Mercurial > mplayer.hg
comparison DOCS/xml/ru/usage.xml @ 21700:68248f4e3027
Typos, spelling fixes
author | voroshil |
---|---|
date | Thu, 21 Dec 2006 17:35:46 +0000 |
parents | fa4f5b0fd510 |
children | e4cd9d683286 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
21699:5c909391c555 | 21700:68248f4e3027 |
---|---|
572 <screen>mplayer dvd://1 -channels 6</screen> | 572 <screen>mplayer dvd://1 -channels 6</screen> |
573 Имейте ввиду, что несмотря на название "5.1" на самом деле присутствует | 573 Имейте ввиду, что несмотря на название "5.1" на самом деле присутствует |
574 шесть независимых каналов. Если у вас есть соответствующее оборудование, вы | 574 шесть независимых каналов. Если у вас есть соответствующее оборудование, вы |
575 спокойно можете добавить опцию <option>channels</option> в конфигурационный | 575 спокойно можете добавить опцию <option>channels</option> в конфигурационный |
576 файл <filename>~/.mplayer/config</filename> <application>MPlayer</application>'а. | 576 файл <filename>~/.mplayer/config</filename> <application>MPlayer</application>'а. |
577 Например, для установки по умолчанию квадрофонического[quadraphonic] вопроизведения, добавьте | 577 Например, для установки по умолчанию квадрофонического[quadraphonic] воспроизведения, добавьте |
578 такую строку: | 578 такую строку: |
579 <programlisting>channels=4</programlisting> | 579 <programlisting>channels=4</programlisting> |
580 <application>MPlayer</application> будет выводить четырехканальный звук, если все четыре | 580 <application>MPlayer</application> будет выводить четырехканальный звук, если все четыре |
581 есть в проигрываемом файле. | 581 есть в проигрываемом файле. |
582 </para> | 582 </para> |
607 данные без их декодирования. Это работает только для наличие в вашей звуковой карте | 607 данные без их декодирования. Это работает только для наличие в вашей звуковой карте |
608 разъема S/PDIF (Sony/Philips Digital Interface[цифровой интерфейс Sony/Philips]). | 608 разъема S/PDIF (Sony/Philips Digital Interface[цифровой интерфейс Sony/Philips]). |
609 </para> | 609 </para> |
610 | 610 |
611 <para> | 611 <para> |
612 Если ваше оборудование может вукодировать и AC3, и DTS, выможете спокойно | 612 Если ваше оборудование может декодировать и AC3, и DTS, выможете спокойно |
613 задействовать передачу для обоих форматов. В противном случае включайте | 613 задействовать передачу для обоих форматов. В противном случае включайте |
614 передачу только того формата, который поддерживается оборудованием. | 614 передачу только того формата, который поддерживается оборудованием. |
615 </para> | 615 </para> |
616 | 616 |
617 <itemizedlist> | 617 <itemizedlist> |
719 <application>MPlayer</application>'овский плагин HRTF | 719 <application>MPlayer</application>'овский плагин HRTF |
720 <!-- FIXME need bette rtranslation | 720 <!-- FIXME need bette rtranslation |
721 does provide more spatially immersive audio in 2-channel headphones | 721 does provide more spatially immersive audio in 2-channel headphones |
722 --> | 722 --> |
723 производит более пространственный окружающий звук | 723 производит более пространственный окружающий звук |
724 на 2-х канальных наушниках. Обичное сведение, просто объединяет канали в два; | 724 на 2-х канальных наушниках. Обычное сведение, просто объединяет канали в два; |
725 кроме объединения каналов, <option>hrtf</option> создает хитрое эхо, слегка | 725 кроме объединения каналов, <option>hrtf</option> создает хитрое эхо, слегка |
726 увеличивает разделение стерео, и меняет громкость некоторых частот. | 726 увеличивает разделение стерео, и меняет громкость некоторых частот. |
727 Лучше ли звучит HRTF, зависеть от исходного звука, и является делом | 727 Лучше ли звучит HRTF, зависеть от исходного звука, и является делом |
