Mercurial > mplayer.hg
comparison DOCS/man/fr/mplayer.1 @ 13614:67d8b385e7e2
Sync with 1.772: XviD's bvhq option desc
+ lots of french corrections. Kudows to Gigi
author | gpoirier |
---|---|
date | Mon, 11 Oct 2004 19:30:43 +0000 |
parents | 970eef87a388 |
children | 1952baa5cd51 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
13613:3175ee359092 | 13614:67d8b385e7e2 |
---|---|
1 .\" synced with 1.767 | 1 .\" synced with 1.772 |
2 .\" MPlayer (C) 2000-2004 MPlayer Team | 2 .\" MPlayer (C) 2000-2004 MPlayer Team |
3 .\" This man page was/is done by Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann | 3 .\" This man page was/is done by Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann |
4 .\" Traduction: Nicolas Le Gaillart < nicolas AT legaillart.com > | 4 .\" Traduction: Nicolas Le Gaillart < nicolas AT legaillart.com > |
5 .\" Traduction: Guillaume POIRIER < poirierg AT ifsic.univ-rennes1.fr > | 5 .\" Traduction: Guillaume POIRIER < poirierg AT ifsic.univ-rennes1.fr > |
6 . | 6 . |
33 . | 33 . |
34 .\" -------------------------------------------------------------------------- | 34 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
35 .\" Titre | 35 .\" Titre |
36 .\" -------------------------------------------------------------------------- | 36 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
37 . | 37 . |
38 .TH MPlayer 1 "08 Octobre 2004" "The MPlayer Project" "Le Lecteur Vidéo" | 38 .TH MPlayer 1 "11 Octobre 2004" "The MPlayer Project" "Le Lecteur Vidéo" |
39 . | 39 . |
40 .SH NAME | 40 .SH NAME |
41 mplayer \- Lecteur vidéo | 41 mplayer \- Lecteur vidéo |
42 .br | 42 .br |
43 mencoder \- Encodeur vidéo | 43 mencoder \- Encodeur vidéo |
2440 .TP | 2440 .TP |
2441 .B xv (X11 uniquement) | 2441 .B xv (X11 uniquement) |
2442 Utilise l'extension XVideo de XFree86 4.x pour permettre la | 2442 Utilise l'extension XVideo de XFree86 4.x pour permettre la |
2443 lecture avec accélération matérielle. | 2443 lecture avec accélération matérielle. |
2444 Si vous ne pouvez pas utiliser un pilote spécifique a votre matériel, | 2444 Si vous ne pouvez pas utiliser un pilote spécifique a votre matériel, |
2445 ceci est probablement la meilleur option. | 2445 ceci est probablement la meilleure option. |
2446 .PD 0 | 2446 .PD 0 |
2447 .RSs | 2447 .RSs |
2448 .IPs port=<nombre> | 2448 .IPs port=<nombre> |
2449 Sélectionne un port XVideo particulier. | 2449 Sélectionne un port XVideo particulier. |
2450 .RE | 2450 .RE |
2651 Nécessite une version d'OpenGL >= 1.2. | 2651 Nécessite une version d'OpenGL >= 1.2. |
2652 .IPs slice-height=<0\-...> | 2652 .IPs slice-height=<0\-...> |
2653 Nombre de lignes de texture à copier à la fois (par défaut\ : 4). | 2653 Nombre de lignes de texture à copier à la fois (par défaut\ : 4). |
2654 0 pour l'image entière. | 2654 0 pour l'image entière. |
2655 .IPs (no)osd | 2655 .IPs (no)osd |
2656 Active ou désactive la gestion de l'incrustation OSD via OpenGL. | 2656 Active ou désactive la gestion de l'incrustation OSD via OpenGL |
2657 (par défaut\ : activé). | |
2657 Surtout pour des test, vous devriez utiliser \-osdlevel 0 pour désactiver | 2658 Surtout pour des test, vous devriez utiliser \-osdlevel 0 pour désactiver |
2658 l'incrustation OSD (par défaut\ : activé). | 2659 l'incrustation OSD. |
2660 .IPs (no)aspect | |
2661 Active ou désactive la gestion du redimensionnement du ratio d'aspect et | |
2662 le panscan (par défaut\ : activé). | |
2663 Sa désactivation peut faire gagner un peu de temps processeur. | |
2659 .RE | 2664 .RE |
2660 .PD 1 | 2665 .PD 1 |
2661 . | 2666 . |
2662 .TP | 2667 .TP |
2663 .B gl2\ \ \ \ | 2668 .B gl2\ \ \ \ |
2709 .RSs | 2714 .RSs |
2710 .IPs (no)input | 2715 .IPs (no)input |
2711 Utilise les codes de touches de DirectFB au lieu de ceux de MPlayer | 2716 Utilise les codes de touches de DirectFB au lieu de ceux de MPlayer |
2712 (par défaut\ : activé). | 2717 (par défaut\ : activé). |
2713 .IPs buffermode=single|double|triple | 2718 .IPs buffermode=single|double|triple |
2714 Le tamponnage (buffering) double ou triple donnent les meilleurs résultats si vous voulez éviter les effets de distortions. | 2719 Le tamponnage (buffering) double ou triple donnent les meilleurs résultats |
