936:5ce1e49b84fe |
---|---|
2 // Reworked by Klaus Umbach <klaus.umbach@gmx.net> | 2 // Reworked by Klaus Umbach <klaus.umbach@gmx.net> |
3 // Moritz Bunkus <moritz@bunkus.org> | 3 // Moritz Bunkus <moritz@bunkus.org> |
4 // Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net> | 4 // Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net> |
5 // Sebastian Krämer <mplayer@skraemer.de> | 5 // Sebastian Krämer <mplayer@skraemer.de> |
6 | 6 |
7 // In synch with rev 1.162 | 7 // In synch with rev 1.164 |
8 | 8 |
9 // ========================= MPlayer help =========================== | 9 // ========================= MPlayer help =========================== |
10 | 10 |
11 #ifdef HELP_MP_DEFINE_STATIC | 11 #ifdef HELP_MP_DEFINE_STATIC |
12 static char help_text[]= | 12 static char help_text[]= |
217 #define MSGTR_EncoderOpenFailed "Öffnen des Encoders fehlgeschlagen.\n" | 217 #define MSGTR_EncoderOpenFailed "Öffnen des Encoders fehlgeschlagen.\n" |
218 #define MSGTR_ForcingOutputFourcc "Erzwinge Output-Fourcc %x [%.4s].\n" | 218 #define MSGTR_ForcingOutputFourcc "Erzwinge Output-Fourcc %x [%.4s].\n" |
219 #define MSGTR_WritingAVIHeader "Schreibe AVI-Header...\n" | 219 #define MSGTR_WritingAVIHeader "Schreibe AVI-Header...\n" |
220 #define MSGTR_DuplicateFrames "\n%d doppelte(r) Frame(s)!\n" | 220 #define MSGTR_DuplicateFrames "\n%d doppelte(r) Frame(s)!\n" |
221 #define MSGTR_SkipFrame "\nFrame übersprungen!\n" | 221 #define MSGTR_SkipFrame "\nFrame übersprungen!\n" |
222 #define MSGTR_ResolutionDoesntMatch "\nNeue Videodatei hat eine andere Auflösung als die vorige.\n" | 222 #define MSGTR_ResolutionDoesntMatch "\nNeue Videodatei hat eine andere Auflösung oder anderen Farbraum als die vorige.\n" |
223 #define MSGTR_FrameCopyFileMismatch "\nAlle Videodateien müssen für -ovc copy identische fps, Auflösung und Codec haben.\n" | 223 #define MSGTR_FrameCopyFileMismatch "\nAlle Videodateien müssen für -ovc copy identische fps, Auflösung und Codec haben.\n" |
224 #define MSGTR_AudioCopyFileMismatch "\nAlle Videodateien müssen für -oac copy identischen Audiocodec und Format haben.\n" | 224 #define MSGTR_AudioCopyFileMismatch "\nAlle Videodateien müssen für -oac copy identischen Audiocodec und Format haben.\n" |
225 #define MSGTR_ErrorWritingFile "%s: Fehler beim Schreiben der Datei.\n" | 225 #define MSGTR_ErrorWritingFile "%s: Fehler beim Schreiben der Datei.\n" |
226 #define MSGTR_WritingAVIIndex "\nSchreibe AVI-Index...\n" | 226 #define MSGTR_WritingAVIIndex "\nSchreibe AVI-Index...\n" |
227 #define MSGTR_FixupAVIHeader "Korrigiere AVI-Header...\n" | 227 #define MSGTR_FixupAVIHeader "Korrigiere AVI-Header...\n" |
903 #define MSGTR_VO_SuboptionsParsedOK "Parsen der Unteroptionen OK." | 903 #define MSGTR_VO_SuboptionsParsedOK "Parsen der Unteroptionen OK." |
904 #define MSGTR_VO_ValueOutOfRange "Wert außerhalb des gültigen Bereichs" | 904 #define MSGTR_VO_ValueOutOfRange "Wert außerhalb des gültigen Bereichs" |
905 #define MSGTR_VO_NoValueSpecified "Kein Wert angegeben." | 905 #define MSGTR_VO_NoValueSpecified "Kein Wert angegeben." |
906 #define MSGTR_VO_UnknownSuboptions "Unbekannte Unteroption(en)" | 906 #define MSGTR_VO_UnknownSuboptions "Unbekannte Unteroption(en)" |
907 | 907 |
908 // vo_aa.c | |
909 | |
910 #define MSGTR_VO_AA_HelpHeader "\n\nDies sind die Unteroptionen von aalib vo_aa:\n" | |
911 #define MSGTR_VO_AA_AdditionalOptions "Zusätzlich von vo_aa bereitgestellte Optionen:\n" \ | |
912 " help gib diese Hilfsnachricht aus\n" \ | |
913 " osdcolor setze OSD-Farbe\n subcolor setze Untertitelfarbe\n" \ | |
914 " die Farbparameter sind folgende:\n 0 : normal\n" \ | |
915 " 1 : dim\n 2 : bold\n 3 : boldfont\n" \ | |
916 " 4 : reverse\n 5 : special\n\n\n" | |
917 | |
908 // vo_jpeg.c | 918 // vo_jpeg.c |
909 #define MSGTR_VO_JPEG_ProgressiveJPEG "Progressives JPEG aktiviert." | 919 #define MSGTR_VO_JPEG_ProgressiveJPEG "Progressives JPEG aktiviert." |
910 #define MSGTR_VO_JPEG_NoProgressiveJPEG "Progressives JPEG deaktiviert." | 920 #define MSGTR_VO_JPEG_NoProgressiveJPEG "Progressives JPEG deaktiviert." |
911 #define MSGTR_VO_JPEG_BaselineJPEG "Baseline-JPEG aktiviert." | 921 #define MSGTR_VO_JPEG_BaselineJPEG "Baseline-JPEG aktiviert." |
912 #define MSGTR_VO_JPEG_NoBaselineJPEG "Baseline-JPEG deaktiviert." | 922 #define MSGTR_VO_JPEG_NoBaselineJPEG "Baseline-JPEG deaktiviert." |