comparison DOCS/man/pl/mplayer.1 @ 13220:5dadf85439c4

synced with 1.694 + additional fixes
author paszczi
date Wed, 01 Sep 2004 17:38:54 +0000
parents 45f7d0200573
children ec9b19620ebc
comparison
equal deleted inserted replaced
13219:f7efa10d3e91 13220:5dadf85439c4
1 .\" synced with 1.692 1 .\" synced with 1.694
2 .\" MPlayer (C) 2000-2004 MPlayer Team 2 .\" MPlayer (C) 2000-2004 MPlayer Team
3 .\" This man page was/is done by Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann 3 .\" This man page was/is done by Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann
4 .\" Tłumaczenie: Wacław "Torinthiel" Schiller (torinthiel@wp.pl) 4 .\" Tłumaczenie: Wacław "Torinthiel" Schiller (torinthiel@wp.pl)
5 .\" i Maciej "Paszczi" Paszta (paszczi@go2.pl) 5 .\" i Maciej "Paszczi" Paszta (paszczi@go2.pl)
6 .\" z wykorzystaniem poprzedniego, zrobionego przez 6 .\" z wykorzystaniem poprzedniego, zrobionego przez
585 .B \-nortc (tylko z RTC) 585 .B \-nortc (tylko z RTC)
586 Wyłącza używanie Linux RTC (real-time clock \- /dev/\:rtc) jako mechanizmu 586 Wyłącza używanie Linux RTC (real-time clock \- /dev/\:rtc) jako mechanizmu
587 mierzenia czasu. 587 mierzenia czasu.
588 . 588 .
589 .TP 589 .TP
590 .B \-playlist <plik> 590 .B \-playlist <nazwa\ pliku>
591 Odtwarza zbiory według pliku listy odtwarzania (w formatach ASX, Winamp, SMIL 591 Odtwarza zbiory według pliku listy odtwarzania (w formatach ASX, Winamp, SMIL
592 lub jeden zbiór w każdym wierszu). 592 lub jeden zbiór w każdym wierszu).
593 .br 593 .br
594 .I INFORMACJA: 594 .I INFORMACJA:
595 Opcja ta jest uważana za pozycję wyjściową, więc opcje następujące po niej 595 Opcja ta jest uważana za pozycję wyjściową, więc opcje następujące po niej
629 (backend) dla innych programów. 629 (backend) dla innych programów.
630 Zamiast przechwytywania wciśniętych klawiszy, MPlayer będzie czytał proste 630 Zamiast przechwytywania wciśniętych klawiszy, MPlayer będzie czytał proste
631 polecenia ze standardowego wejścia. 631 polecenia ze standardowego wejścia.
632 .br 632 .br
633 .I INFORMACJA: 633 .I INFORMACJA:
634 Lista poleceń znajduje się w DOCS/\:tech/\:slave.txt i \-input cmdlist. 634 Listę poleceń otrzymasz z \-input cmdlist, a ich opis znajdziesz
635 w DOCS/\:tech/\:slave.txt.
635 . 636 .
636 .TP 637 .TP
637 .B \-softsleep 638 .B \-softsleep
638 Używa wysokiej jakości zegarów programowych. 639 Używa wysokiej jakości zegarów programowych.
639 Tak dokładne jak RTC, ale nie wymaga specjalnych uprawnień. 640 Tak dokładne jak RTC, ale nie wymaga specjalnych uprawnień.
661 wyciszone i vice versa). 662 wyciszone i vice versa).
662 Opcja ta jest skuteczna tylko wtedy, kiedy strumień AC3 zawiera informacje 663 Opcja ta jest skuteczna tylko wtedy, kiedy strumień AC3 zawiera informacje
663 o wymaganym zasięgu kompresji. 664 o wymaganym zasięgu kompresji.
664 . 665 .
665 .TP 666 .TP
666 .B \-aid <id> (przeczytaj też \-alang) 667 .B \-aid <ID> (przeczytaj też \-alang)
667 Wybiera kanał audio (MPEG: 0\-31 AVI/\:OGM: 1\-99 ASF/\:RM: 0\-127, 668 Wybiera kanał audio (MPEG: 0\-31 AVI/\:OGM: 1\-99 ASF/\:RM: 0\-127,
668 VOB(AC3): 128\-159 VOB(LPCM): 160\-191 MPEG-TS 17\-8190). 669 VOB(AC3): 128\-159 VOB(LPCM): 160\-191 MPEG-TS 17\-8190).
669 MPlayer wyświetli dostępne identyfikatory, jeśli jest uruchomiony w trybie 670 MPlayer wyświetli dostępne identyfikatory, jeśli jest uruchomiony w trybie
670 gadatliwym (\-v). 671 gadatliwym (\-v).
671 Kiedy odtwarzany jest strumień MPEG-TS, MPlayer/\:MEncoder użyje pierwszego 672 Kiedy odtwarzany jest strumień MPEG-TS, MPlayer/\:MEncoder użyje pierwszego
797 pełne 5.1 798 pełne 5.1
798 .RE 799 .RE
799 .PD 1 800 .PD 1
800 . 801 .
801 .TP 802 .TP
802 .B \-chapter <id\ rozdziału[\-<id\ końcowego\ rozdziału>] (tylko DVD) 803 .B \-chapter <ID\ rozdziału[\-<ID\ końcowego\ rozdziału>] (tylko DVD)
803 Określa numer rozdziału od którego należy zacząć odtwarzanie. 804 Określa numer rozdziału od którego należy zacząć odtwarzanie.
804 Może też określić numer rozdziału na którym należy skończyć odtwarzanie 805 Może też określić numer rozdziału na którym należy skończyć odtwarzanie
805 (domyślnie: 1). 806 (domyślnie: 1).
806 . 807 .
807 .TP 808 .TP
808 .B \-cookies (tylko z siecią) 809 .B \-cookies (tylko z siecią)
809 Wysyła cookies przy żądaniach HTTP. 810 Wysyła cookies przy żądaniach HTTP.
810 . 811 .
811 .TP 812 .TP
812 .B \-cookies-file <nazwa_zbioru> (tylko z siecią) 813 .B \-cookies-file <nazwa\ zbioru> (tylko z siecią)
813 Czyta HTTP cookies ze <zbioru> (domyślnie ~/.mozilla/ i ~/.netscape/) 814 Czyta HTTP cookies z <nazwa zbioru> (domyślnie ~/.mozilla/ i ~/.netscape/)
814 i nie czytaj z miejsc standardowych. 815 i nie czytaj z miejsc standardowych.
815 Zakłada że zbiór jest w formacie Netscape. 816 Zakłada że zbiór jest w formacie Netscape.
816 . 817 .
817 .TP 818 .TP
818 .B \-demuxer <numer> 819 .B \-demuxer <numer>
846 .sp 1 847 .sp 1
847 .PD 0 848 .PD 0
848 .RSs 849 .RSs
849 .IPs card=<1\-4> 850 .IPs card=<1\-4>
850 Użyje karty numer 1\-4 (domyślnie: 1). 851 Użyje karty numer 1\-4 (domyślnie: 1).
851 .IPs file=<plik> 852 .IPs file=<nazwa\ pliku>
852 Czyta listę kanałów z <plik>. 853 Czyta listę kanałów z <nazwa pliku>.
853 Domyślnym jest ~/.mplayer/\:channels.conf.{sat,ter,cbl} (w zależności od 854 Domyślnym jest ~/.mplayer/\:channels.conf.{sat,ter,cbl} (w zależności od
854 Twojej karty) lub w ostateczności ~/.mplayer/\:channels.conf. 855 Twojej karty) lub w ostateczności ~/.mplayer/\:channels.conf.