728 личного вкуса, но его определенного стоит попробовать. | 728 личного вкуса, но его определенного стоит попробовать. |
729 </para> | 729 </para> |
841 <para> | 841 <para> |
842 Моно звук намного лучше звучит, при воспроизведении на двух колонках - особенно | 842 Моно звук намного лучше звучит, при воспроизведении на двух колонках - особенно |
843 при использовании наушников. Аудиофайлы, реально имеющие один канал, автоматически | 843 при использовании наушников. Аудиофайлы, реально имеющие один канал, автоматически |
844 проигрываются через две колонки; к сожалению, множество файлов с моно звуком | 844 проигрываются через две колонки; к сожалению, множество файлов с моно звуком |
845 кодированы как стерео с тишиной в одном из каналов. Простейший и безопасный | 845 кодированы как стерео с тишиной в одном из каналов. Простейший и безопасный |
846 способ вопроизведения одинакового звука на обеих колонках состоит в использовании | 846 способ воспроизведения одинакового звука на обеих колонках состоит в использовании |
847 плагина <option>extrastereo</option>: | 847 плагина <option>extrastereo</option>: |
848 <screen> | 848 <screen> |
849 mplayer <replaceable>filename</replaceable> -af extrastereo=0 | 849 mplayer <replaceable>filename</replaceable> -af extrastereo=0 |
850 </screen> | 850 </screen> |
851 </para> | 851 </para> |
852 | 852 |
853 <para> | 853 <para> |
854 Он усредняет оба канала, делая каждый в два раза тише изначального. | 854 Он усредняет оба канала, делая каждый в два раза тише изначального. |
855 В следующих разделах приводятся другие способы сделать то же самое | 855 В следующих разделах приводятся другие способы сделать то же самое |
856 без уменьшения громкости, но они сложнееи требуют указания различных опций | 856 без уменьшения громкости, но они сложнее и требуют указания различных опций |
857 в зависимоти от того, какой канал остается. Если вам действительно требуется | 857 в зависимости от того, какой канал остается. Если вам действительно требуется |
858 управлять громкостью, бутет проще пожкспериментировать с плагином | 858 управлять громкостью, бутет проще поэкспериментировать с плагином |
859 <option>volume</option> и определить верное значение. Например: | 859 <option>volume</option> и определить верное значение. Например: |
860 | 860 |
861 <screen>mplayer <replaceable>filename</replaceable> -af extrastereo=0,volume=5</screen> | 861 <screen>mplayer <replaceable>filename</replaceable> -af extrastereo=0,volume=5</screen> |
862 | 862 |
863 </para> | 863 </para> |
878 Определитесь, сколько выходных каналов вам необходимо. Это первая подопция. | 878 Определитесь, сколько выходных каналов вам необходимо. Это первая подопция. |
879 </para></listitem> | 879 </para></listitem> |
880 <listitem><para> | 880 <listitem><para> |
881 Посчитайте количество перемещаемых каналов. Это вторая подопция.Каждый канал может быть | 881 Посчитайте количество перемещаемых каналов. Это вторая подопция.Каждый канал может быть |
882 перемещен в несколько отличных каналов одновременно, но учтите, что исходный канал | 882 перемещен в несколько отличных каналов одновременно, но учтите, что исходный канал |
883 (даже при меремещении в одно место) будет пуст, пока в него не переместится | 883 (даже при перемещении в одно место) будет пуст, пока в него не переместится |
884 какой-либо другой. Для копирования канала, оставляя исходный неизменным, просто | 884 какой-либо другой. Для копирования канала, оставляя исходный неизменным, просто |
885 переместите канал одновременно в требуемый и исходный. Например: | 885 переместите канал одновременно в требуемый и исходный. Например: |
886 <programlisting> | 886 <programlisting> |
887 канал 2 --> канал 3 | 887 канал 2 --> канал 3 |
888 канал 2 --> канал 2<!-- | 888 канал 2 --> канал 2<!-- |
