Mercurial > mplayer.hg
comparison DOCS/Italian/faq.html @ 5583:70264cc9ade0
updated to english version
author | frodone |
---|---|
date | Sat, 13 Apr 2002 01:25:51 +0000 |
parents | c8a3e58a43d8 |
children | dcc6dde0d168 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
5582:21bd4b32abb4 | 5583:70264cc9ade0 |
---|---|
1 <HTML> | 1 <HTML> |
2 | |
3 <HEAD> | |
4 <STYLE> | |
5 .text | |
6 {font-family : Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; | |
7 font-size : 14px;} | |
8 </STYLE> | |
9 </HEAD> | |
10 | |
2 <BODY BGCOLOR=white> | 11 <BODY BGCOLOR=white> |
3 | 12 |
4 <FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> | 13 <FONT CLASS="text"> |
5 | 14 |
6 <P><B><A NAME=5>5. Sezione FAQ (Domande frequenti)</A></B></P> | 15 <P><B><A NAME=5>5. Sezione FAQ (Domande frequenti)</A></B></P> |
7 | 16 |
8 <TABLE BORDER=0 WIDTH=100% ALIGN=left> | 17 <TABLE BORDER=0 WIDTH=100% ALIGN=left> |
9 | 18 |
10 <TD COLSPAN=3><P><B><A NAME=5.1><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, | 19 <TD COLSPAN=3><P><B><A NAME=5.1><FONT CLASS="text">5.1 Compilazione</A></B></P> |
11 sans-serif" size=2>5.1 Compilazione</A></B></P> | 20 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
12 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | 21 |
13 | 22 <TD> </TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD><TD WIDTH=100%> |
14 <TD> </TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, | 23 <B><FONT CLASS="text"> |
15 sans-serif" size=2>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, | |
16 Helvetica, sans-serif" size="2"> | |
17 configure finisce con questo testo, e MPlayer non compila !<BR> | 24 configure finisce con questo testo, e MPlayer non compila !<BR> |
18 <CODE>Your gcc does not support even i386 for '-march' and '-mcpu'.</CODE> | 25 <CODE>Your gcc does not support even i386 for '-march' and '-mcpu'.</CODE> |
19 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, | 26 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD> |
20 sans-serif" size=2>R:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 27 <TD><FONT CLASS="text"> |
21 sans-serif" size="2"> | |
22 Il tuo gcc non è installato correttamente, controlla il file | 28 Il tuo gcc non è installato correttamente, controlla il file |
23 <CODE>config.log</CODE> | 29 <CODE>config.log</CODE> |
24 per dettagli. | 30 per dettagli. |
25 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | 31 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
26 | 32 |
27 <TD> </TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, | 33 <TD> </TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD><TD WIDTH=100%> |
28 sans-serif" size=2>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, | 34 <B><FONT CLASS="text"> |
29 Helvetica, sans-serif" size="2"> | |
30 Cosa significa "No such file or directory" ? | 35 Cosa significa "No such file or directory" ? |
31 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, | 36 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD> |
32 sans-serif" size=2>R:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 37 <TD><FONT CLASS="text"> |
33 sans-serif" size="2"> | |
34 Probabilmente non c'è quel file o directory. | 38 Probabilmente non c'è quel file o directory. |
35 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | 39 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
36 | 40 |
37 <TD> </TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, | 41 <TD> </TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD> |
38 sans-serif" size=2>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, | 42 <TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> |
39 Helvetica, sans-serif" size="2"> | |
40 Qual'è il problema col gcc 2.96 ? | 43 Qual'è il problema col gcc 2.96 ? |
41 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, | 44 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD> |
42 sans-serif" size=2>R:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 45 <TD><FONT CLASS="text"> |
43 sans-serif" size="2"> | |
44 Per essere breve: <B><I>NON USARE il gcc 2.96 !!!</I></B><BR> | 46 Per essere breve: <B><I>NON USARE il gcc 2.96 !!!</I></B><BR> |
45 Leggi <A HREF="gcc-2.96-3.0.html">questo</A> e <A | 47 Leggi <A HREF="gcc-2.96-3.0.html">questo</A> e <A |
46 HREF="users_against_developers.html">questo</A> testo! | 48 HREF="users_against_developers.html">questo</A> testo! |
47 Se ancora vuoi veramente-veramente usarlo, assicurati di usare l'ultima versione | 49 Se ancora vuoi veramente-veramente usarlo, assicurati di usare l'ultima versione |
48 rilasciata. | 50 rilasciata. |
49 <BR> | 51 <BR> |
50 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | 52 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
51 | 53 |
52 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" | 54 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD><TD WIDTH=100%> |
53 size=2>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 55 <B><FONT CLASS="text"> |
54 sans-serif" size="2"> | |
55 Bene, ho il gcc 3.0.1 di RedHat/Mandrake, quindi sono a posto--! | 56 Bene, ho il gcc 3.0.1 di RedHat/Mandrake, quindi sono a posto--! |
56 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, | 57 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD> |
57 sans-serif" size=2>R:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 58 <TD><FONT CLASS="text"> |
58 sans-serif" size="2"> | |
59 No, ci sono questioni anche con quei compilatori.<BR> | 59 No, ci sono questioni anche con quei compilatori.<BR> |
60 Usa la serie 2.95.x per l'affidabilità (non <A | 60 Usa la serie 2.95.x per l'affidabilità (non <A |
61 HREF="gcc-2.96-3.0.html">2.96</A>). | 61 HREF="gcc-2.96-3.0.html">2.96</A>). |
62 Usa l'ultimo gcc 3.0.x (a partire dal 3.0.2) se vuoi usare una versione 3.0.x. | 62 Usa l'ultimo gcc 3.0.x (a partire dal 3.0.2) se vuoi usare una versione 3.0.x. |
63 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | 63 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
64 | 64 |
65 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" | 65 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD><TD WIDTH=100%> |
66 size=2>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 66 <B><FONT CLASS="text"> |
67 sans-serif" size="2"> | |
68 Ho provato a compilare MPlayer, ma ho ottenuto questo output:<BR> | 67 Ho provato a compilare MPlayer, ma ho ottenuto questo output:<BR> |
69 <PRE> | 68 <PRE> |
70 In file included from /usr/include/g++-v3/bits/std_cwchar.h:42, | 69 In file included from /usr/include/g++-v3/bits/std_cwchar.h:42, |
71 from /usr/include/g++-v3/bits/fpos.h:40, | 70 from /usr/include/g++-v3/bits/fpos.h:40, |
72 from /usr/include/g++-v3/bits/char_traits.h:40, | 71 from /usr/include/g++-v3/bits/char_traits.h:40, |
78 /usr/include/wchar.h: In function Long long int wcstoq(const wchar_t*, | 77 /usr/include/wchar.h: In function Long long int wcstoq(const wchar_t*, |
79 wchar_t**, int)': | 78 wchar_t**, int)': |
80 /usr/include/wchar.h:514: cannot convert `const wchar_t* __restrict' to | 79 /usr/include/wchar.h:514: cannot convert `const wchar_t* __restrict' to |
81 `const | 80 `const |
82 </PRE> | 81 </PRE> |
83 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, | 82 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD> |
84 sans-serif" size=2>R:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 83 <TD><FONT CLASS="text"> |
85 sans-serif" size="2"> | |
86 Aggiorna glibc al più recente. Su Mandrake, usa 2.2.4-8mdk . | 84 Aggiorna glibc al più recente. Su Mandrake, usa 2.2.4-8mdk . |
87 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | 85 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
88 | 86 |
89 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" | 87 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD><TD WIDTH=100%> |
90 size=2>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 88 <B><FONT CLASS="text"> |
91 sans-serif" size="2"> | |
92 ...gcc 2.96... (si, alcune persone stanno ANCORA discutendo del loro gcc 2.96!!) | 89 ...gcc 2.96... (si, alcune persone stanno ANCORA discutendo del loro gcc 2.96!!) |
93 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, | 90 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD> |
94 sans-serif" size=2>R:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 91 <TD><FONT CLASS="text"> |
95 sans-serif" size="2"> | |
96 <P>Ma noi abbiamo ideg (la parola 'ideg' è descritta oltre nelle FAQ). E i | 92 <P>Ma noi abbiamo ideg (la parola 'ideg' è descritta oltre nelle FAQ). E i |
97 nostri | 93 nostri |
98 contatori di ideg vanno in overflow ancora e ancora.</P> | 94 contatori di ideg vanno in overflow ancora e ancora.</P> |
99 | 95 |
100 <P>Sfortunatamente MPlayer è fuori dal nostro controllo. E' usato da lamer, | 96 <P>Sfortunatamente MPlayer è fuori dal nostro controllo. E' usato da lamer, |
131 casa, ecc ecc. Volete proprio questo? Sembra.</P> | 127 casa, ecc ecc. Volete proprio questo? Sembra.</P> |
132 | 128 |
133 <P ALIGN=RIGHT>Arpi (una mail sulla lista mplayer-users)</P> | 129 <P ALIGN=RIGHT>Arpi (una mail sulla lista mplayer-users)</P> |
134 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | 130 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
135 | 131 |
136 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" | 132 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD><TD WIDTH=100%> |
137 size=2>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 133 <B><FONT CLASS="text"> |
138 sans-serif" size="2"> | |
139 Dove trovo informazioni sui bug del gcc 2.96 ? | 134 Dove trovo informazioni sui bug del gcc 2.96 ? |
140 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, | 135 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD> |
141 sans-serif" size=2>R:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 136 <TD><FONT CLASS="text"> |
142 sans-serif" size="2"> | |
143 In <A HREF="gcc-2.96-3.0.html">questa</A> documentazione. E <A | 137 In <A HREF="gcc-2.96-3.0.html">questa</A> documentazione. E <A |
144 HREF="users_against_developers.html">questa</A> | 138 HREF="users_against_developers.html">questa</A> |
145 documentazione dice perchè RedHat ha rilasciato il 2.96 e altre cose | 139 documentazione dice perchè RedHat ha rilasciato il 2.96 e altre cose |
146 interessanti. | 140 interessanti. |
147 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | 141 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
148 | 142 |
149 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" | 143 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD><TD WIDTH=100%> |
150 size=2>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 144 <B><FONT CLASS="text"> |
151 sans-serif" size="2"> | |
152 L'output SDL non funziona o compila. Il Problema è .... | 145 L'output SDL non funziona o compila. Il Problema è .... |
153 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, | 146 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD> |
154 sans-serif" size=2>R:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 147 <TD><FONT CLASS="text"> |
155 sans-serif" size="2"> | |
156 E' stato testato con le versioni SDL più recenti (probabilmente funziona su 1.1.7+). | 148 E' stato testato con le versioni SDL più recenti (probabilmente funziona su 1.1.7+). |
157 NON funziona con nessuna versione precedente, quindi non chiedete. | 149 NON funziona con nessuna versione precedente, quindi non chiedete. |
158 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | 150 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
159 | 151 |
160 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" | 152 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD> |
161 size=2>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 153 <TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> |
162 sans-serif" size="2"> | |
163 Ho ancora dei problemi a compilare col supporto SDL. Gcc dice qualcosa | 154 Ho ancora dei problemi a compilare col supporto SDL. Gcc dice qualcosa |
164 a proposito di "undefined reference to `SDL_EnableKeyRepeat'" Che c'è? | 155 a proposito di "undefined reference to `SDL_EnableKeyRepeat'" Che c'è? |
165 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, | 156 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD> |
166 sans-serif" size=2>R:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 157 <TD><FONT CLASS="text"> |
167 sans-serif" size="2"> | |
168 Dove hai installato la libreria SDL? Se l'hai installata in /usr/local | 158 Dove hai installato la libreria SDL? Se l'hai installata in /usr/local |
169 (il default) allora modifica il config.mak di primo livello e aggiungi | 159 (il default) allora modifica il config.mak di primo livello e aggiungi |
170 "-L/usr/local/lib " dopo "X_LIBS=" Ora scrivi make. Fatto! | 160 "-L/usr/local/lib " dopo "X_LIBS=" Ora scrivi make. Fatto! |
171 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | 161 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
172 | 162 |
173 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" | 163 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD><TD WIDTH=100%> |
174 size=2>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 164 <B><FONT CLASS="text"> |
175 sans-serif" size="2"> | |
176 Non compila, e mancano uint64_t inttypes.h e cose simili... | 165 Non compila, e mancano uint64_t inttypes.h e cose simili... |
177 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, | 166 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD> |
178 sans-serif" size=2>R:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 167 <TD><FONT CLASS="text"> |
179 sans-serif" size="2"> | |
180 copia etc/inttypes.h nella directory di <B>MPlayer</B> (cp etc/inttypes.h .) | 168 copia etc/inttypes.h nella directory di <B>MPlayer</B> (cp etc/inttypes.h .) |
181 riprova... | 169 riprova... |
182 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | 170 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
183 | 171 |