855 .RE 856 .RE
856 .PD 1 857 .PD 1
857 . 858 .
858 .TP 859 .TP
859 .B \-dvd-device <ścieżka\ do\ urządzenia> (tylko DVD) 860 .B \-dvd-device <ścieżka\ do\ urządzenia> (tylko DVD)
860 Podaje ścieżkę do urządzenia DVD (domyślnie: /dev/\:dvd). 861 Podaje ścieżkę do urządzenia DVD (domyślnie: /dev/\:dvd).
861 . 862 .
862 .TP 863 .TP
863 .B \-dvdangle <id\ ujęcia> (tylko DVD) 864 .B \-dvdangle <ID\ ujęcia> (tylko DVD)
864 Niektóre dyski DVD zawierają sceny, które mogą być oglądane z różnych ujęć. 865 Niektóre dyski DVD zawierają sceny, które mogą być oglądane z różnych ujęć.
865 Opcja ta informuje MPlayera, którego ujęcia ma używać (domyślnie: 1). 866 Opcja ta informuje MPlayera, którego ujęcia ma używać (domyślnie: 1).
866 . 867 .
867 .TP 868 .TP
868 .B \-forceidx 869 .B \-forceidx
1207 Wybiera jakość kompresji JPEG 1208 Wybiera jakość kompresji JPEG
1208 (dla pełnego rozmiaru zalecane jest < 60). 1209 (dla pełnego rozmiaru zalecane jest < 60).
1209 .RE 1210 .RE
1210 . 1211 .
1211 .TP 1212 .TP
1212 .B \-user <nazwa użytkownika> (zobacz także opcję \-passwd) (tylko sieć) 1213 .B \-user <nazwa\ użytkownika> (zobacz także opcję \-passwd) (tylko sieć)
1213 Podaje nazwę użytkownika do uwierzytelnienia HTTP. 1214 Podaje nazwę użytkownika do uwierzytelnienia HTTP.
1214 . 1215 .
1215 .TP 1216 .TP
1216 .B \-user-agent <ciąg> 1217 .B \-user-agent <ciąg>
1217 Zgłasza <ciąg> jako program użytkownika (user agent) w strumieniowaniu HTTP. 1218 Zgłasza <ciąg> jako program użytkownika (user agent) w strumieniowaniu HTTP.
1218 . 1219 .
1219 .TP 1220 .TP
1220 .B \-vid <id> 1221 .B \-vid <ID>
1221 Wybiera kanał video (MPG: 0\-15 ASF: 0\-255 MPEG-TS: 17\-8190). 1222 Wybiera kanał video (MPG: 0\-15 ASF: 0\-255 MPEG-TS: 17\-8190).
1222 Przy odtwarzaniu strumienia MPEG-TS MPlayer/\:MEncoder użyje pierwszego 1223 Przy odtwarzaniu strumienia MPEG-TS MPlayer/\:MEncoder użyje pierwszego
1223 (dostępnego) programu z wybranym strumieniem video. 1224 (dostępnego) programu z wybranym strumieniem video.
1224 . 1225 .
1225 .TP 1226 .TP
1982 .B \-fb <urządzenie> (tylko fbdev lub DirectFB) (PRZESTARZAŁE) 1983 .B \-fb <urządzenie> (tylko fbdev lub DirectFB) (PRZESTARZAŁE)
1983 Określa urządzenie bufora ramek (framebuffer). 1984 Określa urządzenie bufora ramek (framebuffer).
1984 Domyślnie używany jest /dev/\:fb0. 1985 Domyślnie używany jest /dev/\:fb0.
1985 . 1986 .
1986 .TP 1987 .TP
1987 .B \-fbmode <nazwa trybu> (tylko fbdev) 1988 .B \-fbmode <nazwa\ trybu> (tylko fbdev)
1988 Zmienia tryb video na opisany etykietą <nazwa trybu> w /etc/\:fb.modes. 1989 Zmienia tryb video na opisany etykietą <nazwa trybu> w /etc/\:fb.modes.
1989 .br 1990 .br
1990 .I INFORMACJA: 1991 .I INFORMACJA:
1991 Bufor ramek VESA nie obsługuje zmieniania trybu. 1992 Bufor ramek VESA nie obsługuje zmieniania trybu.
1992 . 1993 .
1993 .TP 1994 .TP
1994 .B \-fbmodeconfig <nazwa zbioru> (tylko \-vo fbdev) 1995 .B \-fbmodeconfig <nazwa\ zbioru> (tylko \-vo fbdev)
1995 Używa podanego zbioru konfiguracyjnego (domyślnie: /etc/\:fb.modes). 1996 Używa podanego zbioru konfiguracyjnego (domyślnie: /etc/\:fb.modes).
1996 . 1997 .
1997 .TP 1998 .TP
1998 .B \-forcexv (tylko \-vo sdl) 1999 .B \-forcexv (tylko \-vo sdl)
1999 Wymusza używanie XVideo poprzez sterownik wyjścia video sdl. 2000 Wymusza używanie XVideo poprzez sterownik wyjścia video sdl.
2078 Umieszcza okno w prawym dolnym rogu ekranu 2079 Umieszcza okno w prawym dolnym rogu ekranu
2079 .RE 2080 .RE
2080 .PD 1 2081 .PD 1
2081 . 2082 .
2082 .TP 2083 .TP
2083 .B \-guiwid <id\ okna> (patrz też \-wid) (tylko z GUI) 2084 .B \-guiwid <ID\ okna> (patrz też \-wid) (tylko z GUI)
2084 Przekazuje do GUI, że ma ono również używać okna X11 i przykleić je na dole 2085 Przekazuje do GUI, że ma ono również używać okna X11 i przykleić je na dole
2085 ekranu video, co jest przydatne by osadzić mini-GUI w przeglądarce 2086 ekranu video, co jest przydatne by osadzić mini-GUI w przeglądarce
2086 (używającej na przykład wtyczki MPlayer). 2087 (używającej na przykład wtyczki MPlayer).
2087 . 2088 .
2088 .TP 2089 .TP
2219 .TP 2220 .TP
2220 .B \-vsync \ \ 2221 .B \-vsync \ \
2221 Włącza VBI dla sterowników wyjścia video vesa, dfbmga i svga. 2222 Włącza VBI dla sterowników wyjścia video vesa, dfbmga i svga.
2222 . 2223 .
2223 .TP 2224 .TP
2224 .B \-wid <id\ okna>] (tylko X11) 2225 .B \-wid <ID\ okna>] (tylko X11)
2225 Przekazuje MPlayerow, bt dołączył się do instniejącego okna X11. 2226 Przekazuje MPlayerow, bt dołączył się do instniejącego okna X11.
2226 Przydatne, by osadzić MPlayera w przeglądarce (na przykład za pomocą wtyczki). 2227 Przydatne, by osadzić MPlayera w przeglądarce (na przykład za pomocą wtyczki).
2227 . 2228 .
