Mercurial > mplayer.hg
comparison DOCS/French/documentation.html @ 9167:6e504af9cb9f
sync
author | nicolas |
---|---|
date | Wed, 29 Jan 2003 22:26:33 +0000 |
parents | 33ade53ecf10 |
children | 1ffb2f7db3a0 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
9166:c8771ae299fb | 9167:6e504af9cb9f |
---|---|
64 <LI><A HREF="formats.html#film">2.1.1.10 Fichiers FILM</A></LI> | 64 <LI><A HREF="formats.html#film">2.1.1.10 Fichiers FILM</A></LI> |
65 <LI><A HREF="formats.html#roq">2.1.1.11 Fichiers RoQ</A></LI> | 65 <LI><A HREF="formats.html#roq">2.1.1.11 Fichiers RoQ</A></LI> |
66 <LI><A HREF="formats.html#ogg">2.1.1.12 Fichiers OGG/OGM</A></LI> | 66 <LI><A HREF="formats.html#ogg">2.1.1.12 Fichiers OGG/OGM</A></LI> |
67 <LI><A HREF="formats.html#sdp">2.1.1.13 Fichiers SDP</A></LI> | 67 <LI><A HREF="formats.html#sdp">2.1.1.13 Fichiers SDP</A></LI> |
68 <LI><A HREF="formats.html#pva">2.1.1.14 Fichiers PVA</A></LI> | 68 <LI><A HREF="formats.html#pva">2.1.1.14 Fichiers PVA</A></LI> |
69 <LI><A HREF="formats.html#gif">2.1.1.15 Fichiers GIF</A></LI> | |
69 </UL> | 70 </UL> |
70 </LI> | 71 </LI> |
71 <LI><A HREF="formats.html#audio_formats">2.1.2 Formats audio</A> | 72 <LI><A HREF="formats.html#audio_formats">2.1.2 Formats audio</A> |
72 <UL> | 73 <UL> |
73 <LI><A HREF="formats.html#mp3">2.1.2.1 Fichiers MP3</A></LI> | 74 <LI><A HREF="formats.html#mp3">2.1.2.1 Fichiers MP3</A></LI> |
273 </UL> | 274 </UL> |
274 </LI> | 275 </LI> |
275 <LI><A HREF="encoding.html">7. Encodage avec MEncoder</A> | 276 <LI><A HREF="encoding.html">7. Encodage avec MEncoder</A> |
276 <UL> | 277 <UL> |
277 <LI><A HREF="encoding.html#2pass">7.1 Encodage MPEG-4 ("DivX") 2 ou 3-passes</A></LI> | 278 <LI><A HREF="encoding.html#2pass">7.1 Encodage MPEG-4 ("DivX") 2 ou 3-passes</A></LI> |
278 <LI><A HREF="encoding.html#rescaling">7.2 Redimensionnement des films</A></LI> | 279 <LI><A HREF="encoding.html#mpeg">7.2 Encodage au format MPEG</A></LI> |
279 <LI><A HREF="encoding.html#copying">7.3 Copie de flux</A></LI> | 280 <LI><A HREF="encoding.html#rescaling">7.3 Redimensionnement des films</A></LI> |
280 <LI><A HREF="encoding.html#fixing">7.4 Réparer les fichiers AVIs ayant un index défectueux</A></LI> | 281 <LI><A HREF="encoding.html#copying">7.4 Copie de flux</A></LI> |
281 <LI><A HREF="encoding.html#libavcodec">7.5 Encodage avec la famille de codecs libavcodec</A></LI> | 282 <LI><A HREF="encoding.html#fixing">7.5 Réparer les fichiers AVIs ayant un index défectueux</A></LI> |
282 <LI><A HREF="encoding.html#image_files">7.6 Encodage à partir de multiples fichiers image (JPEGs ou PNGs)</A></LI> | 283 <LI><A HREF="encoding.html#libavcodec">7.6 Encodage avec la famille de codecs libavcodec</A></LI> |
283 <LI><A HREF="encoding.html#vobsub">7.7 Extraction des sous-titres DVD dans un fichier Vobsub</A></LI> | 284 <LI><A HREF="encoding.html#image_files">7.7 Encodage à partir de multiples fichiers image (JPEGs ou PNGs)</A></LI> |
284 <LI><A HREF="encoding.html#aspect">7.8 Préserver l'aspect ratio</A></LI> | 285 <LI><A HREF="encoding.html#vobsub">7.8 Extraction des sous-titres DVD dans un fichier Vobsub</A></LI> |
286 <LI><A HREF="encoding.html#aspect">7.9 Préserver l'aspect ratio</A></LI> | |
285 </UL> | 287 </UL> |
286 </LI> | 288 </LI> |
287 <LI><A HREF="#mailing_lists">Appendice A - Listes de diffusion</A></LI> | 289 <LI><A HREF="#mailing_lists">Appendice A - Listes de diffusion</A></LI> |