2715 Le triple tamponnage est plus efficace que le double puisqu'ill ne bloque | 2720 si vous voulez éviter les effets de distortions. |
2721 Le triple tamponnage est plus efficace que le double puisqu'il ne bloque | |
2716 pas MPlayer lorsqu'il attend le rafraîchissement vertical. | 2722 pas MPlayer lorsqu'il attend le rafraîchissement vertical. |
2717 Le tamponnage simple devrait être évité (par défaut\ : single). | 2723 Le tamponnage simple devrait être évité (par défaut\ : single). |
2718 .IPs fieldparity=top|bottom | 2724 .IPs fieldparity=top|bottom |
2719 Contrôle l'ordre d'affichage des trames entrelacées (défaut\ : désactivé). | 2725 Contrôle l'ordre d'affichage des trames entrelacées (défaut\ : désactivé). |
2720 Les paramètres valides sont top = les champs du haut en premier, | 2726 Les paramètres valides sont top = les champs du haut en premier, |
2721 bottom = les champs du bas en premier. | 2727 bottom = les champs du bas en premier. |
2722 Cette options n'a aucun effet sur les vidéo non entrelacées, ce qui représente | 2728 Cette option n'a aucun effet sur les vidéo non entrelacées, ce qui représente |
2723 la majorité des vidéos MPEG. | 2729 la majorité des vidéos MPEG. |
2724 Vous devriez activer cette option si vous observez des distortions ou des | 2730 Vous devriez activer cette option si vous observez des distortions ou des |
2725 mouvements saccadés lorsque vous regardez une vidéo entrelacée. | 2731 mouvements saccadés lorsque vous regardez une vidéo entrelacée. |
2726 .IPs layer=N | 2732 .IPs layer=N |
2727 Forcera l'utilisation de la couche dont l'ID est N pour la lecture | 2733 Forcera l'utilisation de la couche dont l'ID est N pour la lecture |
2761 Le tamponnage simple devrait être évité (par défaut\ : triple). | 2767 Le tamponnage simple devrait être évité (par défaut\ : triple). |
2762 .IPs fieldparity=top|bottom | 2768 .IPs fieldparity=top|bottom |
2763 Contrôle l'ordre d'affichage des trames entrelacées (par défaut\ : désactivé). | 2769 Contrôle l'ordre d'affichage des trames entrelacées (par défaut\ : désactivé). |
2764 Les paramètres valides sont "top" (les champs du haut en premier), | 2770 Les paramètres valides sont "top" (les champs du haut en premier), |
2765 "bottom" (les champs du bas en premier). | 2771 "bottom" (les champs du bas en premier). |
2766 Cette option n'a aucun effet sur les vidéo non entrelacées, ce qui représente | 2772 Cette option n'a aucun effet sur les vidéos non entrelacées, ce qui représente |
2767 la majorité des vidéos MPEG. | 2773 la majorité des vidéos MPEG. |
2768 Vous devriez activer cette option si vous observez des distortions ou des | 2774 Vous devriez activer cette option si vous observez des distortions ou des |
2769 mouvements saccadés lorsque vous regardez une vidéo entrelacée. | 2775 mouvements saccadés lorsque vous regardez une vidéo entrelacée. |
2770 .IPs tvnorm=pal|ntsc|auto | 2776 .IPs tvnorm=pal|ntsc|auto |
2771 Défini la norme TV de la carte Matrox sans avoir besoin de modifier | 2777 Défini la norme TV de la carte Matrox sans avoir besoin de modifier |
2772 /etc/\:directfbrc (par défaut\ : désactivé). | 2778 /etc/\:directfbrc (par défaut\ : désactivé). |
2773 Les normes valides sont pal = PAL, ntsc = NTSC. | 2779 Les normes valides sont pal = PAL, ntsc = NTSC. |
2774 La norme auto est particulière (auto-ajustement PAL/\:NTSC) puisqu'elle choisi | 2780 La norme auto est particulière (auto-ajustement PAL/\:NTSC) puisqu'elle choisit |
2775 la norme à utiliser en fonction du nombre de trames par secondes du fim. | 2781 la norme à utiliser en fonction du nombre de trames par secondes du fim. |
2776 .RE | 2782 .RE |
2777 .PD 1 | 2783 .PD 1 |
2778 . | 2784 . |
2779 .TP | 2785 .TP |
3778 .IPs <l>,<h> | 3784 .IPs <l>,<h> |
3779 largeur/\:hauteur redimensionnées (par défaut\ : largeur, hauteur originales) | 3785 largeur/\:hauteur redimensionnées (par défaut\ : largeur, hauteur originales) |
3780 .br | 3786 .br |
3781 .I NOTE: | 3787 .I NOTE: |
3782 Si \-zoom est utilisée, et que les filtres sous-jacents (y compris libvo) | 3788 Si \-zoom est utilisée, et que les filtres sous-jacents (y compris libvo) |
3783 ne sont pas capable de redimmensionner, alors les valeurs par défaut seront | 3789 ne sont pas capables de redimmensionner, alors les valeurs par défaut seront |