184 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" | 172 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD><TD WIDTH=100%> |
185 size=2>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 173 <B><FONT CLASS="text"> |
186 sans-serif" size="2"> | |
187 Ho un Pentium III ma ./configure non rileva l'SSE | 174 Ho un Pentium III ma ./configure non rileva l'SSE |
188 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, | 175 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD> |
189 sans-serif" size=2>R:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 176 <TD><FONT CLASS="text"> |
190 sans-serif" size="2"> | |
191 Solo le versioni del kernel 2.4.x supportano SSE (o prova l'ultimo 2.2.19 o più | 177 Solo le versioni del kernel 2.4.x supportano SSE (o prova l'ultimo 2.2.19 o più |
192 recente, ma | 178 recente, ma |
193 preparati a dei problemi) | 179 preparati a dei problemi) |
194 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | 180 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
195 | 181 |
196 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" | 182 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD><TD WIDTH=100%> |
197 size=2>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 183 <B><FONT CLASS="text"> |
198 sans-serif" size="2"> | |
199 Ho la G200/G400, come compilare/usare il driver mga_vid? | 184 Ho la G200/G400, come compilare/usare il driver mga_vid? |
200 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, | 185 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD> |
201 sans-serif" size=2>R:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 186 <TD><FONT CLASS="text"> |
202 sans-serif" size="2"> | |
203 Leggi tutta questa documentazione. | 187 Leggi tutta questa documentazione. |
204 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | 188 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
205 | 189 |
206 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" | 190 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD><TD WIDTH=100%> |
207 size=2>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 191 <B><FONT CLASS="text"> |
208 sans-serif" size="2"> | |
209 Ci sono pacchetti rpm/deb/... di <B>MPlayer</B>? | 192 Ci sono pacchetti rpm/deb/... di <B>MPlayer</B>? |
210 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, | 193 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD> |
211 sans-serif" size=2>R:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 194 <TD><FONT CLASS="text"> |
212 sans-serif" size="2"> | |
213 Puoi farti un pacchetto .deb, guarda la sezione <A | 195 Puoi farti un pacchetto .deb, guarda la sezione <A |
214 HREF="documentation.html#6.1">6.1</A>. | 196 HREF="documentation.html#6.1">6.1</A>. |
215 E' _FORTEMENTE_ scoraggiato l'uso di pacchetti precompilati | 197 E' _FORTEMENTE_ scoraggiato l'uso di pacchetti precompilati |
216 di <B>MPlayer</B>, in quanto (attualmente) dipende _fortemente_ dalle opzioni | 198 di <B>MPlayer</B>, in quanto (attualmente) dipende _fortemente_ dalle opzioni |
217 e ottimizzazioni di compilazione! | 199 e ottimizzazioni di compilazione! |
218 I Pacchetti precompilati sono COMPLETAMENTE non-supportati dal team | 200 I Pacchetti precompilati sono COMPLETAMENTE non-supportati dal team |
219 <B>MPlayer</B>! | 201 <B>MPlayer</B>! |
220 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | 202 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
221 | 203 |
222 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" | 204 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD><TD WIDTH=100%> |
223 size=2>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 205 <B><FONT CLASS="text"> |
224 sans-serif" size="2"> | |
225 Durante il 'make', MPlayer si lamenta circa le librerie X11. Non capisco, | 206 Durante il 'make', MPlayer si lamenta circa le librerie X11. Non capisco, |
226 io HO X installato!? | 207 io HO X installato!? |
227 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, | 208 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD> |
228 sans-serif" size=2>R:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 209 <TD><FONT CLASS="text"> |
229 sans-serif" size="2"> | |
230 ...ma non hai il pacchetto di sviluppo di X. O non è | 210 ...ma non hai il pacchetto di sviluppo di X. O non è |
231 installato correttamente. Si chiama XFree86-devel* sotto RedHat, e xlib6g-dev* | 211 installato correttamente. Si chiama XFree86-devel* sotto RedHat, e xlib6g-dev* |
232 sotto | 212 sotto |
233 Debian. Controlla anche l'esistenza del link simbolico /usr/X11 (questo può | 213 Debian. Controlla anche l'esistenza del link simbolico /usr/X11 (questo può |
234 essere un problema | 214 essere un problema |
238 <CODE>$ ln -sf /usr/X11R6/include/X11 | 218 <CODE>$ ln -sf /usr/X11R6/include/X11 |
239 /usr/include/X11</CODE><BR> | 219 /usr/include/X11</CODE><BR> |
240 La tua distribuzione potrebbe differire dal Linux Filesystem Standard. | 220 La tua distribuzione potrebbe differire dal Linux Filesystem Standard. |
241 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | 221 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
242 | 222 |
243 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" | 223 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD><TD WIDTH=100%> |
244 size=2>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 224 <B><FONT CLASS="text"> |
245 sans-serif" size="2"> | |
246 E il driver DGA? Non riesco a trovarlo!!! | 225 E il driver DGA? Non riesco a trovarlo!!! |
247 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, | 226 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD> |
248 sans-serif" size=2>R:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 227 <TD><FONT CLASS="text"> |
249 sans-serif" size="2"> | |
250 ./configure rileva automaticamente il tuo driver DGA. Se -vo help non mostra | 228 ./configure rileva automaticamente il tuo driver DGA. Se -vo help non mostra |
251 DGA, allora c'è un problema con la tua installazione X. | 229 DGA, allora c'è un problema con la tua installazione X. |
252 Prova ./configure --enable-dga (e leggi la documentazione) | 230 Prova ./configure --enable-dga (e leggi la documentazione) |
253 In alternativa, prova il driver DGA di SDL con l'opzione '-vo sdl:dga'. | 231 In alternativa, prova il driver DGA di SDL con l'opzione '-vo sdl:dga'. |
254 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | 232 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
255 | 233 |
256 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" | 234 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD><TD WIDTH=100%> |
257 size=2>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 235 <B><FONT CLASS="text"> |
258 sans-serif" size="2"> | |
259 Non riesco a compilare SVGAlib.. uso il kernel 2.3/2.4. | 236 Non riesco a compilare SVGAlib.. uso il kernel 2.3/2.4. |
260 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, | 237 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD> |
261 sans-serif" size=2>R:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 238 <TD><FONT CLASS="text"> |
262 sans-serif" size="2"> | |
263 Devi modificare il file Makefile.cfg di SVGAlib commentare "BACKGROUND = y". | 239 Devi modificare il file Makefile.cfg di SVGAlib commentare "BACKGROUND = y". |
264 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | 240 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
265 | 241 |
266 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" | 242 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD><TD WIDTH=100%> |
267 size=2>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 243 <B><FONT CLASS="text"> |
268 sans-serif" size="2"> | |
269 Ho compilato MPlayer col supporto libdvdcss/libdivxdecore, ma quando tento di | 244 Ho compilato MPlayer col supporto libdvdcss/libdivxdecore, ma quando tento di |
270 farlo partire, dice:<BR> | 245 farlo partire, dice:<BR> |
271 <CODE>> error while loading shared libraries: lib*.so.0: cannot load | 246 <CODE>> error while loading shared libraries: lib*.so.0: cannot load |
272 shared object file: No such file or directory</CODE><BR> | 247 shared object file: No such file or directory</CODE><BR> |
273 Ho controllato il file e C'E', in /usr/local/lib. | 248 Ho controllato il file e C'E', in /usr/local/lib. |
274 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, | 249 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD> |
275 sans-serif" size=2>R:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 250 <TD><FONT CLASS="text"> |
276 sans-serif" size="2"> | |
277 Aggiungi /usr/local/lib a <B>/etc/ld.so.conf</B> e esegui <B>ldconfig</B> . | 251 Aggiungi /usr/local/lib a <B>/etc/ld.so.conf</B> e esegui <B>ldconfig</B> . |
278 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | 252 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
279 | 253 |
280 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" | 254 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD><TD WIDTH=100%> |
281 size=2>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 255 <B><FONT CLASS="text"> |
282 sans-serif" size="2"> | |
283 Sembra che MPlayer non trovi la mia libcss. Cosa sbaglio ? | 256 Sembra che MPlayer non trovi la mia libcss. Cosa sbaglio ? |
284 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, | 257 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD> |
285 sans-serif" size=2>R:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 258 <TD><FONT CLASS="text"> |
286 sans-serif" size="2"> | |
287 E' normale. <B>MPlayer</B> non utilizza più libcss per leggere i DVD. Devi | 259 E' normale. <B>MPlayer</B> non utilizza più libcss per leggere i DVD. Devi |
288 installare <B>libdvdread</B> e <B>libdvdcss</B>. Leggi la sezione | 260 installare <B>libdvdread</B> e <B>libdvdcss</B>. Leggi la sezione |
289 sui DVD <A HREF="cd-dvd.html">qui</A>. libcss deve essere usato per esempio se | 261 sui DVD <A HREF="cd-dvd.html">qui</A>. libcss deve essere usato per esempio se |
290 vuoi | 262 vuoi |
291 leggere file VOB criptati dall'hard disk (non per la maggior parte degli | 263 leggere file VOB criptati dall'hard disk (non per la maggior parte degli |
292 utenti). | 264 utenti). |
293 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | 265 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
294 | 266 |
295 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" | 267 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD><TD WIDTH=100%> |
296 size=2>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 268 <B><FONT CLASS="text"> |
297 sans-serif" size="2"> | |
298 Hmm, strano. Quando carico il modulo del kernel mga_vid.o, trovo questo nei | 269 Hmm, strano. Quando carico il modulo del kernel mga_vid.o, trovo questo nei |
299 log:<BR> | 270 log:<BR> |
300 <CODE>Warning: loading mga_vid.o will taint the kernel: no license</CODE> | 271 <CODE>Warning: loading mga_vid.o will taint the kernel: no license</CODE> |
301 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, | 272 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD> |
302 sans-serif" size=2>R:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 273 <TD><FONT CLASS="text"> |
303 sans-serif" size="2"> | |
304 Gli ultimi moduli del kernel necessitano dell'indicazione della loro license | 274 Gli ultimi moduli del kernel necessitano dell'indicazione della loro license |
305 (principalmente | 275 (principalmente |
306 per evitare che i kernel hacker "debugghino" driver closed source). | 276 per evitare che i kernel hacker "debugghino" driver closed source). |
307 Aggiorna il kernel le modutils e <B>MPlayer</B>. | 277 Aggiorna il kernel le modutils e <B>MPlayer</B>. |
308 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | 278 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
309 | 279 |
310 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" | 280 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD><TD WIDTH=100%> |
311 size=2>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 281 <B><FONT CLASS="text"> |
312 sans-serif" size="2"> | |
313 Quando compilo <B>MEncoder</B>, va in segfault al momento del linking !!! | 282 Quando compilo <B>MEncoder</B>, va in segfault al momento del linking !!! |
314 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, | 283 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD><TD> |
315 sans-serif" size=2>R:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 284 <FONT CLASS="text"> |
316 sans-serif" size="2"> | |
317 Non so, aggiornare le binutils dovrebbe aiutare (2.11.92.* o superiori | 285 Non so, aggiornare le binutils dovrebbe aiutare (2.11.92.* o superiori |
318 dovrebbero andar bene). | 286 dovrebbero andar bene). |
319 Non è un nostro errore, NON segnalatecelo! | 287 Non è un nostro errore, NON segnalatecelo! |
320 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | 288 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
321 | 289 |
322 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" | 290 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD><TD WIDTH=100%> |
323 size=2>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 291 <B><FONT CLASS="text"> |
324 sans-serif" size="2"> | |
325 Mi piacerebbe compilare <B>MPlayer</B> su Minix ! | 292 Mi piacerebbe compilare <B>MPlayer</B> su Minix ! |
326 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, | 293 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD> |
327 sans-serif" size=2>R:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 294 <TD><FONT CLASS="text"> |
328 sans-serif" size="2"> | |
329 Anche a me. :) | 295 Anche a me. :) |
330 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | 296 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
331 | 297 |
332 | 298 |
333 <TD COLSPAN=3><B><A NAME=5.2><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" | 299 <TD COLSPAN=3><B><A NAME=5.2><FONT CLASS="text">5.2. Domande generali</A></B> |
334 size=2>5.2. Domande generali</A></B> | 300 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