889 --></programlisting> | 889 --></programlisting> |
890 </para></listitem> | 890 </para></listitem> |
891 <listitem><para> | 891 <listitem><para> |
892 Запишите копии каналов в виде пары подопций. Заметьте, что первый канал - это 0, | 892 Запишите копии каналов в виде пары подопций. Заметьте, что первый канал - это 0, |
893 второй - 1 и т.д. Порядок следования значений не имеет, пока они правильно сгрупиированы | 893 второй - 1 и т.д. Порядок следования значений не имеет, пока они правильно сгруппированы |
894 в пары <replaceable>исходный:результирующий</replaceable>. | 894 в пары <replaceable>исходный:результирующий</replaceable>. |
895 </para></listitem> | 895 </para></listitem> |
896 </orderedlist> | 896 </orderedlist> |
897 </para> | 897 </para> |
898 | 898 |
965 | 965 |
966 <sect3 id="advaudio-channels-mixing"> | 966 <sect3 id="advaudio-channels-mixing"> |
967 <title>Микширование каналов</title> | 967 <title>Микширование каналов</title> |
968 | 968 |
969 <para> | 969 <para> |
970 Плагин <option>pan</option> пожет микщировать каналы в указанных пользователем | 970 Плагин <option>pan</option> пожет микшировать каналы в указанных пользователем |
971 пропорциях. Он может делать все, что <option>channels</option>, и даже больше. | 971 пропорциях. Он может делать все, что <option>channels</option>, и даже больше. |
972 К сожалению, подпоции намного сложнее. | 972 К сожалению, подопции намного сложнее. |
973 <orderedlist> | 973 <orderedlist> |
974 <listitem><para> | 974 <listitem><para> |
975 Определите со скольки каналами будете работать. Вам необходимо указать это | 975 Определите со скольки каналами будете работать. Вам необходимо указать это |
976 при помощи <option>-channels</option> и/или <option>-af channels</option>. | 976 при помощи <option>-channels</option> и/или <option>-af channels</option>. |
977 Дальнейшие примеры покажут когда какую использовать. | 977 Дальнейшие примеры покажут когда какую использовать. |
989 подопция в наборе относится к входному каналу. | 989 подопция в наборе относится к входному каналу. |
990 </para> | 990 </para> |
991 <para> | 991 <para> |
992 <option>pan</option> принимает значения от 0 до 512, давая от 0% до 51200% | 992 <option>pan</option> принимает значения от 0 до 512, давая от 0% до 51200% |
993 громкости исходного канала. Будьте осторожны, используя значения больше 1, | 993 громкости исходного канала. Будьте осторожны, используя значения больше 1, |
994 если вы превыситы диапазон сэмплинга вашей звуковой карты, вы услышите | 994 если вы превысить диапазон сэмплинга вашей звуковой карты, вы услышите |
995 противный треск и скрежет. Если хотите, можете вслед за | 995 противный треск и скрежет. Если хотите, можете вслед за |
996 <option>pan</option> указать <option>,volume</option> для задействования обрезки, | 996 <option>pan</option> указать <option>,volume</option> для задействования обрезки, |
997 но лучше держать значения <option>pan</option> достаточно низкими, чтобы не | 997 но лучше держать значения <option>pan</option> достаточно низкими, чтобы не |
998 требовалось обрезание. | 998 требовалось обрезание. |
999 </para> | 999 </para> |
1001 </orderedlist> | 1001 </orderedlist> |
1002 </para> | 1002 </para> |
1003 | 1003 |
1004 <bridgehead>Пример: один канал на две колонки</bridgehead> | 1004 <bridgehead>Пример: один канал на две колонки</bridgehead> |
1005 <para> | 1005 <para> |
1006 Это еще один пример воспроизведения девого канала на двух колонках. | 1006 Это еще один пример воспроизведения левого канала на двух колонках. |
1007 Следуя инструкциям выше: | 1007 Следуя инструкциям выше: |
1008 <orderedlist> | 1008 <orderedlist> |
1009 <listitem><para> | 1009 <listitem><para> |