3784 d_width/\:d_height ! | 3790 d_width/\:d_height ! |
3785 .RSss | 3791 .RSss |
3786 0: largeur/\:hauteur dimmensionnées à d_width/\:d_height | 3792 0: largeur/\:hauteur dimmensionnées à d_width/\:d_height |
3787 .br | 3793 .br |
3788 -1: largeur/\:hauteur originales | 3794 -1: largeur/\:hauteur originales |
3853 .B dsize={aspect|l:h} | 3859 .B dsize={aspect|l:h} |
3854 Change la taille ou le rapport hauteur/\:largeur de l'affichage à un point | 3860 Change la taille ou le rapport hauteur/\:largeur de l'affichage à un point |
3855 arbitraire de la chaine de fitres. | 3861 arbitraire de la chaine de fitres. |
3856 "aspect" peut être donné en tant que fraction (4/\:3) ou que nombre flottant | 3862 "aspect" peut être donné en tant que fraction (4/\:3) ou que nombre flottant |
3857 (1.33). | 3863 (1.33). |
3858 Vous pouvez également spécifier les largeur et hauteur exactes de l'affichage | 3864 Vous pouvez également spécifier les largeurs et hauteurs exactes de |
3859 désiré. | 3865 l'affichage désiré. |
3860 Notez que ce filtre ne fait AUCUN redimmensionnement lui-même; il affecte juste | 3866 Notez que ce filtre ne fait AUCUN redimmensionnement lui-même; il affecte juste |
3861 ce que feront les prochains redimmensionnements (logiciels ou matériels) feront | 3867 ce que feront les prochains redimmensionnements (logiciels ou matériels) feront |
3862 en corrigeant le rapport hauteur/\:largeur. | 3868 en corrigeant le rapport hauteur/\:largeur. |
3863 . | 3869 . |
3864 .TP | 3870 .TP |
4000 . | 4006 . |
4001 .TP | 4007 .TP |
4002 .B lavc[=qualité:fps] | 4008 .B lavc[=qualité:fps] |
4003 Conversion logicielle rapide YV12 vers MPEG1 avec libavcodec pour utilisation | 4009 Conversion logicielle rapide YV12 vers MPEG1 avec libavcodec pour utilisation |
4004 avec DVB/\:DXR3. | 4010 avec DVB/\:DXR3. |
4005 Plus rapide et de meilleur qualitée que \-vf fame. | 4011 Plus rapide et de meilleur qualité que \-vf fame. |
4006 .RSs | 4012 .RSs |
4007 .IPs qualité | 4013 .IPs qualité |
4008 .RSss | 4014 .RSss |
4009 1\-31: qscale fixe | 4015 1\-31: qscale fixe |
4010 .br | 4016 .br |
4104 luminosité et de contraste. | 4110 luminosité et de contraste. |
4105 Notez que cela utilise le même code MMX optimisé que \-vf eq si toutes les | 4111 Notez que cela utilise le même code MMX optimisé que \-vf eq si toutes les |
4106 valeurs gamma sont 1.0. | 4112 valeurs gamma sont 1.0. |
4107 Les paramètres sont donnés en nombres flottants. | 4113 Les paramètres sont donnés en nombres flottants. |
4108 Les paramètres rg, vg, bg sont les valeurs gamma indépendantes pour les | 4114 Les paramètres rg, vg, bg sont les valeurs gamma indépendantes pour les |
4109 composantes rouge, vert et bleu. | 4115 composantes rouges, vertes et bleues. |
4110 Le paramètre poids peut être utilisé pour réduire l'effet d'un gamma trop | 4116 Le paramètre poids peut être utilisé pour réduire l'effet d'un gamma trop |
4111 grand sur les parties claires de l'image, c-à-d.\& les empécher d'être | 4117 grand sur les parties claires de l'image, c-à-d.\& les empécher d'être |
4112 sur-amplifiées et de devenir complètement blanches. | 4118 sur-amplifiées et de devenir complètement blanches. |
4113 Une valeur de 0.0 désactive complètement la correction gamma tandis que 1.0 | 4119 Une valeur de 0.0 désactive complètement la correction gamma tandis que 1.0 |
4114 lui laisse toute sa force. | 4120 lui laisse toute sa force. |
4146 canaux chroma. | 4152 canaux chroma. |
4147 Ce filtre convertit les données 4:2:0 planaires au format YUY2 (4:2:2) | 4153 Ce filtre convertit les données 4:2:0 planaires au format YUY2 (4:2:2) |
4148 avec les lignes chroma à leur bon emplacement, de façon à ce que à chaque | 4154 avec les lignes chroma à leur bon emplacement, de façon à ce que à chaque |
4149 ligne de balayage (scanline), les données luma et chroma proviennent toutes | 4155 ligne de balayage (scanline), les données luma et chroma proviennent toutes |
4150 deux du même champ. | 4156 deux du même champ. |
4151 L'argument optionnel sélectionne le mode d'échantillonage. | 4157 L'argument optionnel sélectionne le mode d'échantillonnage. |
4152 Par défaut, l'interpolation linéaire (mode 1) est utilisé. | 4158 Par défaut, l'interpolation linéaire (mode 1) est utilisé. |