335 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | 301 |
336 | 302 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD><TD WIDTH=100%> |
337 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" | 303 <B><FONT CLASS="text"> |
338 size=2>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | |
339 sans-serif" size="2"> | |
340 E i DVD ? | 304 E i DVD ? |
341 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, | 305 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD> |
342 sans-serif" size=2>R:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 306 <TD><FONT CLASS="text"> |
343 sans-serif" size="2"> | |
344 Leggi la sezione CD/DVD a <A HREF="cd-dvd.html">questa pagina</A>. | 307 Leggi la sezione CD/DVD a <A HREF="cd-dvd.html">questa pagina</A>. |
345 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | 308 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
346 | 309 |
347 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" | 310 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD><TD WIDTH=100%> |
348 size=2>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 311 <B><FONT CLASS="text"> |
349 sans-serif" size="2"> | 312 L'opzione -xy o -fs non funziona col driver x11 (-vo x11) |
350 L'opzione -xy o -fs non funziona col driver x11 (-vo x11) | 313 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD> |
351 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, | 314 <TD><FONT CLASS="text"> |
352 sans-serif" size=2>R:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | |
353 sans-serif" size="2"> | |
354 Funziona, ma devi specificare esplicitamente il ridimensionamento software (è | 315 Funziona, ma devi specificare esplicitamente il ridimensionamento software (è |
355 LENTO!) con | 316 LENTO!) con |
356 l'opzione <CODE>-zoom</CODE>. Faresti meglio ad usare il supporto XF86VidMode: | 317 l'opzione <CODE>-zoom</CODE>. Faresti meglio ad usare il supporto XF86VidMode: |
357 devi specificare -vm e -fs, e sei a posto. | 318 devi specificare -vm e -fs, e sei a posto. |
358 Assicurati di avere le giuste Modeline nel file XF86Config, e prova | 319 Assicurati di avere le giuste Modeline nel file XF86Config, e prova |
359 se il driver DGA (e il driver DGA di SDL, leggi la documentazione) funziona per te. | 320 se il driver DGA (e il driver DGA di SDL, leggi la documentazione) funziona per te. |
360 E' molto più veloce. Se funziona anche il DGA di SDL, usa quello, sarà ancora | 321 E' molto più veloce. Se funziona anche il DGA di SDL, usa quello, sarà ancora |
361 PIU' veloce! | 322 PIU' veloce! |
362 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | 323 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
363 | 324 |
364 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" | 325 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD> |
365 size=2>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 326 <TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> |
366 sans-serif" size="2"> | |
367 Qual'è il significato dei numeri nella linea di stato? | 327 Qual'è il significato dei numeri nella linea di stato? |
368 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, | 328 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD> |
369 sans-serif" size=2>R:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 329 <TD><FONT CLASS="text"> |
370 sans-serif" size="2"> | 330 Vedi: <CODE><FONT CLASS="text">A: 2.1 |
371 Vedi: <CODE><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A: 2.1 | |
372 V: 2.2 A-V: -0.167 ct: 0.042 57 41% 0% 2.6% 0 4 49%</CODE><BR> | 331 V: 2.2 A-V: -0.167 ct: 0.042 57 41% 0% 2.6% 0 4 49%</CODE><BR> |
373 <UL> | 332 <UL> |
374 <LI><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A: posizione audio | 333 <LI><FONT CLASS="text">A: posizione audio |
375 in secondi | 334 in secondi |
376 <LI>V: posizione video in secondi | 335 <LI>V: posizione video in secondi |
377 <LI>A-V: differenza audio-video in secondi (ritardo) | 336 <LI>A-V: differenza audio-video in secondi (ritardo) |
378 <LI>ct: correzione totale sincronia A-V fatta | 337 <LI>ct: correzione totale sincronia A-V fatta |
379 <LI>frame letti (contando dall'ultima ricerca) | 338 <LI>frame letti (contando dall'ultima ricerca) |
387 </UL> | 346 </UL> |
388 <I>La maggior parte servono per questioni di debug, e saranno rimossi | 347 <I>La maggior parte servono per questioni di debug, e saranno rimossi |
389 presto.</I> | 348 presto.</I> |
390 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | 349 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
391 | 350 |
392 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" | 351 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD> |
393 size=2>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 352 <TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> |
394 sans-serif" size="2"> | |
395 E se non volessi farli apparire? | 353 E se non volessi farli apparire? |
396 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, | 354 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD> |
397 sans-serif" size=2>R:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 355 <TD><FONT CLASS="text"> |
398 sans-serif" size="2"> | |
399 Allora usa l'opzione -quiet, e leggi la pagina di man. | 356 Allora usa l'opzione -quiet, e leggi la pagina di man. |
400 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | 357 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
401 | 358 |
402 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" | 359 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD> |
403 size=2>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 360 <TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> |
404 sans-serif" size="2"> | |
405 Perchè l'utilizzo per video_out della cpu è zero (0%) coi file mpeg? | 361 Perchè l'utilizzo per video_out della cpu è zero (0%) coi file mpeg? |
406 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, | 362 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD> |
407 sans-serif" size=2>R:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 363 <TD><FONT CLASS="text"> |
408 sans-serif" size="2"> | |
409 Non è zero, ma è interno al codec, quindi non può essere misurato separatamente. | 364 Non è zero, ma è interno al codec, quindi non può essere misurato separatamente. |
410 Dovresti provare a leggere il file usando -vo null e poi -vo ... e guardare | 365 Dovresti provare a leggere il file usando -vo null e poi -vo ... e guardare |
411 la differenza per vedere la velocità del video_out... | 366 la differenza per vedere la velocità del video_out... |
412 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | 367 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
413 | 368 |
414 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" | 369 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD> |
415 size=2>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 370 <TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> |
416 sans-serif" size="2"> | |
417 Cos'è XMMP? (è XMMS o XMPS ma scritto male?) | 371 Cos'è XMMP? (è XMMS o XMPS ma scritto male?) |
418 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, | 372 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD> |
419 sans-serif" size=2>R:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 373 <TD><FONT CLASS="text"> |
420 sans-serif" size="2"> | |
421 E' un nuovo progetto, vedi http://frozenproductions.com per dettagli. | 374 E' un nuovo progetto, vedi http://frozenproductions.com per dettagli. |
422 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | 375 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
423 | 376 |
424 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" | 377 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD><TD WIDTH=100%> |
425 size=2>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 378 <B><FONT CLASS="text"> |
426 sans-serif" size="2"> | |
427 Ci sono messaggi d'errore circa un file non trovato /usr/lib/win32/.... | 379 Ci sono messaggi d'errore circa un file non trovato /usr/lib/win32/.... |
428 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, | 380 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD> |
429 sans-serif" size=2>R:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 381 <TD><FONT CLASS="text"> |
430 sans-serif" size="2"> | |
431 Scarica <A | 382 Scarica <A |
432 HREF="ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/w32codec.zip">w32codec.zip</A> | 383 HREF="ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/w32codec-0.60.tar.bz2">w32codec-0.60.tar.bz2</A> |
433 dal *nostro* FTP (il pacchetto di codec di avifile ha un differente set di DLL). | 384 dal *nostro* FTP (il pacchetto di codec di avifile ha un differente set di DLL). |
434 Installalo. | 385 Installalo. |
435 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | 386 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
436 | 387 |
437 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" | 388 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD> |
438 size=2>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 389 <TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> |
439 sans-serif" size="2"> | |
440 Ci sono mailing list su MPlayer? | 390 Ci sono mailing list su MPlayer? |
441 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, | 391 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD> |
442 sans-serif" size=2>R:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 392 <TD><FONT CLASS="text"> |
443 sans-serif" size="2"> | |
444 Si! Vedi questa documentazione su come iscriverti! | 393 Si! Vedi questa documentazione su come iscriverti! |
445 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | 394 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
446 | 395 |
447 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" | 396 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD><TD WIDTH=100%> |
448 size=2>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 397 <B><FONT CLASS="text"> |
449 sans-serif" size="2"> | |
450 Ho trovato un brutto bug quando ho provato a leggere il mio video preferito!! | 398 Ho trovato un brutto bug quando ho provato a leggere il mio video preferito!! |
451 Chi dovrei informare? | 399 Chi dovrei informare? |
452 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, | 400 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD> |
453 sans-serif" size=2>R:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 401 <TD><FONT CLASS="text"> |
454 sans-serif" size="2"> | |
455 Vedi l'Appendice <A HREF="bugreports.html">C</A>. | 402 Vedi l'Appendice <A HREF="bugreports.html">C</A>. |
456 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | 403 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
457 | 404 |
458 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" | 405 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD> |
459 size=2>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 406 <TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> |
460 sans-serif" size="2"> | |
461 Ho problemi a leggere file col codec ... Posso usarli? | 407 Ho problemi a leggere file col codec ... Posso usarli? |
462 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, | 408 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD> |
463 sans-serif" size=2>R:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 409 <TD><FONT CLASS="text"> |
464 sans-serif" size="2"> | |
465 Controlla <A | 410 Controlla <A |
466 HREF="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/codecs-status.html">http://www.mplayerhq.hu/ | 411 HREF="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/codecs-status.html">http://www.mplayerhq.hu/ |
467 DOCS/codecs-status.html</A>, | 412 DOCS/codecs-status.html</A>, |
468 se non c'è il tuo codec, leggi la | 413 se non c'è il tuo codec, leggi la |
469 <A HREF="codecs.html#2.1.3">sezione 2.1.3</A>, e contattaci. | 414 <A HREF="codecs.html#2.1.3">sezione 2.1.3</A>, e contattaci. |
470 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | 415 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
471 | 416 |
472 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" | 417 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD><TD WIDTH=100%> |
473 size=2>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 418 <B><FONT CLASS="text"> |
474 sans-serif" size="2"> | |
475 Umm, cos'è "IdegCounter"? | 419 Umm, cos'è "IdegCounter"? |
476 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, | 420 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD> |
477 sans-serif" size=2>R:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 421 <TD><FONT CLASS="text"> |
478 sans-serif" size="2"> | |
479 Un mix di una parola ungara e una inglese. In inglese, "Ideg" significa | 422 Un mix di una parola ungara e una inglese. In inglese, "Ideg" significa |
480 "nervo", ed è pronunciato qualcosa come "ydaegh" . Era all'inizio usato | 423 "nervo", ed è pronunciato qualcosa come "ydaegh" . Era all'inizio usato |
481 per misurare il nervosismo di A'rpi, dopo alcune (umm) "mistiche" sparizioni | 424 per misurare il nervosismo di A'rpi, dopo alcune (umm) "mistiche" sparizioni |
482 del codice CVS ;) | 425 del codice CVS ;) |
483 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | 426 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
484 | 427 |
485 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" | 428 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD> |
486 size=2>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 429 <TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> |
487 sans-serif" size="2"> | |
488 E cos'è il "Faszom(C)ounter" ? | 430 E cos'è il "Faszom(C)ounter" ? |
489 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, | 431 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD> |
490 sans-serif" size=2>R:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 432 <TD><FONT CLASS="text"> |
