Mercurial > mplayer.hg
comparison DOCS/man/it/mplayer.1 @ 16747:5d7dddb5d896
Synced with 1.1134 - patch by Paul TT <paultt - at - hackerjournal - dot - it>
author | danny |
---|---|
date | Thu, 13 Oct 2005 07:31:35 +0000 |
parents | 6594cec543e0 |
children | f04e3cb0b975 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
16746:14a22bff8228 | 16747:5d7dddb5d896 |
---|---|
1 .\" synced with 1.1098 | 1 .\" synced with 1.1134 |
2 .\" MPlayer (C) 2000-2005 MPlayer Team | 2 .\" MPlayer (C) 2000-2005 MPlayer Team |
3 .\" Questa pagina di manuale fu/è stata fatta da Gabucino, Diego Biurrun, | 3 .\" Questa pagina di manuale fu/è stata fatta da Gabucino, Diego Biurrun, |
4 .\" Jonas Jermann | 4 .\" Jonas Jermann |
5 .\" Traduzione in italiano di Daniele Forghieri, aggiornamenti PaulTT | 5 .\" Traduzione in italiano di Daniele Forghieri, aggiornamenti PaulTT |
6 . | 6 . |
189 .SH DESCRIZIONE | 189 .SH DESCRIZIONE |
190 .B mplayer | 190 .B mplayer |
191 è un visualizzatore di film per Linux (gira su molte altre piattaforme e | 191 è un visualizzatore di film per Linux (gira su molte altre piattaforme e |
192 architetture di CPU, controlla la documentazione). | 192 architetture di CPU, controlla la documentazione). |
193 Visualizza la maggior parte dei file del tipo MPEG/\:VOB, AVI, | 193 Visualizza la maggior parte dei file del tipo MPEG/\:VOB, AVI, |
194 ASF/\:WMA/\:WMV, RM, QT/\:MOV/\:MP4, OGG/\:OGM, MKV, VIVO, FLI, NuppelVideo, | 194 ASF/\:WMA/\:WMV, RM, QT/\:MOV/\:MP4, Ogg/\:OGM, MKV, VIVO, FLI, NuppelVideo, |
195 yuv4mpeg, FILM e RoQ, supportato da molti codec nativi o binari. | 195 yuv4mpeg, FILM e RoQ, supportato da molti codec nativi o binari. |
196 Puoi guardare VideoCD, SVCD, DVD, 3ivx, DivX\ 3/\:4/\:5 ed addirittura film in | 196 Puoi guardare Video CD, SVCD, DVD, 3ivx, DivX\ 3/\:4/\:5 ed addirittura film in |
197 formato WMV. | 197 formato WMV. |
198 .PP | 198 .PP |
199 MPlayer supporta un ampia gamma di driver di uscita video ed audio. | 199 MPlayer supporta un ampia gamma di driver di uscita video ed audio. |
200 Funziona con X11, XV, DGA, OpenGL, SVGAlib, fbdev, AAlib, libcaca, DirectFB, | 200 Funziona con X11, XV, DGA, OpenGL, SVGAlib, fbdev, AAlib, libcaca, DirectFB, |
201 Quartz, Mac OS X CoreVideo, ma puoi anche usare GGI, SDL (e tutti i loro driver), VESA (su ogni | 201 Quartz, Mac OS X CoreVideo, ma puoi anche usare GGI, SDL (e tutti i loro driver), VESA (su ogni |
202 scheda compatibile VESA, anche senza X11), qualche driver a basso livello | 202 scheda compatibile VESA, anche senza X11), qualche driver a basso livello |
203 specifico per alcune schede video (per Matrox, 3Dfx e ATI) e qualche scheda | 203 specifico per alcune schede video (per Matrox, 3dfx e ATI) e qualche scheda |
204 di decodifica MPEG hardware come la Siemens DVB, DXR2 e DXR3/\:Hollywood+. | 204 di decodifica MPEG hardware come la Siemens DVB, DXR2 e DXR3/\:Hollywood+. |
205 La maggior parte supporta la scalatura via software o hardware così puoi | 205 La maggior parte supporta la scalatura via software o hardware così puoi |
206 gustarti i filmati a schermo intero. | 206 gustarti i filmati a schermo intero. |
207 .PP | 207 .PP |
208 MPlayer ha un visualizzatore su schermo (On Screen Display, OSD) per fornire | 208 MPlayer ha un visualizzatore su schermo (On Screen Display, OSD) per fornire |
220 (vedi sotto). | 220 (vedi sotto). |
221 Codifica il video in formato MPEG-4 (DivX/XviD), uno qualsiasi dei codec di | 221 Codifica il video in formato MPEG-4 (DivX/XviD), uno qualsiasi dei codec di |
222 libavcodec e l'audio in PCM/\:MP3/\:VBRMP3 in 1, 2 o 3 passi. | 222 libavcodec e l'audio in PCM/\:MP3/\:VBRMP3 in 1, 2 o 3 passi. |
223 Inoltre ha la capacità di copiare direttamente i flussi (stream), un potente | 223 Inoltre ha la capacità di copiare direttamente i flussi (stream), un potente |
224 sistema di filtri (riduci, espandi, ribalta, post elaborazione, ruota, scala, | 224 sistema di filtri (riduci, espandi, ribalta, post elaborazione, ruota, scala, |
225 controllo rumore/\:disturbo, conversioni rgb/\:yuv) ed oltre. | 225 controllo rumore/\:disturbo, conversioni RGB/\:YUV) ed oltre. |
226 .PP | 226 .PP |
227 .B gmplayer | 227 .B gmplayer |
228 è MPlayer con una interfaccia utente grafica. | 228 è MPlayer con una interfaccia utente grafica. |
229 Ha le stesse opzioni di MPlayer. | 229 Ha le stesse opzioni di MPlayer. |
230 .PP | 230 .PP |
240 opzioni avanzate di codifica oppure opzioni di debug, potrebbero essere | 240 opzioni avanzate di codifica oppure opzioni di debug, potrebbero essere |
241 più comprensibili le pagine di manuale in inglese ;-). | 241 più comprensibili le pagine di manuale in inglese ;-). |
242 . | 242 . |
243 . | 243 . |
244 .\" -------------------------------------------------------------------------- | 244 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
245 .\" Comandi da tastiera | 245 .\" Comandi da tastiera / controlli interattivi |
246 .\" -------------------------------------------------------------------------- | 246 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
247 . | 247 . |
248 .SH "COMANDI DA TASTIERA" | 248 .SH "CONTROLLI INTERATTIVI" |
249 MPlayer ha un interfaccia di controllo completamente configurabile, guidata da | 249 MPlayer ha un interfaccia di controllo completamente configurabile, guidata da |
250 comandi, che ti permette di controllarlo usando la tastiera, il mouse, un | 250 comandi, che ti permette di controllarlo usando la tastiera, il mouse, un |
251 joystick oppure un controllo remoto (utilizzando LIRC). | 251 joystick oppure un controllo remoto (utilizzando LIRC). |
252 .br | 252 .br |
253 Controlla l'opzione \-input per vedere come personalizzarla. | 253 Controlla l'opzione \-input per vedere come personalizzarla. |
254 . | 254 . |
255 .TP | 255 .TP |
256 .B Controlli generali | 256 .B Controlli da tastiera |
257 .PD 0 | 257 .PD 0 |
258 .RSs | 258 .RS |
259 .IPs "<\- e \->" | 259 .IPs "<\- e \->" |
260 Ricerca indietro/\:avanti 10 secondi. | 260 Ricerca indietro/\:avanti di 10 secondi. |
261 .IPs "su e giù" | 261 .IPs "su e giù" |
262 Ricerca indietro/\:avanti 1 minuto. | 262 Ricerca avanti/\:indietro di 1 minuto. |
263 .IPs "pagina su e pagina giù" | 263 .IPs "pagina su e pagina giù" |
264 Ricerca indietro/\:avanti 10 minuti. | 264 Ricerca avanti/\:indietro di 10 minuti. |
265 .IPs "[ e ]" | 265 .IPs "[ e ]" |
266 Aumenta/diminuisce la velocità di riproduzione del 10%. | 266 Aumenta/diminuisce la velocità di riproduzione del 10%. |
267 .IPs "{ e }" | 267 .IPs "{ e }" |
268 Dimezza/raddoppia la velocità di riproduzione. | 268 Dimezza/raddoppia la velocità di riproduzione. |
269 .IPs "Backspace" | 269 .IPs "backspace" |
270 Ripristina la velocità di riproduzione iniziale. | 270 Ripristina la velocità di riproduzione iniziale. |
271 .IPs "< e >" | 271 .IPs "< e >" |
272 Indietro/\:avanti nella playlist. | 272 Indietro/\:avanti nella playlist. |
273 .IPs "ENTER" | |