4153 Le mode 0 utilise un échantillonage du 'plus proche voisin' (nearest-neighbor), | 4159 Le mode 0 utilise un échantillonnage du 'plus proche voisin' (nearest-neighbor), |
4154 qui est rapide mais incorrect. | 4160 qui est rapide mais incorrect. |
4155 . | 4161 . |
4156 .TP | 4162 .TP |
4157 .B harddup | 4163 .B harddup |
4158 Utile uniquement avec MEncoder. | 4164 Utile uniquement avec MEncoder. |
4159 Si harddup est utilisé lors de l'encodage, les trames dupliquées seront | 4165 Si harddup est utilisé lors de l'encodage, les trames dupliquées seront |
4160 aussi présentes en sortie. | 4166 aussi présentes en sortie. |
4161 Cela nécessite un peu plus de place, mais est nécessaire pour les | 4167 Cela nécessite un peu plus de place, mais est indispensable pour les |
4162 fichier de sortie MPEG ou si vous comptez démultiplexer et multiplexer | 4168 fichiers de sortie MPEG ou si vous comptez démultiplexer et multiplexer |
4163 le flux vidéo après l'encodage. | 4169 le flux vidéo après l'encodage. |
4164 Devrait être mis à la fin (ou presque) de la chaîne de filtres, à moins | 4170 Devrait être mis à la fin (ou presque) de la chaîne de filtres, à moins |
4165 que vous ayez une bonne raison de faire autrement. | 4171 que vous ayez une bonne raison de faire autrement. |
4166 . | 4172 . |
4167 .TP | 4173 .TP |
4168 .B softskip | 4174 .B softskip |
4169 Utile uniquement avec MEncoder. | 4175 Utile uniquement avec MEncoder. |
4170 Softskip change le moment du "skipping" (saut) de trame lors de l'encodage, | 4176 Softskip change le moment du "skipping" (saut) de trame lors de l'encodage, |
4171 qui se fait normalement avant la chaîne de filtres, pour qu'elle se fasse à | 4177 qui se fait normalement avant la chaîne de filtres, pour qu'elle se fasse à |
4172 l'intérieur de la chaîne de filtres. | 4178 l'intérieur de celle-ci. |
4173 Cela permet aux filtres qui ont besoin de voir toutes les trames | 4179 Cela permet aux filtres qui ont besoin de voir toutes les trames |
4174 (téléciné inverse, débruitage temporel, etc.\&) pour fonctionner | 4180 (téléciné inverse, débruitage temporel, etc.\&) pour fonctionner |
4175 correctement. | 4181 correctement. |
4176 Il devrait être placé après les filtres qui ont besoin de voir toutes | 4182 Il devrait être placé après les filtres qui ont besoin de voir toutes |
4177 les trames et avant tout filtre gourmant en temps de calcul. | 4183 les trames et avant tout filtre gourmant en temps de calcul. |
4328 Type d'analyse. | 4334 Type d'analyse. |
4329 Les valeurs disponibles sont 0 (motif fixé avec numéro de trame initiale | 4335 Les valeurs disponibles sont 0 (motif fixé avec numéro de trame initiale |
4330 définit par fr=#) et 1 (recherche agressive du motif telecine). | 4336 définit par fr=#) et 1 (recherche agressive du motif telecine). |
4331 La valeur par défaut est 1. | 4337 La valeur par défaut est 1. |
4332 .IPs fr\ \ \ | 4338 .IPs fr\ \ \ |
4333 Définie le numéro de trame initiale de la séquence. | 4339 Définit le numéro de trame initiale de la séquence. |
4334 0\-2 sont les trois trames progressives propres; 3 et 4 sont les deux trames | 4340 0\-2 sont les trois trames progressives propres; 3 et 4 sont les deux trames |
4335 entrelaçées. | 4341 entrelaçées. |
4336 La valeur par défaut, -1, signifie "pas dans la séquence telecine". | 4342 La valeur par défaut, -1, signifie "pas dans la séquence telecine". |
4337 Le nombre spécifié ici est le type de la précédente trame imaginaire avant le | 4343 Le nombre spécifié ici est le type de la précédente trame imaginaire avant le |
4338 début du film. | 4344 début du film. |
4347 ivtc prend ses décisions indépendemment pour chaque trame. | 4353 ivtc prend ses décisions indépendemment pour chaque trame. |
4348 Cela donne de bien meilleurs résultats pour une vidéo ayant subi d'importantes | 4354 Cela donne de bien meilleurs résultats pour une vidéo ayant subi d'importantes |
4349 modifications/\:éditions après que telecine ait été appliqué, mais par contre | 4355 modifications/\:éditions après que telecine ait été appliqué, mais par contre |
4350 il n'est pas aussi tolérant aux entrées avec beaucoup de bruit, comme par | 4356 il n'est pas aussi tolérant aux entrées avec beaucoup de bruit, comme par |