491 sans-serif" size="2"> | |
492 "Fasz" è una parola ungara che non vuoi sapere, le altre sono da frutto | 433 "Fasz" è una parola ungara che non vuoi sapere, le altre sono da frutto |
493 delle menti perverse degli sviluppatori di MPlayer. | 434 delle menti perverse degli sviluppatori di MPlayer. |
494 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | 435 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
495 | 436 |
496 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" | 437 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD> |
497 size=2>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 438 <TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> |
498 sans-serif" size="2"> | |
499 LIRC non funziona, perchè ... | 439 LIRC non funziona, perchè ... |
500 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, | 440 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD> |
501 sans-serif" size=2>R:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 441 <TD><FONT CLASS="text"> |
502 sans-serif" size="2"> | |
503 Sei sicuro di usare "mplayer_lirc" invece di "mplayer"? | 442 Sei sicuro di usare "mplayer_lirc" invece di "mplayer"? |
504 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | 443 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
505 | 444 |
506 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" | 445 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD> |
507 size=2>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 446 <TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> |
508 sans-serif" size="2"> | |
509 I sottotitoli sono molto belli, i più belli che ho mai visto, ma rallentano la | 447 I sottotitoli sono molto belli, i più belli che ho mai visto, ma rallentano la |
510 riproduzione! Lo so è strano... | 448 riproduzione! Lo so è strano...</B></TD><TR><TD></TD> |
511 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, | 449 <TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD> |
512 sans-serif" size=2>R:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 450 <TD><FONT CLASS="text"> |
513 sans-serif" size="2"> | 451 Dopo il ./configure , modifica config.h e sostituisci |
514 Dopo il ./configure , modifica config.h e sostituisci <CODE>#undef | 452 <CODE>#undef FAST_OSD</CODE> con |
515 FAST_OSD</CODE> con | |
516 <CODE>#define FAST_OSD</CODE>. Quindi ricompila. | 453 <CODE>#define FAST_OSD</CODE>. Quindi ricompila. |
517 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | 454 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
518 | 455 |
519 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" | 456 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD> |
520 size=2>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 457 <TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> |
521 sans-serif" size="2"> | |
522 OSD scatta! | 458 OSD scatta! |
523 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, | 459 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD> |
524 sans-serif" size=2>R:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 460 <TD><FONT CLASS="text"> |
525 sans-serif" size="2"> | |
526 Usi un driver vo con buffering singolo (x11,xv). Con xv, | 461 Usi un driver vo con buffering singolo (x11,xv). Con xv, |
527 usa l'opzione -double. | 462 usa l'opzione -double. |
528 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | 463 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
529 | 464 |
530 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" | 465 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD> |
531 size=2>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 466 <TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> |
532 sans-serif" size="2"> | |
533 Cosè esattamente libavcodec? | 467 Cosè esattamente libavcodec? |
534 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, | 468 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD> |
535 sans-serif" size=2>R:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 469 <TD><FONT CLASS="text"> |
536 sans-serif" size="2"> | |
537 Vedi la <A HREF="codecs.html#2.1.2.2">sezione 2.1.2.2</A>. | 470 Vedi la <A HREF="codecs.html#2.1.2.2">sezione 2.1.2.2</A>. |
538 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | 471 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
539 | 472 |
540 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" | 473 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD> |
541 size=2>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 474 <TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> |
542 sans-serif" size="2"> | |
543 Ma configure mi dice "Checking for libavcodec ... no"! | 475 Ma configure mi dice "Checking for libavcodec ... no"! |
544 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, | 476 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD> |
545 sans-serif" size=2>R:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 477 <TD><FONT CLASS="text"> |
546 sans-serif" size="2"> | |
547 Devi prendere libavcodec dal CVS di FFmpeg. Leggi le istruzioni nella | 478 Devi prendere libavcodec dal CVS di FFmpeg. Leggi le istruzioni nella |
548 <A HREF="codecs.html#2.1.2.2">sezione ffmpeg</A>. | 479 <A HREF="codecs.html#2.1.2.2">sezione ffmpeg</A>. |
549 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | 480 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
550 | 481 |
551 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" | 482 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD> |
552 size=2>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 483 <TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> |
553 sans-serif" size="2"> | |
554 La GUI non è utilizzabile con icewm, alcuni pannelli sono sopra al filmato!! | 484 La GUI non è utilizzabile con icewm, alcuni pannelli sono sopra al filmato!! |
555 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, | 485 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top> |
556 sans-serif" size=2>R:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 486 <FONT CLASS="text">R:</TD> |
557 sans-serif" size="2"> | 487 <TD><FONT CLASS="text"> |
558 Si sa, icewm è dittatoriale. Irrisolvibile. In dettaglio: | 488 Si sa, icewm è dittatoriale. Irrisolvibile. In dettaglio: |
559 La sua taskbar tralascia le richieste di ridimensionamento della finestra della | 489 La sua taskbar tralascia le richieste di ridimensionamento della finestra della |
560 GUI. Se questa chiede | 490 GUI. Se questa chiede |
561 800x600, allora ridimensiona la finestra a 800x(600-grandezza della taskbar). E' | 491 800x600, allora ridimensiona la finestra a 800x(600-grandezza della taskbar). E' |
562 male. | 492 male. |
563 Molto male. | 493 Molto male. |
564 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | 494 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
565 | 495 |
566 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" | 496 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD> |
567 size=2>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 497 <TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> |
568 sans-serif" size="2"> | |
569 Non riesco ad accedere al menu della GUI. Premo il tasto destro, ma non accedo a | 498 Non riesco ad accedere al menu della GUI. Premo il tasto destro, ma non accedo a |
570 nessuna | 499 nessuna |
571 voce del menu ! | 500 voce del menu ! |
572 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, | 501 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD> |
573 sans-serif" size=2>R:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 502 <TD><FONT CLASS="text"> |
574 sans-serif" size="2"> | |
575 Usi FVWM ? prova questo :<BR> | 503 Usi FVWM ? prova questo :<BR> |
576 Start -> Settings -> Configuration -> Base Configuration<BR> | 504 Start -> Settings -> Configuration -> Base Configuration<BR> |
577 <BR> | 505 <BR> |
578 Setta "Use Applications position hints" a Yes. | 506 Setta "Use Applications position hints" a Yes. |
579 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | 507 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
580 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> | 508 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> |
581 Come posso eseguire MPlayer in background ? | 509 Come posso eseguire MPlayer in background ? |
582 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>R:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> | 510 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD><TD><FONT CLASS="text"> |
583 Usa : <CODE>mplayer <opzioni> <nomefile> < /dev/null & | 511 Usa : <CODE>mplayer <opzioni> <nomefile> < /dev/null & |
584 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | 512 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
585 <TD COLSPAN=3> | 513 <TD COLSPAN=3> |
586 <B><A NAME=5.3><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>5.3. | 514 <B><A NAME=5.3><FONT CLASS="text">5.3. |
587 Problemi di lettura file</A></B> | 515 Problemi di lettura file</A></B> |
588 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | 516 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
589 | 517 |
590 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" | 518 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD> |
591 size=2>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 519 <TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> |
592 sans-serif" size="2"> | |
593 ...... funziona con avifile/aviplay ma non con MPlayer. | 520 ...... funziona con avifile/aviplay ma non con MPlayer. |
594 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, | 521 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD> |
595 sans-serif" size=2>R:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 522 <TD><FONT CLASS="text"> |
596 sans-serif" size="2"> | |
597 <B>MPlayer</B> != avifile | 523 <B>MPlayer</B> != avifile |
598 La sola cosa in comune con questi lettori è il caricatore delle DLL Win32. | 524 La sola cosa in comune con questi lettori è il caricatore delle DLL Win32. |
599 I set di codec (dll), sincronizzazione, demultiplexing ecc sono del tutto | 525 I set di codec (dll), sincronizzazione, demultiplexing ecc sono del tutto |
600 differenti e non dovrebbero essere comparati. | 526 differenti e non dovrebbero essere comparati. |
601 Se qualcosa funziona con aviplay non significa che lo faccia in <B>MPlayer</B> | 527 Se qualcosa funziona con aviplay non significa che lo faccia in <B>MPlayer</B> |
602 e vice versa. | 528 e vice versa. |
603 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | 529 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
604 | 530 |
605 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" | 531 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD> |
606 size=2>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 532 <TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> |
607 sans-serif" size="2"> | |
608 L'audio va fuori sincronia coi file .avi. | 533 L'audio va fuori sincronia coi file .avi. |
609 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, | 534 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD> |
610 sans-serif" size=2>R:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 535 <TD><FONT CLASS="text"> |
611 sans-serif" size="2"> | |
612 Prova con le opzioni -bps o -nobps | 536 Prova con le opzioni -bps o -nobps |
613 se ancora non va, mandami (upload in ftp) quel file, controllerò. | 537 se ancora non va, mandami (upload in ftp) quel file, controllerò. |
614 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | 538 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
615 | 539 |
616 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" | 540 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD> |
617 size=2>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 541 <TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> |
618 sans-serif" size="2"> | |
619 I video Indeo 3.x/4.x si vedono sotto-sopra!!!? | 542 I video Indeo 3.x/4.x si vedono sotto-sopra!!!? |
620 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, | 543 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD> |
621 sans-serif" size=2>R:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 544 <TD><FONT CLASS="text"> |
622 sans-serif" size="2"> | |
623 E' un bug conosciuto (veramente è un bug/limitazione del codec della DLL) | 545 E' un bug conosciuto (veramente è un bug/limitazione del codec della DLL) |
624 Vedi se il tuo driver vo supporta l'opzione -flip. | 546 Vedi se il tuo driver vo supporta l'opzione -flip. |
625 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | 547 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
626 | 548 |
627 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" | 549 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD> |
628 size=2>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 550 <TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> |
629 sans-serif" size="2"> | |
630 Il video Indeo 3.x,4.x non funziona alla risoluzione di 32bpp (16,24 bpp sono | 551 Il video Indeo 3.x,4.x non funziona alla risoluzione di 32bpp (16,24 bpp sono |
631 ok). | 552 ok). |
632 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, | 553 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD> |
633 sans-serif" size=2>R:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 554 <TD><FONT CLASS="text"> |
634 sans-serif" size="2"> | |
635 E' un bug conosciuto (veramente è un bug/limitazione del codec della DLL). | 555 E' un bug conosciuto (veramente è un bug/limitazione del codec della DLL). |
636 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | 556 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
637 | 557 |
638 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" | 558 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD> |
639 size=2>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 559 <TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> |
640 sans-serif" size="2"> | |