274 Avanti nella playlist, anche oltre la fine. | |
273 .IPs "HOME e FINE" | 275 .IPs "HOME e FINE" |
274 Vai alla 'entry' successiva/\:precedente nella playlist. | 276 Passa alla voce successiva/\:precedente nella playlist. |
275 .IPs "INS e CANC" | 277 .IPs "INS e CANC" |
276 Va alla successiva/\:precedente sorgente alternativa (solo playlist ASX). | 278 Va alla successiva/\:precedente sorgente alternativa (solo playlist ASX). |
277 .IPs "p / SPAZIO" | 279 .IPs "p / SPAZIO" |
278 Pausa film (un'altra pressione la toglie). | 280 Pausa film (un'altra pressione la toglie). |
279 .IPs .\ \ \ \ | 281 .IPs .\ \ \ \ |
284 .IPs "q / ESC" | 286 .IPs "q / ESC" |
285 Smette di riprodurre ed esce. | 287 Smette di riprodurre ed esce. |
286 .IPs "+ e -" | 288 .IPs "+ e -" |
287 Regola il ritardo audio di +/\:- 0.1 secondi. | 289 Regola il ritardo audio di +/\:- 0.1 secondi. |
288 .IPs "/ e *" | 290 .IPs "/ e *" |
289 Aumenta/\:diminuisce il volume. | 291 Diminuisce/\:aumenta il volume. |
290 .IPs "9 e 0" | 292 .IPs "9 e 0" |
291 Aumenta/\:diminuisce il volume. | 293 Diminuisce/\:aumenta il volume. |
292 .IPs m\ \ \ \ | 294 .IPs m\ \ \ \ |
293 Suono muto | 295 Suono muto. |
294 .IPs "# (solo MPEG e Matroska)" | 296 .IPs "# (solo MPEG e Matroska)" |
295 Passa attraverso tutte le tracce audio disponibili. | 297 Passa attraverso tutte le tracce audio disponibili. |
296 .IPs f\ \ \ \ | 298 .IPs f\ \ \ \ |
297 Attiva/disattiva schermo intero (vedi anche opzione -fs). | 299 Attiva/disattiva schermo intero (vedi anche opzione -fs). |
298 .IPs T\ \ \ \ | 300 .IPs T\ \ \ \ |
299 Attiva/disattiva stay-on-top (rimani in primo piano) (vedi anche opzione -ontop). | 301 Attiva/disattiva stay-on-top (rimani in primo piano) (vedi anche opzione -ontop). |
300 .IPs "w e e" | 302 .IPs "w e e" |
301 Diminuisce/\:aumenta la gamma del pan-and-scan. | 303 Diminuisce/\:aumenta la gamma del pan-and-scan. |
302 .IPs o\ \ \ \ | 304 .IPs o\ \ \ \ |
303 Cambia lo stato del OSD: nessuno / posizione / posizione + tempo / posizione + | 305 Cambia lo stato dell'OSD: nessuno / posizione / posizione + tempo / posizione + |
304 tempo + tempo totale. | 306 tempo + tempo totale. |
305 .IPs d\ \ \ \ | 307 .IPs d\ \ \ \ |
306 Cambia lo stato dello scarto frame: nessuno / salta visualizzazione / salta decodifica | 308 Cambia lo stato dello scarto frame: nessuno / salta visualizzazione / salta decodifica |
307 (vedi \-framedrop e \-hardframedrop). | 309 (vedi \-framedrop e \-hardframedrop). |
308 .IPs v\ \ \ \ | 310 .IPs v\ \ \ \ |
309 Cambia la visibilità dei sottotitoli. | 311 Cambia la visibilità dei sottotitoli. |
310 .IPs "b / j" | 312 .IPs "b / j" |
311 Passa attraverso le lingue possibili dei sottotitoli. | 313 Passa attraverso le lingue possibili dei sottotitoli. |
314 .IPs "y and g" | |
315 Va avanti/\:indietro nella lista dei sottotitoli. | |
312 .IP F\ \ \ \ | 316 .IP F\ \ \ \ |
313 Cambia la visualizzazione dei sottotitoli forzati ("forced subtitles"). | 317 Cambia la visualizzazione dei sottotitoli forzati ("forced subtitles"). |
314 .IPs a\ \ \ \ | 318 .IPs a\ \ \ \ |
315 Cambia l'allineamento dei sottotitoli: alto/in mezzo/basso. | 319 Cambia l'allineamento dei sottotitoli: alto/in mezzo/basso. |
316 .IPs "z e x" | 320 .IPs "z e x" |
317 Regola il ritardo dei sottotitoli di +/\:- 0.1 secondi. | 321 Regola il ritardo dei sottotitoli di +/\:- 0.1 secondi. |
318 .IPs "r e t" | 322 .IPs "r e t" |
319 Regola la posizione dei sottotitoli su/giù. | 323 Regola la posizione dei sottotitoli su/giù. |
320 .IPs i\ \ \ \ | 324 .IPs i\ \ \ \ |
321 Imposta un punto EDL. | 325 Imposta un punto EDL. |
326 .IPs s\ \ \ \ | |
327 Salva un'istantanea (screenshot) (richiede il caricamento del filtro | |
328 screenshot). | |
322 .RE | 329 .RE |
323 .PD 1 | 330 .PD 1 |
324 .PP | 331 .PP |
325 I seguenti tasti sono validi solo quando si usa un dispositivo di uscita | 332 .RS |
333 (I seguenti tasti sono validi solo quando si usa un dispositivo di uscita | |
326 con accelerazione hardware (xv, (x)vidix, (x)mga, etc), il filtro | 334 con accelerazione hardware (xv, (x)vidix, (x)mga, etc), il filtro |
327 software di equalizzazione (\-vf eq oppure \-vf eq2) oppure quello di | 335 software di equalizzazione (\-vf eq oppure \-vf eq2) oppure quello di |
328 tonalità (\-vf hue). | 336 tonalità (\-vf hue).) |
337 .RE | |
329 .PP | 338 .PP |
330 .PD 0 | 339 .PD 0 |
331 .RSs | 340 .RS |
332 .IPs "1 e 2" | 341 .IPs "1 e 2" |
333 Regola il contrasto | 342 Regola il contrasto. |
334 .IPs "3 e 4" | 343 .IPs "3 e 4" |
335 Regola la luminosità | 344 Regola la luminosità. |
336 .IPs "5 e 6" | 345 .IPs "5 e 6" |
337 Regola la tonalità (hue) | 346 Regola la tonalità (hue). |
338 .IPs "7 e 8" | 347 .IPs "7 e 8" |
339 Regola la saturazione | 348 Regola la saturazione. |
340 .RE | 349 .RE |
341 .PD 1 | 350 .PD 1 |
342 .PP | 351 .PP |
352 .RS | |
343 (I seguenti tasti sono validi solo quando si utilizza il driver di uscita | 353 (I seguenti tasti sono validi solo quando si utilizza il driver di uscita |
344 video quartz oppure macosx) | 354 video quartz oppure macosx.) |
355 .RE | |
345 .PP | 356 .PP |
346 .PD 0 | 357 .PD 0 |
347 .RSs | 358 .RS |
348 .IPs "command + 0" | 359 .IPs "command + 0" |
349 Ridimensiona la finestra del video a metà della sua dimensione originale. | 360 Ridimensiona la finestra del video a metà della sua dimensione originale. |
350 .IPs "command + 1" | 361 .IPs "command + 1" |
351 Ridimensiona la finestra del video alla sua dimensione originale. | 362 Ridimensiona la finestra del video alla sua dimensione originale. |
352 .IPs "command + 2" | 363 .IPs "command + 2" |
355 Cambia la modalità a schermo intero (vedi anche \-fs). | 366 Cambia la modalità a schermo intero (vedi anche \-fs). |
356 .IPs "command + [ e command + ]" | 367 .IPs "command + [ e command + ]" |
357 Regola il canale alpha della finestra del video. | 368 Regola il canale alpha della finestra del video. |
358 .RE | 369 .RE |
359 .PD 1 | 370 .PD 1 |
360 . | 371 .PP |
361 .TP | 372 .RS |
362 .B Comandi da tastiera per la GUI | 373 (I seguenti tasti sono validi solo se utilizzi una tastiera con tasti |
363 .PD 0 | 374 multimediali.) |
364 .RSs | 375 .RE |
376 .PP | |
377 .PD 0 | |
378 .RS | |
379 .IPs "PAUSA" | |
380 Pausa. | |
381 .IPs "STOP\ " | |
382 Smette di riprodurre ed esce. | |
383 .IPs "PREVIOUS e NEXT" | |
384 Ricerca indietro/\:avanti di 1 minuto. | |
385 .RE | |
386 .PD 1 | |
387 .PP | |
388 .RS | |
389 (I seguenti tasti sono validi solo se MPlayer è stato compilato col supporto | |
390 GUI e hanno precedenza su quelli definiti precedentemente.) | |
391 .RE | |
392 .PP | |
393 .PD 0 | |
394 .RS | |
365 .IPs ENTER | 395 .IPs ENTER |
366 Inizia la riproduzione | 396 Inizia la riproduzione. |
367 .IPs s\ \ \ \ | 397 .IPs ESC\ \ |
368 Ferma la riproduzione | 398 Ferma la riproduzione. |
369 .IPs l\ \ \ \ | 399 .IPs l\ \ \ \ |
370 Carica file | 400 Carica file. |
401 .IPs t\ \ \ \ | |