4351 exemple la capture TV. | 4357 exemple la capture TV. |
4352 Le paramètre optionnel (itvc=1) corresponds à l'option dr=1 du filtre detc, | 4358 Le paramètre optionnel (itvc=1) correspond à l'option dr=1 du filtre detc, |
4353 et devrait être utilisé avec MEncoder mais pas avec MPlayer. | 4359 et devrait être utilisé avec MEncoder mais pas avec MPlayer. |
4354 Comme pour detc, vous devez définir le débit de trame de sortie correct | 4360 Comme pour detc, vous devez définir le débit de trame de sortie correct |
4355 (\-ofps 23.976) en utilisant MEncoder. | 4361 (\-ofps 23.976) en utilisant MEncoder. |
4356 . | 4362 . |
4357 .TP | 4363 .TP |
4401 Seul le plan luma est utilisé pour détecter les changements de trames. | 4407 Seul le plan luma est utilisé pour détecter les changements de trames. |
4402 Si un champ n'a pas de corespondance, il est désentrelacé par simple | 4408 Si un champ n'a pas de corespondance, il est désentrelacé par simple |
4403 approximation linéaire. | 4409 approximation linéaire. |
4404 Si la source est en MPEG-2, il doit être le premier filtre à avoir accès | 4410 Si la source est en MPEG-2, il doit être le premier filtre à avoir accès |
4405 aux "field-flags" initialisés par l'encodeur MPEG-2. | 4411 aux "field-flags" initialisés par l'encodeur MPEG-2. |
4406 Suivant la source MPEG, vous pouvez ne pas tenir compte de ce conseil, du | 4412 Suivant la source MPEG, il est inutile de tenir compte de ce conseil, tant |
4407 moment que vous ne voyez pas pleins d'avertissements "Bottom-first field". | 4413 que vous ne voyez pas une multitude d'avertissements "Bottom-first field". |
4408 Sans options il fait un telecine inverse normal, et devrait être utilisé avec | 4414 Sans options il fait un telecine inverse normal, et devrait être utilisé avec |
4409 mencoder \-fps 29.97 \-ofps 23.976. | 4415 mencoder \-fps 29.97 \-ofps 23.976. |
4410 Quand ce filtre est utilisé avec mplayer, cela produira un débit impair | 4416 Quand ce filtre est utilisé avec mplayer, cela produira un débit impair |
4411 pendant la lecture, mais il sera généralement meilleur qu'en utilisant | 4417 pendant la lecture, mais il sera généralement meilleur qu'en utilisant |
4412 pp=lb ou pas de désentrelacement du tout. | 4418 pp=lb ou pas de désentrelacement du tout. |
4413 Les options multiples doivent être séparées par /. | 4419 Les options multiples doivent être séparées par /. |
4414 .RSs | 4420 .RSs |
4415 .IPs crop=l:h:x:y | 4421 .IPs crop=l:h:x:y |
4416 Exactement comme le filtre crop, mais plus rapide, et fonctionne également sur | 4422 Exactement comme le filtre crop, mais plus rapide, et fonctionne également avec |
4417 avec des films teleciné hard et soft mélangés, du moment que y soit un | 4423 avec des films teleciné hard et soft mélangés, du moment que y soit un |
4418 multiple de 4. | 4424 multiple de 4. |
4419 Si x ou y nécessitaient de couper des fractions de pixels du plan chroma, | 4425 Si x ou y nécessitaient de couper des fractions de pixels du plan chroma, |
4420 l'aire coupée serait étendue. | 4426 l'aire coupée serait étendue. |
4421 Ceci signifie généralement que x et y doivent être pairs. | 4427 Ceci signifie généralement que x et y doivent être pairs. |
4524 .IPs deghost=valeur | 4530 .IPs deghost=valeur |
4525 Définit le seuil "deghosting" (0\-255 pour le mode à passe unique, | 4531 Définit le seuil "deghosting" (0\-255 pour le mode à passe unique, |
4526 -255\-255 pour celui 2-passes, par défaut 0). | 4532 -255\-255 pour celui 2-passes, par défaut 0). |
4527 Si non-nul, le mode deghosting est utilisé. | 4533 Si non-nul, le mode deghosting est utilisé. |
4528 Ceci est destiné aux vidéos ayant été désentrelacées en fusionnant les champs | 4534 Ceci est destiné aux vidéos ayant été désentrelacées en fusionnant les champs |
4529 ensemble au lieu d'en jetter un. | 4535 ensemble au lieu d'en jeter un. |
4530 Le deghosting amplifie les artefacts de compression des champs fusionnés, | 4536 Le deghosting amplifie les artefacts de compression des champs fusionnés, |
4531 et la valeur du paramètre est celle du seuil pour exclure les pixels | 4537 et la valeur du paramètre est celle du seuil pour exclure les pixels |
4532 du filtre deghosting s'il diffère moins que ce seuil de la trame | 4538 du filtre deghosting s'il diffère moins que ce seuil de la trame |