288 <LI><A HREF="bugreports.html">Appendice B - Comment reporter un bogue</A> | 290 <LI><A HREF="bugreports.html">Appendice B - Comment reporter un bogue</A> |
289 <UL> | |
290 <LI><A HREF="bugreports.html#fix">B.1 Comment réparer les bogues</A></LI> | |
291 <LI><A HREF="bugreports.html#report">B.2 Comment rapporter les bogues</A></LI> | |
292 <LI><A HREF="bugreports.html#where">B.3 Où rapporter les bogues</A></LI> | |
293 <LI><A HREF="bugreports.html#what">B.4 Que rapporter</A> | |
294 <UL> | |
295 <LI><A HREF="bugreports.html#system">B.4.1 Information Système</A></LI> | |
296 <LI><A HREF="bugreports.html#hardware">B.4.2 Matériel et pilotes</A></LI> | |
297 <LI><A HREF="bugreports.html#compilation">B.4.3 Problèmes de compilation</A></LI> | |
298 <LI><A HREF="bugreports.html#configure">B.4.4 Problèmes de configure</A></LI> | |
299 <LI><A HREF="bugreports.html#playback">B.4.5 Problèmes de lecture</A></LI> | |
300 <LI><A HREF="bugreports.html#crash">B.4.6 Plantages</A> | |
301 <UL> | |
302 <LI><A HREF="bugreports.html#debug">B.4.6.1 Comment conserver les informations avec un plantage reproduisible</A></LI> | |
303 <LI><A HREF="bugreports.html#core">B.4.6.2 Comment extraire les informations significatives d'un core dump</A></LI> | |
304 </UL> | |
305 </LI> | |
306 </UL> | |
307 </LI> | |
308 <LI><A HREF="bugreports.html#advusers">B.5 Je sais ce que je fait...</A></LI> | |
309 </UL> | |
310 </LI> | |
311 <LI><A HREF="#known_bugs">Appendice C - Bogues connus</A></LI> | 291 <LI><A HREF="#known_bugs">Appendice C - Bogues connus</A></LI> |
312 <LI><A HREF="skin.html">Appendix D - Format de skin de MPlayer</A> | 292 <LI><A HREF="skin.html">Appendix D - Format de skin de MPlayer</A> |
313 <UL> | 293 <UL> |
314 <LI><A HREF="skin.html#overview">D.1 Aperçu</A> | 294 <LI><A HREF="skin.html#overview">D.1 Aperçu</A> |
315 <UL> | 295 <UL> |
857 <P> | 837 <P> |
858 MPlayer peut afficher des sous-titres durant le film. les formats suivants | 838 MPlayer peut afficher des sous-titres durant le film. les formats suivants |
859 sont supportés:</P> | 839 sont supportés:</P> |
860 <UL> | 840 <UL> |
861 <LI>VobSub</LI> | 841 <LI>VobSub</LI> |
842 <LI>OGM</LI> | |
843 <LI>CC (closed caption)</LI> | |
862 <LI>Microdvd</LI> | 844 <LI>Microdvd</LI> |
863 <LI>SubRip</LI> | 845 <LI>SubRip</LI> |
864 <LI>SubViewer</LI> | 846 <LI>SubViewer</LI> |
865 <LI>Sami</LI> | 847 <LI>Sami</LI> |
866 <LI>VPlayer</LI> | 848 <LI>VPlayer</LI> |
869 <LI>MPsub</LI> | 851 <LI>MPsub</LI> |
870 <LI>AQTitle</LI> | 852 <LI>AQTitle</LI> |
871 <LI>JACOsub</LI> | 853 <LI>JACOsub</LI> |
872 </UL> | 854 </UL> |
873 | 855 |
874 <P>MPlayer peut convertir les formats précédemment listés dans dans les formats de | 856 <P>MPlayer peut convertir les formats précédemment listés (<B>excepté les trois premiers</B>) |
875 destination suivants, avec les options associées:</P> | 857 dans dans les formats de destination suivants, avec les options associées:</P> |
876 | 858 |
877 <UL> | 859 <UL> |
878 <LI>MPsub: <CODE>-dumpmpsub</CODE></LI> | 860 <LI>MPsub: <CODE>-dumpmpsub</CODE></LI> |
879 <LI>SubRip: <CODE>-dumpsrtsub</CODE></LI> | 861 <LI>SubRip: <CODE>-dumpsrtsub</CODE></LI> |
880 <LI>Microdvd: <CODE>-dumpmicrodvdsub</CODE></LI> | 862 <LI>Microdvd: <CODE>-dumpmicrodvdsub</CODE></LI> |