2228 .TP 2229 .TP
2229 .B \-xineramascreen <0\-...> 2230 .B \-xineramascreen <0\-...>
2571 Opcja ta nie ma żadnego wpływu na progresywny materiał filmowy (większość 2572 Opcja ta nie ma żadnego wpływu na progresywny materiał filmowy (większość
2572 filmów MPEG). 2573 filmów MPEG).
2573 Musisz włączyć tę opcję, jeżeli masz problemy z rozrywaniem/\:brakiem płynności 2574 Musisz włączyć tę opcję, jeżeli masz problemy z rozrywaniem/\:brakiem płynności
2574 ruchów podczas oglądania materiału z przeplotem. 2575 ruchów podczas oglądania materiału z przeplotem.
2575 .IPs layer=N 2576 .IPs layer=N
2576 Wymusi wybranie warstwy o id N do odtwarzania (domyślnie: -1 - auto). 2577 Wymusi wybranie warstwy o ID N do odtwarzania (domyślnie: -1 - auto).
2577 .RE 2578 .RE
2578 .PD 1 2579 .PD 1
2579 . 2580 .
2580 .TP 2581 .TP
2581 .B dfbmga\ 2582 .B dfbmga\
2797 Pomija kodek MP3 FFmpeg. 2798 Pomija kodek MP3 FFmpeg.
2798 .RE 2799 .RE
2799 .PD 1 2800 .PD 1
2800 . 2801 .
2801 .TP 2802 .TP
2802 .B \-af <filtr1[=opcja1:opcja2:...],filtr2,...> 2803 .B \-af <filtr1[=parametr1:parametr2:...],filtr2,...>
2803 Podaje listę oddzielanych przecinkami filtrów audio i ich opcji. 2804 Podaje listę oddzielanych przecinkami filtrów audio i ich opcji.
2804 Przeczytaj również rozdział dokumentacji o filtrach audio. 2805 Przeczytaj również rozdział dokumentacji o filtrach audio.
2805 .sp 1 2806 .sp 1
2806 Dostępne są filtry: 2807 Dostępne są filtry:
2807 .RSs 2808 .RSs
3286 Filtry video umożliwiają Ci modyfikację strumienia video i jego 3287 Filtry video umożliwiają Ci modyfikację strumienia video i jego
3287 własności. 3288 własności.
3288 Składnia jest następująca: 3289 Składnia jest następująca:
3289 . 3290 .
3290 .TP 3291 .TP
3291 .B \-vf <filtr1[=parametry],filtr2,...> 3292 .B \-vf <filtr1[=parametr1:parametr2:...],filtr2,...>
3292 Ustawia listę filtrów video i ich opcji. 3293 Ustawia listę filtrów video i ich opcji.
3293 . 3294 .
3294 .TP 3295 .TP
3295 .B \-vop <...,filtr3[=parametry],filtr2,filtr1> (PRZESTARZAŁE) 3296 .B \-vop <...,filtr3[=parametr1:parametr2:...],filtr2,filtr1> (PRZESTARZAŁE)
3296 Ustawia listę filtrów video do zastosowania w 3297 Ustawia listę filtrów video do zastosowania w
3297 .B odwrotnej 3298 .B odwrotnej
3298 kolejności. 3299 kolejności.
3299 Odradzane na rzecz \-vf. 3300 Odradzane na rzecz \-vf.
3300 .PP 3301 .PP
3301 Parametry są opcjonalne i jeżeli zostaną pominięte to zostaną ustawione na 3302 Wiele parametrów jest opcjonalnych i jeżeli zostaną pominięte, ich wartości
3302 domyślnie wartości. 3303 ustawiane są na domyślne.
3303 Użyj "-1" by zachować domyślne wartości. 3304 Użyj "-1", aby wyraźnie nakazać ustawiania wartości domyślnej.
3304 Parametry w:h oznaczają szerokość x wysokość w pikselach, x:y oznacza pozycję 3305 Parametry w:h oznaczają szerokość x wysokość w pikselach, x:y oznacza pozycję
3305 od lewego górnego rogu większego obrazu. 3306 od lewego górnego rogu większego obrazu.
3306 .br 3307 .br
3307 .I INFORMACJA: 3308 .I INFORMACJA:
3308 Możesz pobrać listę dostępnych filtrów poprzez \-vf help. 3309 Możesz pobrać listę dostępnych filtrów video poprzez \-vf help.
3309 .sp 1 3310 .sp 1
3310 Filtry są zorganizowane w listy. 3311 Filtry są zorganizowane w listy.
3311 Jest kilka poleceń zarządzających listą filtrów. 3312 Jest kilka poleceń zarządzających listą filtrów.
3312 . 3313 .
3313 .TP 3314 .TP
3559 . 3560 .
3560 .TP 3561 .TP
3561 .B pp[=filtr1[:opcja1[:opcja2...]]/\:[-]filtr2...] (zobacz także \-pphelp) 3562 .B pp[=filtr1[:opcja1[:opcja2...]]/\:[-]filtr2...] (zobacz także \-pphelp)
3562 Ta opcja włącza użycie wewnętrznych filtrów postprocessingu MPlayera, 3563 Ta opcja włącza użycie wewnętrznych filtrów postprocessingu MPlayera,
3563 a także daje interfejs do przekazywania filtrom opcji. 3564 a także daje interfejs do przekazywania filtrom opcji.
3564 Możesz pobrać listę dostępnych filtrów poprzez \-pphelp. 3565 Podfiltry muszą być oddzielone znakiem /.
3565 Każdy podfiltr musi być oddzielony znakiem "/".
3566 Każdy filtr domyślnie ustawiony jest na "c" (chrominance). 3566 Każdy filtr domyślnie ustawiony jest na "c" (chrominance).
3567 Parametry akceptują prefix "-" wyłaczający opcję. 3567 Parametry akceptują prefix "-" wyłaczający opcję.
3568 Do opcji może być dołączony znak ":" i litera by wskazać jej zakres: 3568 Do opcji może być dołączony znak ":" i litera by wskazać jej zakres:
3569 .PD 0 3569 .PD 0
3570 .RSs 3570 .RSs
3576 Nie wykonuje filtrowania kolorów (tylko jasności). 3576 Nie wykonuje filtrowania kolorów (tylko jasności).
3577 .RE 3577 .RE
3578 .PD 1 3578 .PD 1
3579 .sp 1 3579 .sp 1
3580 .RS 3580 .RS
3581 .br
3582 .I INFORMACJA:
3583 \-pphelp pokaże wszystkie dostępne filtry postprocessingu.
3584 .sp 1
3581 .I PRZYKŁAD: 3585 .I PRZYKŁAD:
3582 .RE 3586 .RE
3583 .PD 0 3587 .PD 0
3584 .RSs 3588 .RSs
3585 .IPs "\-vf pp=hb/\:vb/\:dr/\:al" 3589 .IPs "\-vf pp=hb/\:vb/\:dr/\:al"
3603 prosty filtr postprocessingu 3607 prosty filtr postprocessingu
3604 .RSs 3608 .RSs
3605 .IPs jakość 3609 .IPs jakość
3606 0\-6 (domyślnie: 3) 3610 0\-6 (domyślnie: 3)
3607 .IPs qp\ \ 3611 .IPs qp\ \
3608 wymusza parametr kwantyzacji (domyślnie: 0, parametr z video) 3612 wymusza parametr kwantyzacji (domyślnie: 0, parametr QP z video)
3609 .IPs tryb\ \ \ 3613 .IPs tryb\ \ \
3610 0: twardy próg (domyślne) 3614 0: twardy próg (domyślne)
3611 .br 3615 .br
3612 1: miękki próg (lepsze odpierścienianie, większe rozmycie) 3616 1: miękki próg (lepsze odpierścienianie, większe rozmycie)
3613 .RE 3617 .RE
3614 . 3618 .