402 Carica sottotitoli. | |
371 .IPs c\ \ \ \ | 403 .IPs c\ \ \ \ |
372 Selezionatore skin | 404 Selezionatore skin. |
373 .IPs p\ \ \ \ | 405 .IPs p\ \ \ \ |
374 Cambia playlist. | 406 Playlist. |
375 .RE | 407 .IPs r\ \ \ \ |
376 .PD 1 | 408 Preferenze. |
377 . | 409 .RE |
378 .TP | 410 .PD 1 |
379 .B Controlli di ingresso TV | 411 .PP |
380 .PD 0 | 412 .RS |
381 .RSs | 413 (I seguenti tasti sono validi solo se MPlayer è stato compilato col supporto |
414 di ingresso TV e hanno precedenza su quelli definiti precedentemente.) | |
415 .RE | |
416 .PP | |
417 .PD 0 | |
418 .RS | |
382 .IPs "h e k" | 419 .IPs "h e k" |
383 Seleziona il canale precedente/\:successivo | 420 Seleziona il canale precedente/\:successivo. |
384 .IPs n\ \ \ \ | 421 .IPs n\ \ \ \ |
385 Cambia la norma (PAL/NTSC) | 422 Cambia la norma (PAL/NTSC). |
386 .IPs u\ \ \ \ | 423 .IPs u\ \ \ \ |
387 Cambia la lista dei canali | 424 Cambia la lista dei canali. |
425 .RE | |
426 .PD 1 | |
427 . | |
428 .TP | |
429 .B controlli da mouse | |
430 .PD 0 | |
431 .RS | |
432 .IPs "pulsanti 3 e 4" | |
433 Ricerca indietro/\:avanti di 1 minuto. | |
434 .IPs "pulsanti 5 e 6" | |
435 Diminuisce/\:aumenta il volume. | |
436 .RE | |
437 .PD 1 | |
438 . | |
439 .TP | |
440 .B controlli da joystick | |
441 .PD 0 | |
442 .RS | |
443 .IPs "sinistra e destra" | |
444 Ricerca indietro/\:avanti di 10 secondi. | |
445 .IPs "su e giù" | |
446 Ricerca avanti/\:indietro di 1 minuto. | |
447 .IPs "pulsante 1" | |
448 Pause. | |
449 .IPs "pulsante 2" | |
450 Cambia lo stato dell'OSD: nessuno / posizione / posizione + tempo / posizione + | |
451 tempo + tempo totale. | |
452 .IPs "pulsanti 3 e 4" | |
453 Diminuisce/\:aumenta il volume. | |
388 .RE | 454 .RE |
389 .PD 1 | 455 .PD 1 |
390 . | 456 . |
391 . | 457 . |
392 .\" -------------------------------------------------------------------------- | 458 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
543 .I NOTA: | 609 .I NOTA: |
544 Con questa opzione MPlayer ignorerà la durata dei fotogrammi quando si riproduce | 610 Con questa opzione MPlayer ignorerà la durata dei fotogrammi quando si riproduce |
545 solo video (puoi pensare a questo come a fps, fotogrammi per secondo, infiniti). | 611 solo video (puoi pensare a questo come a fps, fotogrammi per secondo, infiniti). |
546 . | 612 . |
547 .TP | 613 .TP |
548 .B \-colorkey <number> | 614 .B \-colorkey <numero> |
549 Cambia colorkey ad una valore RGB di tua scelta. | 615 Imposta colorkey ad un valore RGB di tua scelta. |
550 0x000000 è nero e 0xffffff è bianco. | 616 0x000000 è nero e 0xffffff è bianco. |
551 Supportato solo dai driver di uscita video cvidix, fbdev, svga, vesa, winvidix, | 617 Supportato solo dai driver di uscita video cvidix, fbdev, svga, vesa, winvidix, |
552 xmga, xvidix, xover, xv (vedi \-vo xv:ck), xvmc (vedi -vo xv:ck) e directx. | 618 xmga, xvidix, xover, xv (vedi \-vo xv:ck), xvmc (vedi -vo xv:ck) e directx. |
553 . | 619 . |
554 .TP | 620 .TP |
849 .B \-audiofile <nomefile> | 915 .B \-audiofile <nomefile> |
850 Suona un file audio da un file esterno (WAV, MP3 oppure Ogg Vorbis) mentre | 916 Suona un file audio da un file esterno (WAV, MP3 oppure Ogg Vorbis) mentre |
851 visualizza un filmato. | 917 visualizza un filmato. |
852 . | 918 . |
853 .TP | 919 .TP |
854 .B \-audiofile-cache <kBytes> | 920 .B \-audiofile-cache <KBytes> |
855 Abilita il caching per il flusso usato da \-audiofile, utilizzando la quantità di | 921 Abilita il caching per il flusso usato da \-audiofile, utilizzando la quantità di |
856 memoria specificata. | 922 memoria specificata. |
857 . | 923 . |
858 .TP | 924 .TP |
859 .B \-bandwidth <valore> (solo rete) | 925 .B \-bandwidth <valore> (solo rete) |
861 una rete (per quei server che sono capaci di inviare contenuti, normalmente | 927 una rete (per quei server che sono capaci di inviare contenuti, normalmente |
862 filmati, a diversi bitrate). | 928 filmati, a diversi bitrate). |
863 Utile se vuoi guardare contenuti multimediali dal vivo con una connessione lenta. | 929 Utile se vuoi guardare contenuti multimediali dal vivo con una connessione lenta. |
864 . | 930 . |
865 .TP | 931 .TP |
866 .B \-cache <kBytes> | 932 .B \-cache <KBytes> |
867 Questa opzione specifica quanta memoria (in kBytes) deve essere usata quando si | 933 Questa opzione specifica quanta memoria (in KBytes) deve essere usata quando si |
868 precarica un file oppure un URL. | 934 precarica un file oppure un URL. |
869 Utile specialmente con supporti/media molto lenti. | 935 Utile specialmente con supporti/media molto lenti. |
870 . | 936 . |
871 .TP | 937 .TP |
872 .B \-cache-min <percentuale> | 938 .B \-cache-min <percentuale> |
1160 Passa automaticamente a IPv4 se necessario. | 1226 Passa automaticamente a IPv4 se necessario. |
1161 . | 1227 . |
1162 .TP | 1228 .TP |
1163 .B \-rawaudio <opzione1:opzione2:...> | 1229 .B \-rawaudio <opzione1:opzione2:...> |
1164 Questa opzione ti permette di riprodurre file audio grezzi. | 1230 Questa opzione ti permette di riprodurre file audio grezzi. |
1231 Devi usare anche l'opzione \-demuxer rawaudio. | |
1165 Può anche essere usata per riprodurre CD audio che non siano codificati in PCM | 1232 Può anche essere usata per riprodurre CD audio che non siano codificati in PCM |
1166 a 44KHz 16-bit stereo. | 1233 a 44kHz 16-bit stereo. |
1167 Per riprodurre flussi grezzi AC3 utilizza \-rawaudio on:format=0x2000. | 1234 Per riprodurre flussi grezzi AC3 utilizza \-rawaudio on:format=0x2000 |
1235 \-demuxer rawaudio. | |
1168 .sp 1 | 1236 .sp 1 |
1169 Le opzioni disponibili sono: | 1237 Le opzioni disponibili sono: |
1170 .sp 1 | 1238 .sp 1 |
1171 .PD 0 | 1239 .PD 0 |
1172 .RSs | 1240 .RSs |
1173 .IPs on\ \ \ | |
1174 Utilizza il demuxer audio grezzo (raw) | |
1175 .IPs channels=<valore> | 1241 .IPs channels=<valore> |
1176 numero di canali | 1242 numero di canali |
1177 .IPs rate=<valore> | 1243 .IPs rate=<valore> |
1178 campionamento in valori per secondo | 1244 campionamento in valori per secondo |
1179 .IPs samplesize=<valore> | 1245 .IPs samplesize=<valore> |
1186 .PD 1 | 1252 .PD 1 |
1187 . | 1253 . |
1188 .TP | 1254 .TP |
1189 .B \-rawvideo <opzione1:opzione2:...> | 1255 .B \-rawvideo <opzione1:opzione2:...> |
1190 Questa opzione ti permette di visualizzare file video grezzi. | 1256 Questa opzione ti permette di visualizzare file video grezzi. |
1257 Devi usare anche l'opzione \-demuxer rawvideo. | |
1191 .sp 1 | 1258 .sp 1 |
1192 Le opzioni disponibili sono: | 1259 Le opzioni disponibili sono: |
1193 .sp 1 | 1260 .sp 1 |
1194 .PD 0 | 1261 .PD 0 |
1195 .RSs | 1262 .RSs |
1196 .IPs on\ \ \ | |
1197 Utilizza il demuxer video grezzo (raw) | |
1198 .IPs fps=<valore> | 1263 .IPs fps=<valore> |
1199 velocità in fotogrammi al secondo (default: 25.0) | 1264 velocità in fotogrammi al secondo (default: 25.0) |
1200 .IPs sqcif|qcif|cif|4cif|pal|ntsc | 1265 .IPs sqcif|qcif|cif|4cif|pal|ntsc |