1792 <P>Fonctionne. Vous devrez télécharger SDL pour QNX, et l'installer. Ensuite lancez | 1774 <P>Fonctionne. Vous devrez télécharger SDL pour QNX, et l'installer. Ensuite lancez |
1793 MPlayer avec les options <CODE>-vo sdl:photon</CODE> et <CODE>-ao sdl:nto</CODE>, | 1775 MPlayer avec les options <CODE>-vo sdl:photon</CODE> et <CODE>-ao sdl:nto</CODE>, |
1794 et ça devrait être rapide.</P> | 1776 et ça devrait être rapide.</P> |
1795 | 1777 |
1796 <P>La sortie <CODE>-vo x11</CODE> fonctionne encore plus lentement que sous Linux, car | 1778 <P>La sortie <CODE>-vo x11</CODE> fonctionne encore plus lentement que sous Linux, car |
1797 QNX n'a que <I>émulation</I> X qui est TRES lente. Utilisez SDL.</P> | 1779 QNX n'a que <I>émulation</I> X qui est TRÈS lente. Utilisez SDL.</P> |
1798 | 1780 |
1799 | 1781 |
1800 <H2><A NAME="cygwin">6.6. Cygwin</A></H2> | 1782 <H2><A NAME="cygwin">6.6. Cygwin</A></H2> |
1801 | 1783 |
1802 <P>Le port Cygwin est toujours à ces débuts. Actuellement il n'y a aucun support pour | 1784 <P>Le port Cygwin est toujours à ces débuts. Actuellement il n'y a aucun support pour |
1803 les DLLs Win32 ou OpenGL. SDL est connu pour distordre le son et l'image ou | 1785 les DLLs Win32 ou OpenGL. SDL est connu pour distordre le son et l'image ou |
1804 planter syr certains systèmes. Les <A HREF="tech/patches.txt">patches</A> sont toujours | 1786 planter syr certains systèmes. Les <A HREF="../tech/patches.txt">patches</A> sont toujours |
1805 bienvenus. Les meilleurs résultats peuvent être obtenus avec le pilote SDL natif de | 1787 bienvenus. Les meilleurs résultats peuvent être obtenus avec le pilote SDL natif de |
1806 sortie vidéo (<CODE>-vo directx</CODE>) et le pilote Windows waveout natif de sortie | 1788 sortie vidéo (<CODE>-vo directx</CODE>) et le pilote Windows waveout natif de sortie |
1807 audio (<CODE>-ao win32</CODE>). Vous devriez aussi jeter un oeil à la liste de diffusion | 1789 audio (<CODE>-ao win32</CODE>). Vous devriez aussi jeter un oeil à la liste de diffusion |
1808 <A HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cygwin/">mplayer-cygwin</A> | 1790 <A HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cygwin/">mplayer-cygwin</A> |
1809 pour obtenir de l'aide et les dernières informations.</P> | 1791 pour obtenir de l'aide et les dernières informations.</P> |
1831 <P>Les DVDs fonctionnent également, définissez juste votre périphérique DVD pour qu'il | 1813 <P>Les DVDs fonctionnent également, définissez juste votre périphérique DVD pour qu'il |
1832 corresponde à votre périphérique CD-ROM:</P> | 1814 corresponde à votre périphérique CD-ROM:</P> |
1833 | 1815 |
1834 <P><CODE>mplayer -dvd <title> -dvd-device '\\.\d:'</CODE></P> | 1816 <P><CODE>mplayer -dvd <title> -dvd-device '\\.\d:'</CODE></P> |
1835 | 1817 |
1836 <P>Les DLLs QuickTime sont censées fonctionner. Placez les codecs dans l'emplacement par | 1818 <P>Les DLLs QuickTime doivent normalement fonctionner. Compilez avec |
1819 <CODE>--enable-qtx-codecs</CODE> et placez les codecs dans l'emplacement par | |
1837 défaut des DLL Windows, <CODE>C:\WINNT\system32</CODE> ou <CODE>C:\Windows\system</CODE> | 1820 défaut des DLL Windows, <CODE>C:\WINNT\system32</CODE> ou <CODE>C:\Windows\system</CODE> |
1838 selon votre version de Windows.</P> | 1821 selon votre version de Windows.</P> |
1839 | 1822 |
1840 | 1823 |
1841 | 1824 |