3615 .TP 3619 .TP
3616 .B qp=równanie 3620 .B qp=równanie
3617 filtr zmiany qp 3621 filtr zmiany QP
3618 .RSs 3622 .RSs
3619 .IPs równanie 3623 .IPs równanie
3620 jakieś równanie postaci "2+2*sin(PI*qp)" 3624 jakieś równanie postaci "2+2*sin(PI*qp)"
3621 .RE 3625 .RE
3622 . 3626 .
3927 nie będą porzucane by utrzymać ustaloną wyjściową prędkość klatek. 3931 nie będą porzucane by utrzymać ustaloną wyjściową prędkość klatek.
3928 1 oznacza, że klatki będą zawsze porzucane gdy nie było porzucania lub 3932 1 oznacza, że klatki będą zawsze porzucane gdy nie było porzucania lub
3929 łączenia telecine w poprzednich 5 klatkach. 3933 łączenia telecine w poprzednich 5 klatkach.
3930 2 oznacza, że zawsze będzie utrzymywany dokładny stosunek 5:4 klatek 3934 2 oznacza, że zawsze będzie utrzymywany dokładny stosunek 5:4 klatek
3931 wejściowych do wyjściowych. 3935 wejściowych do wyjściowych.
3936 .br
3932 .I INFORMACJA: 3937 .I INFORMACJA:
3933 Z MEncoderem używaj zawsze trybu 1 lub 2! 3938 Z MEncoderem używaj zawsze trybu 1 lub 2!
3934 .IPs am 3939 .IPs am
3935 Tryb analizy. 3940 Tryb analizy.
3936 Dostępne wartości to 0 (ustalony wzorzec z numerem klatki inicjalizującej 3941 Dostępne wartości to 0 (ustalony wzorzec z numerem klatki inicjalizującej
4086 Przejście 2 czyta ten plik i wykorzystuje go przy właściwej obróbce. 4091 Przejście 2 czyta ten plik i wykorzystuje go przy właściwej obróbce.
4087 Te przejścia NIE odpowiadają przejściom 1 i 2 w procesie kodowania. 4092 Te przejścia NIE odpowiadają przejściom 1 i 2 w procesie kodowania.
4088 Aby wykorzystać tryb dwuprzejściowy divtc z dwuprzejściowym kodowaniem, musisz 4093 Aby wykorzystać tryb dwuprzejściowy divtc z dwuprzejściowym kodowaniem, musisz
4089 wykonać następujące trzy kroki: 1 przejście divtc i kodera, później 2 przejście 4094 wykonać następujące trzy kroki: 1 przejście divtc i kodera, później 2 przejście
4090 divtc i 1 kodera, na końcu 2 przejście divtc i kodera. 4095 divtc i 1 kodera, na końcu 2 przejście divtc i kodera.
4091 .IPs file=nazwapliku 4096 .IPs file=nazwa\ pliku
4092 Ustawia nazwę dla pliku informacyjnego kodowania 2-przebiegowego (domyślnie: 4097 Ustawia nazwę dla pliku informacyjnego kodowania 2-przebiegowego (domyślnie:
4093 "framediff.log"). 4098 "framediff.log").
4094 .IPs threshold=wartość 4099 .IPs threshold=wartość
4095 Ustawia minimalną siłę, którą musi mieć wzorzec telecine, aby filtr w niego 4100 Ustawia minimalną siłę, którą musi mieć wzorzec telecine, aby filtr w niego
4096 uwierzył (domyślnie: 0.5). 4101 uwierzył (domyślnie: 0.5).
4506 Ustawia przerwę czasu buforowania audio (domyślnie: 0.5s). 4511 Ustawia przerwę czasu buforowania audio (domyślnie: 0.5s).
4507 . 4512 .
4508 .TP 4513 .TP
4509 .B \-endpos <[[hh:]mm:]ss[.ms]|size[b|kb|mb]> (patrz też opcja \-ss i \-sb) 4514 .B \-endpos <[[hh:]mm:]ss[.ms]|size[b|kb|mb]> (patrz też opcja \-ss i \-sb)
4510 Zatrzymuje kodowanie w podanym czasie lub pozycji bajtu. 4515 Zatrzymuje kodowanie w podanym czasie lub pozycji bajtu.
4511 Możliwe jest wyszczególnienie na różne sposoby:
4512 .br 4516 .br
4513 .I INFORMACJA: 4517 .I INFORMACJA:
4514 Pozycja bajtu nie będzie dokładna, ponieważ może się on tylko 4518 Pozycja bajtu nie będzie dokładna, ponieważ może się on tylko
4515 zatrzymać granicy klatki. 4519 zatrzymać granicy klatki.
4516 .sp 1 4520 .sp 1
4517 .I PRZYKŁAD: 4521 .I PRZYKŁAD:
4518 .PD 0 4522 .PD 0
4519 .RSs 4523 .RSs
4520 .IPs "\-endpos 56" 4524 .IPs "\-endpos 56"
4521 koduje tylko 56 sekund 4525 Koduje tylko 56 sekund.
4522 .IPs "\-endpos 01:10:00" 4526 .IPs "\-endpos 01:10:00"
4523 koduje tylko 1 godzinę i 10 minut 4527 Koduje tylko 1 godzinę i 10 minut.
4524 .IPs "\-endpos 100mb" 4528 .IPs "\-endpos 100mb"
4525 koduje tylko 100 mbajtów 4529 Koduje tylko 100 MBajtów.
4526 .RE 4530 .RE
4527 .PD 1 4531 .PD 1
4528 . 4532 .
4529 .TP 4533 .TP
4530 .B \-ffourcc <fourcc> 4534 .B \-ffourcc <fourcc>
4532 .sp 1 4536 .sp 1
4533 .I PRZYKŁAD: 4537 .I PRZYKŁAD:
4534 .PD 0 4538 .PD 0
4535 .RSs 4539 .RSs
4536 .IPs "\-ffourcc div3" 4540 .IPs "\-ffourcc div3"
4537 da plik wyjściowy zawierający "div3" jako video fourcc. 4541 Da plik wyjściowy zawierający "div3" jako video fourcc.
4538 .RE 4542 .RE
4539 .PD 1 4543 .PD 1
4540 . 4544 .
4541 .TP 4545 .TP
4542 .B \-force-avi-aspect <0.2\-3.0> 4546 .B \-force-avi-aspect <0.2\-3.0>
4548 Wybiera informację nagłówka otrzymywanego pliku AVI. 4552 Wybiera informację nagłówka otrzymywanego pliku AVI.
4549 .sp 1 4553 .sp 1
4550 Dostępne opcje: 4554 Dostępne opcje:
4551 .RSs 4555 .RSs
4552 .IPs help\ 4556 .IPs help\
4553 pokazuje ten opis 4557 Pokazuje ten opis.