1201 Seleziona una dimensione standard per il video | 1266 Seleziona una dimensione standard per il video |
1202 .IPs w=<valore> | 1267 .IPs w=<valore> |
1267 Dice a MPlayer di non ignorare i pacchetti TS indicati come errati | 1332 Dice a MPlayer di non ignorare i pacchetti TS indicati come errati |
1268 (broken) nel flusso. | 1333 (broken) nel flusso. |
1269 A volte è necessario per riprodurre dei file MPEG-TS corrotti. | 1334 A volte è necessario per riprodurre dei file MPEG-TS corrotti. |
1270 . | 1335 . |
1271 .TP | 1336 .TP |
1272 .B \-tsprobe <posizione\ byte> | 1337 .B \-tsprobe <posizione\ Byte> |
1273 Nella riproduzione di un flusso MPEG-TS questa opzione ti permette di | 1338 Nella riproduzione di un flusso MPEG-TS questa opzione ti permette di |
1274 specificare in quanti bytes vuoi che MPlayer cerchi i pid audio e video desiderati. | 1339 specificare in quanti Bytes vuoi che MPlayer cerchi gli ID audio e video |
1340 desiderati. | |
1275 . | 1341 . |
1276 .TP | 1342 .TP |
1277 .B \-tsprog <1\-65534> | 1343 .B \-tsprog <1\-65534> |
1278 Nella riproduzione di un flusso MPEG-TS puoi specificare con questa opzione | 1344 Nella riproduzione di un flusso MPEG-TS puoi specificare con questa opzione |
1279 quale programma (se presente) vuoi usare. | 1345 quale programma (se presente) vuoi usare. |
1310 .IPs height=<valore> | 1376 .IPs height=<valore> |
1311 altezza della finestra di uscita | 1377 altezza della finestra di uscita |
1312 .IPs fps=<valore> | 1378 .IPs fps=<valore> |
1313 velocità di cattura del video (fotogrammi al secondo) | 1379 velocità di cattura del video (fotogrammi al secondo) |
1314 .IPs buffersize=<valore> | 1380 .IPs buffersize=<valore> |
1315 dimensione massima del buffer di cattura in megabytes (default: dinamica) | 1381 dimensione massima del buffer di cattura in MegaBytes (default: dinamica) |
1316 .IPs norm=<valore> | 1382 .IPs norm=<valore> |
1317 Per bsdbt848 e v4l sono disponibili PAL, SECAM e NTSC. | 1383 Per bsdbt848 e v4l sono disponibili PAL, SECAM e NTSC. |
1318 Per v4l2 controlla l'output su console per una lista di tutte le norme | 1384 Per v4l2 controlla l'output su console per una lista di tutte le norme |
1319 disponibili, vedi anche l'opzione normid sotto. | 1385 disponibili, vedi anche l'opzione normid sotto. |
1320 .IPs "normid=<valore> (solo v4l2)" | 1386 .IPs "normid=<valore> (solo v4l2)" |
2382 Abilita le funzionalità di pan-and-scan (elimina i lati ad esempio di un | 2448 Abilita le funzionalità di pan-and-scan (elimina i lati ad esempio di un |
2383 filmato in formato 16:9 per adattarlo ad uno schermo 4:3 senza avere bande | 2449 filmato in formato 16:9 per adattarlo ad uno schermo 4:3 senza avere bande |
2384 nere) | 2450 nere) |
2385 Il parametro controlla quanto dell'immagine viene tagliato. | 2451 Il parametro controlla quanto dell'immagine viene tagliato. |
2386 Questa opzione funziona solo con i driver di uscita video xv, xmga, mga, | 2452 Questa opzione funziona solo con i driver di uscita video xv, xmga, mga, |
2387 gl, quartz, macosx e xvidix. | 2453 gl, gl2, quartz, macosx e xvidix. |
2454 . | |
2455 .TP | |
2456 .B \-panscanrange <-19.0\-99.0> (sperimentale) | |
2457 Cambia la gamma della funzionalità pan-and-scan (default: 1). | |
2458 Valori positivi indicano multipli della gamma di default. | |
2459 Valori negativi indicano che puoi zoomare fino a un fattore di \-panscanrange+1. | |
2460 Es. \-panscanrange -3 permette un fattore di zoom fino a 4. | |
2461 Questa funzionalità è sperimentale. | |
2462 Non riportare errori a meno che tu non stia usando \-vo gl. | |
2388 . | 2463 . |
2389 .TP | 2464 .TP |
2390 .B \-refreshrate <Hz> | 2465 .B \-refreshrate <Hz> |
2391 Attiva la frequenza di aggiornamento del monitor in Hz. | 2466 Attiva la frequenza di aggiornamento del monitor in Hz. |
2392 Attualmente è supportato solo dal driver \-vo directx combinato con | 2467 Attualmente è supportato solo dal driver \-vo directx combinato con |
2833 Numero di linee copiate sulla texture in un blocco unico (default: 4). | 2908 Numero di linee copiate sulla texture in un blocco unico (default: 4). |
2834 0 per l'immagine intera. | 2909 0 per l'immagine intera. |
2835 .IPs (no)osd | 2910 .IPs (no)osd |
2836 Abilita o disabilita il supporto per il rendering dell'OSD via OpenGL | 2911 Abilita o disabilita il supporto per il rendering dell'OSD via OpenGL |
2837 (default: abilitato). | 2912 (default: abilitato). |
2838 Fondamentalmente utile per test, dovresti usare \-osdlevel 0 per disabilitare | 2913 Questa opzione è utile per test, usa \-osdlevel 0 per disabilitare l'OSD. |
2839 l'OSD. | |
2840 .IPs (no)scaled-osd | 2914 .IPs (no)scaled-osd |
2841 Cambia il modo in cui l'OSD si comporta quando cambia la dimensione della | 2915 Cambia il modo in cui l'OSD si comporta quando cambia la dimensione della |
2842 finestra (default: disabilitato). | 2916 finestra (default: disabilitato). |
2843 Se abilitato si comporta più come gli altri driver di uscita video, | 2917 Se abilitato si comporta più come gli altri driver di uscita video, |
2844 il che è migliore per font di dimensione fissa. | 2918 il che è migliore per font di dimensione fissa. |
2852 Abilita l'utilizzo di texture rettangolari, fatto che risparmia RAM video | 2926 Abilita l'utilizzo di texture rettangolari, fatto che risparmia RAM video |
2853 ma è spesso più lento (default: 0). | 2927 ma è spesso più lento (default: 0). |
2854 .RSss | 2928 .RSss |
2855 0: Usa texture alla potenza di 2 (power-of-two) (default). | 2929 0: Usa texture alla potenza di 2 (power-of-two) (default). |
2856 .br | 2930 .br |
2857 1: Usa texture rettangolari (texture_rectangle), non compatibile con conversione | 2931 1: Usa texture rettangolari (estensione GL_ARB_texture_rectangle), non |
2858 YUV hardware. | 2932 compatibile con conversione YUV hardware. |
2859 .br | 2933 .br |
2860 2: Usa texture non alla potenza di 2 (texture_non_power_of_two). | 2934 2: Usa texture non alla potenza di 2 (estensione |
2935 GL_ARB_texture_non_power_of_two). | |
2936 In alcuni casi è supportato solo via software, quindi molto lento. | |
2861 .RE | 2937 .RE |
2862 .IPs (no)glfinish | 2938 .IPs (no)glfinish |
2863 Invoca glFinish() prima di invertire i buffer. | 2939 Invoca glFinish() prima di invertire i buffer. |
2864 Più lento ma in alcuni casi l'uscita è più corretta (default: disabilitato). | 2940 Più lento ma in alcuni casi l'uscita è più corretta (default: disabilitato). |
2865 .IPs swapinterval=<n> | 2941 .IPs swapinterval=<n> |
2870 Questo limita la frequenza di aggiornamento a (frequenza rinfresco | 2946 Questo limita la frequenza di aggiornamento a (frequenza rinfresco |
2871 orizzontale / n). | 2947 orizzontale / n). |
2872 Richiede il supporto GLX_SGI_swap_control per funzionare. | 2948 Richiede il supporto GLX_SGI_swap_control per funzionare. |
2873 Con alcune (la maggior parte/tutte?) implementazioni funziona sono in modalità | 2949 Con alcune (la maggior parte/tutte?) implementazioni funziona sono in modalità |
