comparison DOCS/xml/pl/bugs.xml @ 20078:6d55b811f9f4

sync r20083
author torinthiel
date Thu, 05 Oct 2006 22:11:12 +0000
parents 4b6fbec79777
children 655565aafbe4
comparison
equal deleted inserted replaced
20077:fcb1df0094fd 20078:6d55b811f9f4
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!-- synced with r20074 --> 2 <!-- synced with r20083 -->
3 <!-- Opiekun: Cobra --> 3 <!-- Opiekun: Cobra -->
4
4 <appendix id="bugs"> 5 <appendix id="bugs">
5 <title>Znane błędy</title> 6 <title>Znane błędy</title>
7
8
6 <sect1 id="bugs-special"> 9 <sect1 id="bugs-special">
7 <title>Specjalne systemowe/specyficzne dla procesora błędy/problemy</title> 10 <title>Specjalne systemowe/specyficzne dla procesora błędy/problemy</title>
8 <itemizedlist> 11 <itemizedlist>
9 <listitem> 12 <listitem>
10 <para>SIGILL (sygnał 4) na P3 przy jądrze 2.2.x:</para> 13 <para>SIGILL (sygnał 4) na P3 przy jądrze 2.2.x:</para>
11 <para>Problem: jądro 2.2.x nie ma prawidłowej (działającej) obsługi SSE</para> 14 <para>Problem: jądro 2.2.x nie ma prawidłowej (działającej) obsługi SSE</para>
12 <para>Rozwiązanie: aktualizacja jądra do 2.4.x</para> 15 <para>Rozwiązanie: aktualizacja jądra do 2.4.x</para>
13 <para>Obejście: <command>./configure --disable-sse</command></para> 16 <para>Obejście: <command>./configure --disable-sse</command></para>
14 </listitem> 17 </listitem>
18
15 <listitem> 19 <listitem>
16 <para>Ogólny SIGILL (sygnał 4):</para> 20 <para>Ogólny SIGILL (sygnał 4):</para>
17 <para>Problem: skompilowałeś i próbowałeś uruchomić 21 <para>Problem: skompilowałeś i próbowałeś uruchomić
18 <application>MPlayera</application> na dwóch różnych maszynach 22 <application>MPlayera</application> na dwóch różnych maszynach
19 (np. skompilowałeś na P3, a próbowałeś uruchomić na Celeronie)</para> 23 (np. skompilowałeś na P3, a próbowałeś uruchomić na Celeronie)</para>
24 <option>--enable-runtime-cpudetection</option> lub możesz wyłączyć 28 <option>--enable-runtime-cpudetection</option> lub możesz wyłączyć
25 pewnie zestawy instrukcji procesora za pomocą odpowiednich opcji (np. 29 pewnie zestawy instrukcji procesora za pomocą odpowiednich opcji (np.
26 <option>--disable-mmx</option>, <option>--disable-3dnow</option>, itd.). 30 <option>--disable-mmx</option>, <option>--disable-3dnow</option>, itd.).
27 </para> 31 </para>
28 </listitem> 32 </listitem>
33
29 <listitem> 34 <listitem>
30 <para>Zwisy podczas zapisywania strumieni:</para> 35 <para>Zwisy podczas zapisywania strumieni:</para>
31 <para>Problem: zrzut pamięci</para> 36 <para>Problem: zrzut pamięci</para>
32 <para>Rozwiązanie: Nie panikuj. Upewnij się, że wiesz, gdzie jest ręcznik.</para> 37 <para>Rozwiązanie: Nie panikuj. Upewnij się, że wiesz, gdzie jest ręcznik.</para>
33 </listitem> 38 </listitem>
34 </itemizedlist> 39 </itemizedlist>
35 </sect1> 40 </sect1>
41
36 42
37 <sect1 id="bugs-audio"> 43 <sect1 id="bugs-audio">
38 <title>Różne problemy z synchronizacją A-V i dźwiękiem</title> 44 <title>Różne problemy z synchronizacją A-V i dźwiękiem</title>
39 45
40 <sect2 id="bugs-delay-all"> 46 <sect2 id="bugs-delay-all">
45 emulacji OSS ALSA za pomocą opcji <option>-ao oss</option>. Spróbuj także 51 emulacji OSS ALSA za pomocą opcji <option>-ao oss</option>. Spróbuj także
46 <option>-ao sdl</option>. Opcje te czasem pomagają. Jeśli Twój plik odtwarza się 52 <option>-ao sdl</option>. Opcje te czasem pomagają. Jeśli Twój plik odtwarza się
47 bez problemów z opcją <option>-nosound</option>, to możesz być pewien, że to 53 bez problemów z opcją <option>-nosound</option>, to możesz być pewien, że to
48 wina karty dźwiękowej lub jej sterownika. 54 wina karty dźwiękowej lub jej sterownika.
