Mercurial > mplayer.hg
comparison DOCS/man/es/mplayer.1 @ 11429:65d68ea849c9
10l and other fixes :-)
author | nauj27 |
---|---|
date | Mon, 10 Nov 2003 17:33:45 +0000 |
parents | ac7455d5b187 |
children | 62c67e2459d7 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
11428:77c2cfb74750 | 11429:65d68ea849c9 |
---|---|
1 .\" synced with 1.483 | 1 .\" synced with 1.484 |
2 .\" MPlayer (C) 2000-2003 El equipo de MPlayer | 2 .\" MPlayer (C) 2000-2003 El equipo de MPlayer |
3 .\" Esta página de manual ha sido escrita por Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann | 3 .\" Esta página de manual ha sido escrita por Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann |
4 .\" y traducida al español por Juan Martín López <nauj27@teleline.es> | 4 .\" y traducida al español por Juan Martín López <nauj27@teleline.es> |
5 .\" | 5 .\" |
6 .\" Ejecute esto para obtener versión HTML de la página man: | 6 .\" Ejecute esto para obtener versión HTML de la página man: |
72 .br | 72 .br |
73 .in | 73 .in |
74 .B mplayer | 74 .B mplayer |
75 'in +\n[.k]u | 75 'in +\n[.k]u |
76 .RI [ mms[t] | http | http_proxy | rt[s]p | ftp ] :// | 76 .RI [ mms[t] | http | http_proxy | rt[s]p | ftp ] :// |
77 [usuario:passwd@]\fIURL\fP[:puerto] [opciones] | 77 [usuario:contraseña@]\fIURL\fP[:puerto] [opciones] |
78 .br | 78 .br |
79 .in | 79 .in |
80 .B mplayer | 80 .B mplayer |
81 'in +\n[.k]u | 81 'in +\n[.k]u |
82 .I dvd://título | 82 .I dvd://título |
211 .br | 211 .br |
212 # Usar controlador de Matrox por defecto. | 212 # Usar controlador de Matrox por defecto. |
213 .br | 213 .br |
214 vo=xmga | 214 vo=xmga |
215 .br | 215 .br |
216 # Me encanta practicas manualidades mientras veo videos. | 216 # Me encanta practicar manualidades mientras veo videos. |
217 .br | 217 .br |
218 flip=si | 218 flip=si |
219 .br | 219 .br |
220 # Decodificar/\:codificar múltiples archivos desde png, | 220 # Decodificar/\:codificar múltiples archivos desde png, |
221 .br | 221 .br |
239 MPlayer tiene una capa de control totalmente configurable, dada por | 239 MPlayer tiene una capa de control totalmente configurable, dada por |
240 órdenes, que le permite controlar MPlayer usando el teclado, el ratón, | 240 órdenes, que le permite controlar MPlayer usando el teclado, el ratón, |
241 la palanca de juegos o el mando a distancia (usando lirc). | 241 la palanca de juegos o el mando a distancia (usando lirc). |
242 .br | 242 .br |
243 El archivo de configuración por defecto para el sistema de entrada es | 243 El archivo de configuración por defecto para el sistema de entrada es |
244 ~/.mplayer/\:input.conf pero puede ser sobreescrito usando la opción | 244 ~/.mplayer/\:input.conf pero puede ser cambiado usando la opción |
245 \-input conf. | 245 \-input conf. |
246 .br | 246 .br |
247 Estas teclas pueden/\:no pueden funcionar, dependiendo de su controlador | 247 Estas teclas pueden/\:no pueden funcionar, dependiendo de su controlador |
248 de salida de video. | 248 de salida de video. |
249 .TP | 249 .TP |
440 Esta opción puede usarse para configurar algunas partes del sistema de entrada. | 440 Esta opción puede usarse para configurar algunas partes del sistema de entrada. |
441 Las rutas son relativas a ~/\:.mplayer/. | 441 Las rutas son relativas a ~/\:.mplayer/. |
442 | 442 |
443 .I NOTA: | 443 .I NOTA: |
444 .br | 444 .br |
445 Autorepetición está soportada actualmente solo por joysticks. | 445 Autorepetición está soportada actualmente solo por palanca de juegos. |
446 .br | 446 .br |
