comparison DOCS/man/it/mplayer.1 @ 16747:5d7dddb5d896

Synced with 1.1134 - patch by Paul TT <paultt - at - hackerjournal - dot - it>
author danny
date Thu, 13 Oct 2005 07:31:35 +0000
parents 6594cec543e0
children f04e3cb0b975
comparison
equal deleted inserted replaced
16746:14a22bff8228 16747:5d7dddb5d896
1 .\" synced with 1.1098 1 .\" synced with 1.1134
2 .\" MPlayer (C) 2000-2005 MPlayer Team 2 .\" MPlayer (C) 2000-2005 MPlayer Team
3 .\" Questa pagina di manuale fu/è stata fatta da Gabucino, Diego Biurrun, 3 .\" Questa pagina di manuale fu/è stata fatta da Gabucino, Diego Biurrun,
4 .\" Jonas Jermann 4 .\" Jonas Jermann
5 .\" Traduzione in italiano di Daniele Forghieri, aggiornamenti PaulTT 5 .\" Traduzione in italiano di Daniele Forghieri, aggiornamenti PaulTT
6 . 6 .
189 .SH DESCRIZIONE 189 .SH DESCRIZIONE
190 .B mplayer 190 .B mplayer
191 è un visualizzatore di film per Linux (gira su molte altre piattaforme e 191 è un visualizzatore di film per Linux (gira su molte altre piattaforme e
192 architetture di CPU, controlla la documentazione). 192 architetture di CPU, controlla la documentazione).
193 Visualizza la maggior parte dei file del tipo MPEG/\:VOB, AVI, 193 Visualizza la maggior parte dei file del tipo MPEG/\:VOB, AVI,
194 ASF/\:WMA/\:WMV, RM, QT/\:MOV/\:MP4, OGG/\:OGM, MKV, VIVO, FLI, NuppelVideo, 194 ASF/\:WMA/\:WMV, RM, QT/\:MOV/\:MP4, Ogg/\:OGM, MKV, VIVO, FLI, NuppelVideo,
195 yuv4mpeg, FILM e RoQ, supportato da molti codec nativi o binari. 195 yuv4mpeg, FILM e RoQ, supportato da molti codec nativi o binari.
196 Puoi guardare VideoCD, SVCD, DVD, 3ivx, DivX\ 3/\:4/\:5 ed addirittura film in 196 Puoi guardare Video CD, SVCD, DVD, 3ivx, DivX\ 3/\:4/\:5 ed addirittura film in
197 formato WMV. 197 formato WMV.
198 .PP 198 .PP
199 MPlayer supporta un ampia gamma di driver di uscita video ed audio. 199 MPlayer supporta un ampia gamma di driver di uscita video ed audio.
200 Funziona con X11, XV, DGA, OpenGL, SVGAlib, fbdev, AAlib, libcaca, DirectFB, 200 Funziona con X11, XV, DGA, OpenGL, SVGAlib, fbdev, AAlib, libcaca, DirectFB,
201 Quartz, Mac OS X CoreVideo, ma puoi anche usare GGI, SDL (e tutti i loro driver), VESA (su ogni 201 Quartz, Mac OS X CoreVideo, ma puoi anche usare GGI, SDL (e tutti i loro driver), VESA (su ogni
202 scheda compatibile VESA, anche senza X11), qualche driver a basso livello 202 scheda compatibile VESA, anche senza X11), qualche driver a basso livello
203 specifico per alcune schede video (per Matrox, 3Dfx e ATI) e qualche scheda 203 specifico per alcune schede video (per Matrox, 3dfx e ATI) e qualche scheda
204 di decodifica MPEG hardware come la Siemens DVB, DXR2 e DXR3/\:Hollywood+. 204 di decodifica MPEG hardware come la Siemens DVB, DXR2 e DXR3/\:Hollywood+.
205 La maggior parte supporta la scalatura via software o hardware così puoi 205 La maggior parte supporta la scalatura via software o hardware così puoi
206 gustarti i filmati a schermo intero. 206 gustarti i filmati a schermo intero.
207 .PP 207 .PP
208 MPlayer ha un visualizzatore su schermo (On Screen Display, OSD) per fornire 208 MPlayer ha un visualizzatore su schermo (On Screen Display, OSD) per fornire
220 (vedi sotto). 220 (vedi sotto).
221 Codifica il video in formato MPEG-4 (DivX/XviD), uno qualsiasi dei codec di 221 Codifica il video in formato MPEG-4 (DivX/XviD), uno qualsiasi dei codec di
222 libavcodec e l'audio in PCM/\:MP3/\:VBRMP3 in 1, 2 o 3 passi. 222 libavcodec e l'audio in PCM/\:MP3/\:VBRMP3 in 1, 2 o 3 passi.
223 Inoltre ha la capacità di copiare direttamente i flussi (stream), un potente 223 Inoltre ha la capacità di copiare direttamente i flussi (stream), un potente
224 sistema di filtri (riduci, espandi, ribalta, post elaborazione, ruota, scala, 224 sistema di filtri (riduci, espandi, ribalta, post elaborazione, ruota, scala,
225 controllo rumore/\:disturbo, conversioni rgb/\:yuv) ed oltre. 225 controllo rumore/\:disturbo, conversioni RGB/\:YUV) ed oltre.
226 .PP 226 .PP
227 .B gmplayer 227 .B gmplayer
228 è MPlayer con una interfaccia utente grafica. 228 è MPlayer con una interfaccia utente grafica.
229 Ha le stesse opzioni di MPlayer. 229 Ha le stesse opzioni di MPlayer.
230 .PP 230 .PP
240 opzioni avanzate di codifica oppure opzioni di debug, potrebbero essere 240 opzioni avanzate di codifica oppure opzioni di debug, potrebbero essere
241 più comprensibili le pagine di manuale in inglese ;-). 241 più comprensibili le pagine di manuale in inglese ;-).
242 . 242 .
243 . 243 .
244 .\" -------------------------------------------------------------------------- 244 .\" --------------------------------------------------------------------------
245 .\" Comandi da tastiera 245 .\" Comandi da tastiera / controlli interattivi
246 .\" -------------------------------------------------------------------------- 246 .\" --------------------------------------------------------------------------
247 . 247 .
248 .SH "COMANDI DA TASTIERA" 248 .SH "CONTROLLI INTERATTIVI"
249 MPlayer ha un interfaccia di controllo completamente configurabile, guidata da 249 MPlayer ha un interfaccia di controllo completamente configurabile, guidata da
250 comandi, che ti permette di controllarlo usando la tastiera, il mouse, un 250 comandi, che ti permette di controllarlo usando la tastiera, il mouse, un
251 joystick oppure un controllo remoto (utilizzando LIRC). 251 joystick oppure un controllo remoto (utilizzando LIRC).
252 .br 252 .br
253 Controlla l'opzione \-input per vedere come personalizzarla. 253 Controlla l'opzione \-input per vedere come personalizzarla.
254 . 254 .
255 .TP 255 .TP
256 .B Controlli generali 256 .B Controlli da tastiera
257 .PD 0 257 .PD 0
258 .RSs 258 .RS
259 .IPs "<\- e \->" 259 .IPs "<\- e \->"
260 Ricerca indietro/\:avanti 10 secondi. 260 Ricerca indietro/\:avanti di 10 secondi.
261 .IPs "su e giù" 261 .IPs "su e giù"
262 Ricerca indietro/\:avanti 1 minuto. 262 Ricerca avanti/\:indietro di 1 minuto.
263 .IPs "pagina su e pagina giù" 263 .IPs "pagina su e pagina giù"
264 Ricerca indietro/\:avanti 10 minuti. 264 Ricerca avanti/\:indietro di 10 minuti.
265 .IPs "[ e ]" 265 .IPs "[ e ]"
266 Aumenta/diminuisce la velocità di riproduzione del 10%. 266 Aumenta/diminuisce la velocità di riproduzione del 10%.
267 .IPs "{ e }" 267 .IPs "{ e }"
268 Dimezza/raddoppia la velocità di riproduzione. 268 Dimezza/raddoppia la velocità di riproduzione.
269 .IPs "Backspace" 269 .IPs "backspace"
270 Ripristina la velocità di riproduzione iniziale. 270 Ripristina la velocità di riproduzione iniziale.
271 .IPs "< e >" 271 .IPs "< e >"
272 Indietro/\:avanti nella playlist. 272 Indietro/\:avanti nella playlist.
273 .IPs "ENTER"
274 Avanti nella playlist, anche oltre la fine.
273 .IPs "HOME e FINE" 275 .IPs "HOME e FINE"
274 Vai alla 'entry' successiva/\:precedente nella playlist. 276 Passa alla voce successiva/\:precedente nella playlist.
275 .IPs "INS e CANC" 277 .IPs "INS e CANC"
276 Va alla successiva/\:precedente sorgente alternativa (solo playlist ASX). 278 Va alla successiva/\:precedente sorgente alternativa (solo playlist ASX).