641 MPlayer esce con con degli errori usando l3codeca.acm. | 560 MPlayer esce con con degli errori usando l3codeca.acm. |
642 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, | 561 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD> |
643 sans-serif" size=2>R:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 562 <TD><FONT CLASS="text"> |
644 sans-serif" size="2"> | |
645 Controlla l'output di 'ldd /usr/local/bin/mplayer'. Se contiene<BR> | 563 Controlla l'output di 'ldd /usr/local/bin/mplayer'. Se contiene<BR> |
646 <CODE>libc.so.6 => /lib/libc.so.6 | 564 <CODE>libc.so.6 => /lib/libc.so.6 |
647 (0x4???????)</CODE><BR> | 565 (0x4???????)</CODE><BR> |
648 dove "?" è qualsiasi numero allora è ok, l'errore non è qui. Se è:<BR> | 566 dove "?" è qualsiasi numero allora è ok, l'errore non è qui. Se è:<BR> |
649 <CODE>libc.so.6 => /lib/libc.so.6 | 567 <CODE>libc.so.6 => /lib/libc.so.6 |
655 0x00400000, noi non possiamo cambiarlo. Dovresti usare un kernel non patchato, | 573 0x00400000, noi non possiamo cambiarlo. Dovresti usare un kernel non patchato, |
656 o usare l'opzione di <B>MPlayer</B> -afm 1 per disabilitare l'uso di | 574 o usare l'opzione di <B>MPlayer</B> -afm 1 per disabilitare l'uso di |
657 l3codeca.acm. | 575 l3codeca.acm. |
658 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | 576 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
659 | 577 |
660 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" | 578 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD> |
661 size=2>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 579 <TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> |
662 sans-serif" size="2"> | |
663 Il mio computer legge gli AVI M$ DivX con risoluzione ~ 640x300 e il suono mp3 | 580 Il mio computer legge gli AVI M$ DivX con risoluzione ~ 640x300 e il suono mp3 |
664 stereo | 581 stereo |
665 troppo lentamente. Quando uso l'opzione -nosound, tutto è ok (ma silenzioso). | 582 troppo lentamente. Quando uso l'opzione -nosound, tutto è ok (ma silenzioso). |
666 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, | 583 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD> |
667 sans-serif" size=2>R:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 584 <TD><FONT CLASS="text"> |
668 sans-serif" size="2"> | |
669 Ok bimbo, la tua macchina è troppo lenta. Leggi questa documentazione. | 585 Ok bimbo, la tua macchina è troppo lenta. Leggi questa documentazione. |
670 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | 586 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
671 | 587 |
672 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" | 588 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD> |
673 size=2>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 589 <TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> |
674 sans-serif" size="2"> | |
675 MPlayer muore con "MPlayer interrupted by signal 4 in module: decode_video". | 590 MPlayer muore con "MPlayer interrupted by signal 4 in module: decode_video". |
676 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, | 591 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD> |
677 sans-serif" size=2>R:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 592 <TD><FONT CLASS="text"> |
678 sans-serif" size="2"> | |
679 Prova a eseguire <B>MPlayer</B> sulla macchina dove l'hai compilato. O | 593 Prova a eseguire <B>MPlayer</B> sulla macchina dove l'hai compilato. O |
680 ricompila. Non | 594 ricompila. Non |
681 usare <B>MPlayer</B> su CPU diverse da quella su cui hai compilato. | 595 usare <B>MPlayer</B> su CPU diverse da quella su cui hai compilato. |
682 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | 596 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
683 | 597 |
684 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" | 598 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD> |
685 size=2>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 599 <TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> |
686 sans-serif" size="2"> | |
687 Ho problemi con [il tuo window manager] e le modalità a pieno schermo in | 600 Ho problemi con [il tuo window manager] e le modalità a pieno schermo in |
688 xv/xmga/sdl/x11 | 601 xv/xmga/sdl/x11 |
689 .. | 602 .. |
690 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, | 603 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD> |
691 sans-serif" size=2>R:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 604 <TD><FONT CLASS="text"> |
692 sans-serif" size="2"> | |
693 Usa l'opzione -fsmode. Vedi example.conf o le pagine di man. | 605 Usa l'opzione -fsmode. Vedi example.conf o le pagine di man. |
694 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | 606 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
695 | 607 |
696 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" | 608 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD> |
697 size=2>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 609 <TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> |
698 sans-serif" size="2"> | |
699 Ma funziona con avifile! | 610 Ma funziona con avifile! |
700 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, | 611 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD> |
701 sans-serif" size=2>R:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 612 <TD><FONT CLASS="text"> |
702 sans-serif" size="2"> | 613 E allora? |
703 E allora? | 614 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
704 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | 615 |
705 | 616 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD> |
706 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" | 617 <TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> |
707 size=2>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | |
708 sans-serif" size="2"> | |
709 Allora avifile è migliore! | 618 Allora avifile è migliore! |
710 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, | 619 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD> |
711 sans-serif" size=2>R:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 620 <TD><FONT CLASS="text"> |
712 sans-serif" size="2"> | |
713 Allora usa avifile, ha una bella GUI e un bel codice C++ :) | 621 Allora usa avifile, ha una bella GUI e un bel codice C++ :) |
714 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | 622 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
715 | 623 |
716 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" | 624 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD> |
717 size=2>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 625 <TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> |
718 sans-serif" size="2"> | |
719 Ottengo questo leggendo file mpeg: Can't find codec for video format 0x10000001! | 626 Ottengo questo leggendo file mpeg: Can't find codec for video format 0x10000001! |
720 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, | 627 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD> |
721 sans-serif" size=2>R:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 628 <TD><FONT CLASS="text"> |
722 sans-serif" size="2"> | 629 Hai una versione vecchia di codecs.conf in ~/.mplayer/. Aggiornala con quella in |
723 Hai una versione vecchia di codecs.conf in ~/.mplayer/. Aggiornala con quella in | |
724 etc/<BR> | 630 etc/<BR> |
725 <B>O</B> hai l'opzione <CODE>vc=</CODE> o simili, nel/nei file | 631 <B>O</B> hai l'opzione <CODE>vc=</CODE> o simili, nel/nei file |
726 di configurazione. | 632 di configurazione. |
727 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | 633 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
728 | 634 |
729 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" | 635 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD> |
730 size=2>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 636 <TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> |
731 sans-serif" size="2"> | |
732 Eseguendo mplayer sotto KDE(1/2) ottengo solo uno schermo nero e non succede | 637 Eseguendo mplayer sotto KDE(1/2) ottengo solo uno schermo nero e non succede |
733 niente, dopo circa un minuto il video comincia. | 638 niente, dopo circa un minuto il video comincia. |
734 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, | 639 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD> |
735 sans-serif" size=2>R:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 640 <TD><FONT CLASS="text"> |
736 sans-serif" size="2"> | |
737 Il demone del suono arts di KDE blocca il dispositivo del suono, o aspetta | 641 Il demone del suono arts di KDE blocca il dispositivo del suono, o aspetta |
738 finchè parte il video o disabilita il demone arts in kontrollcenter. | 642 finchè parte il video o disabilita il demone arts in kontrollcenter. |
739 Se vuoi usare il suono arts, specifica l'output audio SDL (ao=sdl), e | 643 Se vuoi usare il suono arts, specifica l'output audio SDL (ao=sdl), e |
740 assicurati che il tuo SDL possa gestire il suono arts. Un'altra opzione è far | 644 assicurati che il tuo SDL possa gestire il suono arts. Un'altra opzione è far |
741 partire | 645 partire |
742 mplayer con artsdsp. | 646 mplayer con artsdsp. |
743 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | 647 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
744 | 648 |
745 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" | 649 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD> |
746 size=2>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 650 <TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> |
747 sans-serif" size="2"> | |
748 Ho un AVI che mostra lo schermo grigio con -vc odivx, e verde con -vc | 651 Ho un AVI che mostra lo schermo grigio con -vc odivx, e verde con -vc |
749 divx4 . | 652 divx4 . |
750 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, | 653 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD> |
751 sans-serif" size=2>R:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 654 <TD><FONT CLASS="text"> |
752 sans-serif" size="2"> | |
753 Non è un file DivX, ma un M$ MPEG4v3 . Aggiorna codecs.conf. | 655 Non è un file DivX, ma un M$ MPEG4v3 . Aggiorna codecs.conf. |
754 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | 656 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
755 | 657 |
756 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" | 658 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD> |
757 size=2>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 659 <TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> |
758 sans-serif" size="2"> | |
759 Quando leggo un certo filmato avviene una desincronizzazione video-audio e/o | 660 Quando leggo un certo filmato avviene una desincronizzazione video-audio e/o |
760 MPlayer | 661 MPlayer |
761 muore in questo modo:<BR> | 662 muore in questo modo:<BR> |
762 <CODE>DEMUXER: Too many (945 in 8390980 bytes) video packets in the | 663 <CODE>DEMUXER: Too many (945 in 8390980 bytes) video packets in the |
763 buffer!</CODE> | 664 buffer!</CODE> |
764 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, | 665 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD> |
765 sans-serif" size=2>R:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 666 <TD><FONT CLASS="text"> |
766 sans-serif" size="2"> | |
767 Questo può avere molte ragioni.<BR> | 667 Questo può avere molte ragioni.<BR> |
768 <LI>la CPU <B>e/o</B> la scheda video <B>e/o</B> il bus è troppo LENTO. | 668 <LI>la CPU <B>e/o</B> la scheda video <B>e/o</B> il bus è troppo LENTO. |
769 <B>MPlayer</B> | 669 <B>MPlayer</B> |
770 Mostra un messaggio se è questo il caso. (e il contatore dei frame scartati | 670 Mostra un messaggio se è questo il caso. (e il contatore dei frame scartati |
771 va su velocemente)</LI> | 671 va su velocemente)</LI> |
775 la <A HREF="sound.html">sezione schede sonore</A>.</LI> | 675 la <A HREF="sound.html">sezione schede sonore</A>.</LI> |
776 <LI>l'AVI ha un header sbagliato, prova l'opzione <I>-nobps</I>, e/o <I>-mc | 676 <LI>l'AVI ha un header sbagliato, prova l'opzione <I>-nobps</I>, e/o <I>-mc |
777 0</I> .</LI> | 677 0</I> .</LI> |
778 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | 678 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
779 | 679 |
780 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" | 680 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD> |
781 size=2>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 681 <TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> |
782 sans-serif" size="2"> | |
783 Ho un file MJPEG che funziona con altri lettori ma mostra solo uno schermo nero | 682 Ho un file MJPEG che funziona con altri lettori ma mostra solo uno schermo nero |
784 con | 683 con |
785 con MPlayer. | 684 con MPlayer. |
786 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, | 685 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD> |
787 sans-serif" size=2>R:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 686 <TD><FONT CLASS="text"> |
788 sans-serif" size="2"> | |
789 Disabilita le DLL di Windows in <CODE>codecs.conf</CODE>, o usa l'opzione | 687 Disabilita le DLL di Windows in <CODE>codecs.conf</CODE>, o usa l'opzione |
790 <CODE>-vc | 688 <CODE>-vc |
791 ffmjpeg</CODE> (devi compilare | 689 ffmjpeg</CODE> (devi compilare |
792 MPlayer con libavcodec). | 690 MPlayer con libavcodec). |
793 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | 691 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
794 | 692 |
795 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" | 693 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD> |
796 size=2>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 694 <TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> |
797 sans-serif" size="2"> | |
798 Quando tento di catturare dal mio sintonizzatore TV, funziona, ma i colori sono | 695 Quando tento di catturare dal mio sintonizzatore TV, funziona, ma i colori sono |