2874 a schermo intero. | 2950 a schermo intero. |
2951 .IPs yuv=<n> | |
2952 Seleziona il tipo di conversione da YUV a RGB. | |
2953 .RSss | |
2954 0: Usa conversione software (default). | |
2955 Compatibile con tutte le versioni di OpenGL. | |
2956 Fornisce controllo di luminosità, contrasto e saturazione. | |
2957 .br | |
2958 1: Usa combinatori di registro. | |
2959 Questa modalità utilizza un'estensione particolare nVidia | |
2960 (GL_NV_register_combiners). | |
2961 Servono almeno tre unità di texture. | |
2962 Fornisce controllo di saturazione e tonalità. | |
2963 .br | |
2964 2: Usa un programma di frammentazione. | |
2965 Richiede l'estensione GL_ARB_fragment_program e almeno tre unità di texture. | |
2966 Fornisce controllo di luminosità, contrasto, saturazione e tonalità. | |
2967 .br | |
2968 3: Usa un programma di frammentazione attraverso l'istruzione POW. | |
2969 Richiede l'estensione GL_ARB_fragment_program e almeno tre unità di texture. | |
2970 Fornisce controllo di luminosità, contrasto, saturazione, tonalità e gamma. | |
2971 La gamma può venire impostata indipendentemente per rosso, verde e blu. | |
2972 Il metodo 4 è solitamente più veloce. | |
2973 .br | |
2974 4: Usa un programma di frammentazione con ricerca supplementare. | |
2975 Richiede l'estensione GL_ARB_fragment_program e almeno quattro unità di texture. | |
2976 Fornisce controllo di luminosità, contrasto, saturazione, tonalità e gamma. | |
2977 La gamma può venire impostata indipendentemente per rosso, verde e blu. | |
2978 .RE | |
2979 .IPs customprog=<nomefile> | |
2980 Carica un programma personalizzato di frammentazione da <nomefile>. | |
2981 Vedi TOOLS/edgedect.fp come esempio. | |
2875 .REss | 2982 .REss |
2876 .RE | 2983 .RE |
2877 .PD 1 | 2984 .PD 1 |
2878 . | 2985 . |
2879 .TP | 2986 .TP |
2880 .B gl2\ \ \ \ | 2987 .B gl2\ \ \ \ |
2881 Driver di uscita video OpenGL, seconda generazione. | 2988 Driver di uscita video OpenGL, seconda generazione. |
2882 Supporta OSD e video più grandi della dimensione massima della texture. | 2989 Supporta OSD e video più grandi della dimensione massima della texture. |
2990 .PD 0 | |
2991 .RSs | |
2992 .IPs (no)glfinish | |
2993 come per gl (default: abilitato) | |
2994 .IPs yuv=<n> | |
2995 Seleziona il tipo di conversione da YUV a RGB. | |
2996 .RSss | |
2997 0: Usa conversione software (default). | |
2998 Compatibile con tutte le versioni di OpenGL. | |
2999 .br | |
3000 1: Usa combinatori di registro. | |
3001 Questa modalità utilizza un'estensione particolare nVidia | |
3002 (GL_NV_register_combiners). | |
3003 Servono almeno tre unità di texture. | |
3004 .br | |
3005 2: Usa un programma di frammentazione. | |
3006 Richiede l'estensione GL_ARB_fragment_program e almeno tre unità di texture. | |
3007 .br | |
3008 3: Usa un programma di frammentazione attraverso l'istruzione POW. | |
3009 Richiede l'estensione GL_ARB_fragment_program e almeno tre unità di texture. | |
3010 Il metodo 4 è solitamente più veloce. | |
3011 .br | |
3012 4: Usa un programma di frammentazione con ricerca supplementare. | |
3013 Richiede l'estensione GL_ARB_fragment_program e almeno quattro unità di texture. | |
3014 .REss | |
3015 .REss | |
2883 . | 3016 . |
2884 .TP | 3017 .TP |
2885 .B null\ \ \ | 3018 .B null\ \ \ |
2886 Non produce nessuna uscita video. | 3019 Non produce nessuna uscita video. |
2887 Utile per benchmarking (prove di velocità). | 3020 Utile per benchmarking (prove di velocità). |
3015 deinterlacciamento, scalatura e sincronizzazione dell'uscita video | 3148 deinterlacciamento, scalatura e sincronizzazione dell'uscita video |
3016 con il ritracciamento verticale del tuo monitor. | 3149 con il ritracciamento verticale del tuo monitor. |
3017 . | 3150 . |
3018 .TP | 3151 .TP |
3019 .B 3dfx (solo Linux) | 3152 .B 3dfx (solo Linux) |
3020 Driver di uscita video specifico per 3Dfx. | 3153 Driver di uscita video specifico per 3dfx. |
3021 Questo driver utilizza direttamente l'hardware della scheda 3Dfx sopra a | 3154 Questo driver utilizza direttamente l'hardware della scheda 3dfx sopra a |
3022 X11. | 3155 X11. |
3023 Sono supportati solo 16 bpp. | 3156 Sono supportati solo 16 bpp. |
3024 FIXME: E' ok la differenza tra 3dfx, tdfxfb e tdfx_vid? | 3157 FIXME: E' ok la differenza tra 3dfx, tdfxfb e tdfx_vid? |
3025 . | 3158 . |
3026 .TP | 3159 .TP |
3027 .B tdfxfb (solo Linux) | 3160 .B tdfxfb (solo Linux) |
3028 Questo driver utilizza il driver del framebuffer tdfx per riprodurre | 3161 Questo driver utilizza il driver del framebuffer tdfx per riprodurre |
3029 filmati con accelerazione YUV su schede 3Dfx. | 3162 filmati con accelerazione YUV su schede 3dfx. |
3030 FIXME: E' ok la differenza tra 3dfx, tdfxfb e tdfx_vid? | 3163 FIXME: E' ok la differenza tra 3dfx, tdfxfb e tdfx_vid? |
3031 .PD 0 | 3164 .PD 0 |
3032 .RSs | 3165 .RSs |
3033 .IPs <dispositivo> | 3166 .IPs <dispositivo> |
3034 Seleziona esplicitamente il nome del dispositivo fbdev da usare | 3167 Seleziona esplicitamente il nome del dispositivo fbdev da usare |
3036 .RE | 3169 .RE |
3037 .PD 1 | 3170 .PD 1 |
3038 . | 3171 . |
3039 .TP | 3172 .TP |
3040 .B tdfx_vid (solo Linux) | 3173 .B tdfx_vid (solo Linux) |
3041 Driver specifico di uscita video 3Dfx. | 3174 Driver specifico di uscita video 3dfx. |
3042 Questo driver utilizza direttamente il modulo del kernel tdfx_vid. | 3175 Questo driver utilizza direttamente il modulo del kernel tdfx_vid. |
3043 FIXME: E' ok la differenza tra 3dfx, tdfxfb e tdfx_vid? | 3176 FIXME: E' ok la differenza tra 3dfx, tdfxfb e tdfx_vid? |
3044 .PD 0 | 3177 .PD 0 |
3045 .RSs | 3178 .RSs |
3046 .IPs <dispositivo> | 3179 .IPs <dispositivo> |
3117 Driver di uscita video per un certo numero di schede di cattura e | 3250 Driver di uscita video per un certo numero di schede di cattura e |
3118 riproduzione MJPEG, seconda generazione. | 3251 riproduzione MJPEG, seconda generazione. |
3119 .PD 0 | 3252 .PD 0 |
3120 .RSs | 3253 .RSs |
3121 .IPs dev=<dispositivo> | 3254 .IPs dev=<dispositivo> |
3122 Specifica il dispositivo da usare. | 3255 Specifica il dispositivo video da usare. |
3123 .IPs pal\ \ | 3256 .IPs norm=<PAL|NTSC|SECAM|auto> |
3124 Attiva la norma PAL. | 3257 Specifica la norma video da usare (default: auto). |
3125 .IPs secam | 3258 .IPs (no)prebuf |
3126 Attiva la norma SECAM. | 3259 (Dis)Attiva il prebuffering, non ancora supportato. |
3127 .IPs ntsc\ | |
3128 Attiva la norma NTSC. | |
3129 .IPs prebuf | |
3130 Attiva il prebuffering, non ancora supportato. | |
3131 .RE | 3260 .RE |
3132 .PD 1 | 3261 .PD 1 |
3133 . | 3262 . |
3134 .TP | 3263 .TP |
3135 .B md5sum\ | 3264 .B md5sum\ |
3190 .sp 1 | 3319 .sp 1 |
3191 .I ESEMPIO: | 3320 .I ESEMPIO: |
3192 .RE | 3321 .RE |
3193 .PD 0 | 3322 .PD 0 |
3194 .RSs | 3323 .RSs |
3195 mplayer video.nut \-vo gif89a:15.0:test.gif | 3324 mplayer video.nut \-vo gif89a:fps=15.0:filename=test.gif |
3196 .RE | 3325 .RE |