277 .IPs "p / SPAZIO" 279 .IPs "p / SPAZIO"
278 Pausa film (un'altra pressione la toglie). 280 Pausa film (un'altra pressione la toglie).
279 .IPs .\ \ \ \ 281 .IPs .\ \ \ \
284 .IPs "q / ESC" 286 .IPs "q / ESC"
285 Smette di riprodurre ed esce. 287 Smette di riprodurre ed esce.
286 .IPs "+ e -" 288 .IPs "+ e -"
287 Regola il ritardo audio di +/\:- 0.1 secondi. 289 Regola il ritardo audio di +/\:- 0.1 secondi.
288 .IPs "/ e *" 290 .IPs "/ e *"
289 Aumenta/\:diminuisce il volume. 291 Diminuisce/\:aumenta il volume.
290 .IPs "9 e 0" 292 .IPs "9 e 0"
291 Aumenta/\:diminuisce il volume. 293 Diminuisce/\:aumenta il volume.
292 .IPs m\ \ \ \ 294 .IPs m\ \ \ \
293 Suono muto 295 Suono muto.
294 .IPs "# (solo MPEG e Matroska)" 296 .IPs "# (solo MPEG e Matroska)"
295 Passa attraverso tutte le tracce audio disponibili. 297 Passa attraverso tutte le tracce audio disponibili.
296 .IPs f\ \ \ \ 298 .IPs f\ \ \ \
297 Attiva/disattiva schermo intero (vedi anche opzione -fs). 299 Attiva/disattiva schermo intero (vedi anche opzione -fs).
298 .IPs T\ \ \ \ 300 .IPs T\ \ \ \
299 Attiva/disattiva stay-on-top (rimani in primo piano) (vedi anche opzione -ontop). 301 Attiva/disattiva stay-on-top (rimani in primo piano) (vedi anche opzione -ontop).
300 .IPs "w e e" 302 .IPs "w e e"
301 Diminuisce/\:aumenta la gamma del pan-and-scan. 303 Diminuisce/\:aumenta la gamma del pan-and-scan.
302 .IPs o\ \ \ \ 304 .IPs o\ \ \ \
303 Cambia lo stato del OSD: nessuno / posizione / posizione + tempo / posizione + 305 Cambia lo stato dell'OSD: nessuno / posizione / posizione + tempo / posizione +
304 tempo + tempo totale. 306 tempo + tempo totale.
305 .IPs d\ \ \ \ 307 .IPs d\ \ \ \
306 Cambia lo stato dello scarto frame: nessuno / salta visualizzazione / salta decodifica 308 Cambia lo stato dello scarto frame: nessuno / salta visualizzazione / salta decodifica
307 (vedi \-framedrop e \-hardframedrop). 309 (vedi \-framedrop e \-hardframedrop).
308 .IPs v\ \ \ \ 310 .IPs v\ \ \ \
309 Cambia la visibilità dei sottotitoli. 311 Cambia la visibilità dei sottotitoli.
310 .IPs "b / j" 312 .IPs "b / j"
311 Passa attraverso le lingue possibili dei sottotitoli. 313 Passa attraverso le lingue possibili dei sottotitoli.
314 .IPs "y and g"
315 Va avanti/\:indietro nella lista dei sottotitoli.
312 .IP F\ \ \ \ 316 .IP F\ \ \ \
313 Cambia la visualizzazione dei sottotitoli forzati ("forced subtitles"). 317 Cambia la visualizzazione dei sottotitoli forzati ("forced subtitles").
314 .IPs a\ \ \ \ 318 .IPs a\ \ \ \
315 Cambia l'allineamento dei sottotitoli: alto/in mezzo/basso. 319 Cambia l'allineamento dei sottotitoli: alto/in mezzo/basso.
316 .IPs "z e x" 320 .IPs "z e x"
317 Regola il ritardo dei sottotitoli di +/\:- 0.1 secondi. 321 Regola il ritardo dei sottotitoli di +/\:- 0.1 secondi.
318 .IPs "r e t" 322 .IPs "r e t"
319 Regola la posizione dei sottotitoli su/giù. 323 Regola la posizione dei sottotitoli su/giù.
320 .IPs i\ \ \ \ 324 .IPs i\ \ \ \
321 Imposta un punto EDL. 325 Imposta un punto EDL.
326 .IPs s\ \ \ \
327 Salva un'istantanea (screenshot) (richiede il caricamento del filtro
328 screenshot).
322 .RE 329 .RE
323 .PD 1 330 .PD 1
324 .PP 331 .PP
325 I seguenti tasti sono validi solo quando si usa un dispositivo di uscita 332 .RS
333 (I seguenti tasti sono validi solo quando si usa un dispositivo di uscita
326 con accelerazione hardware (xv, (x)vidix, (x)mga, etc), il filtro 334 con accelerazione hardware (xv, (x)vidix, (x)mga, etc), il filtro
327 software di equalizzazione (\-vf eq oppure \-vf eq2) oppure quello di 335 software di equalizzazione (\-vf eq oppure \-vf eq2) oppure quello di
328 tonalità (\-vf hue). 336 tonalità (\-vf hue).)
337 .RE
329 .PP 338 .PP
330 .PD 0 339 .PD 0
331 .RSs 340 .RS
332 .IPs "1 e 2" 341 .IPs "1 e 2"
333 Regola il contrasto 342 Regola il contrasto.
334 .IPs "3 e 4" 343 .IPs "3 e 4"
335 Regola la luminosità 344 Regola la luminosità.
336 .IPs "5 e 6" 345 .IPs "5 e 6"
337 Regola la tonalità (hue) 346 Regola la tonalità (hue).
338 .IPs "7 e 8" 347 .IPs "7 e 8"
339 Regola la saturazione 348 Regola la saturazione.
340 .RE 349 .RE
341 .PD 1 350 .PD 1
342 .PP 351 .PP
352 .RS
343 (I seguenti tasti sono validi solo quando si utilizza il driver di uscita 353 (I seguenti tasti sono validi solo quando si utilizza il driver di uscita
344 video quartz oppure macosx) 354 video quartz oppure macosx.)
355 .RE
345 .PP 356 .PP
346 .PD 0 357 .PD 0
347 .RSs 358 .RS
348 .IPs "command + 0" 359 .IPs "command + 0"
349 Ridimensiona la finestra del video a metà della sua dimensione originale. 360 Ridimensiona la finestra del video a metà della sua dimensione originale.
350 .IPs "command + 1" 361 .IPs "command + 1"
351 Ridimensiona la finestra del video alla sua dimensione originale. 362 Ridimensiona la finestra del video alla sua dimensione originale.
352 .IPs "command + 2" 363 .IPs "command + 2"
355 Cambia la modalità a schermo intero (vedi anche \-fs). 366 Cambia la modalità a schermo intero (vedi anche \-fs).
356 .IPs "command + [ e command + ]" 367 .IPs "command + [ e command + ]"
357 Regola il canale alpha della finestra del video. 368 Regola il canale alpha della finestra del video.
358 .RE 369 .RE
359 .PD 1 370 .PD 1
360 . 371 .PP
361 .TP 372 .RS
362 .B Comandi da tastiera per la GUI 373 (I seguenti tasti sono validi solo se utilizzi una tastiera con tasti
363 .PD 0 374 multimediali.)