49 </para></listitem> 55 </para></listitem>
50 </itemizedlist> 56
51 <itemizedlist>
52 <listitem> 57 <listitem>
53 <para>problemy z buforem audio (źle wykryty rozmiar bufora)</para> 58 <para>problemy z buforem audio (źle wykryty rozmiar bufora)</para>
54 <para>Obejście: opcja <application>MPlayera</application> <option>-abs</option></para> 59 <para>Obejście: opcja <application>MPlayera</application> <option>-abs</option></para>
55 </listitem> 60 </listitem>
56 </itemizedlist> 61
57 <itemizedlist>
58 <listitem><para> 62 <listitem><para>
59 problemy z częstotliwością próbkowania - być może Twoja karta nie obsługuje 63 problemy z częstotliwością próbkowania - być może Twoja karta nie obsługuje
60 częstotliwości próbkowania użytych w Twoich plikach - spróbuj filtru resample 64 częstotliwości próbkowania użytych w Twoich plikach - spróbuj filtru resample
61 (<option>-af resample=...</option>) 65 (<option>-af resample=...</option>)
62 </para></listitem> 66 </para></listitem>
63 </itemizedlist> 67
64 <itemizedlist>
65 <listitem> 68 <listitem>
66 <para>powolna maszyna (procesor lub karta graficzna)</para> 69 <para>powolna maszyna (procesor lub karta graficzna)</para>
67 <para>spróbuj opcji <option>-vo null</option>, jeśli odtwarza dobrze, oznacza 70 <para>spróbuj opcji <option>-vo null</option>, jeśli odtwarza dobrze, oznacza
68 to, że masz zbyt wolną kartę graficzną lub jej sterownik</para> 71 to, że masz zbyt wolną kartę graficzną lub jej sterownik</para>
69 <para>Obejście: kup szybszą kartę lub poczytaj tę dokumentację by dowiedzieć się 72 <para>Obejście: kup szybszą kartę lub poczytaj tę dokumentację by dowiedzieć się
70 jak przyspieszyć odtwarzanie</para> 73 jak przyspieszyć odtwarzanie</para>
71 <para>Spróbuj również opcji<option>-framedrop</option></para> 74 <para>Spróbuj również opcji<option>-framedrop</option></para>
72 </listitem> 75 </listitem>
73 </itemizedlist> 76 </itemizedlist>
74 </sect2> 77 </sect2>
78
75 79
76 <sect2 id="bugs-delay-specific"> 80 <sect2 id="bugs-delay-specific">
77 <title>Opóźnienia/desynchronizacja dźwięku specyficzne dla jednego lub kilku plików</title> 81 <title>Opóźnienia/desynchronizacja dźwięku specyficzne dla jednego lub kilku plików</title>
78 <itemizedlist> 82 <itemizedlist>
79 <listitem> 83 <listitem>
98 </itemizedlist> 102 </itemizedlist>
99 Jeśli żadne z wymienionych rozwiązań nie przynoszą efektu, przyślij nam plik, a 103 Jeśli żadne z wymienionych rozwiązań nie przynoszą efektu, przyślij nam plik, a
100 my to sprawdzimy (i naprawimy). 104 my to sprawdzimy (i naprawimy).