4533 précédente. | 4539 précédente. |
4534 En mode 2-passes, une valeur négative peut être utilisé pour que le filtre | 4540 En mode 2-passes, une valeur négative peut être utilisé pour que le filtre |
4540 .RE | 4546 .RE |
4541 . | 4547 . |
4542 .TP | 4548 .TP |
4543 .B phase=[t|b|p|a|u|T|B|A|U][:v] | 4549 .B phase=[t|b|p|a|u|T|B|A|U][:v] |
4544 .I NOTE\ : | 4550 .I NOTE\ : |
4545 Si vous aves des connaissances audiovisuelles, veuillez indiquez au traducteur | 4551 Si vous avez des connaissances audiovisuelles, veuillez indiquez au traducteur |
4546 si cette option -très technique- est correctement décrite, en vous aidant de | 4552 si cette option -très technique- est correctement décrite, en vous aidant de |
4547 sa version anglaise. | 4553 sa version anglaise. |
4548 .br | 4554 .br |
4549 Retarde la vidéo entrelacée du temps d'un champ pour changer l'ordre des | 4555 Retarde la vidéo entrelacée du temps d'un champ pour changer l'ordre des |
4550 champs. | 4556 champs. |
4604 Le paramètre optionnel départ indique où démarrer (0-3). | 4610 Le paramètre optionnel départ indique où démarrer (0-3). |
4605 . | 4611 . |
4606 .TP | 4612 .TP |
4607 .B "tinterlace[=mode]" | 4613 .B "tinterlace[=mode]" |
4608 Entrelacement temporel de champs \- réunis des paires de trames dans une trame | 4614 Entrelacement temporel de champs \- réunis des paires de trames dans une trame |
4609 entrelacée, divisant le debit par deux. | 4615 entrelacée, divisant le débit par deux. |
4610 Les trames paires sont déplacées dans le champ supérieur, les trames impaires | 4616 Les trames paires sont déplacées dans le champ supérieur, les trames impaires |
4611 le sont dans le champ inférieur. | 4617 le sont dans le champ inférieur. |
4612 Ceci peut être utilisé pour inverser complètement l'effets du filtre tfields | 4618 Ceci peut être utilisé pour inverser complètement l'effets du filtre tfields |
4613 (en mode 0). | 4619 (en mode 0). |
4614 Les modes disponibles sont: | 4620 Les modes disponibles sont: |
4866 .TP | 4872 .TP |
4867 .B delogo[=x:y:l:h:t] | 4873 .B delogo[=x:y:l:h:t] |
4868 Supprime un logo de station de télé par simple interpolation des pixels | 4874 Supprime un logo de station de télé par simple interpolation des pixels |
4869 environnants. | 4875 environnants. |
4870 Définissez juste un rectangle recouvrant le logo et regardez-le | 4876 Définissez juste un rectangle recouvrant le logo et regardez-le |
4871 disparaître (ou parfois voir quelque chose d'encore pire apparaître \- | 4877 disparaître (vous risquez aussi de voir quelque chose de pire apparaître \- |
4872 ça dépend des cas). | 4878 ça dépend des cas). |
4873 .PD 0 | 4879 .PD 0 |
4874 .RSs | 4880 .RSs |
4875 .IPs x,y | 4881 .IPs x,y |
4876 position du coin supérieur gauche du logo | 4882 position du coin supérieur gauche du logo |
5008 Utile pour contrôler à quel maillon de la chaîne de filtre les sous-titres | 5014 Utile pour contrôler à quel maillon de la chaîne de filtre les sous-titres |
5009 sont affichés lors de leur incrustation dans l'image. | 5015 sont affichés lors de leur incrustation dans l'image. |
5010 . | 5016 . |
5011 .TP | 5017 .TP |
5012 .B \-noencodedups | 5018 .B \-noencodedups |
5013 Ne pas encoder en les trames répétées\ ; | 5019 Ne pas encoder les trames répétées\ ; |
5014 Encoder chacune d'elles par une trame nulle pour indiquer qu'elle était | 5020 Encoder chacune d'elles par une trame nulle pour indiquer qu'elle était |
5015 en double. | 5021 en double. |
5016 Les trames nulles seront écrites quand même, sauf si un filtre ou un | 5022 Les trames nulles seront écrites quand même, sauf si un filtre ou un |
5017 encodeur capable de gérer l'encodage de doublons est chargé. | 5023 encodeur capable de gérer l'encodage de doublons est chargé. |
5018 Pour le moment, le seul filtre le permettant est harddup. | 5024 Pour le moment, le seul filtre le permettant est harddup. |
5588 Permet 4 vecteurs de mouvement par macro-bloc (qualité légèrement meilleure). | 5594 Permet 4 vecteurs de mouvement par macro-bloc (qualité légèrement meilleure). |
5589 Gagne à être utilisé en conjonction de mbd>0. | 5595 Gagne à être utilisé en conjonction de mbd>0. |
5590 . | 5596 . |
5591 .TP | 5597 .TP |