4554 .IPs name=<wartość> 4558 .IPs name=<wartość>
4555 tytuł pliku 4559 tytuł pliku
4556 .IPs artist=<wartość> 4560 .IPs artist=<wartość>
4557 artysta lub autor pliku 4561 artysta lub autor pliku
4558 .IPs genre=<wartość> 4562 .IPs genre=<wartość>
4580 .TP 4584 .TP
4581 .B \-noskip 4585 .B \-noskip
4582 Nie opuszcza klatek. 4586 Nie opuszcza klatek.
4583 . 4587 .
4584 .TP 4588 .TP
4585 .B \-o <nazwa pliku> 4589 .B \-o <nazwa\ pliku>
4586 Zapisuje wyjście do podanego pliku, zamiast domyślnego "test.avi". 4590 Zapisuje wyjście do podanego pliku, zamiast domyślnego "test.avi".
4587 . 4591 .
4588 .TP 4592 .TP
4589 .B \-oac <nazwa kodeka> 4593 .B \-oac <nazwa\ kodeka>
4590 Koduje podanym kodekiem audio. 4594 Koduje podanym kodekiem audio (brak wartości domyślnej).
4595 .br
4596 .I INFORMACJA:
4591 Użyj -oac help, aby otrzymać listę dostępnych kodeków. 4597 Użyj -oac help, aby otrzymać listę dostępnych kodeków.
4592 (brak wartości domyślnej).
4593 .sp 1 4598 .sp 1
4594 .I PRZYKŁAD: 4599 .I PRZYKŁAD:
4595 .PD 0 4600 .PD 0
4596 .RSs 4601 .RSs
4597 .IPs "\-oac copy" 4602 .IPs "\-oac copy"
4598 nie koduj, tylko kopiuj strumień 4603 Nie koduje, tylko kopiuje strumień.
4599 .IPs "\-oac pcm" 4604 .IPs "\-oac pcm"
4600 koduje do odkompresowanego PCM 4605 Koduje do odkompresowanego PCM.
4601 .IPs "\-oac mp3lame" 4606 .IPs "\-oac mp3lame"
4602 koduje do MP3 (używa Lame) 4607 Koduje do MP3 (używa Lame).
4603 .IPs "\-oac lavc" 4608 .IPs "\-oac lavc"
4604 koduje kodekiem z libavcodec 4609 Koduje kodekiem z libavcodec.
4605 .RE 4610 .RE
4606 .PD 1 4611 .PD 1
4607 . 4612 .
4608 .TP 4613 .TP
4609 .B \-of <format> (KOD BETA!) 4614 .B \-of <format> (KOD BETA!)
4610 Koduje do wybranego formatu. 4615 Koduje do wybranego formatu (domyślnie: AVI).
4616 .br
4617 .I INFORMACJA:
4611 Użyj \-of help, aby otrzymać listę dostępnych formatów. 4618 Użyj \-of help, aby otrzymać listę dostępnych formatów.
4612 .sp 1 4619 .sp 1
4613 .I PRZYKŁAD: 4620 .I PRZYKŁAD:
4614 .PD 0 4621 .PD 0
4615 .RSs 4622 .RSs
4616 .IPs "\-of avi" 4623 .IPs "\-of avi"
4617 Koduje do AVI (domyślne). 4624 Koduje do AVI (domyślne).
4618 .IPs "\-of mpeg" 4625 .IPs "\-of mpeg"
4619 Koduje do MPEG. 4626 Koduje do MPEG.
4620 .IPs "\-of rawvideo" 4627 .IPs "\-of rawvideo"
4621 surowy strumień video (bez muksowania - tylko video, tylko jeden strumień) 4628 surowy strumień video (bez muksowania - tylko jeden strumień video)
4622 .RE 4629 .RE
4623 .PD 1 4630 .PD 1
4624 . 4631 .
4625 .TP 4632 .TP
4626 .B \-ofps <fps> 4633 .B \-ofps <fps>
4627 Plik wyjściowy będzie miał inny stosunek klatki/\:sekundę, niż źródło. 4634 Ustawia ilość klatek na sekundę (fps) w wyjściowym pliku,
4628 MUSISZ ustawić go dla zmiennych fps (asf, większość mov) i plików 4635 wartość może być różna niż w pliku źródłowym.
4636 PArametr musi być ustawiony dla zmiennego fps (ASF, niektóre MOV) i plików
4629 progresywnych (29.97fps ztelecinowane MPEG). 4637 progresywnych (29.97fps ztelecinowane MPEG).
4630 . 4638 .
4631 .TP 4639 .TP
4632 .B \-ovc <nazwa kodeka> 4640 .B \-ovc <nazwa\ kodeka>
4633 Koduje z podanym kodekiem video. 4641 Koduje z podanym kodekiem video (brak domyślnej wartości).
4642 .br
4643 .I INFORMACJA:
4634 Użyj \-ovc help, aby otrzymać listę dostępnych kodeków. 4644 Użyj \-ovc help, aby otrzymać listę dostępnych kodeków.
4635 (nie ma domyślnego)
4636 .sp 1 4645 .sp 1
4637 .I PRZYKŁAD: 4646 .I PRZYKŁAD:
4638 .PD 0 4647 .PD 0
4639 .RSs 4648 .RSs
4640 .IPs "\-ovc copy" 4649 .IPs "\-ovc copy"
4641 nie koduje, tylko kopiuje strumień 4650 Nie koduje, tylko kopiuje strumień.
4642 .IPs "\-ovc divx4" 4651 .IPs "\-ovc divx4"
4643 koduje do DivX4/\:DivX5 4652 Kduje do DivX4/\:DivX5.
4644 .IPs "\-ovc raw" 4653 .IPs "\-ovc raw"
4645 koduje do nieskompesowanego formatu (użyj \-vf format, aby wybrać) 4654 Koduje do nieskompesowanego formatu (użyj \-vf format, aby wybrać).
4646 .IPs "\-ovc lavc" 4655 .IPs "\-ovc lavc"
4647 koduje z kodekami libavcodec 4656 Koduje z kodekiem libavcodec.
4648 .RE 4657 .RE
4649 .PD 1 4658 .PD 1
4650 . 4659 .
4651 .TP 4660 .TP
4652 .B \-passlogfile <nazwa pliku> 4661 .B \-passlogfile <nazwa\ pliku>
4653 Kiedy koduje w trybie dwuprzebiegowym, MEncoder zrzuca najpierw informacje 4662 W duprzejściowym kodowaniu, zrzuca informacje o pierwszym przejściu do <nazwa pliku>
4654 o pierwszym przebiegu do podanego pliku zamiast domyślnego divx2pass.log. 4663 zamiast domyślnego divx2pass.log.
4655 . 4664 .
4656 .TP 4665 .TP
4657 .B \-skiplimit <wartość> 4666 .B \-skiplimit <wartość>
4658 Maksymalna liczba klatek do porzucenia po pozostawionej klatce 4667 Określa maksymalną liczbę pominiętych klatek po zakodowaniu jednej
4659 (\-noskiplimit daje nieograniczoną liczbę). 4668 (\-noskiplimit daje nieograniczoną liczbę).
4660 . 4669 .