1010 <option>pan</option> должен выдать два канала, т.о. первая подопция равна "2". | 1010 <option>pan</option> должен выдать два канала, т.о. первая подопция равна "2". |
1011 </para></listitem> | 1011 </para></listitem> |
1039 <para> | 1039 <para> |
1040 Декодер <application>MPlayer</application>'а для 6-канального PCM не способен сводить каналы. | 1040 Декодер <application>MPlayer</application>'а для 6-канального PCM не способен сводить каналы. |
1041 Здесь описан способ сведения PCM, используя <option>pan</option>: | 1041 Здесь описан способ сведения PCM, используя <option>pan</option>: |
1042 <orderedlist> | 1042 <orderedlist> |
1043 <listitem><para> | 1043 <listitem><para> |
1044 Количество выходный каналов равно 2, значит первая подопция равна "2". | 1044 Количество выходных каналов равно 2, значит первая подопция равна "2". |
1045 </para></listitem> | 1045 </para></listitem> |
1046 <listitem><para> | 1046 <listitem><para> |
1047 С шестью входными каналами будем иметь шесть наборов подопций. К счастью, поскольнку | 1047 С шестью входными каналами будем иметь шесть наборов подопций. К счастью, поскольку |
1048 мы беспокоимся о выводе только первых двух, достаточно создать два набора; | 1048 мы беспокоимся о выводе только первых двух, достаточно создать два набора; |
1049 оставшиеся можно опустить. Имейте ввиду, что не все многоканальные имеют одинаковый | 1049 оставшиеся можно опустить. Имейте ввиду, что не все многоканальные имеют одинаковый |
1050 порядок каналов. пример показывает как свести файл с порядком как у AC3 5.1: | 1050 порядок каналов. пример показывает как свести файл с порядком как у AC3 5.1: |
1051 <programlisting> | 1051 <programlisting> |
1052 0 - передный левый | 1052 0 - передний левый |
1053 1 - передний правый | 1053 1 - передний правый |
1054 2 - задний левый | 1054 2 - задний левый |
1055 3 - задний правый | 1055 3 - задний правый |
1056 4 - сентральный передний | 1056 4 - центральный передний |
1057 5 - сабвуфер<!-- | 1057 5 - сабвуфер<!-- |
1058 --></programlisting> | 1058 --></programlisting> |
1059 В первом наборе указаны проценты от исходной громкости, в соответствующем порядке, | 1059 В первом наборе указаны проценты от исходной громкости, в соответствующем порядке, |
1060 которую каждый выходной канал получит от переднего левого канала: "1:0". | 1060 которую каждый выходной канал получит от переднего левого канала: "1:0". |
1061 Правый передний должен перейти в правый: "0:1". | 1061 Правый передний должен перейти в правый: "0:1". |
1072 </para> | 1072 </para> |
1073 | 1073 |
1074 <bridgehead>Пример: Воспроизведение звука 5.1 на больших колонках без сабвуфера</bridgehead> | 1074 <bridgehead>Пример: Воспроизведение звука 5.1 на больших колонках без сабвуфера</bridgehead> |
1075 <para> | 1075 <para> |
1076 Если у вас есть пара огромных передних колонок, нет надобности тратиться на | 1076 Если у вас есть пара огромных передних колонок, нет надобности тратиться на |
1077 сабвуфер для поноценной системы 5.1. Если использовать <option>-channels 5</option> | 1077 сабвуфер для полноценной системы 5.1. Если использовать <option>-channels 5</option> |
1078 для запроса к liba52 на декодирование 5.1 аудио в 5.0, канал сабвуфера просто | 1078 для запроса к liba52 на декодирование 5.1 аудио в 5.0, канал сабвуфера просто |
1079 отбрасывается. Если вы сотите самостоятельно распределить канал | 1079 отбрасывается. Если вы сотите самостоятельно распределить канал |
1080 сабвуфера, то потребуется ручное сведение при помощи <option>pan</option>: | 1080 сабвуфера, то потребуется ручное сведение при помощи <option>pan</option>: |
1081 | 1081 |
1082 <orderedlist> | 1082 <orderedlist> |
1089 </para></listitem> | 1089 </para></listitem> |
1090 <listitem><para> | 1090 <listitem><para> |