3197 .PD 1 | 3326 .PD 1 |
3198 . | 3327 . |
3199 .TP | 3328 .TP |
3200 .B jpeg\ \ \ | 3329 .B jpeg\ \ \ |
3602 .B \-novideo | 3731 .B \-novideo |
3603 Non riproduce/\:codifica il video. | 3732 Non riproduce/\:codifica il video. |
3604 . | 3733 . |
3605 .TP | 3734 .TP |
3606 .B \-oldpp <qualità> (solo OpenDivX) (OBSOLETO) | 3735 .B \-oldpp <qualità> (solo OpenDivX) (OBSOLETO) |
3607 Usa il codice di post elaborazione di opendivx invece di quello interno. | 3736 Usa il codice di post elaborazione di OpenDivX invece di quello interno. |
3608 Soppiantato da \-pp, le routine di post elaborazione interne offrono | 3737 Soppiantato da \-pp, le routine di post elaborazione interne offrono |
3609 miglior qualità e prestazioni. | 3738 miglior qualità e prestazioni. |
3610 La gamma valida del valore di \-oldpp varia da codec a codec, generalmente | 3739 La gamma valida del valore di \-oldpp varia da codec a codec, generalmente |
3611 deve essere 0\-6, dove 0=disabilitato 6=più lento/\:migliore. | 3740 deve essere 0\-6, dove 0=disabilitato 6=più lento/\:migliore. |
3612 . | 3741 . |
3724 .sp 1 | 3853 .sp 1 |
3725 .I ESEMPIO: | 3854 .I ESEMPIO: |
3726 .PD 0 | 3855 .PD 0 |
3727 .RSs | 3856 .RSs |
3728 .IPs "\-vc divx" | 3857 .IPs "\-vc divx" |
3729 Forza il codec DivX Win32/\:VFW DivX, non usa comunque gli altri. | 3858 Forza il codec DivX Win32/\:VfW DivX, non usa comunque gli altri. |
3730 .IPs "\-vc divx4," | 3859 .IPs "\-vc divx4," |
3731 Prova prima il codec divx4linux, poi passa agli altri. | 3860 Prova prima il codec divx4linux, poi passa agli altri. |
3732 .IPs "\-vc -divxds,-divx," | 3861 .IPs "\-vc -divxds,-divx," |
3733 Ignora i codec DivX di Win32. | 3862 Ignora i codec DivX di Win32. |
3734 .IPs "\-vc ffmpeg12,mpeg12," | 3863 .IPs "\-vc ffmpeg12,mpeg12," |
4116 Un esempio per come sotto miscelare un file a sei canali su due canali | 4245 Un esempio per come sotto miscelare un file a sei canali su due canali |
4117 con questo filtro si trova nella sezione degli esempi verso la fine. | 4246 con questo filtro si trova nella sezione degli esempi verso la fine. |
4118 .PD 0 | 4247 .PD 0 |
4119 .RSs | 4248 .RSs |
4120 .IPs <n>\ \ | 4249 .IPs <n>\ \ |
4121 numero di canali di ingresso (1\-6) | 4250 numero di canali di uscita (1\-6) |
4122 .IPs <lij> | 4251 .IPs <lij> |
4123 Quanta parte del canale di ingresso j è miscelata nel canale di uscita | 4252 Quanta parte del canale di ingresso i è miscelata nel canale di uscita j (0\-1). |
4124 i (0\-1). | 4253 Così all'inizio hai n numeri che dicono cosa fare col primo canale di ingresso, |
4254 poi n numeri che agiscono sul secondo canale di ingresso, etc. | |
4255 Se non è specificato alcun numero per alcuni canali di ingresso, viene usato 0. | |
4125 .RE | 4256 .RE |
4126 .sp 1 | 4257 .sp 1 |
4127 .RS | 4258 .RS |
4128 .I ESEMPIO: | 4259 .I ESEMPIO: |
4129 .RE | 4260 .RE |
4130 .RSs | 4261 .RSs |
4131 .IPs "mplayer \-af pan=1:0.5:0.5 \-channels 1 media.avi" | 4262 .IPs "mplayer \-af pan=1:0.5:0.5 media.avi" |
4132 Sotto-miscelerà da stereo a mono. | 4263 Sotto-miscelerà da stereo a mono. |
4133 .IPs "mplayer \-af pan=3:1:0:1:0.5:0.5 \-channels 3 media.avi" | 4264 .IPs "mplayer \-af pan=3:1:0:0.5:0:1:0.5 media.avi" |
4134 Otterrà 3 canali in uscita lasciando i canali 0 ed 1 intatti, e | 4265 Otterrà 3 canali in uscita lasciando i canali 0 ed 1 intatti, e |
4135 miscelerà i canali 0 ed 1 nel canale di uscita 2 (che potrebbe | 4266 miscelerà i canali 0 ed 1 nel canale di uscita 2 (che potrebbe |
4136 essere mandato ad esempio ad un subwoofer). | 4267 essere mandato ad esempio ad un subwoofer). |
4137 .RE | 4268 .RE |
4138 .PD 1 | 4269 .PD 1 |
4955 .RSs | 5086 .RSs |
4956 .IPs <qualità> | 5087 .IPs <qualità> |
4957 .RSss | 5088 .RSss |
4958 1\-31: qscale (scala di quantizzazione) fissa | 5089 1\-31: qscale (scala di quantizzazione) fissa |
4959 .br | 5090 .br |
4960 32\-: bitrate fisso in kBit | 5091 32\-: bitrate fisso in kbit |
4961 .REss | 5092 .REss |
4962 .IPs <fps> | 5093 .IPs <fps> |
4963 forza il numero di fps (frame per second, fotogrammi al secondo) di uscita (valore | 5094 forza il numero di fps (frame per second, fotogrammi al secondo) di uscita (valore |
4964 decimale) (default: 0, trovato automaticamente basandosi sull'altezza) | 5095 decimale) (default: 0, trovato automaticamente basandosi sull'altezza) |
4965 .RE | 5096 .RE |
5679 con il colore nero. Il framerate non viene cambiato. | 5810 con il colore nero. Il framerate non viene cambiato. |
5680 .RE | 5811 .RE |
5681 .PD 1 | 5812 .PD 1 |
5682 . | 5813 . |
5683 .TP | 5814 .TP |
5684 .B tfields[=modo] | 5815 .B tfields[=modo[:posizione_campo]] |
5685 Separazione temporale dei campi \- divide i campi in fotogrammi, | 5816 Separazione temporale dei campi \- divide i campi in fotogrammi, |
5686 raddoppiando il framerate di uscita. | 5817 raddoppiando il framerate di uscita. |
5687 Come il filtro telecine, tfield lavorerà correttamente solo con | 5818 Come il filtro telecine, tfield lavorerà correttamente solo con |
5688 MEncoder, e solo se entrambe le opzioni \-fps e \-ofps sono | 5819 MEncoder, e solo se entrambe le opzioni \-fps e \-ofps sono |
5689 caricate al valore desiderato (doppio) del framerate. | 5820 caricate al valore desiderato (doppio) del framerate. |
5697 così buono). | 5828 così buono). |
5698 .IPs 2 | 5829 .IPs 2 |
5699 Trasla i campi di 1/4 di pixel con interpolazione lineare (niente salti). | 5830 Trasla i campi di 1/4 di pixel con interpolazione lineare (niente salti). |
5700 .IPs 4 | 5831 .IPs 4 |
5701 Trasla i campi di 1/4 di pixel con un filtro 4tap (qualità più alta). (default) | 5832 Trasla i campi di 1/4 di pixel con un filtro 4tap (qualità più alta). (default) |
5833 .RE | |
5834 .PD 1 | |
5835 .sp 1 | |
5836 .RS | |
5837 I valori di posizione_campo sono: | |
5838 .RE | |
5839 .PD 0 | |
5840 .RSs | |
5841 .IPs -1 | |
5842 automatica (default) | |
5843 Funziona solo se il decodificatore esporta le informazioni appropriate e | |
5844 nessun altro filtro che scarti queste informazioni viene prima di tfields | |
5845 nella catena dei filtri, in caso contrario passa a 0 (top-first). | |
5846 .IPs 0 | |
5847 top-first (prima il campo superiore) | |
5848 .IPs 1 | |
5849 bottom-first (prima il campo inferiore) | |
5702 .RE | 5850 .RE |
5703 .PD 1 | 5851 .PD 1 |
5704 . | 5852 . |
5705 .TP | 5853 .TP |
5706 .B boxblur=raggio:potenza[:raggio:potenza] | 5854 .B boxblur=raggio:potenza[:raggio:potenza] |
5975 .RE | 6123 .RE |
5976 . | 6124 . |
5977 .TP | 6125 .TP |
5978 .B screenshot | 6126 .B screenshot |
5979 Permette l'acquisizione di istantanee del filmato usando il comando di input | 6127 Permette l'acquisizione di istantanee del filmato usando il comando di input |
5980 screenshot (collagato di default al tasto 's'). | 6128 screenshot (collegato di default al tasto 's'). |
5981 Verranno salvati dei file con nome 'shotNNNN.png' nella directory corrente, | 6129 Verranno salvati dei file con nome 'shotNNNN.png' nella directory corrente, |