4661 .TP 4670 .TP
4662 .B \-vobsubout <nazwa\ bazy> 4671 .B \-vobsubout <nazwa\ bazy>
4663 Określa podstawową nazwę wyjściowych plików .idx i .sub. 4672 Określa podstawową nazwę wyjściowych plików .idx i .sub.
4669 Wybiera dwu literowy kod języka napisów. 4678 Wybiera dwu literowy kod języka napisów.
4670 Unieważnia to, co jest czytane z DVD lub pliku .ifo. 4679 Unieważnia to, co jest czytane z DVD lub pliku .ifo.
4671 . 4680 .
4672 .TP 4681 .TP
4673 .B \-vobsuboutindex <index> 4682 .B \-vobsuboutindex <index>
4674 Określa indeks napisów w pliku wyjściowym. 4683 Określa indeks napisów w pliku wyjściowym (domyślnie: 0).
4675 (domyślnie: 0)
4676 . 4684 .
4677 . 4685 .
4678 . 4686 .
4679 .SH "OPCJE SPECYFICZNE DLA KODEKA (TYLKO MENCODER)" 4687 .SH "OPCJE SPECYFICZNE DLA KODEKA (TYLKO MENCODER)"
4680 Możesz określić specyficzne parametry kodowania dla kodeka, korzystając 4688 Możesz określić specyficzne parametry kodowania dla kodeka, korzystając
4852 .TP 4860 .TP
4853 .B highpassfreq=<częstotliwość> 4861 .B highpassfreq=<częstotliwość>
4854 Ustawia częstotliwość w Hz wysokoprzejściowego filtrowania (highpass filtering). 4862 Ustawia częstotliwość w Hz wysokoprzejściowego filtrowania (highpass filtering).
4855 Częstotliwości poniżej podanej będą obcinane. 4863 Częstotliwości poniżej podanej będą obcinane.
4856 Wartość -1 wyłączy filtrowanie, wartość 0 4864 Wartość -1 wyłączy filtrowanie, wartość 0
4857 pozwoli lame wykryć wartości automatycznie. 4865 pozwoli LAME wykryć wartości automatycznie.
4858 . 4866 .
4859 .TP 4867 .TP
4860 .B lowpassfreq=<częstotliwość> 4868 .B lowpassfreq=<częstotliwość>
4861 Ustawia częstotliwość w Hz niskoprzejściowego filtrowania (lowpass filtering). 4869 Ustawia częstotliwość w Hz niskoprzejściowego filtrowania (lowpass filtering).
4862 Częstotliwości powyżej podanej będą obcinane. 4870 Częstotliwości powyżej podanej będą obcinane.
4863 Wartość -1 wyłączy filtrowanie, wartość 0 4871 Wartość -1 wyłączy filtrowanie, wartość 0
4864 pozwoli lame wykryć wartości automatycznie. 4872 pozwoli LAME wykryć wartości automatycznie.
4865 . 4873 .
4866 .TP 4874 .TP
4867 .B preset=<wartość> 4875 .B preset=<wartość>
4868 wartości ustawień 4876 wartości ustawień
4869 .RSs 4877 .RSs
4967 .IPs msmpeg4 4975 .IPs msmpeg4
4968 DivX 3 4976 DivX 3
4969 .IPs msmpeg4v2 4977 .IPs msmpeg4v2
4970 MS MPEG4v2 4978 MS MPEG4v2
4971 .IPs wmv1 4979 .IPs wmv1
4972 Windows Media Video, wersja 1 (aka WMV7) 4980 Windows Media Video, wersja 1 (AKA WMV7)
4973 .IPs wmv2 4981 .IPs wmv2
4974 Windows Media Video, wersja 2 (aka WMV8) 4982 Windows Media Video, wersja 2 (AKA WMV8)
4975 .IPs rv10 4983 .IPs rv10
4976 stary kodek RealVideo 4984 stary kodek RealVideo
4977 .IPs mpeg1video 4985 .IPs mpeg1video
4978 MPEG1 video 4986 MPEG1 video
4979 .IPs mpeg2video 4987 .IPs mpeg2video
5810 mogących powstać w skutek działania IDCT, czyli oczywiście nie w tym przypadku). 5818 mogących powstać w skutek działania IDCT, czyli oczywiście nie w tym przypadku).
5811 Po prostu znajduje blok dla minimalnej ilości błędów i bitów*lambda. 5819 Po prostu znajduje blok dla minimalnej ilości błędów i bitów*lambda.
5812 .PD 0 5820 .PD 0
5813 .RSs 5821 .RSs
5814 .IPs lambda 5822 .IPs lambda
5815 zmienna uzależniona od qp 5823 zmienna uzależniona od QP
5816 .IPs bits\ 5824 .IPs bits\
5817 ilość bitów potrzebna do zakodowania bloku 5825 ilość bitów potrzebna do zakodowania bloku
5818 .IPs error 5826 .IPs error
5819 suma kwadratów błędów kwantyzacji 5827 suma kwadratów błędów kwantyzacji
5820 .RE 5828 .RE
5870 .I INFORMACJA: 5878 .I INFORMACJA:
5871 Ma to poważny wpływ na szybkość. 5879 Ma to poważny wpływ na szybkość.
5872 . 5880 .
5873 .TP 5881 .TP
5874 .B psnr\ \ \ 5882 .B psnr\ \ \
5875 Drukuje psnr (wartość szczytowa proporcji sygnału do szumu) dla całego filmu 5883 Drukuje PSNR (wartość szczytowa proporcji sygnału do szumu) dla całego filmu
5876 po kodowaniu i przechowuje psnr dla każdej klatki w pliku o nazwie 5884 po kodowaniu i przechowuje PSNR dla każdej klatki w pliku o nazwie
5877 typu "psnr_hhmmss.log". 5885 typu "psnr_hhmmss.log".
5878 Zwracane wartości są w dB (decybelach), im wyższe tym lepsze. 5886 Zwracane wartości są w dB (decybelach), im wyższe tym lepsze.
5879 . 5887 .
5880 .TP 5888 .TP
5881 .B mpeg_quant 5889 .B mpeg_quant
6287 pod uwagę wszystkie filtry dostrajające (crop/\:expand/\:scale/\:itp.) podane w 6295 pod uwagę wszystkie filtry dostrajające (crop/\:expand/\:scale/\:itp.) podane w
6288 łańcuchu. 6296 łańcuchu.
6289 . 6297 .
6290 .TP 6298 .TP
6291 .B psnr\ \ \ 6299 .B psnr\ \ \
6292 Drukuje psnr (wartość szczytowa proporcji sygnału do szumu) dla całego filmu po 6300 Drukuje PSNR (wartość szczytowa proporcji sygnału do szumu) dla całego filmu po
6293 kodowaniu i przechowuje psnr dla każdej klatki w pliku o nazwie typu 6301 kodowaniu i przechowuje PSNR dla każdej klatki w pliku o nazwie typu
6294 "psnr_hhmmss.log" w bieżącym katalogu. 6302 "psnr_hhmmss.log" w bieżącym katalogu.
6295 Zwracane wartości są w dB (decybelach), im wyższe tym lepsze. 6303 Zwracane wartości są w dB (decybelach), im wyższe tym lepsze.
6296 . 6304 .
6297 . 6305 .