5592 .B obmc\ \ \ | 5598 .B obmc\ \ \ |
5593 Compensation de mouvement de par groupes de blocs (H.263+) | 5599 Compensation de mouvement par groupes de blocs (H.263+) |
5594 . | 5600 . |
5595 .TP | 5601 .TP |
5596 .B loop\ \ \ | 5602 .B loop\ \ \ |
5597 Filtre loop (H.263+) | 5603 Filtre loop (H.263+) |
5598 note: est actuellement cassé | 5604 note: est actuellement cassé |
5602 Ne fait absolument rien pour l'instant. | 5608 Ne fait absolument rien pour l'instant. |
5603 . | 5609 . |
5604 .TP | 5610 .TP |
5605 .B keyint=<0\-300> | 5611 .B keyint=<0\-300> |
5606 intervalle (en trames) entre les trames-clé (keyframe). | 5612 intervalle (en trames) entre les trames-clé (keyframe). |
5607 Les trames-clé sont nécessaires pour les déplacements puisque celui-ci n'est | 5613 Les trames-clé sont indispensables pour les déplacements puisque celui-ci n'est |
5608 possible que d'une trame-clé vers une autre, mais celles-ci prennent plus | 5614 possible que d'une trame-clé vers une autre, mais celles-ci prennent plus |
5609 de place que les autres trames. | 5615 de place que les autres trames. |
5610 De plus grands nombres ici signifient donc des fichiers légèrement plus | 5616 Un espacement plus important des trames-clé signifie donc des fichiers |
5611 petits, mais un déplacement moins précis, 0 signifie pas de | 5617 légèrement plus petits, mais un déplacement moins précis, 0 signifie pas de |
5612 trame-clé. | 5618 trame-clé. |
5613 Les valeurs >300 ne sont pas recommandées car la qualité peut être | 5619 Les valeurs >300 ne sont pas recommandées car la qualité peut être |
5614 mauvaise suivant le décodeur, l'encodeur et la chance. | 5620 mauvaise suivant le décodeur, l'encodeur et votre horoscope ;-). |
5615 Pour une conformité stricte MPEG1/\:2/\:4 cela devrait être <=132. | 5621 Pour une conformité stricte MPEG1/\:2/\:4 cela devrait être <=132. |
5616 (par défaut\ : 250 ou une trame-clé toutes les dix secondes dans un | 5622 (par défaut\ : 250 ou une trame-clé toutes les dix secondes dans un |
5617 film à 25fps) | 5623 film à 25fps) |
5618 . | 5624 . |
5619 .TP | 5625 .TP |
5635 (le débit binaire sera mal prédit/\:non respecté) | 5641 (le débit binaire sera mal prédit/\:non respecté) |
5636 .RE | 5642 .RE |
5637 . | 5643 . |
5638 .TP | 5644 .TP |
5639 .B vpass=<1\-3> | 5645 .B vpass=<1\-3> |
5640 Active le mode deux (ou trois) passes interne ne le spécifiez que si | 5646 Active le mode deux (ou trois) passes internes ne le spécifiez que si |
5641 vous désirez utiliser l'encodage deux (ou trois) passes\ : | 5647 vous désirez utiliser l'encodage deux (ou trois) passes\ : |
5642 .PD 0 | 5648 .PD 0 |
5643 .RSs | 5649 .RSs |
5644 .IPs 1 | 5650 .IPs 1 |
5645 première passe (voir aussi turbo) | 5651 première passe (voir aussi turbo) |
5735 .RE | 5741 .RE |
5736 . | 5742 . |
5737 .TP | 5743 .TP |
5738 .B vratetol=<valeur> | 5744 .B vratetol=<valeur> |
5739 tolérance approximative de taille du fichier en kbit. | 5745 tolérance approximative de taille du fichier en kbit. |
5740 1000\-100000 est un intervalle raisonable. | 5746 1000\-100000 est un intervalle raisonnable. |
5741 attention: 1kBit = 1000 Bits | 5747 attention: 1kBit = 1000 Bits |
5742 (par défaut\ : 8000) | 5748 (par défaut\ : 8000) |
5743 .br | 5749 .br |
5744 .I NOTE\ : | 5750 .I NOTE\ : |
5745 vratetol ne devrait pas être trop grand lors de la seconde passe ou il peut | 5751 vratetol ne devrait pas être trop grand lors de la seconde passe ou il peut |
5826 quantificateurs seront semblables d'une trame à l'autre | 5832 quantificateurs seront semblables d'une trame à l'autre |
5827 (variations plus basses) (par défaut\ : 0.5). | 5833 (variations plus basses) (par défaut\ : 0.5). |
5828 . | 5834 . |
5829 .TP | 5835 .TP |
5830 .B vqcomp=<valeur> | 5836 .B vqcomp=<valeur> |
5831 compression quantificateur, dépends de vrc_eq (passe\ 1/\:2) | 5837 compression quantificateur, dépend de vrc_eq (passe\ 1/\:2) |
5832 (par défaut\ : 0.5) | 5838 (par défaut\ : 0.5) |
5833 . | 5839 . |
5834 .TP | 5840 .TP |
5835 .B vrc_eq=<équation> | 5841 .B vrc_eq=<équation> |
5836 équation principale de contrôle de débit (passe\ 1/\:2): | 5842 équation principale de contrôle de débit (passe\ 1/\:2): |