799 strani. E' ok | 696 strani. E' ok |
800 con altre applicazioni. | 697 con altre applicazioni. |
801 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, | 698 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD> |
802 sans-serif" size=2>R:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 699 <TD><FONT CLASS="text"> |
803 sans-serif" size="2"> | |
804 La tua scheda probabilmente riporta male le sue capacità sullo spazio dei | 700 La tua scheda probabilmente riporta male le sue capacità sullo spazio dei |
805 colori. Prova con YUY2 invece | 701 colori. Prova con YUY2 invece |
806 del default YV12 (vedi la documentazione sull'input TV). | 702 del default YV12 (vedi la documentazione sull'input TV). |
807 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | 703 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
808 | 704 |
809 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" | 705 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD> |
810 size=2>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 706 <TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> |
811 sans-serif" size="2"> | |
812 Quando cerco di cominciare la riproduzione, ottengo questo messaggio, ma la | 707 Quando cerco di cominciare la riproduzione, ottengo questo messaggio, ma la |
813 riproduzione è buona :<BR> | 708 riproduzione è buona :<BR> |
814 <CODE>Linux RTC init: ioctl (rtc_pie_on): Permission denied</CODE> | 709 <CODE>Linux RTC init: ioctl (rtc_pie_on): Permission denied</CODE> |
815 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, | 710 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD> |
816 sans-serif" size=2>R:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 711 <TD><FONT CLASS="text"> |
817 sans-serif" size="2"> | |
818 Vedi la <A HREF="documentation.html#1.3">Sezione sull'installazione</A>. La | 712 Vedi la <A HREF="documentation.html#1.3">Sezione sull'installazione</A>. La |
819 parte | 713 parte |
820 sul nuovo codice di sincronia. | 714 sul nuovo codice di sincronia. |
821 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | 715 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
822 | 716 |
823 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" | 717 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD> |
824 size=2>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 718 <TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> |
825 sans-serif" size="2"> | |
826 Ho problemi di sincronia A/V. Alcuni dei miei AVI vanno bene, ma altri vanno a | 719 Ho problemi di sincronia A/V. Alcuni dei miei AVI vanno bene, ma altri vanno a |
827 velocità | 720 velocità |
828 doppia ! | 721 doppia ! |
829 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, | 722 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD> |
830 sans-serif" size=2>R:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 723 <TD><FONT CLASS="text"> |
831 sans-serif" size="2"> | |
832 Hai una scheda sonora/driver difettosi. Molto probabilmente è fissata a 44100Hz, | 724 Hai una scheda sonora/driver difettosi. Molto probabilmente è fissata a 44100Hz, |
833 e | 725 e |
834 stai provando a leggere un file con l'audio a 22050Hz. Prova il driver <CODE>-ao | 726 stai provando a leggere un file con l'audio a 22050Hz. Prova il driver <CODE>-ao |
835 sdl</CODE>. | 727 sdl</CODE>. |
836 | 728 |
837 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | 729 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
838 | 730 |
839 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" | 731 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD> |
840 size=2>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 732 <TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> |
841 sans-serif" size="2"> | |
842 Tutti i file WMV (o altri..) che leggo danno una finestra verde/grigia e c'è | 733 Tutti i file WMV (o altri..) che leggo danno una finestra verde/grigia e c'è |
843 solo | 734 solo |
844 il suono! Dice:<BR> | 735 il suono! Dice:<BR> |
845 <CODE>Detected video codec: [null] drv:0 (NULL codec (no decoding))</CODE> | 736 <CODE>Detected video codec: [null] drv:0 (NULL codec (no decoding))</CODE> |
846 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, | 737 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD> |
847 sans-serif" size=2>R:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 738 <TD><FONT CLASS="text"> |
848 sans-serif" size="2"> | |
849 Aggiorna il tuo <CODE>codecs.conf</CODE> | 739 Aggiorna il tuo <CODE>codecs.conf</CODE> |
850 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | 740 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
851 | 741 |
742 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> | |
743 Ottengo delle percentuali molto strane (troppo grandi) leggendo dei filmati sul mio notebook ? | |
744 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD><TD><FONT CLASS="text"> | |
745 E' un effetto del sistema di gestione/risparmio energetico del tuo notebook | |
746 (bios, non kernel). Collega l'alimentazione esterna <b>prima</b> di accendere il | |
747 notebook. | |
748 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | |
749 | |
750 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> | |
751 L' audio/video va totalmente fuori sincronia quando eseguo MPlayer come root. Funziona | |
752 normalmente se lo eseguo come utente. | |
753 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD><TD><FONT CLASS="text"> | |
754 Questo è ancora un effetto della gestione energetica (vedi sopra). Collega l'alimentazione esterna | |
755 <b>prima</b> di accendere il notebook. | |
756 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | |
852 | 757 |
853 <TD COLSPAN=3> | 758 <TD COLSPAN=3> |
854 <B><A NAME=5.4><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>5.4. | 759 <B><A NAME=5.4><FONT CLASS="text">5.4. |
855 Problemi driver video/audio (vo/ao)</A></B> | 760 Problemi driver video/audio (vo/ao)</A></B> |
856 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | 761 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
857 | 762 |
858 | 763 |
859 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" | 764 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD> |
860 size=2>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 765 <TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> |
861 sans-serif" size="2"> | |
862 Ok, -vo help mostra il driver DGA, ma si lamenta dei permessi! | 766 Ok, -vo help mostra il driver DGA, ma si lamenta dei permessi! |
863 Aiutatemi! | 767 Aiutatemi! |
864 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, | 768 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD> |
865 sans-serif" size=2>R:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 769 <TD><FONT CLASS="text"> |
866 sans-serif" size="2"> | |
867 Funziona solo se eseguito da root! E' una limitazione del DGA. | 770 Funziona solo se eseguito da root! E' una limitazione del DGA. |
868 Dovresti diventare root (su -), e riprovare. | 771 Dovresti diventare root (su -), e riprovare. |
869 Un'altra soluzione è di rendere mplayer SUID root, ma NON E' CONSIGLIATO!<BR> | 772 Un'altra soluzione è di rendere mplayer SUID root, ma NON E' CONSIGLIATO!<BR> |
870 <CODE>chown root /usr/local/bin/mplayer</CODE><BR> | 773 <CODE>chown root /usr/local/bin/mplayer</CODE><BR> |
871 <CODE>chmod 750 /usr/local/bin/mplayer</CODE><BR> | 774 <CODE>chmod 750 /usr/local/bin/mplayer</CODE><BR> |
876 accessibile ad altre persone perchè possono ottenere i privilegi di root | 779 accessibile ad altre persone perchè possono ottenere i privilegi di root |
877 attraverso l'mplayer suid root!!!<BR> | 780 attraverso l'mplayer suid root!!!<BR> |
878 <B>!!!! QUINDI SEI STATO AVVISATO ... !!!!</B> | 781 <B>!!!! QUINDI SEI STATO AVVISATO ... !!!!</B> |
879 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | 782 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
880 | 783 |
881 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" | 784 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD> |
882 size=2>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 785 <TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> |
883 sans-serif" size="2"> | |
884 Quando uso Xvideo, la mia Voodoo 3/Banshee dice:<BR> | 786 Quando uso Xvideo, la mia Voodoo 3/Banshee dice:<BR> |
885 <CODE>X Error of failed request: BadAccess (attempt to access private resource | 787 <CODE>X Error of failed request: BadAccess (attempt to access private resource |
886 denied)<BR> | 788 denied)<BR> |
887 Major opcode of failed request: 147 (MIT-SHM)<BR> | 789 Major opcode of failed request: 147 (MIT-SHM)<BR> |
888 Minor opcode of failed request: 1 (X_ShmAttach)<BR> | 790 Minor opcode of failed request: 1 (X_ShmAttach)<BR> |
889 Serial number of failed request: 26<BR> | 791 Serial number of failed request: 26<BR> |
890 Current serial number in output stream:27</CODE><BR> | 792 Current serial number in output stream:27</CODE><BR> |
891 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, | 793 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD> |
892 sans-serif" size=2>R:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 794 <TD><FONT CLASS="text"> |
893 sans-serif" size="2"> | |
894 Il tuo driver è vecchio, aggiornalo. O scarica (almeno) la versione DRI 0.6 | 795 Il tuo driver è vecchio, aggiornalo. O scarica (almeno) la versione DRI 0.6 |
895 da <A HREF="http://dri.sourceforge.net">http://dri.sourceforge.net</A>, | 796 da <A HREF="http://dri.sourceforge.net">http://dri.sourceforge.net</A>, |
896 o usa il cvs DRI. | 797 o usa il cvs DRI. |
897 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | 798 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
898 | 799 |
899 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" | 800 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD> |
900 size=2>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 801 <TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> |
901 sans-serif" size="2"> | |
902 Quando uso Xvideo, non riesco a leggere i DivX con la mia Voodoo 3/Banshee! | 802 Quando uso Xvideo, non riesco a leggere i DivX con la mia Voodoo 3/Banshee! |
903 Dice:<BR> | 803 Dice:<BR> |
904 ...<BR> | 804 ...<BR> |
905 <CODE>Xvideo image format: 0x32315659 (YV12) planar<BR> | 805 <CODE>Xvideo image format: 0x32315659 (YV12) planar<BR> |
906 Xvideo image format: 0x30323449 (I420) planar<BR></CODE> | 806 Xvideo image format: 0x30323449 (I420) planar<BR></CODE> |
907 ... | 807 ... |
908 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 808 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R1:</TD> |
909 sans-serif" size="2">R1:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 809 <TD><FONT CLASS="text"> |
910 sans-serif" size="2"> | |
911 Vedi la risposta precedente. | 810 Vedi la risposta precedente. |
912 </TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 811 </TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R2:</TD> |
913 sans-serif" size="2">R2:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 812 <TD><FONT CLASS="text"> |
914 sans-serif" size="2"> | |
915 Dalla 0.18pre4 supportiamo libavcodec dal pacchetto ffmpeg. Contiene | 813 Dalla 0.18pre4 supportiamo libavcodec dal pacchetto ffmpeg. Contiene |
916 un decoder DivX e OpenDivX in linguaggio C. Il decoder DivX usa il formato YV12 | 814 un decoder DivX e OpenDivX in linguaggio C. Il decoder DivX usa il formato YV12 |
917 per l'output, quindi dovrebbe funzionare per te. Compila il supporto libavcodec. | 815 per l'output, quindi dovrebbe funzionare per te. Compila il supporto libavcodec. |
918 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | 816 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
919 | 817 |
920 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" | 818 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD> |
921 size=2>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 819 <TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> |
922 sans-serif" size="2"> | |
923 L'output OpenGL (-vo gl) non funziona (blocco/finestra nera/errori X11/...). | 820 L'output OpenGL (-vo gl) non funziona (blocco/finestra nera/errori X11/...). |
924 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, | 821 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD> |
925 sans-serif" size=2>R:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 822 <TD><FONT CLASS="text"> |
926 sans-serif" size="2"> | |
927 Il tuo driver opengl non supporta i cambiamenti dinamici delle texture | 823 Il tuo driver opengl non supporta i cambiamenti dinamici delle texture |
928 (glTexSubImage) | 824 (glTexSubImage) |
929 Si sa che non funziona con i binari incasinati di nVidia. | 825 Si sa che non funziona con i binari incasinati di nVidia. |
930 Si sa che funziona con schede Utah-GLX/DRI e Matrox G400. Anche con | 826 Si sa che funziona con schede Utah-GLX/DRI e Matrox G400. Anche con |
931 DRI e schede Radeon. Non funzionerà con altri DRI che questi. | 827 DRI e schede Radeon. Non funzionerà con altri DRI che questi. |
932 Non funzionerà con schede 3DFX per il limite di 256x256 della grandezza delle | 828 Non funzionerà con schede 3DFX per il limite di 256x256 della grandezza delle |
933 texture. | 829 texture. |
934 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | 830 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
935 | 831 |
936 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" | 832 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD> |
937 size=2>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 833 <TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> |
938 sans-serif" size="2"> | |
939 Ho una scheda nVidia TNT/TNT2, e ottengo una banda con strani colori, | 834 Ho una scheda nVidia TNT/TNT2, e ottengo una banda con strani colori, |
940 proprio sotto il filmato! Di chi è la colpa di questo? | 835 proprio sotto il filmato! Di chi è la colpa di questo? |