6298 .SS x264enc (\-x264encopts) 6306 .SS x264enc (\-x264encopts)
6328 .B bframe=<wartość> 6336 .B bframe=<wartość>
6329 liczba klatek B pomiędzy klatkami I a P (domyślnie: 0) 6337 liczba klatek B pomiędzy klatkami I a P (domyślnie: 0)
6330 . 6338 .
6331 .TP 6339 .TP
6332 .B deblock=<0|1> 6340 .B deblock=<0|1>
6333 Wykorzystuje filtr deblocking (domyślnie: włączony). 6341 Wykorzystuje filtr deblokujący (deblock) (domyślnie: włączony).
6334 . 6342 .
6335 .TP 6343 .TP
6336 .B deblockalpha=<-6-6> 6344 .B deblockalpha=<-6-6>
6337 Parametr AlphaC0 dla filtru deblocking (domyślnie: 0). 6345 Parametr AlphaC0 dla filtru deblokującego (deblock) (domyślnie: 0).
6338 Opcja ta dostosowuje zakresy dla filtru deblocking H.264. 6346 Opcja ta dostosowuje zakresy dla filtru deblokującego H.264.
6339 Po pierwsze parametr ten określa maksymalną ilość zmian jaką filtr może 6347 Po pierwsze parametr ten określa maksymalną ilość zmian jaką filtr może
6340 nanieść na pojedynczy piksel. 6348 nanieść na pojedynczy piksel.
6341 Po drugie opcja ta ma wpływ na próg filtrowanej różnicy występującej na krawędzi. 6349 Po drugie opcja ta ma wpływ na próg filtrowanej różnicy występującej na krawędzi.
6342 Wartość dodatnia ogranicza blokujące szumy, ale rozmywa również detale. 6350 Wartość dodatnia ogranicza blokujące szumy, ale rozmywa również detale.
6343 . 6351 .
6344 .TP 6352 .TP
6345 .B deblockbeta=<-6-6> 6353 .B deblockbeta=<-6-6>
6346 Parametr Beta filtru deblocking (domyślnie: 0). 6354 Parametr Beta filtru deblokującego (deblock) (domyślnie: 0).
6347 Ma wpływ na maksymalny, dozwolony gradient między dwoma przylegającymi blokami. 6355 Ma wpływ na maksymalny, dozwolony gradient między dwoma przylegającymi blokami.
6348 . 6356 .
6349 .TP 6357 .TP
6350 .B cabac 6358 .B cabac
6351 Wykorzystuje CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). 6359 Wykorzystuje CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding).
6451 .br 6459 .br
6452 1: ostrzeżenia 6460 1: ostrzeżenia
6453 .br 6461 .br
6454 2: PSNR i inne statystyki analiz po skończonym kodowaniu (domyślne) 6462 2: PSNR i inne statystyki analiz po skończonym kodowaniu (domyślne)
6455 .br 6463 .br
6456 3: PSNR, qp, typ klatki, rozmiar i inne statystyki dla każdej klatki 6464 3: PSNR, QP, typ klatki, rozmiar i inne statystyki dla każdej klatki
6457 .REss 6465 .REss
6458 . 6466 .
6459 .TP 6467 .TP
6460 .B psnr 6468 .B psnr
6461 Drukuje statystyki proporcji sygnału do szumu. 6469 Drukuje statystyki proporcji sygnału do szumu.
6466 .\" -------------------------------------------------------------------------- 6474 .\" --------------------------------------------------------------------------
6467 . 6475 .
6468 .SH PLIKI 6476 .SH PLIKI
6469 . 6477 .
6470 .TP 6478 .TP
6471 /etc/\:mplayer/\:mplayer.conf 6479 /usr/\:/local\:etc/\:mplayer/\:mplayer.conf
6472 główny plik ustawień 6480 główny plik ustawień
6473 . 6481 .
6474 .TP 6482 .TP
6475 ~/.mplayer/\:config 6483 ~/.mplayer/\:config
6476 ustawienia użytkownika 6484 ustawienia użytkownika
6495 .TP 6503 .TP
6496 ~/.mplayer/\:DVDkeys/ 6504 ~/.mplayer/\:DVDkeys/
6497 Zkrakowane klucze CSS 6505 Zkrakowane klucze CSS
6498 . 6506 .
6499 .TP 6507 .TP
6500 Napisy są szukane w następującej kolejności 6508 Zakładając, że odtwarzana jest /ścieżka/\:do/\:film.avi, MPlayer będzie szukał
6501 (dla filmu /mnt/\:cdrom/\:movie.avi): 6509 napisów w następującej kolejności:
6502 .RSs 6510 .RSs
6503 /mnt/\:cdrom/\:movie.sub 6511 /ścieżka/\:do/\:film.avi
6504 .br 6512 .br
6505 ~/.mplayer/\:sub/\:movie.sub 6513 ~/.mplayer/\:sub/\:film.sub
6506 .br 6514 .br
6507 ~/.mplayer/\:default.sub 6515 ~/.mplayer/\:default.sub
6508 .RE 6516 .RE
6509 .PD 1 6517 .PD 1
6510 . 6518 .
6514 .\" -------------------------------------------------------------------------- 6522 .\" --------------------------------------------------------------------------
6515 . 6523 .
6516 .SH PRZYKŁADY 6524 .SH PRZYKŁADY
6517 . 6525 .
6518 .TP 6526 .TP
6519 .B Szybki start odtwarzania DVD 6527 .B zzybki start odtwarzania DVD:
6520 mplayer dvd://1 6528 mplayer dvd://1
6521 . 6529 .
6522 .TP 6530 .TP
6523 .B Odtwarza w japońskim z angielskimi napisami 6531 .B Odtwarza w japońskim z angielskimi napisami
6524 mplayer dvd://1 \-alang ja \-slang en 6532 mplayer dvd://1 \-alang ja \-slang en
6525 . 6533 .
6526 .TP 6534 .TP
6527 .B Odtwarza tylko rozdziały 5, 6, 7 6535 .B Odtwarza tylko rozdziały 5, 6, 7:
6528 mplayer dvd://1 \-chapter 5-7 6536 mplayer dvd://1 \-chapter 5-7
6529 . 6537 .
6530 .TP 6538 .TP
6531 .B Odtwarza tylko tytuły 5, 6, 7 6539 .B Odtwarza tylko tytuły 5, 6, 7:
6532 mplayer dvd://5-7 6540 mplayer dvd://5-7
6533 . 6541 .
6534 .TP 6542 .TP
6535 .B Odtwarza DVD z różnych ujęć 6543 .B Odtwarza DVD z różnych ujęć:
6536 mplayer dvd://1 \-dvdangle 2 6544 mplayer dvd://1 \-dvdangle 2
6537 . 6545 .
6538 .TP 6546 .TP
6539 .B Odtwarza z innego urządzenia DVD 6547 .B Odtwarza z innego urządzenia DVD:
6540 mplayer dvd://1 \-dvd-device /dev/\:dvd2 6548 mplayer dvd://1 \-dvd-device /dev/\:dvd2
6541 . 6549 .
6542 .TP 6550 .TP
6543 .B Strumień z HTTP 6551 .B Strumień z HTTP:
6544 mplayer http://mplayer.hq/\:przyklad.avi 6552 mplayer http://mplayer.hq/\:przyklad.avi
6545 . 6553 .