5982 usando il primo numero disponibile - nessun file sarà sovrascritto. | 6130 usando il primo numero disponibile - nessun file sarà sovrascritto. |
5983 Il filtro se non viene usato non appesantisce il programma e accetta uno spazio | 6131 Il filtro se non viene usato non appesantisce il programma e accetta uno spazio |
5984 colore arbitrario, quindi può esser impostato senza problemi nel file di | 6132 colore arbitrario, quindi può esser impostato senza problemi nel file di |
5985 configurazione. | 6133 configurazione. |
6027 .IPs "\-endpos 56" | 6175 .IPs "\-endpos 56" |
6028 Codifica solo 56 secondi. | 6176 Codifica solo 56 secondi. |
6029 .IPs "\-endpos 01:10:00" | 6177 .IPs "\-endpos 01:10:00" |
6030 Codifica solo 1 ora e 10 minuti. | 6178 Codifica solo 1 ora e 10 minuti. |
6031 .IPs "\-endpos 100mb" | 6179 .IPs "\-endpos 100mb" |
6032 Codifica solo 100 MBytes. | 6180 Codifica solo 100 MB. |
6033 .RE | 6181 .RE |
6034 .PD 1 | 6182 .PD 1 |
6035 . | 6183 . |
6036 .TP | 6184 .TP |
6037 .B \-fafmttag <formato> | 6185 .B \-fafmttag <formato> |
6062 .TP | 6210 .TP |
6063 .B \-force-avi-aspect <0.2\-3.0> | 6211 .B \-force-avi-aspect <0.2\-3.0> |
6064 Sovrascrive il valore del rapporto di aspetto memorizzato nei file AVI | 6212 Sovrascrive il valore del rapporto di aspetto memorizzato nei file AVI |
6065 nell'intestazione vprp OpenDML. | 6213 nell'intestazione vprp OpenDML. |
6066 Può essere usato per cambiare il rapporto di aspetto con '\-ovc copy'. | 6214 Può essere usato per cambiare il rapporto di aspetto con '\-ovc copy'. |
6215 . | |
6216 .TP | |
6217 .B \-frameno-file <nomefile> (DEPRECATA) | |
6218 Specifica il nome del file audio con la mappatura dei fotogrammi creato durante | |
6219 il primo passo (solo audio) di una modalità di codifica a tre passi. | |
6220 .br | |
6221 .I NOTA: | |
6222 Usare questa opzione porterà una probabile desincronizzazione Audio-Video. | |
6223 Non usarla. | |
6224 E' mantenuta solo per retrocompatibilità e possibilmente verrà rimossa | |
6225 in una delle prossime versioni. | |
6067 . | 6226 . |
6068 .TP | 6227 .TP |
6069 .B \-hr-edl-seek (solo EDL) | 6228 .B \-hr-edl-seek (solo EDL) |
6070 Utilizza un metodo più preciso ma molto più lento per saltare le aree. | 6229 Utilizza un metodo più preciso ma molto più lento per saltare le aree. |
6071 Le aree marcate come da saltare non vengono saltate, invece tutti i fotogrammi | 6230 Le aree marcate come da saltare non vengono saltate, invece tutti i fotogrammi |
6749 .PD 1 | 6908 .PD 1 |
6750 .sp 1 | 6909 .sp 1 |
6751 .RS | 6910 .RS |
6752 .br | 6911 .br |
6753 .I NOTA: | 6912 .I NOTA: |
6754 attualmente 0\-3 ignorano la quantità di Bits usati, | 6913 attualmente 0\-3 ignorano la quantità di bit usati, |
6755 perciò la qualità può essere bassa. | 6914 perciò la qualità può essere bassa. |
6756 .RE | 6915 .RE |
6757 . | 6916 . |
6758 .TP | 6917 .TP |
6759 .B me_range=<0\-9999> | 6918 .B me_range=<0\-9999> |
6936 .TP | 7095 .TP |
6937 .B vbitrate=<valore> | 7096 .B vbitrate=<valore> |
6938 Specifica il bitrate (passo\ 1/\:2) (default: 800). | 7097 Specifica il bitrate (passo\ 1/\:2) (default: 800). |
6939 .br | 7098 .br |
6940 .I ATTENZIONE: | 7099 .I ATTENZIONE: |
6941 1kBit = 1000 Bit | 7100 1kbit = 1000 bit |
6942 .PD 0 | 7101 .PD 0 |
6943 .RSs | 7102 .RSs |
6944 .IPs 4\-16000 | 7103 .IPs 4\-16000 |
6945 (in kbit) | 7104 (in kbit) |
6946 .IPs 16001\-24000000 | 7105 .IPs 16001\-24000000 |
6948 .RE | 7107 .RE |
6949 .PD 1 | 7108 .PD 1 |
6950 . | 7109 . |
6951 .TP | 7110 .TP |
6952 .B vratetol=<valore> | 7111 .B vratetol=<valore> |
6953 Tolleranza approssimata nella dimensione del file in kBit. | 7112 Tolleranza approssimata nella dimensione del file in kbit. |
6954 1000\-100000 è una gamma accettabile. | 7113 1000\-100000 è una gamma accettabile. |
6955 (attenzione: 1kBit = 1000 Bit) | 7114 (attenzione: 1kbit = 1000 bit) |
6956 (default: 8000) | 7115 (default: 8000) |
6957 .br | 7116 .br |
6958 .I NOTA: | 7117 .I NOTA: |
6959 vratetol non dovrebbe essere troppo grande durante il secondo passo o potrebbero esserci | 7118 vratetol non dovrebbe essere troppo grande durante il secondo passo o potrebbero esserci |
6960 problemi se si utilizza vrc_(min|max)rate. | 7119 problemi se si utilizza vrc_(min|max)rate. |
7083 .IPs avgPPTex | 7242 .IPs avgPPTex |
7084 complessità media della texture non intra nei fotogrammi P | 7243 complessità media della texture non intra nei fotogrammi P |
7085 .IPs avgBPTex | 7244 .IPs avgBPTex |
7086 complessità media della texture non intra nei fotogrammi B | 7245 complessità media della texture non intra nei fotogrammi B |
7087 .IPs mv\ \ \ | 7246 .IPs mv\ \ \ |
7088 Bit usati per i vettori di movimento | 7247 bit usati per i vettori di movimento |
7089 .IPs fCode | 7248 .IPs fCode |
7090 lunghezza massima dei vettori di movimento in scala log2 | 7249 lunghezza massima dei vettori di movimento in scala log2 |
7091 .IPs iCount | 7250 .IPs iCount |
7092 numero di macro blocchi intra / numero di macro blocchi | 7251 numero di macro blocchi intra / numero di macro blocchi |
7093 .IPs var\ \ | 7252 .IPs var\ \ |
7517 (for ffvhuff) | 7676 (for ffvhuff) |
7518 .RE | 7677 .RE |
7519 .PD 0 | 7678 .PD 0 |
7520 .RSs | 7679 .RSs |
7521 .IPs 0 | 7680 .IPs 0 |
7522 tabella di huffman predeterminata (interna oppure due passi) | 7681 tabella di Huffman predeterminata (interna oppure due passi) |
7523 .IPs 1 | 7682 .IPs 1 |
7524 tabella di huffman adattiva | 7683 tabella di Huffman adattiva |
7525 .RE | 7684 .RE |
7526 .PD 1 | 7685 .PD 1 |
7527 . | 7686 . |
7528 .TP | 7687 .TP |
7529 .B qpel\ \ \ | 7688 .B qpel\ \ \ |
7530 utilizza la compensazione del movimento con quarti di pel (picture element, elemento | 7689 utilizza la compensazione del movimento con quarti di pel (picture element, elemento |
7531 dell'immagine) (opzione mutuamente esclusiva con ilme). | 7690 dell'immagine) (opzione mutuamente esclusiva con ilme). |
8336 semplicemente il valore medio di ogni fotogramma). | 8495 semplicemente il valore medio di ogni fotogramma). |
8337 Zero ha un significato speciale, in quanto lascia che XviD utilizzi i sui | 8496 Zero ha un significato speciale, in quanto lascia che XviD utilizzi i sui |
8338 valori di default (default: 24 \- media aggiunta per il formato AVI). | 8497 valori di default (default: 24 \- media aggiunta per il formato AVI). |
8339 . | 8498 . |
8340 .TP | 8499 .TP |
8500 .B profile=<nome_profilo> | |
8501 Limita le opzioni e il VBV (Video Buffer Verifier, verifica del buffer | |
8502 video, controllo del picco del flusso dei dati in un breve lasso di tempo) in | |
8503 accordo con i profili Simple, Advanced Simple e DivX. | |
8504 I filmati risultanti dovrebbero poter essere riproducibili su lettori da tavolo | |
8505 (cioe' non un personal computer) che rispettano queste specifiche di profilo. | |
8506 .PD 0 | |
8507 .RSs | |
8508 .IPs unrestricted | |