6705 Cette option génèrera un flux vidéo incompatible avec la norme MPEG4. | 6711 Cette option génèrera un flux vidéo incompatible avec la norme MPEG4. |
6706 Ainsi, ne pourrez-vous vraisemblablement le lire qu'avec libavcodec ou XviD. | 6712 Ainsi, ne pourrez-vous vraisemblablement le lire qu'avec libavcodec ou XviD. |
6707 (mode 2passes uniquement) | 6713 (mode 2passes uniquement) |
6708 .br | 6714 .br |
6709 .I ATTENTION\ : | 6715 .I ATTENTION\ : |
6710 Cette options n'existe plus avec XviD-1.0.x. | 6716 Cette option n'existe plus avec XviD-1.0.x. |
6711 . | 6717 . |
6712 .TP | 6718 .TP |
6713 .B keyframe_boost=<0\-1000> | 6719 .B keyframe_boost=<0\-1000> |
6714 Emprunte des bits depuis les autre "pools" de trames vers les trames-clés | 6720 Emprunte des bits depuis les autre "pools" de trames vers les trames-clés |
6715 pour augmenter la qualité des trame-clés. | 6721 pour augmenter la qualité des trame-clés. |
7028 .TP | 7034 .TP |
7029 .B aspect=<x/\:y | f (nombre flottant)> | 7035 .B aspect=<x/\:y | f (nombre flottant)> |
7030 Stocke le rapport hauteur/\:largeur du film en interne, tout comme les fichiers | 7036 Stocke le rapport hauteur/\:largeur du film en interne, tout comme les fichiers |
7031 MPEG. | 7037 MPEG. |
7032 C'est une meilleure solution que le redimensionnement, parce que la qualité | 7038 C'est une meilleure solution que le redimensionnement, parce que la qualité |
7033 n'est pas alterée. | 7039 n'est pas altérée. |
7034 MPlayer et quelques autres lecteurs liront ces fichiers correctement, les | 7040 MPlayer et quelques autres lecteurs liront ces fichiers correctement, les |
7035 autres l'afficheront avec un mauvais rapport hauteur/\:largeur. | 7041 autres l'afficheront avec un mauvais rapport hauteur/\:largeur. |
7036 Le paramètre aspect peut être donné en ratio ou en nombre flottant. | 7042 Le paramètre aspect peut être donné en ratio ou en nombre flottant. |
7037 . | 7043 . |
7038 .TP | 7044 .TP |
7047 affiche le PSNR (peak signal to noise ratio\ : rapport du signal crête sur | 7053 affiche le PSNR (peak signal to noise ratio\ : rapport du signal crête sur |
7048 bruit) pour l'ensemble de la vidéo après encodage et stocke le PSNR par trame | 7054 bruit) pour l'ensemble de la vidéo après encodage et stocke le PSNR par trame |
7049 dans un fichier portant un nom tel que 'psnr_hhmmss.log'. | 7055 dans un fichier portant un nom tel que 'psnr_hhmmss.log'. |
7050 Les valeurs renvoyées sont en dB (décibel), plus elles sont hautes, plus la | 7056 Les valeurs renvoyées sont en dB (décibel), plus elles sont hautes, plus la |
7051 vidéo générée est fidèle à l'originale. | 7057 vidéo générée est fidèle à l'originale. |
7058 . | |
7059 .PP | |
7060 .sp 1 | |
7061 L'option suivant n'est disponible que dans les versions de développement | |
7062 de XviD 1.1.x. | |
7063 . | |
7064 .TP | |
7065 .B bvhq=<0|1> | |
7066 Cette option permet une sélection des différents candidats de vecteurs | |
7067 de mouvement pour les trames-B d'après leur taux de distortion, | |
7068 ce qui correspond à ce que fait l'option vhq avec les trames-P. | |
7069 Cela produit des trames-B plus jolies sans pour autant avoir un impact | |
7070 significatif sur le temps de calcul. | |
7052 . | 7071 . |
7053 . | 7072 . |
7054 .SS x264enc (\-x264encopts) | 7073 .SS x264enc (\-x264encopts) |
7055 . | 7074 . |
7056 .TP | 7075 .TP |
7099 .B frameref=<1\-15> | 7118 .B frameref=<1\-15> |
7100 Nombre des trames précédentes à utiliser comme prédicteur pour les | 7119 Nombre des trames précédentes à utiliser comme prédicteur pour les |
7101 trames-P (par défaut\ : 1). | 7120 trames-P (par défaut\ : 1). |
7102 Est efficace avec les dessins animés, mais semble l'être beaucoup moins | 7121 Est efficace avec les dessins animés, mais semble l'être beaucoup moins |
7103 avec des films dont les sujets sont réels. | 7122 avec des films dont les sujets sont réels. |
7104 Quelques décodeurs sont incapables de gérer de de grandes valeurs de | 7123 Quelques décodeurs sont incapables de gérer de grandes valeurs de |
7105 frameref. | 7124 frameref. |
7106 . | 7125 . |
7107 .TP | 7126 .TP |
7108 .B bframe=<0\-16> | 7127 .B bframe=<0\-16> |
7109 nombre de trames-B consécutives entre les trames-I et -P (par défaut\ : 0) | 7128 nombre de trames-B consécutives entre les trames-I et -P (par défaut\ : 0) |