6546 .TP 6554 .TP
6547 .B Strumień używający RTSP 6555 .B Strumień używający RTSP:
6548 mplayer rtsp://serwer.przyklad.com/\:nazwaStrumienia 6556 mplayer rtsp://serwer.przyklad.com/\:nazwaStrumienia
6549 . 6557 .
6550 .TP 6558 .TP
6551 .B Konwertuje napisy do MPsub (do ./\:dump.mpsub) 6559 .B Konwertuje napisy do formatu MPsub (do ./\:dump.mpsub):
6552 mplayer test.avi \-sub zródło.sub \-dumpmpsub 6560 mplayer test.avi \-sub zródło.sub \-dumpmpsub
6553 . 6561 .
6554 .TP 6562 .TP
6555 .B Konwertuje napisy do MPsub bez konieczności oglądania filmu 6563 .B Konwertuje napisy do formatu MPsub bez konieczności oglądania filmu:
6556 mplayer /dev/\:zero \-rawvideo on:pal:fps=xx \-vc null \-vo null \-noframedrop 6564 mplayer /dev/\:zero \-rawvideo on:pal:fps=xx \-vc null \-vo null \-noframedrop
6557 \-benchmark \-sub źródło.sub \-dumpmpsub 6565 \-benchmark \-sub źródło.sub \-dumpmpsub
6558 . 6566 .
6559 .TP 6567 .TP
6560 .B Wejście z domyślnego V4L 6568 .B Wejście z domyślnego V4L:
6561 mplayer tv:// \-tv driver=v4l:width=640:height=480:outfmt=i420 \-vc rawi420 6569 mplayer tv:// \-tv driver=v4l:width=640:height=480:outfmt=i420 \-vc rawi420
6562 \-vo xv 6570 \-vo xv
6563 . 6571 .
6564 .TP 6572 .TP
6565 .B Odtwarzanie na karcie Zoran (w starym stylu, odradzane) 6573 .B Odtwarzanie na kartach Zoran (w starym stylu, odradzane):
6566 mplayer \-vo zr \-vf scale=352:288 plik.avi 6574 mplayer \-vo zr \-vf scale=352:288 plik.avi
6567 . 6575 .
6568 .TP 6576 .TP
6569 .B Odtwarzanie na karcie Zoran (w nowym stylu) 6577 .B Odtwarzanie na kartach Zoran (w nowym stylu):
6570 mplayer \-vo zr2 \-vf scale=352:288,zrmjpeg plik.avi 6578 mplayer \-vo zr2 \-vf scale=352:288,zrmjpeg plik.avi
6571 . 6579 .
6572 .TP 6580 .TP
6573 .B Kodowanie tytułu #2 DVD, tylko wybrane rozdziały 6581 .B Kodowanie tytułu #2 DVD, tylko wybrane rozdziały:
6574 mencoder dvd://2 \-chapter 10-15 \-o tytul2.avi \-oac copy \-ovc lavc \-lavcopts vcodec=mpeg4 6582 mencoder dvd://2 \-chapter 10-15 \-o tytul2.avi \-oac copy \-ovc lavc \-lavcopts vcodec=mpeg4
6575 . 6583 .
6576 .TP 6584 .TP
6577 .B Kodowanie tytułu #2 DVD, zmiana rozmiaru do 640x480 6585 .B Kodowanie tytułu #2 DVD, zmiana rozmiaru do 640x480:
6578 mencoder dvd://2 \-vf scale=640:480 \-o tytul2.avi \-oac copy \-ovc lavc \-lavcopts vcodec=mpeg4 6586 mencoder dvd://2 \-vf scale=640:480 \-o tytul2.avi \-oac copy \-ovc lavc \-lavcopts vcodec=mpeg4
6579 . 6587 .
6580 .TP 6588 .TP
6581 .B Kodowanie tytułu #2 DVD, zmiana rozmiaru do 512xHHH (zachowuje proporcje) 6589 .B Kodowanie tytułu #2 DVD, zmiana rozmiaru do 512xHHH (zachowuje proporcje):
6582 mencoder dvd://2 \-vf scale \-zoom \-xy 512 \-o tytul2.avi \-oac copy 6590 mencoder dvd://2 \-vf scale \-zoom \-xy 512 \-o tytul2.avi \-oac copy
6583 \-ovc lavc \-lavcopts vcodec=mpeg4 6591 \-ovc lavc \-lavcopts vcodec=mpeg4
6584 . 6592 .
6585 .TP 6593 .TP
6586 .B To samo, ale z rodziną kodeków libavcodec, kompresja MPEG4 (Divx5) 6594 .B To samo, ale z bitrate ustawionym na 1800kBit i optymalizowanymi makroblokami:
6595 mencoder dvd://2 \-o tytuł2.avi \-oac copy \-ovc lavc
6596 \-lavcopts vcodec=mpeg4:mbd=1:vbitrate=1800
6597 .
6598 .TP
6599 .B To samo, ale z kompresją MJPEG
6587 mencoder dvd://2 \-o tytul2.avi \-ovc lavc 6600 mencoder dvd://2 \-o tytul2.avi \-ovc lavc
6588 \-lavcopts vcodec=mpeg4:vhq:vbitrate=1800 \-oac copy 6601 \-lavcopts vcodec=mjpeg:mbd=1:vbitrate=1800 \-oac copy
6589 . 6602 .
6590 .TP 6603 .TP
6591 .B To samo, ale z rodziną kodeków libavcodec, kompresja MJPEG 6604 .B Kodowanie wszystkich plików *.jpg w bieżącym katalogu:
6592 mencoder dvd://2 \-o tytul2.avi \-ovc lavc
6593 \-lavcopts vcodec=mjpeg:vhq:vbitrate=1800 \-oac copy
6594 .
6595 .TP
6596 .B Kodowanie wszystkich plików *.jpg w bieżącym katalogu
6597 mencoder "mf://*.jpg" \-mf fps=25 \-o wyjscie.avi \-ovc lavc \-lavcopts vcodec=mpeg4 6605 mencoder "mf://*.jpg" \-mf fps=25 \-o wyjscie.avi \-ovc lavc \-lavcopts vcodec=mpeg4
6598 . 6606 .
6599 .TP 6607 .TP
6600 .B Kodowanie z tunera (określ format poprzez \-vf format) 6608 .B Kodowanie z tunera (określ format poprzez \-vf format):
6601 mencoder \-tv driver=v4l:width=640:height=480 tv:// \-o tv.avi \-ovc raw 6609 mencoder \-tv driver=v4l:width=640:height=480 tv:// \-o tv.avi \-ovc raw
6602 . 6610 .
6603 .TP 6611 .TP
6604 .B Kodowanie z potoków 6612 .B Kodowanie z potoku:
6605 rar p test-SVCD.rar | mencoder \-ovc lavc \-lavcopts vcodec=mpeg4:vbitrate=800 \-ofps 24 \- 6613 rar p test-SVCD.rar | mencoder \-ovc lavc \-lavcopts vcodec=mpeg4:vbitrate=800 \-ofps 24 \-
6606 . 6614 .
6607 . 6615 .
6608 .\" -------------------------------------------------------------------------- 6616 .\" --------------------------------------------------------------------------
6609 .\" Błędy, autorzy, standardowa adnotacja 6617 .\" Błędy, autorzy, standardowa adnotacja