941 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, | 836 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD> |
942 sans-serif" size=2>R:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 837 <TD><FONT CLASS="text"> |
943 sans-serif" size="2"> | |
944 E' del driver X di nVidia. Questi bug ci sono SOLO con schede TNT/TNT2, | 838 E' del driver X di nVidia. Questi bug ci sono SOLO con schede TNT/TNT2, |
945 e non possiamo farci niente, non è un nostro bug. AGGIORNAMENTO : é stato | 839 e non possiamo farci niente, non è un nostro bug. AGGIORNAMENTO : é stato |
946 corretto | 840 corretto |
947 nei nuovi driver, alle fine.. | 841 nei nuovi driver, alle fine.. |
948 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | 842 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
949 | 843 |
950 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" | 844 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD> |
951 size=2>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 845 <TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> |
952 sans-serif" size="2"> | |
953 Ho una scheda nVidia XYZ, e quando clicco sulla finestra della GUI, | 846 Ho una scheda nVidia XYZ, e quando clicco sulla finestra della GUI, |
954 appare un quadrato nero dove ho cliccato. Ho i driver | 847 appare un quadrato nero dove ho cliccato. Ho i driver |
955 più recenti. | 848 più recenti. |
956 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, | 849 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD> |
957 sans-serif" size=2>R:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 850 <TD><FONT CLASS="text"> |
958 sans-serif" size="2"> | |
959 Si, nvidia ha corretto un bug precedente (sopra), e ne ha inserito uno nuovo. | 851 Si, nvidia ha corretto un bug precedente (sopra), e ne ha inserito uno nuovo. |
960 Congratuliamoci con loro. | 852 Congratuliamoci con loro. |
961 AGGIORNAMENTO : secondo | 853 AGGIORNAMENTO : secondo |
962 <A HREF="users_against_developers.html#nvidia">NVidia</A>, questo è stato già | 854 <A HREF="users_against_developers.html#nvidia">NVidia</A>, questo è stato già |
963 corretto. | 855 corretto. |
964 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | 856 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
965 | 857 |
966 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" | 858 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD> |
967 size=2>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 859 <TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> |
968 sans-serif" size="2"> | |
969 Quando uso la GUI con l'output video SDL, viene creata una seconda finestra | 860 Quando uso la GUI con l'output video SDL, viene creata una seconda finestra |
970 video. | 861 video. |
971 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, | 862 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD> |
972 sans-serif" size=2>R:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 863 <TD><FONT CLASS="text"> |
973 sans-serif" size="2"> | |
974 Sappiamo, non usare l'SDL per la GUI ancora. | 864 Sappiamo, non usare l'SDL per la GUI ancora. |
975 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | 865 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
976 | 866 |
867 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> | |
868 Oh il mondo è crudele..! l'SDL ha solo il target <CODE>x11</CODE>, ma non | |
869 <CODE>xv</CODE>! | |
870 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD><TD><FONT CLASS="text"> | |
871 Prova ancora il target <CODE>x11</CODE>. Ora prova <CODE>-vo x11 -fs -zoom</CODE>. | |
872 Vedi la differenza? No?! Ok, ecco l'illuminazione: il target | |
873 <CODE>x11</CODE> di SDL usa xv quando disponibile, tu non devi preoccupartene... | |
874 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | |
875 | |
977 <TD COLSPAN=3> | 876 <TD COLSPAN=3> |
978 <B><A NAME=5.5><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>5.5. | 877 <B><A NAME=5.5><FONT CLASS="text">5.5. |
979 Richieste di caratteristiche</A></B> | 878 Richieste di caratteristiche</A></B> |
980 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | 879 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
981 | 880 |
982 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" | 881 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD> |
983 size=2>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 882 <TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> |
984 sans-serif" size="2"> | |
985 C'è la possibilità di vedere filmati RealMedia in MPlayer? | 883 C'è la possibilità di vedere filmati RealMedia in MPlayer? |
986 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, | 884 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD> |
987 sans-serif" size=2>R:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 885 <TD><FONT CLASS="text"> |
988 sans-serif" size="2"> | |
989 Non c'è modo di farlo. Quindi questo formato merita di morire tra le fiamme. | 886 Non c'è modo di farlo. Quindi questo formato merita di morire tra le fiamme. |
990 Teoricamente si può operare un reverse engineer sui codec Real fatti per Linux | 887 Teoricamente si può operare un reverse engineer sui codec Real fatti per Linux |
991 (sono | 888 (sono |
992 disponibili come file .so), ma in pratica è veramente difficile, anche se | 889 disponibili come file .so), ma in pratica è veramente difficile, anche se |
993 si conoscesse con che compilatore Real ha fatto il codice assembler. | 890 si conoscesse con che compilatore Real ha fatto il codice assembler. |
994 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | 891 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
995 | 892 |
996 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" | 893 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD> |
997 size=2>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 894 <TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> |
998 sans-serif" size="2"> | |
999 Quando sarà implementato <la tua caratteristica preferita> (come il | 895 Quando sarà implementato <la tua caratteristica preferita> (come il |
1000 posizionamento dei sottotitoli)? | 896 posizionamento dei sottotitoli)? |
1001 | 897 |
1002 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, | 898 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD> |
1003 sans-serif" size=2>R:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 899 <TD><FONT CLASS="text"> |
1004 sans-serif" size="2"> | |
1005 Aspetta libvo2. | 900 Aspetta libvo2. |
1006 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | 901 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
1007 | 902 |
1008 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" | 903 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD> |
1009 size=2>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 904 <TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> |
1010 sans-serif" size="2"> | |
1011 Voglio leggere file MP3 con MPlayer ! | |
1012 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, | |
1013 sans-serif" size=2>R:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | |
1014 sans-serif" size="2"> | |
1015 Questa caratteristica non è in programma. Ci sono lettori molto migliori | |
1016 (mpg123, 3pm, xmms) | |
1017 per questo compito, usa quelli. Comunque, MPlayer sta per Movie Player(Lettore | |
1018 Filmati, ndt). | |
1019 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | |
1020 | |
1021 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" | |
1022 size=2>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | |
1023 sans-serif" size="2"> | |
1024 Mi piacerebbe ricercare con la sensibilità di +/- 1 frame, invece di 10 | 905 Mi piacerebbe ricercare con la sensibilità di +/- 1 frame, invece di 10 |
1025 secondi. | 906 secondi. |
1026 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, | 907 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD> |
1027 sans-serif" size=2>R:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 908 <TD><FONT CLASS="text"> |
1028 sans-serif" size="2"> | |
1029 Questo non lo faremo. Era così, ma poi mandava a rotoli la sincronia A/V. | 909 Questo non lo faremo. Era così, ma poi mandava a rotoli la sincronia A/V. |
1030 Sentiti libero di | 910 Sentiti libero di |
1031 implementarlo, e manda una patch. Non chiederlo. | 911 implementarlo, e manda una patch. Non chiederlo. |
1032 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | 912 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
1033 | 913 |
1034 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" | 914 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD> |
1035 size=2>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 915 <TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> |
1036 sans-serif" size="2"> | |
1037 Dov'è la versione per Windows ? | 916 Dov'è la versione per Windows ? |
1038 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, | 917 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD> |
1039 sans-serif" size=2>R:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 918 <TD><FONT CLASS="text"> |
1040 sans-serif" size="2"> | |
1041 Non è rilasciata, e non lo sarà. Guarda la scena windows (parser ASF | 919 Non è rilasciata, e non lo sarà. Guarda la scena windows (parser ASF |
1042 opensource, | 920 opensource, |
1043 encoder ASF opensource, ecc) e saprai il perchè. Non vogliamo | 921 encoder ASF opensource, ecc) e saprai il perchè. Non vogliamo |
1044 andare in galera. | 922 andare in galera. |
1045 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | 923 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
1046 | 924 |
1047 | 925 |
1048 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" | 926 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD> |
1049 size=2>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 927 <TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> |
1050 sans-serif" size="2"> | 928 Quale scheda mi consigliate di comprare?</b></td> |
1051 Quale scheda mi consigliate di comprare?</font></font></b></td> | 929 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R0:</TD> |
1052 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, | 930 <TD><FONT CLASS="text"> |
1053 sans-serif" size=2>R0:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 931 Sta a te, ma le nostre conclusioni sono: |
1054 sans-serif" size="2"> | 932 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R1:</TD> |
1055 Sta a te, ma le nostre conclusioni sono:</font></font> | 933 <TD><FONT CLASS="text"> |
1056 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, | 934 Velocità: |
1057 sans-serif" size=2>R1:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 935 <br>Questo |
1058 sans-serif" size="2"> | 936 parametro può essere calcolato molto facilmente: |
1059 Velocità:</font></font> | 937 <br><b>a)</b> |
1060 <br><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><font size=-1>Questo | 938 che filmati hai intenzione di vedere: |
1061 parametro può essere calcolato molto facilmente:</font></font> | 939 <br><b>- |
1062 <br><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><font size=-1><b>a)</b> | 940 MPEG1:</b> 320x200@32=256000 |
1063 che filmati hai intenzione di vedere:</font></font> | 941 <br>quindi |
1064 <br><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><font size=-1><b>- | |
1065 MPEG1:</b> 320x200@32=256000</font></font> | |
1066 <br><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><font size=-1>quindi | |
1067 hai bisogno di una larghezza di banda di soli 256*25fps=6.4Mb/sec (Questo | 942 hai bisogno di una larghezza di banda di soli 256*25fps=6.4Mb/sec (Questo |
1068 formato può essere letto | 943 formato può essere letto |
1069 in real-time su qualunque PC dal P-100 + S3Virge)</font></font> | 944 in real-time su qualunque PC dal P-100 + S3Virge) |
1070 <br><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><font size=-1><b>- | 945 <br><b>- |
1071 MPEG4:</b> 640x480@32=1228800</font></font> | 946 MPEG4:</b> 640x480@32=1228800 |
1072 <br><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><font size=-1> | 947 <br> |
1073 hai bisogno di una larghezza di banda di 1.2*25fps=30Mb/sec. Per vedere questi | 948 hai bisogno di una larghezza di banda di 1.2*25fps=30Mb/sec. Per vedere questi |
1074 filmati in real-time | 949 filmati in real-time |
1075 serve un PC abbastanza potente: (Celeron-450+scheda video basata su | 950 serve un PC abbastanza potente: (Celeron-450+scheda video basata su |
1076 DIMM)</font></font> | 951 DIMM) |
1077 <br><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><font size=-1><b>- | 952 <br><b>- |
1078 MPEG2 (cioè DVD o SDTV):</b> 1024x768@32=3145728</font></font> | 953 MPEG2 (cioè DVD o SDTV):</b> 1024x768@32=3145728 |
1079 <br><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><font size=-1> | 954 <br> |
1080 hai bisogno di una larghezza di banda di 3*30fps=90Mb/sec. Nei casi estremi (se | 955 hai bisogno di una larghezza di banda di 3*30fps=90Mb/sec. Nei casi estremi (se |
1081 la tua scheda video | 956 la tua scheda video |
1082 supporta il decoding IDCT) questo può essere visto sullo stesso PC | 957 supporta il decoding IDCT) questo può essere visto sullo stesso PC |
1083 dell'MPEG4</font></font> | 958 dell'MPEG4 |
1084 <br><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><font size=-1><b>- | 959 <br><b>- |
1085 HDTV (HighData TeleVision):</b> 2000x2000@32=16000000</font></font> | 960 HDTV (HighData TeleVision):</b> 2000x2000@32=16000000 |
1086 <br><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><font size=-1> | 961 <br> |
1087 larghezza di banda = 16*30fps=480Mb/sec (Questo significa che hai bisogno almeno | 962 larghezza di banda = 16*30fps=480Mb/sec (Questo significa che hai bisogno almeno |
1088 32Mb di memoria video: 16Mb per l'area RGB e 16Mb per | 963 32Mb di memoria video: 16Mb per l'area RGB e 16Mb per |
1089 l'area YUV)</font></font> | 964 l'area YUV) |
