Mercurial > mplayer.hg
comparison DOCS/xml/ru/cd-dvd.xml @ 11613:63e3d1695451
Sync
author | lumag |
---|---|
date | Tue, 09 Dec 2003 18:52:13 +0000 |
parents | fae1fe725886 |
children | c457b1e671a7 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
11612:8c7164e7f9da | 11613:63e3d1695451 |
---|---|
1 <?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?> | 1 <?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?> |
2 <!-- synced with 1.8 --> | 2 <!-- synced with 1.10 --> |
3 <chapter id="cd-dvd"> | 3 <chapter id="cd-dvd"> |
4 <title>Использование CD/DVD</title> | 4 <title>Использование CD/DVD</title> |
5 | 5 |
6 <sect1 id="drives"> | 6 <sect1 id="drives"> |
7 <title>приводы CD/DVD</title> | 7 <title>приводы CD/DVD</title> |
96 <para> | 96 <para> |
97 <application>MPlayer</application> использует библиотеки <systemitem>libdvdread | 97 <application>MPlayer</application> использует библиотеки <systemitem>libdvdread |
98 </systemitem> и <systemitem>libdvdcss</systemitem> для DVD расшифровки и | 98 </systemitem> и <systemitem>libdvdcss</systemitem> для DVD расшифровки и |
99 воспроизведения. Эти две библиотеки содержатся в подкаталоге | 99 воспроизведения. Эти две библиотеки содержатся в подкаталоге |
100 <filename class="directory">libmpdvdkit2/</filename> дерева исходного кода | 100 <filename class="directory">libmpdvdkit2/</filename> дерева исходного кода |
101 MPlayer'а, так что отдельно устанавливать их не нужно. Мы выбрали такое решение | 101 <application>MPlayer</application>'а, так что отдельно устанавливать их не нужно. |
102 потому, что нам пришлось исправить ошибку в <systemitem>libdvdread</systemitem> | 102 Мы выбрали такое решение потому, что нам пришлось исправить ошибку |
103 и добавить патч к <systemitem>libdvdcss</systemitem> поддержку | 103 в <systemitem>libdvdread</systemitem> |
104 и добавить патч к <systemitem>libdvdcss</systemitem>, включающий поддержку | |
104 <emphasis role="bold">сохранения взломанных ключей CSS</emphasis>. Это | 105 <emphasis role="bold">сохранения взломанных ключей CSS</emphasis>. Это |
105 предотвращает повторный взлом ключа при каждом просмотре, существенно увеличивая | 106 предотвращает повторный взлом ключа при каждом просмотре, существенно увеличивая |
106 скорость. | 107 скорость. |
107 </para> | 108 </para> |
108 </formalpara> | 109 </formalpara> |
116 | 117 |
117 <note><para> | 118 <note><para> |
118 В случае проблем с декодированием DVD, попробуйте отключить supermount или | 119 В случае проблем с декодированием DVD, попробуйте отключить supermount или |
119 другие подобные удобства. | 120 другие подобные удобства. |
120 </para></note> | 121 </para></note> |
121 | |
122 <formalpara> | |
123 <title>Старая поддержка DVD - НЕ ОБЯЗАТЕЛЬНО</title> | |
124 <para> | |
125 Это может оказаться полезным, например, при просмотре зашифрованных VOB-файлов | |
126 с <emphasis role="bold">жёсткого диска</emphasis>. Cкомпилируйте и установите | |
127 <emphasis role="bold">libcss</emphasis> (версию 0.0.1, ни в коем случае не | |
128 более позднюю). Если <emphasis role="bold">MPlayer</emphasis> её не | |
129 обнаружит, добавьте <option>-csslib /path/to/libcss.so</option>. Для | |
130 использования необходимы привилегии администратора или suid root на исполняемом | |
131 файле MPlayer'а или позвольте MPlayer'у запустить suid root обработчик | |
132 fibmap_mplayer. | |
133 </para> | |
134 </formalpara> | |
135 | 122 |
136 <formalpara> | 123 <formalpara> |
137 <title>Структура DVD</title> | 124 <title>Структура DVD</title> |
138 <para> | 125 <para> |
139 Диски DVD используют сектора размером в 2048 байтов с ECC/CRC. На них обычно | 126 Диски DVD используют сектора размером в 2048 байтов с ECC/CRC. На них обычно |
151 так что для исполнения навигации и расшифровки DVD, нужен доступ к файлам на | 138 так что для исполнения навигации и расшифровки DVD, нужен доступ к файлам на |
152 уровне секторов. | 139 уровне секторов. |
153 </para> | 140 </para> |
154 | 141 |
155 <para> | 142 <para> |
156 Из-за этого старая поддержка DVD c <systemitem>libcss</systemitem> нуждается в | 143 Для поддержки DVD необходим прямой посекторный доступ к устройству. К сожалению, |
157 замонтированной файловой системе и посекторном доступе к устройству. К | 144 (под Linux) Вы должны быть root'ом, чтобы получить секторный адрес файла. |
158 сожалению, для этого нужны привилегии администратора (под Linux). Проблема | 145 Поэтому мы вообще не используем драйвер файловой системы из адра, а |
159 решается тремя способами: | 146 переписываем его для выполнения в пользовательсмком пространстве. |
160 | 147 <systemitem>libdvdread</systemitem> 0.9.x и <systemitem> |
161 <itemizedlist> | 148 libmpdvdkit</systemitem> так и делают. Драйвер UDF |
162 <listitem><para> | |
163 Привилегированный доступ или исполняемый файл <application>MPlayer | |
164 </application>'а с suid root. | |
165 </para></listitem> | |
166 | |
167 <listitem><para> | |
168 Позвольте <application>MPlayer</application>'у выполнять the suid-root | |
169 обработчик fibmap_mplayer для доступа к DVD (используется в старом методе | |
170 воспроизведения DVD через <systemitem>libcss</systemitem>). | |
171 </para></listitem> | |
172 | |
173 <listitem><para> | |
174 Не использовать драйвер файловой системы из ядра и все делать в пространстве | |
175 пользователя. <systemitem>libdvdread</systemitem> 0.9.x и <systemitem> | |
176 libmpdvdkit</systemitem> так и делают (новая поддержка DVD). Драйвер UDF | |
177 файловой системы не нужен, поскольку в этих библиотеках есть встроенные | 149 файловой системы не нужен, поскольку в этих библиотеках есть встроенные |
178 драйвера файловой системы | 150 драйвера файловой системы |
179 UDF. Также DVD не обязан быть замонтированным, поскольку используется | 151 UDF. Также DVD не обязан быть замонтированным, поскольку используется |
180 только прямой посекторный доступ. | 152 только прямой посекторный доступ. |
181 </para></listitem> | |
182 </itemizedlist> | |
183 </para> | 153 </para> |
184 | 154 |
185 <para> | 155 <para> |
186 Иногда пользователи не могут читать <filename>/dev/dvd</filename>, | 156 Иногда пользователи не могут читать <filename>/dev/dvd</filename>, |
187 поэтому авторы <systemitem>libdvdread</systemitem> написали эмуляционный | 157 поэтому авторы <systemitem>libdvdread</systemitem> написали эмуляционный |