8509 nessuna limitazione (default) | |
8510 .IPs sp0\ \ | |
8511 profilo Simple a livello 0 | |
8512 .IPs sp1\ \ | |
8513 profilo Simple a livello 1 | |
8514 .IPs sp2\ \ | |
8515 profilo Simple a livello 2 | |
8516 .IPs sp3\ \ | |
8517 profilo Simple a livello 3 | |
8518 .IPs asp0\ | |
8519 profilo Advanced Simple a livello 0 | |
8520 .IPs asp1\ | |
8521 profilo Advanced Simple a livello 1 | |
8522 .IPs asp2\ | |
8523 profilo Advanced Simple a livello 2 | |
8524 .IPs asp3\ | |
8525 profilo Advanced Simple a livello 3 | |
8526 .IPs asp4\ | |
8527 profilo Advanced Simple a livello 4 | |
8528 .IPs asp5\ | |
8529 profilo Advanced Simple a livello 5 | |
8530 .IPs dxnhandheld | |
8531 profilo DXN palmare | |
8532 .IPs dxnportntsc | |
8533 profilo DXN portatile NTSC | |
8534 .IPs dxnportpal | |
8535 profilo DXN portatile PAL | |
8536 .IPs dxnhtntsc | |
8537 profilo DXN home theater NTSC | |
8538 .IPs dxnhtpal | |
8539 profilo DXN home theater PAL | |
8540 .IPs dxnhdtv | |
8541 profilo DXN HDTV | |
8542 .RE | |
8543 .PD 1 | |
8544 .RS | |
8545 .I NOTA: | |
8546 Questi profili dovrebbero essere usati insieme con un \-fourcc appropriato. | |
8547 Solitamente va bene DX50, dato che molti lettori non riconoscono XviD, ma la | |
8548 maggior parte riconosce DivX. | |
8549 .RE | |
8550 . | |
8551 .TP | |
8341 .B par=<modo> | 8552 .B par=<modo> |
8342 Specifica il Pixel Aspect Ratio (rapporto di aspetto del punto), da non | 8553 Specifica il Pixel Aspect Ratio (rapporto di aspetto del punto), da non |
8343 confondere con il DAR che è il Display Aspect Ratio (rapporto di aspetto del | 8554 confondere con il DAR che è il Display Aspect Ratio (rapporto di aspetto del |
8344 Display). | 8555 Display). |
8345 PAR è il rapporto tra la larghezza e l'altezza di un singolo punto e perciò | 8556 PAR è il rapporto tra la larghezza e l'altezza di un singolo punto e perciò |
8867 Considera anche le informazioni di crominanza durante la ricerca della stima del | 9078 Considera anche le informazioni di crominanza durante la ricerca della stima del |
8868 movimento inferiore al pixel (default: abilitato). | 9079 movimento inferiore al pixel (default: abilitato). |
8869 Richiede subq>=5. | 9080 Richiede subq>=5. |
8870 . | 9081 . |
8871 .TP | 9082 .TP |
9083 .B (no)mixed_refs | |
9084 Permette ad ogni partizione di movimento 8x8 o 16x8 di selezionare | |
9085 indipendentemente un fotogramma di riferimento. | |
9086 Senza questa opzione, l'intero macroblocco dovrà usare lo stesso fotogramma | |
9087 di riferimento. | |
9088 Richiede frameref>1. | |
9089 . | |
9090 .TP | |
8872 .B chroma_qp_offset=<-12\-12> | 9091 .B chroma_qp_offset=<-12\-12> |
8873 Utilizza un quantizzatore diverso per i piani di crominanza rispetto a quello | 9092 Utilizza un quantizzatore diverso per i piani di crominanza rispetto a quello |
8874 per la luminanza. | 9093 per la luminanza. |
8875 Valori utili sono nella gamma <-2\-2> (default: 0). | 9094 Valori utili sono nella gamma <-2\-2> (default: 0). |
8876 . | 9095 . |
8930 Matrice di luminanza inter 8x8 personalizzata, fornita come una lista di 64 | 9149 Matrice di luminanza inter 8x8 personalizzata, fornita come una lista di 64 |
8931 valori separati da virgola, compresi tra 1 e 255. | 9150 valori separati da virgola, compresi tra 1 e 255. |
8932 . | 9151 . |
8933 .TP | 9152 .TP |
8934 .B level_idc=<10\-51> | 9153 .B level_idc=<10\-51> |
8935 Seleziona il livello del flusso di bit come definito nell'Allegato A dello | 9154 Seleziona il Livello del flusso di bit come definito nell'Allegato A dello |
8936 standard H.264 (default: 40 - livello 4.0). | 9155 standard H.264 (default: 40 - livello 4.0). |
8937 Viene utilizzato per indicare al decodificatore quali capacità deve | 9156 Viene utilizzato per indicare al decodificatore quali capacità deve |
8938 supportare. | 9157 supportare. |
8939 Utilizza questo parametro solo se sai cosa significa ed hai effettivamente | 9158 Utilizza questo parametro solo se sai cosa significa ed hai effettivamente |
8940 bisogno di usarlo. | 9159 bisogno di usarlo. |
9223 .B Converte i sottotitoli in formato MPsub: | 9442 .B Converte i sottotitoli in formato MPsub: |
9224 mplayer dummy.avi \-sub source.sub \-dumpmpsub | 9443 mplayer dummy.avi \-sub source.sub \-dumpmpsub |
9225 . | 9444 . |
9226 .TP | 9445 .TP |
9227 .B Converte i sottotitoli in MPsub senza guardare il film: | 9446 .B Converte i sottotitoli in MPsub senza guardare il film: |
9228 mplayer /dev/\:zero \-rawvideo on:pal:fps=xx \-vc null \-vo null \-noframedrop | 9447 mplayer /dev/\:zero \-rawvideo pal:fps=xx -demuxer rawvideo \-vc null \-vo null |
9229 \-benchmark \-sub source.sub \-dumpmpsub | 9448 \-noframedrop \-benchmark \-sub source.sub \-dumpmpsub |
9230 . | 9449 . |
9231 .TP | 9450 .TP |
9232 .B Ingresso da V4L standard: | 9451 .B Ingresso da V4L standard: |
9233 mplayer tv:// \-tv driver=v4l:width=640:height=480:outfmt=i420 \-vc rawi420 | 9452 mplayer tv:// \-tv driver=v4l:width=640:height=480:outfmt=i420 \-vc rawi420 |
9234 \-vo xv | 9453 \-vo xv |
9241 .B Riproduzione su una scheda Zoran (nuovo stile): | 9460 .B Riproduzione su una scheda Zoran (nuovo stile): |
9242 mplayer \-vo zr2 \-vf scale=352:288,zrmjpeg file.avi | 9461 mplayer \-vo zr2 \-vf scale=352:288,zrmjpeg file.avi |
9243 . | 9462 . |
9244 .TP | 9463 .TP |
9245 .B Riproduce un file AAC con 6 canali utilizzando solo due altoparlanti: | 9464 .B Riproduce un file AAC con 6 canali utilizzando solo due altoparlanti: |
9246 mplayer \-rawaudio on:format=0xff \-af pan=6:.32:.39:.06:.17:-.17:.33:.32:.06:.39:-.17:.17:.33 adts_he-aac160_51.aac | 9465 mplayer \-rawaudio format=0xff \-demuxer rawaudio \-af pan=2:.32:.32:.39:.06:.06:.39:.17:-.17:-.17:.17:.33:.33 adts_he-aac160_51.aac |
9247 .br | 9466 .br |
9248 Puoi voler giocare un poco con il valore di pan (p.e. moltiplica con un valore) per | 9467 Puoi voler giocare un poco con il valore di pan (p.e. moltiplica con un valore) per |
9249 incrementare il volume o per evitare il clipping. | 9468 incrementare il volume o per evitare il clipping. |
9250 . | 9469 . |
9251 .SH ESEMPI DELL'UTILIZZO DI MENCODER | 9470 .SH ESEMPI DELL'UTILIZZO DI MENCODER |
9263 aspetto): | 9482 aspetto): |
9264 mencoder dvd://2 \-vf scale \-zoom \-xy 512 \-o titolo2.avi \-oac copy | 9483 mencoder dvd://2 \-vf scale \-zoom \-xy 512 \-o titolo2.avi \-oac copy |
9265 \-ovc lavc \-lavcopts vcodec=mpeg4 | 9484 \-ovc lavc \-lavcopts vcodec=mpeg4 |
9266 . | 9485 . |
9267 .TP | 9486 .TP |
9268 .B Stessa cosa, con un bitrate di 1800 kBit e l'ottimizzazione \ | 9487 .B Stessa cosa, con un bitrate di 1800 kbit e l'ottimizzazione \ |
9269 dei macroblocchi: | 9488 dei macroblocchi: |
9270 mencoder dvd://2 \-o titolo2.avi \-oac copy \-ovc lavc | 9489 mencoder dvd://2 \-o titolo2.avi \-oac copy \-ovc lavc |
9271 \-lavcopts vcodec=mpeg4:mbd=1:vbitrate=1800 | 9490 \-lavcopts vcodec=mpeg4:mbd=1:vbitrate=1800 |
9272 . | 9491 . |
9273 .TP | 9492 .TP |