1090 <br><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><font size=-1><b>b)</b> | 965 <br><b>b)</b> |
1091 La larghezza di banda dello slot PCI è: 33Mhz*32bit=132Mb/sec e PCI2.1 ha | 966 La larghezza di banda dello slot PCI è: 33Mhz*32bit=132Mb/sec e PCI2.1 ha |
1092 66MHz*32bit=265Mb/sec | 967 66MHz*32bit=265Mb/sec |
1093 che è largamente sufficiente per leggere ogni filmato (eccetto HDTV che | 968 che è largamente sufficiente per leggere ogni filmato (eccetto HDTV che |
1094 necessita | 969 necessita |
1095 il bus AGP).</font></font> | 970 il bus AGP). |
1096 <br><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><font size=-1><b>c)</b> | 971 <br><b>c)</b> |
1097 Che tipo di memoria dovrebbe essere installata sulla scheda video:</font></font> | 972 Che tipo di memoria dovrebbe essere installata sulla scheda video: |
1098 <br><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><font size=-1><b>SIMM</b> | 973 <br><b>SIMM</b> |
1099 - evitala</font></font> | 974 - evitala |
1100 <br><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><font size=-1><b>DIMM</b> | 975 <br><b>DIMM</b> |
1101 - buona se la scheda ha l'accesso alla memoria a 128-bit.</font></font> | 976 - buona se la scheda ha l'accesso alla memoria a 128-bit. |
1102 <br><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><font size=-1><b>DDR</b> | 977 <br><b>DDR</b> |
1103 - è largamente sufficiente per tutti i tipi.</font></font> | 978 - è largamente sufficiente per tutti i tipi. |
1104 <br><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><font size=-1>Nota: | 979 <br>Nota: |
1105 Da confronti DGA - non c'è nessuna visibile differenza tra schede video che | 980 Da confronti DGA - non c'è nessuna visibile differenza tra schede video che |
1106 hanno | 981 hanno |
1107 installato lo stesso tipo di memoria video.</font></font> | 982 installato lo stesso tipo di memoria video. |
1108 <br><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><font | 983 <br><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><font size=-1><b>Riassunto:</b> |
1109 size=-1><b>Riassunto:</b> | |
1110 Se hai abbastanza potenza di CPU (Celeron-450 o K6-2-500) dovrebbe essere | 984 Se hai abbastanza potenza di CPU (Celeron-450 o K6-2-500) dovrebbe essere |
1111 sufficiente | 985 sufficiente |
1112 comprare una qualsiasi scheda video con almeno 8Mb di memoria DIMM o DDR. | 986 comprare una qualsiasi scheda video con almeno 8Mb di memoria DIMM o DDR. |
1113 </font></font> | 987 |
1114 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, | 988 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R2:</TD> |
1115 sans-serif" size=2>R2:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 989 <TD><FONT CLASS="text"> |
1116 sans-serif" size="2"> | 990 Qualità: |
1117 Qualità:</font></font> | 991 <br>La |
1118 <br><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><font size=-1>La | |
1119 questione | 992 questione |
1120 è stata sviscerata a:</font></font> | 993 è stata sviscerata a: |
1121 <br><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><font size=-1><a | 994 <br><a |
1122 href="http://www.anandtech.com">http://www.anadtech.com</a> | 995 href="http://www.anandtech.com">http://www.anadtech.com</a> |
1123 AnandTech - Raduno di Schede Video - Qualità DVD, Caratteristiche e Performance | 996 AnandTech - Raduno di Schede Video - Qualità DVD, Caratteristiche e Performance |
1124 (Ottobre 2000)</font></font> | 997 (Ottobre 2000) |
1125 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, | 998 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R3:</TD> |
1126 sans-serif" size=2>R3:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 999 <TD><FONT CLASS="text"> |
1127 sans-serif" size="2"> | 1000 Caratteristiche che FUNZIONANO sotto Linux: |
1128 Caratteristiche che FUNZIONANO sotto Linux:</font></font> | 1001 <br>Se |
1129 <br><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><font size=-1>Se | |
1130 sei un utente win32 allora probabilmente hai il supporto (da parte dei driver e | 1002 sei un utente win32 allora probabilmente hai il supporto (da parte dei driver e |
1131 del DirectX8) | 1003 del DirectX8) |
1132 per ogni caratteristica introdotta nel tuo chip.</font></font> | 1004 per ogni caratteristica introdotta nel tuo chip. |
1133 <br><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><font size=-1>Ma | 1005 <br>Ma |
1134 per gli utenti <b>linux </b>:</font></font> | 1006 per gli utenti <b>linux </b>: |
1135 <br><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><font size=-1>Attualmente | 1007 <br>Attualmente |
1136 conosco solo alcune ditte che hanno un supporto più o meno avanzato sotto | 1008 conosco solo alcune ditte che hanno un supporto più o meno avanzato sotto |
1137 Linux:</font></font> | 1009 Linux: |
1138 <br> | 1010 <br> |
1139 <table BORDER COLS=5 WIDTH="100%" NOSAVE > | 1011 <table BORDER COLS=5 WIDTH="100%" NOSAVE > |
1140 <tr> | 1012 <tr> |
1141 <td> </td> | 1013 <td> </td> |
1142 | 1014 |
1276 | 1148 |
1277 <td>N/A</td> | 1149 <td>N/A</td> |
1278 </tr> | 1150 </tr> |
1279 </table> | 1151 </table> |
1280 | 1152 |
1281 <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><font size=-1>Bhe | 1153 <p>Bhe |
1282 - è molto grossolano l'esame delle schede video. In verità dovremmo fare | 1154 - è molto grossolano l'esame delle schede video. In verità dovremmo fare |
1283 attenzione | 1155 attenzione |
1284 ai modelli di schede:</font></font> | 1156 ai modelli di schede: |
1285 <br><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><font size=-1>Per | 1157 <br>Per |
1286 esempio anche se i driver della MatroxG400 supportano il TV-out non è così | 1158 esempio anche se i driver della MatroxG400 supportano il TV-out non è così |
1287 per la G450 e la G550. | 1159 per la G450 e la G550. |
1288 </font></font> | 1160 |
1289 <br><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><font size=-1>Altro | 1161 <br>Altro |
1290 esempio: Il deinterlacing adattativo esiste solo dal chip Rage128 e non è | 1162 esempio: Il deinterlacing adattativo esiste solo dal chip Rage128 e non è |
1291 presente sui Mach64+. Lo stesso per le caratteristiche 3D che differiscono molto | 1163 presente sui Mach64+. Lo stesso per le caratteristiche 3D che differiscono molto |
1292 dal Mach64 | 1164 dal Mach64 |
1293 al Radeon2 8500 con possibilità di trueform.</font></font> | 1165 al Radeon2 8500 con possibilità di trueform. |
1294 <p><b><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><font size=-1>COMUNQUE | 1166 <p><b>COMUNQUE |
1295 - IL TEAM DI MPLAYER NON ACCETTA LAMENTELE SE DOPO</font></font></b> | 1167 - IL TEAM DI MPLAYER NON ACCETTA LAMENTELE SE DOPO</b> |
1296 <br><b><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><font size=-1>LA | 1168 <br><b>LA |
1297 LETTURA | 1169 LETTURA |
1298 DI QUESTO MATERIALE ACQUISTI UNA SCHEDA CHE È PER TE | 1170 DI QUESTO MATERIALE ACQUISTI UNA SCHEDA CHE È PER TE |
1299 INUTILIZZABILE!!!</font></font></b> | 1171 INUTILIZZABILE!!!</b> |
1300 <br><b><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><font size=-1>QUESTO | 1172 <br><b>QUESTO |
1301 MATERIALE E' SOLO UNA NOSTRA VISIONE.</font></font></b> | 1173 MATERIALE E' SOLO UNA NOSTRA VISIONE.</b> |
1302 <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><font size=-1><b>D:</b> | 1174 <p><b>D:</b> |
1303 Se lo slot PCI è abbastanza per tutti i tipi di filmati allora perchè la S3 | 1175 Se lo slot PCI è abbastanza per tutti i tipi di filmati allora perchè la S3 |
1304 Virge</font></font> | 1176 Virge |
1305 <br><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><font size=-1>è | 1177 <br>è |
1306 troppo lenta per leggerli?</font></font> | 1178 troppo lenta per leggerli? |
1307 <br><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><font size=-1><b>R:</b> | 1179 <br><b>R:</b> |
1308 A causa della sua memoria SIMM.</font></font> | 1180 A causa della sua memoria SIMM. |
1309 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | 1181 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
1310 | 1182 |
1311 <TD COLSPAN=3> | 1183 <TD COLSPAN=3> |
1312 <B><A NAME=5.6><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>5.6. | 1184 <B><A NAME=5.6><FONT CLASS="text">5.6. |
1313 Encoding</A></B> | 1185 Encoding</A></B> |
1314 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | 1186 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
1315 | 1187 |
1316 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" | 1188 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD> |
1317 size=2>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 1189 <TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> |
1318 sans-serif" size="2"> | |
1319 Come codifico ? | 1190 Come codifico ? |
1320 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, | 1191 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD> |
1321 sans-serif" size=2>R:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 1192 <TD><FONT CLASS="text"> |
1322 sans-serif" size="2"> | |
1323 Leggi <A HREF="encoding.html">questa documentazione</A>. | 1193 Leggi <A HREF="encoding.html">questa documentazione</A>. |
1324 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | 1194 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
1325 | 1195 |
1326 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" | 1196 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD> |
1327 size=2>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 1197 <TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> |
1328 sans-serif" size="2"> | |
1329 Il mio sintonizzatore TV funziona, con MPlayer sento il sonoro e vedo le | 1198 Il mio sintonizzatore TV funziona, con MPlayer sento il sonoro e vedo le |
1330 immagini, ma | 1199 immagini, ma |
1331 MEncoder non codifica l'audio ! | 1200 MEncoder non codifica l'audio ! |
1332 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, | 1201 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD> |
1333 sans-serif" size=2>R:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 1202 <TD><FONT CLASS="text"> |
1334 sans-serif" size="2"> | 1203 l' encoding audio TV per Linux non è attualmente implementato, ci stiamo lavorando. |
1335 l' encoding audio TV non è attualmente implementato, ci stiamo lavorando. | 1204 Attualmente funziona solo per BSD. |
1336 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | 1205 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
1337 | 1206 |
1338 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" | 1207 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD> |
1339 size=2>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 1208 <TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> |
1340 sans-serif" size="2"> | |
1341 Non riesco a codificare i sottotitoli del DVD nel file AVI ! | 1209 Non riesco a codificare i sottotitoli del DVD nel file AVI ! |
1342 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, | 1210 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD> |
1343 sans-serif" size=2>R:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 1211 <TD><FONT CLASS="text"> |
1344 sans-serif" size="2"> | |
1345 Devi specificare l'opzione <CODE>-sid</CODE> correttamente! | 1212 Devi specificare l'opzione <CODE>-sid</CODE> correttamente! |
1346 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | 1213 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
1347 | 1214 |
1348 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" | 1215 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD> |
1349 size=2>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 1216 <TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> |
1350 sans-serif" size="2"> | |
1351 MEncoder va in segfault all'avvio ! | 1217 MEncoder va in segfault all'avvio ! |
1352 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, | 1218 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD> |
1353 sans-serif" size=2>R:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 1219 <TD><FONT CLASS="text"> |
1354 sans-serif" size="2"> | |
1355 Aggiorna DivX4Linux. | 1220 Aggiorna DivX4Linux. |
1356 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | 1221 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
1357 | 1222 |
1358 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" | 1223 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD> |
1359 size=2>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 1224 <TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> |
1360 sans-serif" size="2"> | |
1361 Come posso codificare solo determinati capitoli dal DVD ? | 1225 Come posso codificare solo determinati capitoli dal DVD ? |
1362 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, | 1226 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD> |
1363 sans-serif" size=2>R:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | 1227 <TD><FONT CLASS="text"> |
1364 sans-serif" size="2"> | |
1365 Usa l'opzione <CODE>-chapter</CODE> correttamente, come : <CODE>-chapter | 1228 Usa l'opzione <CODE>-chapter</CODE> correttamente, come : <CODE>-chapter |
1366 5-7</CODE> | 1229 5-7</CODE> |
1367 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | 1230 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
1368 | 1231 |
1369 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> | 1232 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> |
1370 Sto cercando di leggere file da 2Gb+ su un filesystem VFAT. Funziona? | 1233 Sto cercando di leggere file da 2Gb+ su un filesystem VFAT. Funziona? |
1371 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>R:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> | 1234 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD><TD><FONT CLASS="text"> |
1372 No, VFAT non supporta file da 2Gb+. | 1235 No, VFAT non supporta file da 2Gb+. |
1373 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | 1236 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
1374 | 1237 |
1375 </TABLE> | 1238 </TABLE> |
1376 | 1239 |