364 .RSs 375 .RE
376 .PP
377 .PD 0
378 .RS
379 .IPs "PAUSA"
380 Pausa.
381 .IPs "STOP\ "
382 Smette di riprodurre ed esce.
383 .IPs "PREVIOUS e NEXT"
384 Ricerca indietro/\:avanti di 1 minuto.
385 .RE
386 .PD 1
387 .PP
388 .RS
389 (I seguenti tasti sono validi solo se MPlayer è stato compilato col supporto
390 GUI e hanno precedenza su quelli definiti precedentemente.)
391 .RE
392 .PP
393 .PD 0
394 .RS
365 .IPs ENTER 395 .IPs ENTER
366 Inizia la riproduzione 396 Inizia la riproduzione.
367 .IPs s\ \ \ \ 397 .IPs ESC\ \
368 Ferma la riproduzione 398 Ferma la riproduzione.
369 .IPs l\ \ \ \ 399 .IPs l\ \ \ \
370 Carica file 400 Carica file.
401 .IPs t\ \ \ \
402 Carica sottotitoli.
371 .IPs c\ \ \ \ 403 .IPs c\ \ \ \
372 Selezionatore skin 404 Selezionatore skin.
373 .IPs p\ \ \ \ 405 .IPs p\ \ \ \
374 Cambia playlist. 406 Playlist.
375 .RE 407 .IPs r\ \ \ \
376 .PD 1 408 Preferenze.
377 . 409 .RE
378 .TP 410 .PD 1
379 .B Controlli di ingresso TV 411 .PP
380 .PD 0 412 .RS
381 .RSs 413 (I seguenti tasti sono validi solo se MPlayer è stato compilato col supporto
414 di ingresso TV e hanno precedenza su quelli definiti precedentemente.)
415 .RE
416 .PP
417 .PD 0
418 .RS
382 .IPs "h e k" 419 .IPs "h e k"
383 Seleziona il canale precedente/\:successivo 420 Seleziona il canale precedente/\:successivo.
384 .IPs n\ \ \ \ 421 .IPs n\ \ \ \
385 Cambia la norma (PAL/NTSC) 422 Cambia la norma (PAL/NTSC).
386 .IPs u\ \ \ \ 423 .IPs u\ \ \ \
387 Cambia la lista dei canali 424 Cambia la lista dei canali.
425 .RE
426 .PD 1
427 .
428 .TP
429 .B controlli da mouse
430 .PD 0
431 .RS
432 .IPs "pulsanti 3 e 4"
433 Ricerca indietro/\:avanti di 1 minuto.
434 .IPs "pulsanti 5 e 6"
435 Diminuisce/\:aumenta il volume.
436 .RE
437 .PD 1
438 .
439 .TP
440 .B controlli da joystick
441 .PD 0
442 .RS
443 .IPs "sinistra e destra"
444 Ricerca indietro/\:avanti di 10 secondi.
445 .IPs "su e giù"
446 Ricerca avanti/\:indietro di 1 minuto.
447 .IPs "pulsante 1"
448 Pause.
449 .IPs "pulsante 2"
450 Cambia lo stato dell'OSD: nessuno / posizione / posizione + tempo / posizione +
451 tempo + tempo totale.
452 .IPs "pulsanti 3 e 4"
453 Diminuisce/\:aumenta il volume.
388 .RE 454 .RE
389 .PD 1 455 .PD 1
390 . 456 .
391 . 457 .
392 .\" -------------------------------------------------------------------------- 458 .\" --------------------------------------------------------------------------
543 .I NOTA: 609 .I NOTA:
544 Con questa opzione MPlayer ignorerà la durata dei fotogrammi quando si riproduce 610 Con questa opzione MPlayer ignorerà la durata dei fotogrammi quando si riproduce
545 solo video (puoi pensare a questo come a fps, fotogrammi per secondo, infiniti). 611 solo video (puoi pensare a questo come a fps, fotogrammi per secondo, infiniti).
546 . 612 .
547 .TP 613 .TP
548 .B \-colorkey <number> 614 .B \-colorkey <numero>
549 Cambia colorkey ad una valore RGB di tua scelta. 615 Imposta colorkey ad un valore RGB di tua scelta.
550 0x000000 è nero e 0xffffff è bianco. 616 0x000000 è nero e 0xffffff è bianco.
551 Supportato solo dai driver di uscita video cvidix, fbdev, svga, vesa, winvidix, 617 Supportato solo dai driver di uscita video cvidix, fbdev, svga, vesa, winvidix,
552 xmga, xvidix, xover, xv (vedi \-vo xv:ck), xvmc (vedi -vo xv:ck) e directx. 618 xmga, xvidix, xover, xv (vedi \-vo xv:ck), xvmc (vedi -vo xv:ck) e directx.
553 . 619 .
554 .TP 620 .TP
849 .B \-audiofile <nomefile> 915 .B \-audiofile <nomefile>
850 Suona un file audio da un file esterno (WAV, MP3 oppure Ogg Vorbis) mentre 916 Suona un file audio da un file esterno (WAV, MP3 oppure Ogg Vorbis) mentre
851 visualizza un filmato. 917 visualizza un filmato.
852 . 918 .
853 .TP 919 .TP
854 .B \-audiofile-cache <kBytes> 920 .B \-audiofile-cache <KBytes>
855 Abilita il caching per il flusso usato da \-audiofile, utilizzando la quantità di 921 Abilita il caching per il flusso usato da \-audiofile, utilizzando la quantità di
856 memoria specificata. 922 memoria specificata.
857 . 923 .
858 .TP 924 .TP
859 .B \-bandwidth <valore> (solo rete) 925 .B \-bandwidth <valore> (solo rete)
861 una rete (per quei server che sono capaci di inviare contenuti, normalmente 927 una rete (per quei server che sono capaci di inviare contenuti, normalmente
862 filmati, a diversi bitrate). 928 filmati, a diversi bitrate).
863 Utile se vuoi guardare contenuti multimediali dal vivo con una connessione lenta. 929 Utile se vuoi guardare contenuti multimediali dal vivo con una connessione lenta.
864 . 930 .
865 .TP 931 .TP
866 .B \-cache <kBytes> 932 .B \-cache <KBytes>
867 Questa opzione specifica quanta memoria (in kBytes) deve essere usata quando si 933 Questa opzione specifica quanta memoria (in KBytes) deve essere usata quando si
868 precarica un file oppure un URL. 934 precarica un file oppure un URL.
869 Utile specialmente con supporti/media molto lenti. 935 Utile specialmente con supporti/media molto lenti.
870 . 936 .
871 .TP 937 .TP
872 .B \-cache-min <percentuale> 938 .B \-cache-min <percentuale>
1160 Passa automaticamente a IPv4 se necessario. 1226 Passa automaticamente a IPv4 se necessario.
1161 . 1227 .
1162 .TP 1228 .TP
1163 .B \-rawaudio <opzione1:opzione2:...> 1229 .B \-rawaudio <opzione1:opzione2:...>
1164 Questa opzione ti permette di riprodurre file audio grezzi. 1230 Questa opzione ti permette di riprodurre file audio grezzi.
1231 Devi usare anche l'opzione \-demuxer rawaudio.
1165 Può anche essere usata per riprodurre CD audio che non siano codificati in PCM 1232 Può anche essere usata per riprodurre CD audio che non siano codificati in PCM
1166 a 44KHz 16-bit stereo. 1233 a 44kHz 16-bit stereo.
1167 Per riprodurre flussi grezzi AC3 utilizza \-rawaudio on:format=0x2000. 1234 Per riprodurre flussi grezzi AC3 utilizza \-rawaudio on:format=0x2000
1235 \-demuxer rawaudio.
1168 .sp 1 1236 .sp 1
1169 Le opzioni disponibili sono: 1237 Le opzioni disponibili sono:
1170 .sp 1 1238 .sp 1
1171 .PD 0 1239 .PD 0
1172 .RSs 1240 .RSs
1173 .IPs on\ \ \
1174 Utilizza il demuxer audio grezzo (raw)
1175 .IPs channels=<valore> 1241 .IPs channels=<valore>
1176 numero di canali 1242 numero di canali
1177 .IPs rate=<valore> 1243 .IPs rate=<valore>
1178 campionamento in valori per secondo 1244 campionamento in valori per secondo
1179 .IPs samplesize=<valore> 1245 .IPs samplesize=<valore>
1186 .PD 1 1252 .PD 1
1187 . 1253 .
1188 .TP 1254 .TP
1189 .B \-rawvideo <opzione1:opzione2:...> 1255 .B \-rawvideo <opzione1:opzione2:...>
1190 Questa opzione ti permette di visualizzare file video grezzi. 1256 Questa opzione ti permette di visualizzare file video grezzi.