101 </para> 105 </para>
102 </listitem> 106 </listitem>
107
103 <listitem> 108 <listitem>
104 <para>Twoja karta dźwiękowa nie obsługuje próbkowania 48kHz</para> 109 <para>Twoja karta dźwiękowa nie obsługuje próbkowania 48kHz</para>
105 <para>Obejście: kup lepszą kartę... lub spróbuj zmniejszyć liczbę klatek na 110 <para>Obejście: kup lepszą kartę... lub spróbuj zmniejszyć liczbę klatek na
106 sekundę o 10% (używając opcji <option>-fps 27</option> dla filmu o 30 klatkach 111 sekundę o 10% (używając opcji <option>-fps 27</option> dla filmu o 30 klatkach
107 na sekundę) lub użyj filtru resample</para> 112 na sekundę) lub użyj filtru resample</para>
108 </listitem> 113 </listitem>
114
109 <listitem> 115 <listitem>
110 <para>powolna maszyna (jeśli A-V nie jest w okolicach 0 i ostatnia liczba w 116 <para>powolna maszyna (jeśli A-V nie jest w okolicach 0 i ostatnia liczba w
111 statusie zwiększa się)</para> 117 statusie zwiększa się)</para>
112 <para>Obejście: opcja <option>-framedrop</option></para> 118 <para>Obejście: opcja <option>-framedrop</option></para>
113 </listitem> 119 </listitem>
114 </itemizedlist> 120 </itemizedlist>
115 </sect2> 121 </sect2>
116 122
123
117 <sect2 id="bugs-nosound"> 124 <sect2 id="bugs-nosound">
118 <title>Zupełny brak dźwięku</title> 125 <title>Zupełny brak dźwięku</title>
119 <itemizedlist> 126 <itemizedlist>
120 <listitem> 127 <listitem>
121 <para>Twój plik używa nieobsługiwanego kodeka audio</para> 128 <para>Twój plik używa nieobsługiwanego kodeka audio</para>
122 <para>Obejście: poczytaj dokumentację i pomóż nam dodać jego obsługę</para> 129 <para>Rozwiązanie: poczytaj dokumentację i pomóż nam dodać jego obsługę</para>
123 </listitem> 130 </listitem>
124 </itemizedlist> 131 </itemizedlist>
125 </sect2> 132 </sect2>
133
126 134
127 <sect2 id="bugs-nopicture"> 135 <sect2 id="bugs-nopicture">
128 <title>Zupełny brak obrazu (jedynie puste, szare lub zielone okno)</title> 136 <title>Zupełny brak obrazu (jedynie puste, szare lub zielone okno)</title>
129 <itemizedlist> 137 <itemizedlist>
130 <listitem> 138 <listitem>
131 <para>Twój plik używa nieobsługiwanego kodeka video</para> 139 <para>Twój plik używa nieobsługiwanego kodeka video</para>
132 <para>Obejście: poczytaj dokumentację i pomóż nam dodać jego obsługę</para> 140 <para>Rozwiązanie: poczytaj dokumentację i pomóż nam dodać jego obsługę</para>
133 </listitem> 141 </listitem>
142
134 <listitem> 143 <listitem>
135 <para> 144 <para>
136 automatycznie wybrany kodek nie potrafi dekodować pliku, spróbuj użyć innego 145 automatycznie wybrany kodek nie potrafi dekodować pliku, spróbuj użyć innego
137 za pomocą opcji <option>-vc</option> lub <option>-vfm</option> 146 za pomocą opcji <option>-vc</option> lub <option>-vfm</option>
138 </para> 147 </para>
139 </listitem> 148 </listitem>
140 </itemizedlist> 149 </itemizedlist>
141 </sect2> 150 </sect2>
151
142 152
143 <sect2 id="bugs-video"> 153 <sect2 id="bugs-video">
144 <title>Problemy z wyjściem video</title> 154 <title>Problemy z wyjściem video</title>
145 <para> 155 <para>
146 Pierwsza uwaga: opcje <option>-fs -vm</option> i <option>-zoom</option> nie są 156 Pierwsza uwaga: opcje <option>-fs -vm</option> i <option>-zoom</option> nie są