comparison help/help_mp-pl.h @ 7546:65b56d5f90ec

sync
author nexus
date Sun, 29 Sep 2002 11:45:25 +0000
parents 33788b00b0e8
children da257f08744d
comparison
equal deleted inserted replaced
7545:aa71037b7516 7546:65b56d5f90ec
434 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_OSD_Level "Poziom OSD" 434 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_OSD_Level "Poziom OSD"
435 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Subtitle "Napisy" 435 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Subtitle "Napisy"
436 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Font "Font" 436 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Font "Font"
437 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_PostProcess "Postprocesing" 437 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_PostProcess "Postprocesing"
438 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_CodecDemuxer "Kodek & demuxer" 438 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_CodecDemuxer "Kodek & demuxer"
439 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Cache "Cache"
440 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Misc "Różne"
439 #define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Device "Urządzenie:" 441 #define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Device "Urządzenie:"
440 #define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Mixer "Mikser:" 442 #define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Mixer "Mikser:"
441 #define MSGTR_PREFERENCES_Message "Proszę pamiętać, że niektóre funkcje wymagaja restartowania odtwarzania." 443 #define MSGTR_PREFERENCES_Message "Proszę pamiętać, że niektóre funkcje wymagaja restartowania odtwarzania."
442 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_VENC "Enkoder Video:" 444 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_VENC "Enkoder Video:"
443 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_LAVC "Użyj LAVC (ffmpeg)" 445 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_LAVC "Użyj LAVC (ffmpeg)"
471 #define MSGTR_PREFERENCES_FontBlur "Rozmazanie:" 473 #define MSGTR_PREFERENCES_FontBlur "Rozmazanie:"
472 #define MSGTR_PREFERENCES_FontOutLine "Obramowanie:" 474 #define MSGTR_PREFERENCES_FontOutLine "Obramowanie:"
473 #define MSGTR_PREFERENCES_FontTextScale "Skalowanie tekstu:" 475 #define MSGTR_PREFERENCES_FontTextScale "Skalowanie tekstu:"
474 #define MSGTR_PREFERENCES_FontOSDScale "Skalowanie OSD:" 476 #define MSGTR_PREFERENCES_FontOSDScale "Skalowanie OSD:"
475 #define MSGTR_PREFERENCES_SubtitleOSD "Napisy i OSD" 477 #define MSGTR_PREFERENCES_SubtitleOSD "Napisy i OSD"
478 #define MSGTR_PREFERENCES_Cache "Cache włącz/wyłącz"
479 #define MSGTR_PREFERENCES_LoadFullscreen "Wystartowało na pełnym ekranie"
476 480
477 // --- messagebox 481 // --- messagebox
478 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_FatalError "błąd krytyczny ..." 482 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_FatalError "błąd krytyczny ..."
479 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Error "błąd ..." 483 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Error "błąd ..."
480 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Warning "ostrzeżenie ..." 484 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Warning "ostrzeżenie ..."