1257 Devi usare anche l'opzione \-demuxer rawvideo.
1191 .sp 1 1258 .sp 1
1192 Le opzioni disponibili sono: 1259 Le opzioni disponibili sono:
1193 .sp 1 1260 .sp 1
1194 .PD 0 1261 .PD 0
1195 .RSs 1262 .RSs
1196 .IPs on\ \ \
1197 Utilizza il demuxer video grezzo (raw)
1198 .IPs fps=<valore> 1263 .IPs fps=<valore>
1199 velocità in fotogrammi al secondo (default: 25.0) 1264 velocità in fotogrammi al secondo (default: 25.0)
1200 .IPs sqcif|qcif|cif|4cif|pal|ntsc 1265 .IPs sqcif|qcif|cif|4cif|pal|ntsc
1201 Seleziona una dimensione standard per il video 1266 Seleziona una dimensione standard per il video
1202 .IPs w=<valore> 1267 .IPs w=<valore>
1267 Dice a MPlayer di non ignorare i pacchetti TS indicati come errati 1332 Dice a MPlayer di non ignorare i pacchetti TS indicati come errati
1268 (broken) nel flusso. 1333 (broken) nel flusso.
1269 A volte è necessario per riprodurre dei file MPEG-TS corrotti. 1334 A volte è necessario per riprodurre dei file MPEG-TS corrotti.
1270 . 1335 .
1271 .TP 1336 .TP
1272 .B \-tsprobe <posizione\ byte> 1337 .B \-tsprobe <posizione\ Byte>
1273 Nella riproduzione di un flusso MPEG-TS questa opzione ti permette di 1338 Nella riproduzione di un flusso MPEG-TS questa opzione ti permette di
1274 specificare in quanti bytes vuoi che MPlayer cerchi i pid audio e video desiderati. 1339 specificare in quanti Bytes vuoi che MPlayer cerchi gli ID audio e video
1340 desiderati.
1275 . 1341 .
1276 .TP 1342 .TP
1277 .B \-tsprog <1\-65534> 1343 .B \-tsprog <1\-65534>
1278 Nella riproduzione di un flusso MPEG-TS puoi specificare con questa opzione 1344 Nella riproduzione di un flusso MPEG-TS puoi specificare con questa opzione
1279 quale programma (se presente) vuoi usare. 1345 quale programma (se presente) vuoi usare.
1310 .IPs height=<valore> 1376 .IPs height=<valore>
1311 altezza della finestra di uscita 1377 altezza della finestra di uscita
1312 .IPs fps=<valore> 1378 .IPs fps=<valore>
1313 velocità di cattura del video (fotogrammi al secondo) 1379 velocità di cattura del video (fotogrammi al secondo)
1314 .IPs buffersize=<valore> 1380 .IPs buffersize=<valore>
1315 dimensione massima del buffer di cattura in megabytes (default: dinamica) 1381 dimensione massima del buffer di cattura in MegaBytes (default: dinamica)
1316 .IPs norm=<valore> 1382 .IPs norm=<valore>
1317 Per bsdbt848 e v4l sono disponibili PAL, SECAM e NTSC. 1383 Per bsdbt848 e v4l sono disponibili PAL, SECAM e NTSC.
1318 Per v4l2 controlla l'output su console per una lista di tutte le norme 1384 Per v4l2 controlla l'output su console per una lista di tutte le norme
1319 disponibili, vedi anche l'opzione normid sotto. 1385 disponibili, vedi anche l'opzione normid sotto.
1320 .IPs "normid=<valore> (solo v4l2)" 1386 .IPs "normid=<valore> (solo v4l2)"
2382 Abilita le funzionalità di pan-and-scan (elimina i lati ad esempio di un 2448 Abilita le funzionalità di pan-and-scan (elimina i lati ad esempio di un
2383 filmato in formato 16:9 per adattarlo ad uno schermo 4:3 senza avere bande 2449 filmato in formato 16:9 per adattarlo ad uno schermo 4:3 senza avere bande
2384 nere) 2450 nere)
2385 Il parametro controlla quanto dell'immagine viene tagliato. 2451 Il parametro controlla quanto dell'immagine viene tagliato.
2386 Questa opzione funziona solo con i driver di uscita video xv, xmga, mga, 2452 Questa opzione funziona solo con i driver di uscita video xv, xmga, mga,
2387 gl, quartz, macosx e xvidix. 2453 gl, gl2, quartz, macosx e xvidix.
2454 .
2455 .TP
2456 .B \-panscanrange <-19.0\-99.0> (sperimentale)
2457 Cambia la gamma della funzionalità pan-and-scan (default: 1).
2458 Valori positivi indicano multipli della gamma di default.
2459 Valori negativi indicano che puoi zoomare fino a un fattore di \-panscanrange+1.
2460 Es. \-panscanrange -3 permette un fattore di zoom fino a 4.
2461 Questa funzionalità è sperimentale.
2462 Non riportare errori a meno che tu non stia usando \-vo gl.
2388 . 2463 .
2389 .TP 2464 .TP
2390 .B \-refreshrate <Hz> 2465 .B \-refreshrate <Hz>
2391 Attiva la frequenza di aggiornamento del monitor in Hz. 2466 Attiva la frequenza di aggiornamento del monitor in Hz.
2392 Attualmente è supportato solo dal driver \-vo directx combinato con 2467 Attualmente è supportato solo dal driver \-vo directx combinato con
2833 Numero di linee copiate sulla texture in un blocco unico (default: 4). 2908 Numero di linee copiate sulla texture in un blocco unico (default: 4).
2834 0 per l'immagine intera. 2909 0 per l'immagine intera.
2835 .IPs (no)osd 2910 .IPs (no)osd
2836 Abilita o disabilita il supporto per il rendering dell'OSD via OpenGL 2911 Abilita o disabilita il supporto per il rendering dell'OSD via OpenGL
2837 (default: abilitato). 2912 (default: abilitato).
2838 Fondamentalmente utile per test, dovresti usare \-osdlevel 0 per disabilitare 2913 Questa opzione è utile per test, usa \-osdlevel 0 per disabilitare l'OSD.
2839 l'OSD.
2840 .IPs (no)scaled-osd 2914 .IPs (no)scaled-osd
2841 Cambia il modo in cui l'OSD si comporta quando cambia la dimensione della 2915 Cambia il modo in cui l'OSD si comporta quando cambia la dimensione della
2842 finestra (default: disabilitato). 2916 finestra (default: disabilitato).
2843 Se abilitato si comporta più come gli altri driver di uscita video, 2917 Se abilitato si comporta più come gli altri driver di uscita video,
2844 il che è migliore per font di dimensione fissa. 2918 il che è migliore per font di dimensione fissa.
2852 Abilita l'utilizzo di texture rettangolari, fatto che risparmia RAM video 2926 Abilita l'utilizzo di texture rettangolari, fatto che risparmia RAM video
2853 ma è spesso più lento (default: 0). 2927 ma è spesso più lento (default: 0).
2854 .RSss 2928 .RSss
2855 0: Usa texture alla potenza di 2 (power-of-two) (default). 2929 0: Usa texture alla potenza di 2 (power-of-two) (default).
2856 .br 2930 .br
2857 1: Usa texture rettangolari (texture_rectangle), non compatibile con conversione 2931 1: Usa texture rettangolari (estensione GL_ARB_texture_rectangle), non
2858 YUV hardware. 2932 compatibile con conversione YUV hardware.
2859 .br 2933 .br
2860 2: Usa texture non alla potenza di 2 (texture_non_power_of_two). 2934 2: Usa texture non alla potenza di 2 (estensione
2935 GL_ARB_texture_non_power_of_two).
2936 In alcuni casi è supportato solo via software, quindi molto lento.
2861 .RE 2937 .RE
2862 .IPs (no)glfinish 2938 .IPs (no)glfinish
2863 Invoca glFinish() prima di invertire i buffer. 2939 Invoca glFinish() prima di invertire i buffer.
2864 Più lento ma in alcuni casi l'uscita è più corretta (default: disabilitato). 2940 Più lento ma in alcuni casi l'uscita è più corretta (default: disabilitato).
2865 .IPs swapinterval=<n> 2941 .IPs swapinterval=<n>
2870 Questo limita la frequenza di aggiornamento a (frequenza rinfresco 2946 Questo limita la frequenza di aggiornamento a (frequenza rinfresco
2871 orizzontale / n). 2947 orizzontale / n).
2872 Richiede il supporto GLX_SGI_swap_control per funzionare. 2948 Richiede il supporto GLX_SGI_swap_control per funzionare.
2873 Con alcune (la maggior parte/tutte?) implementazioni funziona sono in modalità 2949 Con alcune (la maggior parte/tutte?) implementazioni funziona sono in modalità
2874 a schermo intero. 2950 a schermo intero.