447 Los comandos disponibles son: | 447 Los comandos disponibles son: |
448 | 448 |
449 .PD 0 | 449 .PD 0 |
450 .RSs | 450 .RSs |
458 .IPs keylist | 458 .IPs keylist |
459 Imprime todas las teclas que pueden ser asignadas. | 459 Imprime todas las teclas que pueden ser asignadas. |
460 .IPs cmdlist | 460 .IPs cmdlist |
461 Imprime los comandos que pueden ser asignados. | 461 Imprime los comandos que pueden ser asignados. |
462 .IPs js-dev | 462 .IPs js-dev |
463 Especifica el dispositivo de joystick a usar (por defecto es /dev/\:input/\:js0). | 463 Especifica el dispositivo de palanca de juegos a usar (por defecto es /dev/\:input/\:js0). |
464 .IPs archivo\ | 464 .IPs archivo\ |
465 Lee comandos desde el archivo dado. | 465 Lee comandos desde el archivo dado. |
466 Esto es más util con un fifo. | 466 Esto es más útil con un fifo. |
467 .br | 467 .br |
468 .I NOTA: | 468 .I NOTA: |
469 Cuando el archivo especificado es un fifo MPlayer lo abre de manera que pueda hacer | 469 Cuando el archivo especificado es un fifo MPlayer lo abre de manera que pueda |
470 'echo "seek 10" > mp_pipe' y el pipe sigue siendo válido. | 470 hacer 'echo "seek 10" > mp_pipe' y el pipe sigue siendo válido. |
471 .RE | 471 .RE |
472 .PD 1 | 472 .PD 1 |
473 . | 473 . |
474 .TP | 474 .TP |
475 .B \-lircconf <archivo> | 475 .B \-lircconf <archivo> |
591 Fuerza el tipo de audio demuxer para \-audiofile. | 591 Fuerza el tipo de audio demuxer para \-audiofile. |
592 Tome el ID del demuxer como se define en demuxers.h. | 592 Tome el ID del demuxer como se define en demuxers.h. |
593 Use \-audio-demuxer 17 para forzar detección .mp3. | 593 Use \-audio-demuxer 17 para forzar detección .mp3. |
594 .TP | 594 .TP |
595 .B \-audiofile <nombredearchivo> | 595 .B \-audiofile <nombredearchivo> |
596 Reproduce audio desde un archivo externo (WAV, MP3 o Ogg Vorbis) mientras | 596 Reproduce audio desde un archivo externo (WAV, MP3 u Ogg Vorbis) mientras |
597 visualiza una película. | 597 visualiza una película. |
598 .TP | 598 .TP |
599 .B \-audiofile-cache <kBytes> | 599 .B \-audiofile-cache <kBytes> |
600 Habilita caché para el stream usado por \-audiofile, usando la cantidad | 600 Habilita caché para el flujo usado por \-audiofile, usando la cantidad |
601 especificada de memoria. | 601 especificada de memoria. |
602 .TP | 602 .TP |
603 .B \-bandwidth <valor> | 603 .B \-bandwidth <valor> |
604 Especifica el máximo ancho de banda para el streaming de red (para | 604 Especifica el máximo ancho de banda para el streaming de red (para |
605 servidores que son capaces de enviar contenido en diferentes bitrates). | 605 servidores que son capaces de enviar contenido en diferentes bitrates). |
3856 917 para SVCD y 1835 para DVD. | 3856 917 para SVCD y 1835 para DVD. |
3857 Nota: vratetol no debe se demasiado grande durante la segunda pasada o puede | 3857 Nota: vratetol no debe se demasiado grande durante la segunda pasada o puede |
3858 haber problemas si vrc_(min|max)rate es usado. | 3858 haber problemas si vrc_(min|max)rate es usado. |
3859 .TP | 3859 .TP |
3860 .B vrc_strategy | 3860 .B vrc_strategy |
3861 Opción tonta, reservada para uso futuro. | 3861 No tiene efecto, reservada para uso futuro. |
3862 .TP | 3862 .TP |
3863 .B vb_qfactor=<-31.0\-31.0> | 3863 .B vb_qfactor=<-31.0\-31.0> |
3864 factor de cuantización entre marcos B y no B (pasada\ 1/\:2) (por defecto: 1.25) | 3864 factor de cuantización entre marcos B y no B (pasada\ 1/\:2) (por defecto: 1.25) |
3865 .TP | 3865 .TP |
3866 .B vi_qfactor=<-31.0\-31.0> | 3866 .B vi_qfactor=<-31.0\-31.0> |