comparison DOCS/Hungarian/documentation.html @ 2471:6bf47f224789

*** empty log message ***
author gabucino
date Thu, 25 Oct 2001 16:21:29 +0000
parents 7da4afe26f6b
children 487f5bbb38ae
comparison
equal deleted inserted replaced
2470:9af9aa14afbc 2471:6bf47f224789
79 <LI><A HREF="video.html#2.2.1.7">2.2.1.7 Matrox framebuffer (mga_vid)</A></LI> 79 <LI><A HREF="video.html#2.2.1.7">2.2.1.7 Matrox framebuffer (mga_vid)</A></LI>
80 <LI><A HREF="video.html#2.2.1.8">2.2.1.8 SiS 6326 framebuffer (sis_vid)</A></LI> 80 <LI><A HREF="video.html#2.2.1.8">2.2.1.8 SiS 6326 framebuffer (sis_vid)</A></LI>
81 <LI><A HREF="video.html#2.2.1.9">2.2.1.9 3dfx YUV támogatás (tdfxfb)</A></LI> 81 <LI><A HREF="video.html#2.2.1.9">2.2.1.9 3dfx YUV támogatás (tdfxfb)</A></LI>
82 <LI><A HREF="video.html#2.2.1.10">2.2.1.10 OpenGL kimenet</A></LI> 82 <LI><A HREF="video.html#2.2.1.10">2.2.1.10 OpenGL kimenet</A></LI>
83 <LI><A HREF="video.html#2.2.1.11">2.2.1.11 AAlib - szöveges módú megjelenítés</A></LI> 83 <LI><A HREF="video.html#2.2.1.11">2.2.1.11 AAlib - szöveges módú megjelenítés</A></LI>
84 <LI><A HREF="video.html#2.2.1.12">2.2.1.12 VESA - megjelenítés a VESA BIOS segítségével</A></LI>
84 <LI><A HREF="video.html#2.2.1.A">2.2.1.A TV kimenet</A></LI> 85 <LI><A HREF="video.html#2.2.1.A">2.2.1.A TV kimenet</A></LI>
85 <UL> 86 <UL>
86 <LI><A HREF="video.html#2.2.1.A.1">2.2.1.A.1 Matrox kártyák</A></LI> 87 <LI><A HREF="video.html#2.2.1.A.1">2.2.1.A.1 Matrox kártyák</A></LI>
87 <LI><A HREF="video.html#2.2.1.A.1a">2.2.1.A.1a Matrox kártyák - második módszer</A></LI> 88 <LI><A HREF="video.html#2.2.1.A.1a">2.2.1.A.1a Matrox kártyák - második módszer</A></LI>
88 <LI><A HREF="video.html#2.2.1.A.2">2.2.1.A.2 ATI kártyák</A></LI> 89 <LI><A HREF="video.html#2.2.1.A.2">2.2.1.A.2 ATI kártyák</A></LI>
245 egyébként használható az avifile-vel.</LI> 246 egyébként használható az avifile-vel.</LI>
246 247
247 <LI>Ha egy Matrox G200/G400/G450/G550 kártya boldog tulajdonosa vagy, nézd meg a 248 <LI>Ha egy Matrox G200/G400/G450/G550 kártya boldog tulajdonosa vagy, nézd meg a
248 <A HREF="video.html#2.2.1.7">2.2.1.7</A>-es fejezetet, és nagy gyorsulást érhetsz el. Ezeket a lépéseket 249 <A HREF="video.html#2.2.1.7">2.2.1.7</A>-es fejezetet, és nagy gyorsulást érhetsz el. Ezeket a lépéseket
249 fordítás <I>előtt</I> kell megcsinálni, különben nem épül be Matrox támogatás az 250 fordítás <I>előtt</I> kell megcsinálni, különben nem épül be Matrox támogatás az
250 <B>MPlayer</B>-be.</LI> 251 <B>MPlayer</B>-be. Olvasd el továbbá az <A HREF="video.html#2.2.1.A.1">első</A>
252 és a <A HREF="video.html#2.2.1.A.1a">második</A> <B>Matrox TV kimenet</B>
253 fejezetet.</LI>
254
255 <LI>Amennyiben valamilyen ATI kártyád van, a <A HREF="video.html#2.2.1.A.2">
256 2.2.1.A.2 fejezetben</A> megtalálod a kártyád támogatottságára vonatkozó
257 információkat.</LI>
251 258
252 <LI>Ha egy 3Dfx Voodoo3/Banshee kártya boldog tulajdonosa vagy, nézd meg a 259 <LI>Ha egy 3Dfx Voodoo3/Banshee kártya boldog tulajdonosa vagy, nézd meg a
253 <A HREF="video.html#2.2.1.9">2.2.1.9</A>-es fejezetet, és nagy gyorsulást 260 <A HREF="video.html#2.2.1.9">2.2.1.9</A>-es fejezetet, és nagy gyorsulást
254 érhetsz el. Ezeket a lépéseket fordítás <I>előtt</I> kell megcsinálni, 261 érhetsz el. Ezeket a lépéseket fordítás <I>előtt</I> kell megcsinálni,
255 különben nem épül be 3Dfx támogatás az <B>MPlayer</B>-be.</LI> 262 különben nem épül be 3Dfx támogatás az <B>MPlayer</B>-be.</LI>