2951 .IPs yuv=<n>
2952 Seleziona il tipo di conversione da YUV a RGB.
2953 .RSss
2954 0: Usa conversione software (default).
2955 Compatibile con tutte le versioni di OpenGL.
2956 Fornisce controllo di luminosità, contrasto e saturazione.
2957 .br
2958 1: Usa combinatori di registro.
2959 Questa modalità utilizza un'estensione particolare nVidia
2960 (GL_NV_register_combiners).
2961 Servono almeno tre unità di texture.
2962 Fornisce controllo di saturazione e tonalità.
2963 .br
2964 2: Usa un programma di frammentazione.
2965 Richiede l'estensione GL_ARB_fragment_program e almeno tre unità di texture.
2966 Fornisce controllo di luminosità, contrasto, saturazione e tonalità.
2967 .br
2968 3: Usa un programma di frammentazione attraverso l'istruzione POW.
2969 Richiede l'estensione GL_ARB_fragment_program e almeno tre unità di texture.
2970 Fornisce controllo di luminosità, contrasto, saturazione, tonalità e gamma.
2971 La gamma può venire impostata indipendentemente per rosso, verde e blu.
2972 Il metodo 4 è solitamente più veloce.
2973 .br
2974 4: Usa un programma di frammentazione con ricerca supplementare.
2975 Richiede l'estensione GL_ARB_fragment_program e almeno quattro unità di texture.
2976 Fornisce controllo di luminosità, contrasto, saturazione, tonalità e gamma.
2977 La gamma può venire impostata indipendentemente per rosso, verde e blu.
2978 .RE
2979 .IPs customprog=<nomefile>
2980 Carica un programma personalizzato di frammentazione da <nomefile>.
2981 Vedi TOOLS/edgedect.fp come esempio.
2875 .REss 2982 .REss
2876 .RE 2983 .RE
2877 .PD 1 2984 .PD 1
2878 . 2985 .
2879 .TP 2986 .TP
2880 .B gl2\ \ \ \ 2987 .B gl2\ \ \ \
2881 Driver di uscita video OpenGL, seconda generazione. 2988 Driver di uscita video OpenGL, seconda generazione.
2882 Supporta OSD e video più grandi della dimensione massima della texture. 2989 Supporta OSD e video più grandi della dimensione massima della texture.
2990 .PD 0
2991 .RSs
2992 .IPs (no)glfinish
2993 come per gl (default: abilitato)
2994 .IPs yuv=<n>
2995 Seleziona il tipo di conversione da YUV a RGB.
2996 .RSss
2997 0: Usa conversione software (default).
2998 Compatibile con tutte le versioni di OpenGL.
2999 .br
3000 1: Usa combinatori di registro.
3001 Questa modalità utilizza un'estensione particolare nVidia
3002 (GL_NV_register_combiners).
3003 Servono almeno tre unità di texture.
3004 .br
3005 2: Usa un programma di frammentazione.
3006 Richiede l'estensione GL_ARB_fragment_program e almeno tre unità di texture.
3007 .br
3008 3: Usa un programma di frammentazione attraverso l'istruzione POW.
3009 Richiede l'estensione GL_ARB_fragment_program e almeno tre unità di texture.
3010 Il metodo 4 è solitamente più veloce.
3011 .br
3012 4: Usa un programma di frammentazione con ricerca supplementare.
3013 Richiede l'estensione GL_ARB_fragment_program e almeno quattro unità di texture.
3014 .REss
3015 .REss
2883 . 3016 .
2884 .TP 3017 .TP
2885 .B null\ \ \ 3018 .B null\ \ \
2886 Non produce nessuna uscita video. 3019 Non produce nessuna uscita video.
2887 Utile per benchmarking (prove di velocità). 3020 Utile per benchmarking (prove di velocità).
3015 deinterlacciamento, scalatura e sincronizzazione dell'uscita video 3148 deinterlacciamento, scalatura e sincronizzazione dell'uscita video
3016 con il ritracciamento verticale del tuo monitor. 3149 con il ritracciamento verticale del tuo monitor.
3017 . 3150 .
3018 .TP 3151 .TP
3019 .B 3dfx (solo Linux) 3152 .B 3dfx (solo Linux)
3020 Driver di uscita video specifico per 3Dfx. 3153 Driver di uscita video specifico per 3dfx.
3021 Questo driver utilizza direttamente l'hardware della scheda 3Dfx sopra a 3154 Questo driver utilizza direttamente l'hardware della scheda 3dfx sopra a
3022 X11. 3155 X11.
3023 Sono supportati solo 16 bpp. 3156 Sono supportati solo 16 bpp.
3024 FIXME: E' ok la differenza tra 3dfx, tdfxfb e tdfx_vid? 3157 FIXME: E' ok la differenza tra 3dfx, tdfxfb e tdfx_vid?
3025 . 3158 .
3026 .TP 3159 .TP
3027 .B tdfxfb (solo Linux) 3160 .B tdfxfb (solo Linux)
3028 Questo driver utilizza il driver del framebuffer tdfx per riprodurre 3161 Questo driver utilizza il driver del framebuffer tdfx per riprodurre
3029 filmati con accelerazione YUV su schede 3Dfx. 3162 filmati con accelerazione YUV su schede 3dfx.
3030 FIXME: E' ok la differenza tra 3dfx, tdfxfb e tdfx_vid? 3163 FIXME: E' ok la differenza tra 3dfx, tdfxfb e tdfx_vid?
3031 .PD 0 3164 .PD 0
3032 .RSs 3165 .RSs
3033 .IPs <dispositivo> 3166 .IPs <dispositivo>
3034 Seleziona esplicitamente il nome del dispositivo fbdev da usare 3167 Seleziona esplicitamente il nome del dispositivo fbdev da usare
3036 .RE 3169 .RE
3037 .PD 1 3170 .PD 1
3038 . 3171 .
3039 .TP 3172 .TP
3040 .B tdfx_vid (solo Linux) 3173 .B tdfx_vid (solo Linux)
3041 Driver specifico di uscita video 3Dfx. 3174 Driver specifico di uscita video 3dfx.
3042 Questo driver utilizza direttamente il modulo del kernel tdfx_vid. 3175 Questo driver utilizza direttamente il modulo del kernel tdfx_vid.
3043 FIXME: E' ok la differenza tra 3dfx, tdfxfb e tdfx_vid? 3176 FIXME: E' ok la differenza tra 3dfx, tdfxfb e tdfx_vid?
3044 .PD 0 3177 .PD 0
3045 .RSs 3178 .RSs
3046 .IPs <dispositivo> 3179 .IPs <dispositivo>
3117 Driver di uscita video per un certo numero di schede di cattura e 3250 Driver di uscita video per un certo numero di schede di cattura e
3118 riproduzione MJPEG, seconda generazione. 3251 riproduzione MJPEG, seconda generazione.
3119 .PD 0 3252 .PD 0
3120 .RSs 3253 .RSs
3121 .IPs dev=<dispositivo> 3254 .IPs dev=<dispositivo>
3122 Specifica il dispositivo da usare. 3255 Specifica il dispositivo video da usare.
3123 .IPs pal\ \ 3256 .IPs norm=<PAL|NTSC|SECAM|auto>
3124 Attiva la norma PAL. 3257 Specifica la norma video da usare (default: auto).
3125 .IPs secam 3258 .IPs (no)prebuf
3126 Attiva la norma SECAM. 3259 (Dis)Attiva il prebuffering, non ancora supportato.
3127 .IPs ntsc\
3128 Attiva la norma NTSC.
3129 .IPs prebuf
3130 Attiva il prebuffering, non ancora supportato.
3131 .RE 3260 .RE
3132 .PD 1 3261 .PD 1
3133 . 3262 .
3134 .TP 3263 .TP
3135 .B md5sum\ 3264 .B md5sum\
3190 .sp 1 3319 .sp 1
3191 .I ESEMPIO: 3320 .I ESEMPIO:
3192 .RE 3321 .RE
3193 .PD 0 3322 .PD 0
3194 .RSs 3323 .RSs
3195 mplayer video.nut \-vo gif89a:15.0:test.gif 3324 mplayer video.nut \-vo gif89a:fps=15.0:filename=test.gif
3196 .RE 3325 .RE
3197 .PD 1 3326 .PD 1
3198 . 3327 .
3199 .TP 3328 .TP
3200 .B jpeg\ \ \ 3329 .B jpeg\ \ \
3602 .B \-novideo 3731 .B \-novideo
3603 Non riproduce/\:codifica il video. 3732 Non riproduce/\:codifica il video.
3604 . 3733 .