1091 Шесть входных каналов означает шесть наборов по пять подопций в каждом. | 1091 Шесть входных каналов означает шесть наборов по пять подопций в каждом. |
1092 <itemizedlist spacing="compact"> | 1092 <itemizedlist spacing="compact"> |
1093 <listitem><simpara> | 1093 <listitem><simpara> |
1094 Левый передний будлируется только на себя: | 1094 Левый передний дублируется только на себя: |
1095 "1:0:0:0:0" | 1095 "1:0:0:0:0" |
1096 </simpara></listitem> | 1096 </simpara></listitem> |
1097 <listitem><simpara> | 1097 <listitem><simpara> |
1098 То же для правого переднего: | 1098 То же для правого переднего: |
1099 "0:1:0:0:0" | 1099 "0:1:0:0:0" |
1149 увеличивать громкость вдвое по сравнению с оригинальным звуком. | 1149 увеличивать громкость вдвое по сравнению с оригинальным звуком. |
1150 Использование больших значений с<option>-softvol-max</option>; высокий уровень | 1150 Использование больших значений с<option>-softvol-max</option>; высокий уровень |
1151 громкости не будет достигнуть без использования клавиш регулирования громкости. | 1151 громкости не будет достигнуть без использования клавиш регулирования громкости. |
1152 Единственный минус больших значений заключается в том, что, поскольку | 1152 Единственный минус больших значений заключается в том, что, поскольку |
1153 <application>MPlayer</application> регулирует громкость в процентах от | 1153 <application>MPlayer</application> регулирует громкость в процентах от |
1154 максимума, вы не будете иметь той же точности при успользовании клавиш | 1154 максимума, вы не будете иметь той же точности при использовании клавиш |
1155 решулирования громкости. | 1155 регулирования громкости. |
1156 Используйте меньшее значение <option>-softvol-max</option> и/или укажите | 1156 Используйте меньшее значение <option>-softvol-max</option> и/или укажите |
1157 <option>-volstep 1</option> если нужна повышенная точность. | 1157 <option>-volstep 1</option> если нужна повышенная точность. |
1158 </para> | 1158 </para> |
1159 | 1159 |
1160 <para> | 1160 <para> |
1161 Опция <option>-softvol</option> работает, управляя аудио плагином | 1161 Опция <option>-softvol</option> работает, управляя аудио плагином |
1162 <option>volume</option>. Если вам надо воспроизвести файл с определенной | 1162 <option>volume</option>. Если вам надо воспроизвести файл с определенной |
1163 громкостью от начальной, можете указать <option>volume</option> вручную: | 1163 громкостью от начальной, можете указать <option>volume</option> вручную: |
1164 <screen>mplayer <replaceable>quiet-file</replaceable> -af volume=10</screen> | 1164 <screen>mplayer <replaceable>quiet-file</replaceable> -af volume=10</screen> |
1165 Будет воспроизведен файл в усилением в 10 децибелл. Будьте осторожны, | 1165 Будет воспроизведен файл в усилением в 10 децибел. Будьте осторожны, |
1166 используя плагин <option>volume</option> - вы можете легко повредить | 1166 используя плагин <option>volume</option> - вы можете легко повредить |
1167 ваши уши слишком громким звуком. Начните с маленьких значений и постепенно | 1167 ваши уши слишком громким звуком. Начните с маленьких значений и постепенно |
1168 увеличивайте, пока не почуствуете, что достаточно. Также, если | 1168 увеличивайте, пока не почувствуете, что достаточно. Также, если |
1169 указать черезчур высокие значения, <option>volume</option> может потребоваться | 1169 указать черезчур высокие значения, <option>volume</option> может потребоваться |
1170 обрезать звук, чтобы извежать отправления на карту данных, превышающих | 1170 обрезать звук, чтобы избежать отправления на карту данных, превышающих |
1171 допустимые значение; это приведет к искажению звука. | 1171 допустимые значение; это приведет к искажению звука. |
1172 </para> | 1172 </para> |
1173 </sect2> | 1173 </sect2> |
1174 </sect1> | 1174 </sect1> |
1175 </chapter> | 1175 </chapter> |