3605 .TP 3734 .TP
3606 .B \-oldpp <qualità> (solo OpenDivX) (OBSOLETO) 3735 .B \-oldpp <qualità> (solo OpenDivX) (OBSOLETO)
3607 Usa il codice di post elaborazione di opendivx invece di quello interno. 3736 Usa il codice di post elaborazione di OpenDivX invece di quello interno.
3608 Soppiantato da \-pp, le routine di post elaborazione interne offrono 3737 Soppiantato da \-pp, le routine di post elaborazione interne offrono
3609 miglior qualità e prestazioni. 3738 miglior qualità e prestazioni.
3610 La gamma valida del valore di \-oldpp varia da codec a codec, generalmente 3739 La gamma valida del valore di \-oldpp varia da codec a codec, generalmente
3611 deve essere 0\-6, dove 0=disabilitato 6=più lento/\:migliore. 3740 deve essere 0\-6, dove 0=disabilitato 6=più lento/\:migliore.
3612 . 3741 .
3724 .sp 1 3853 .sp 1
3725 .I ESEMPIO: 3854 .I ESEMPIO:
3726 .PD 0 3855 .PD 0
3727 .RSs 3856 .RSs
3728 .IPs "\-vc divx" 3857 .IPs "\-vc divx"
3729 Forza il codec DivX Win32/\:VFW DivX, non usa comunque gli altri. 3858 Forza il codec DivX Win32/\:VfW DivX, non usa comunque gli altri.
3730 .IPs "\-vc divx4," 3859 .IPs "\-vc divx4,"
3731 Prova prima il codec divx4linux, poi passa agli altri. 3860 Prova prima il codec divx4linux, poi passa agli altri.
3732 .IPs "\-vc -divxds,-divx," 3861 .IPs "\-vc -divxds,-divx,"
3733 Ignora i codec DivX di Win32. 3862 Ignora i codec DivX di Win32.
3734 .IPs "\-vc ffmpeg12,mpeg12," 3863 .IPs "\-vc ffmpeg12,mpeg12,"
4116 Un esempio per come sotto miscelare un file a sei canali su due canali 4245 Un esempio per come sotto miscelare un file a sei canali su due canali
4117 con questo filtro si trova nella sezione degli esempi verso la fine. 4246 con questo filtro si trova nella sezione degli esempi verso la fine.
4118 .PD 0 4247 .PD 0
4119 .RSs 4248 .RSs
4120 .IPs <n>\ \ 4249 .IPs <n>\ \
4121 numero di canali di ingresso (1\-6) 4250 numero di canali di uscita (1\-6)
4122 .IPs <lij> 4251 .IPs <lij>
4123 Quanta parte del canale di ingresso j è miscelata nel canale di uscita 4252 Quanta parte del canale di ingresso i è miscelata nel canale di uscita j (0\-1).
4124 i (0\-1). 4253 Così all'inizio hai n numeri che dicono cosa fare col primo canale di ingresso,
4254 poi n numeri che agiscono sul secondo canale di ingresso, etc.
4255 Se non è specificato alcun numero per alcuni canali di ingresso, viene usato 0.
4125 .RE 4256 .RE
4126 .sp 1 4257 .sp 1
4127 .RS 4258 .RS
4128 .I ESEMPIO: 4259 .I ESEMPIO:
4129 .RE 4260 .RE
4130 .RSs 4261 .RSs
4131 .IPs "mplayer \-af pan=1:0.5:0.5 \-channels 1 media.avi" 4262 .IPs "mplayer \-af pan=1:0.5:0.5 media.avi"
4132 Sotto-miscelerà da stereo a mono. 4263 Sotto-miscelerà da stereo a mono.
4133 .IPs "mplayer \-af pan=3:1:0:1:0.5:0.5 \-channels 3 media.avi" 4264 .IPs "mplayer \-af pan=3:1:0:0.5:0:1:0.5 media.avi"
4134 Otterrà 3 canali in uscita lasciando i canali 0 ed 1 intatti, e 4265 Otterrà 3 canali in uscita lasciando i canali 0 ed 1 intatti, e
4135 miscelerà i canali 0 ed 1 nel canale di uscita 2 (che potrebbe 4266 miscelerà i canali 0 ed 1 nel canale di uscita 2 (che potrebbe
4136 essere mandato ad esempio ad un subwoofer). 4267 essere mandato ad esempio ad un subwoofer).
4137 .RE 4268 .RE
4138 .PD 1 4269 .PD 1
4955 .RSs 5086 .RSs
4956 .IPs <qualità> 5087 .IPs <qualità>
4957 .RSss 5088 .RSss
4958 1\-31: qscale (scala di quantizzazione) fissa 5089 1\-31: qscale (scala di quantizzazione) fissa
4959 .br 5090 .br
4960 32\-: bitrate fisso in kBit 5091 32\-: bitrate fisso in kbit
4961 .REss 5092 .REss
4962 .IPs <fps> 5093 .IPs <fps>
4963 forza il numero di fps (frame per second, fotogrammi al secondo) di uscita (valore 5094 forza il numero di fps (frame per second, fotogrammi al secondo) di uscita (valore
4964 decimale) (default: 0, trovato automaticamente basandosi sull'altezza) 5095 decimale) (default: 0, trovato automaticamente basandosi sull'altezza)
4965 .RE 5096 .RE
5679 con il colore nero. Il framerate non viene cambiato. 5810 con il colore nero. Il framerate non viene cambiato.
5680 .RE 5811 .RE
5681 .PD 1 5812 .PD 1
5682 . 5813 .
5683 .TP 5814 .TP
5684 .B tfields[=modo] 5815 .B tfields[=modo[:posizione_campo]]
5685 Separazione temporale dei campi \- divide i campi in fotogrammi, 5816 Separazione temporale dei campi \- divide i campi in fotogrammi,
5686 raddoppiando il framerate di uscita. 5817 raddoppiando il framerate di uscita.
5687 Come il filtro telecine, tfield lavorerà correttamente solo con 5818 Come il filtro telecine, tfield lavorerà correttamente solo con
5688 MEncoder, e solo se entrambe le opzioni \-fps e \-ofps sono 5819 MEncoder, e solo se entrambe le opzioni \-fps e \-ofps sono
5689 caricate al valore desiderato (doppio) del framerate. 5820 caricate al valore desiderato (doppio) del framerate.
5697 così buono). 5828 così buono).
5698 .IPs 2 5829 .IPs 2
5699 Trasla i campi di 1/4 di pixel con interpolazione lineare (niente salti). 5830 Trasla i campi di 1/4 di pixel con interpolazione lineare (niente salti).
5700 .IPs 4 5831 .IPs 4
5701 Trasla i campi di 1/4 di pixel con un filtro 4tap (qualità più alta). (default) 5832 Trasla i campi di 1/4 di pixel con un filtro 4tap (qualità più alta). (default)
5833 .RE
5834 .PD 1
5835 .sp 1
5836 .RS
5837 I valori di posizione_campo sono:
5838 .RE
5839 .PD 0
5840 .RSs
5841 .IPs -1
5842 automatica (default)
5843 Funziona solo se il decodificatore esporta le informazioni appropriate e
5844 nessun altro filtro che scarti queste informazioni viene prima di tfields
5845 nella catena dei filtri, in caso contrario passa a 0 (top-first).
5846 .IPs 0
5847 top-first (prima il campo superiore)
5848 .IPs 1
5849 bottom-first (prima il campo inferiore)
5702 .RE 5850 .RE
5703 .PD 1 5851 .PD 1
5704 . 5852 .
5705 .TP 5853 .TP
5706 .B boxblur=raggio:potenza[:raggio:potenza] 5854 .B boxblur=raggio:potenza[:raggio:potenza]
5975 .RE 6123 .RE
5976 . 6124 .
5977 .TP 6125 .TP
5978 .B screenshot 6126 .B screenshot
5979 Permette l'acquisizione di istantanee del filmato usando il comando di input 6127 Permette l'acquisizione di istantanee del filmato usando il comando di input
5980 screenshot (collagato di default al tasto 's'). 6128 screenshot (collegato di default al tasto 's').
5981 Verranno salvati dei file con nome 'shotNNNN.png' nella directory corrente, 6129 Verranno salvati dei file con nome 'shotNNNN.png' nella directory corrente,
5982 usando il primo numero disponibile - nessun file sarà sovrascritto. 6130 usando il primo numero disponibile - nessun file sarà sovrascritto.
5983 Il filtro se non viene usato non appesantisce il programma e accetta uno spazio 6131 Il filtro se non viene usato non appesantisce il programma e accetta uno spazio
5984 colore arbitrario, quindi può esser impostato senza problemi nel file di 6132 colore arbitrario, quindi può esser impostato senza problemi nel file di
5985 configurazione. 6133 configurazione.
6027 .IPs "\-endpos 56" 6175 .IPs "\-endpos 56"
6028 Codifica solo 56 secondi. 6176 Codifica solo 56 secondi.
6029 .IPs "\-endpos 01:10:00" 6177 .IPs "\-endpos 01:10:00"
6030 Codifica solo 1 ora e 10 minuti. 6178 Codifica solo 1 ora e 10 minuti.
6031 .IPs "\-endpos 100mb" 6179 .IPs "\-endpos 100mb"
6032 Codifica solo 100 MBytes. 6180 Codifica solo 100 MB.
6033 .RE 6181 .RE
6034 .PD 1 6182 .PD 1
6035 . 6183 .
6036 .TP 6184 .TP
6037 .B \-fafmttag <formato> 6185 .B \-fafmttag <formato>
6062 .TP 6210 .TP
6063 .B \-force-avi-aspect <0.2\-3.0> 6211 .B \-force-avi-aspect <0.2\-3.0>
6064 Sovrascrive il valore del rapporto di aspetto memorizzato nei file AVI 6212 Sovrascrive il valore del rapporto di aspetto memorizzato nei file AVI
6065 nell'intestazione vprp OpenDML. 6213 nell'intestazione vprp OpenDML.
6066 Può essere usato per cambiare il rapporto di aspetto con '\-ovc copy'. 6214 Può essere usato per cambiare il rapporto di aspetto con '\-ovc copy'.
6215 .
6216 .TP
6217 .B \-frameno-file <nomefile> (DEPRECATA)
6218 Specifica il nome del file audio con la mappatura dei fotogrammi creato durante
6219 il primo passo (solo audio) di una modalità di codifica a tre passi.
6220 .br
6221 .I NOTA:
6222 Usare questa opzione porterà una probabile desincronizzazione Audio-Video.
6223 Non usarla.
6224 E' mantenuta solo per retrocompatibilità e possibilmente verrà rimossa
6225 in una delle prossime versioni.
6067 . 6226 .
6068 .TP 6227 .TP
6069 .B \-hr-edl-seek (solo EDL) 6228 .B \-hr-edl-seek (solo EDL)
6070 Utilizza un metodo più preciso ma molto più lento per saltare le aree. 6229 Utilizza un metodo più preciso ma molto più lento per saltare le aree.
6071 Le aree marcate come da saltare non vengono saltate, invece tutti i fotogrammi 6230 Le aree marcate come da saltare non vengono saltate, invece tutti i fotogrammi
6749 .PD 1 6908 .PD 1
6750 .sp 1 6909 .sp 1
6751 .RS 6910 .RS
6752 .br 6911 .br
6753 .I NOTA: 6912 .I NOTA:
6754 attualmente 0\-3 ignorano la quantità di Bits usati, 6913 attualmente 0\-3 ignorano la quantità di bit usati,
6755 perciò la qualità può essere bassa. 6914 perciò la qualità può essere bassa.
6756 .RE 6915 .RE
6757 . 6916 .
6758 .TP 6917 .TP
6759 .B me_range=<0\-9999> 6918 .B me_range=<0\-9999>
6936 .TP 7095 .TP
6937 .B vbitrate=<valore> 7096 .B vbitrate=<valore>
6938 Specifica il bitrate (passo\ 1/\:2) (default: 800). 7097 Specifica il bitrate (passo\ 1/\:2) (default: 800).
6939 .br 7098 .br
6940 .I ATTENZIONE: 7099 .I ATTENZIONE:
6941 1kBit = 1000 Bit 7100 1kbit = 1000 bit
6942 .PD 0 7101 .PD 0
6943 .RSs 7102 .RSs
6944 .IPs 4\-16000 7103 .IPs 4\-16000
6945 (in kbit) 7104 (in kbit)
6946 .IPs 16001\-24000000 7105 .IPs 16001\-24000000
6948 .RE 7107 .RE
6949 .PD 1 7108 .PD 1
6950 . 7109 .
6951 .TP 7110 .TP
6952 .B vratetol=<valore> 7111 .B vratetol=<valore>
6953 Tolleranza approssimata nella dimensione del file in kBit. 7112 Tolleranza approssimata nella dimensione del file in kbit.
6954 1000\-100000 è una gamma accettabile. 7113 1000\-100000 è una gamma accettabile.
6955 (attenzione: 1kBit = 1000 Bit) 7114 (attenzione: 1kbit = 1000 bit)
6956 (default: 8000) 7115 (default: 8000)
6957 .br 7116 .br
6958 .I NOTA: 7117 .I NOTA:
6959 vratetol non dovrebbe essere troppo grande durante il secondo passo o potrebbero esserci 7118 vratetol non dovrebbe essere troppo grande durante il secondo passo o potrebbero esserci
6960 problemi se si utilizza vrc_(min|max)rate. 7119 problemi se si utilizza vrc_(min|max)rate.
7083 .IPs avgPPTex 7242 .IPs avgPPTex
7084 complessità media della texture non intra nei fotogrammi P 7243 complessità media della texture non intra nei fotogrammi P
7085 .IPs avgBPTex 7244 .IPs avgBPTex
7086 complessità media della texture non intra nei fotogrammi B 7245 complessità media della texture non intra nei fotogrammi B
7087 .IPs mv\ \ \ 7246 .IPs mv\ \ \
7088 Bit usati per i vettori di movimento 7247 bit usati per i vettori di movimento
7089 .IPs fCode 7248 .IPs fCode
7090 lunghezza massima dei vettori di movimento in scala log2 7249 lunghezza massima dei vettori di movimento in scala log2
7091 .IPs iCount 7250 .IPs iCount
7092 numero di macro blocchi intra / numero di macro blocchi 7251 numero di macro blocchi intra / numero di macro blocchi
7093 .IPs var\ \ 7252 .IPs var\ \
7517 (for ffvhuff) 7676 (for ffvhuff)
7518 .RE 7677 .RE
7519 .PD 0 7678 .PD 0
7520 .RSs 7679 .RSs
7521 .IPs 0 7680 .IPs 0
7522 tabella di huffman predeterminata (interna oppure due passi) 7681 tabella di Huffman predeterminata (interna oppure due passi)
7523 .IPs 1 7682 .IPs 1
7524 tabella di huffman adattiva 7683 tabella di Huffman adattiva
7525 .RE 7684 .RE
7526 .PD 1 7685 .PD 1
7527 . 7686 .
7528 .TP 7687 .TP
7529 .B qpel\ \ \ 7688 .B qpel\ \ \
7530 utilizza la compensazione del movimento con quarti di pel (picture element, elemento 7689 utilizza la compensazione del movimento con quarti di pel (picture element, elemento
7531 dell'immagine) (opzione mutuamente esclusiva con ilme). 7690 dell'immagine) (opzione mutuamente esclusiva con ilme).
8336 semplicemente il valore medio di ogni fotogramma). 8495 semplicemente il valore medio di ogni fotogramma).
8337 Zero ha un significato speciale, in quanto lascia che XviD utilizzi i sui 8496 Zero ha un significato speciale, in quanto lascia che XviD utilizzi i sui
8338 valori di default (default: 24 \- media aggiunta per il formato AVI). 8497 valori di default (default: 24 \- media aggiunta per il formato AVI).
8339 . 8498 .
8340 .TP 8499 .TP
8500 .B profile=<nome_profilo>
8501 Limita le opzioni e il VBV (Video Buffer Verifier, verifica del buffer
8502 video, controllo del picco del flusso dei dati in un breve lasso di tempo) in
8503 accordo con i profili Simple, Advanced Simple e DivX.
8504 I filmati risultanti dovrebbero poter essere riproducibili su lettori da tavolo
8505 (cioe' non un personal computer) che rispettano queste specifiche di profilo.
8506 .PD 0
8507 .RSs
8508 .IPs unrestricted
8509 nessuna limitazione (default)
8510 .IPs sp0\ \
8511 profilo Simple a livello 0
8512 .IPs sp1\ \
8513 profilo Simple a livello 1
8514 .IPs sp2\ \
8515 profilo Simple a livello 2
8516 .IPs sp3\ \
8517 profilo Simple a livello 3
8518 .IPs asp0\
8519 profilo Advanced Simple a livello 0
8520 .IPs asp1\
8521 profilo Advanced Simple a livello 1
8522 .IPs asp2\
8523 profilo Advanced Simple a livello 2
8524 .IPs asp3\
8525 profilo Advanced Simple a livello 3
8526 .IPs asp4\
8527 profilo Advanced Simple a livello 4
8528 .IPs asp5\
8529 profilo Advanced Simple a livello 5
8530 .IPs dxnhandheld
8531 profilo DXN palmare
8532 .IPs dxnportntsc
8533 profilo DXN portatile NTSC
8534 .IPs dxnportpal
8535 profilo DXN portatile PAL
8536 .IPs dxnhtntsc
8537 profilo DXN home theater NTSC
8538 .IPs dxnhtpal
8539 profilo DXN home theater PAL
8540 .IPs dxnhdtv
8541 profilo DXN HDTV
8542 .RE
8543 .PD 1
8544 .RS
8545 .I NOTA:
8546 Questi profili dovrebbero essere usati insieme con un \-fourcc appropriato.
8547 Solitamente va bene DX50, dato che molti lettori non riconoscono XviD, ma la
8548 maggior parte riconosce DivX.
8549 .RE
8550 .
8551 .TP
8341 .B par=<modo> 8552 .B par=<modo>
8342 Specifica il Pixel Aspect Ratio (rapporto di aspetto del punto), da non 8553 Specifica il Pixel Aspect Ratio (rapporto di aspetto del punto), da non
8343 confondere con il DAR che è il Display Aspect Ratio (rapporto di aspetto del 8554 confondere con il DAR che è il Display Aspect Ratio (rapporto di aspetto del
8344 Display). 8555 Display).
8345 PAR è il rapporto tra la larghezza e l'altezza di un singolo punto e perciò 8556 PAR è il rapporto tra la larghezza e l'altezza di un singolo punto e perciò
8867 Considera anche le informazioni di crominanza durante la ricerca della stima del 9078 Considera anche le informazioni di crominanza durante la ricerca della stima del
8868 movimento inferiore al pixel (default: abilitato). 9079 movimento inferiore al pixel (default: abilitato).
8869 Richiede subq>=5. 9080 Richiede subq>=5.
8870 . 9081 .
8871 .TP 9082 .TP
9083 .B (no)mixed_refs
9084 Permette ad ogni partizione di movimento 8x8 o 16x8 di selezionare
9085 indipendentemente un fotogramma di riferimento.
9086 Senza questa opzione, l'intero macroblocco dovrà usare lo stesso fotogramma
9087 di riferimento.
9088 Richiede frameref>1.
9089 .
9090 .TP
8872 .B chroma_qp_offset=<-12\-12> 9091 .B chroma_qp_offset=<-12\-12>
8873 Utilizza un quantizzatore diverso per i piani di crominanza rispetto a quello 9092 Utilizza un quantizzatore diverso per i piani di crominanza rispetto a quello
8874 per la luminanza. 9093 per la luminanza.
8875 Valori utili sono nella gamma <-2\-2> (default: 0). 9094 Valori utili sono nella gamma <-2\-2> (default: 0).
8876 . 9095 .
8930 Matrice di luminanza inter 8x8 personalizzata, fornita come una lista di 64 9149 Matrice di luminanza inter 8x8 personalizzata, fornita come una lista di 64
8931 valori separati da virgola, compresi tra 1 e 255. 9150 valori separati da virgola, compresi tra 1 e 255.
8932 . 9151 .
8933 .TP 9152 .TP
8934 .B level_idc=<10\-51> 9153 .B level_idc=<10\-51>
8935 Seleziona il livello del flusso di bit come definito nell'Allegato A dello 9154 Seleziona il Livello del flusso di bit come definito nell'Allegato A dello
8936 standard H.264 (default: 40 - livello 4.0). 9155 standard H.264 (default: 40 - livello 4.0).
8937 Viene utilizzato per indicare al decodificatore quali capacità deve 9156 Viene utilizzato per indicare al decodificatore quali capacità deve
8938 supportare. 9157 supportare.
8939 Utilizza questo parametro solo se sai cosa significa ed hai effettivamente 9158 Utilizza questo parametro solo se sai cosa significa ed hai effettivamente
8940 bisogno di usarlo. 9159 bisogno di usarlo.
9223 .B Converte i sottotitoli in formato MPsub: 9442 .B Converte i sottotitoli in formato MPsub:
9224 mplayer dummy.avi \-sub source.sub \-dumpmpsub 9443 mplayer dummy.avi \-sub source.sub \-dumpmpsub
9225 . 9444 .
9226 .TP 9445 .TP
9227 .B Converte i sottotitoli in MPsub senza guardare il film: 9446 .B Converte i sottotitoli in MPsub senza guardare il film:
9228 mplayer /dev/\:zero \-rawvideo on:pal:fps=xx \-vc null \-vo null \-noframedrop 9447 mplayer /dev/\:zero \-rawvideo pal:fps=xx -demuxer rawvideo \-vc null \-vo null
9229 \-benchmark \-sub source.sub \-dumpmpsub 9448 \-noframedrop \-benchmark \-sub source.sub \-dumpmpsub
9230 . 9449 .
9231 .TP 9450 .TP
9232 .B Ingresso da V4L standard: 9451 .B Ingresso da V4L standard:
9233 mplayer tv:// \-tv driver=v4l:width=640:height=480:outfmt=i420 \-vc rawi420 9452 mplayer tv:// \-tv driver=v4l:width=640:height=480:outfmt=i420 \-vc rawi420
9234 \-vo xv 9453 \-vo xv
9241 .B Riproduzione su una scheda Zoran (nuovo stile): 9460 .B Riproduzione su una scheda Zoran (nuovo stile):
9242 mplayer \-vo zr2 \-vf scale=352:288,zrmjpeg file.avi 9461 mplayer \-vo zr2 \-vf scale=352:288,zrmjpeg file.avi
9243 . 9462 .
9244 .TP 9463 .TP
9245 .B Riproduce un file AAC con 6 canali utilizzando solo due altoparlanti: 9464 .B Riproduce un file AAC con 6 canali utilizzando solo due altoparlanti:
9246 mplayer \-rawaudio on:format=0xff \-af pan=6:.32:.39:.06:.17:-.17:.33:.32:.06:.39:-.17:.17:.33 adts_he-aac160_51.aac 9465 mplayer \-rawaudio format=0xff \-demuxer rawaudio \-af pan=2:.32:.32:.39:.06:.06:.39:.17:-.17:-.17:.17:.33:.33 adts_he-aac160_51.aac
9247 .br 9466 .br
9248 Puoi voler giocare un poco con il valore di pan (p.e. moltiplica con un valore) per 9467 Puoi voler giocare un poco con il valore di pan (p.e. moltiplica con un valore) per
9249 incrementare il volume o per evitare il clipping. 9468 incrementare il volume o per evitare il clipping.
9250 . 9469 .
9251 .SH ESEMPI DELL'UTILIZZO DI MENCODER 9470 .SH ESEMPI DELL'UTILIZZO DI MENCODER
9263 aspetto): 9482 aspetto):
9264 mencoder dvd://2 \-vf scale \-zoom \-xy 512 \-o titolo2.avi \-oac copy 9483 mencoder dvd://2 \-vf scale \-zoom \-xy 512 \-o titolo2.avi \-oac copy
9265 \-ovc lavc \-lavcopts vcodec=mpeg4 9484 \-ovc lavc \-lavcopts vcodec=mpeg4
9266 . 9485 .
9267 .TP 9486 .TP
9268 .B Stessa cosa, con un bitrate di 1800 kBit e l'ottimizzazione \ 9487 .B Stessa cosa, con un bitrate di 1800 kbit e l'ottimizzazione \
9269 dei macroblocchi: 9488 dei macroblocchi:
9270 mencoder dvd://2 \-o titolo2.avi \-oac copy \-ovc lavc 9489 mencoder dvd://2 \-o titolo2.avi \-oac copy \-ovc lavc
9271 \-lavcopts vcodec=mpeg4:mbd=1:vbitrate=1800 9490 \-lavcopts vcodec=mpeg4:mbd=1:vbitrate=1800
9272 . 9491 .
9273 .TP 9492 .TP