comparison DOCS/xml/cs/bugreports.xml @ 18277:74944211418d

Synced with 1.15
author jheryan
date Tue, 25 Apr 2006 13:25:47 +0000
parents 83c1acef76d5
children 18746d502ce2
comparison
equal deleted inserted replaced
18276:87b68f46756e 18277:74944211418d
1 <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?> 1 <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?>
2 <!-- Synced with: 1.12 --> 2 <!-- Synced with: 1.15 -->
3 <appendix id="bugreports"> 3 <appendix id="bugreports">
4 <title>Jak hlásit chyby</title> 4 <title>Jak hlásit chyby</title>
5 <para> 5 <para>
6 Dobrá hlášení chyb jsou velmi cenným příspěvkem do vývoje jakéhokoli 6 Dobrá hlášení chyb jsou velmi cenným příspěvkem do vývoje jakéhokoli
7 softwarového projektu. Ale je to s nimi jako se psaním dobrého 7 softwarového projektu. Ale je to s nimi jako se psaním dobrého
11 vylepšování <application>MPlayer</application>u a velmi ceněná, prosíme 11 vylepšování <application>MPlayer</application>u a velmi ceněná, prosíme
12 pochopte, že musíte poskytnout <emphasis role="bold">veškeré</emphasis> 12 pochopte, že musíte poskytnout <emphasis role="bold">veškeré</emphasis>
13 informace které požadujeme a postupovat přesně podle instrukcí v tomto 13 informace které požadujeme a postupovat přesně podle instrukcí v tomto
14 dokumentu. 14 dokumentu.
15 </para> 15 </para>
16 <sect1 id="bugreports_security">
17 <title>Hlášení bezpečnostních chyb</title>
18 <para>
19 V případě že jste nalezli exploitovatelnou chybu, chtěli byste udělat správnou
20 věc a nechali nás ji opravit než ji odhalíte, budeme rádi, když nám pošlete
21 bezpečnostní hlášení na
22 <ulink url="mailto:&#115;&#101;&#99;&#117;&#114;&#105;&#116;&#121;&#64;&#109;&#112;&#108;&#97;&#121;&#101;&#114;&#104;&#113;&#46;&#104;&#117;">&#115;&#101;&#99;&#117;&#114;&#105;&#116;&#121;&#64;&#109;&#112;&#108;&#97;&#121;&#101;&#114;&#104;&#113;&#46;&#104;&#117;</ulink>.
23 Do hlavičky prosíme přidejte [SECURITY] nebo [ADVISORY].
24 Ujistěte se, že vaše hlášení obsahuje úplnou a podrobnou analýzu chyby.
25 Zaslání opravy je velice žádoucí.
26 Prosíme neodkládejte hlášení do doby než vytvoříte 'dokazovací' exploit, ten nám
27 můžete zaslat dalším mailem.
28 </para>
29 </sect1>
16 <sect1 id="bugreports_fix"> 30 <sect1 id="bugreports_fix">
17 <title>Jak napravovat chyby</title> 31 <title>Jak napravovat chyby</title>
18 <para> 32 <para>
19 Pokud si myslíte, že máte potřebné schopnosti, pak vás vybízíme abyste 33 Pokud si myslíte, že máte potřebné schopnosti, pak vás vybízíme abyste
20 opravil(a) chybu samostatně. Nebo jste to již udělal(a)? Přečtěte si prosím 34 opravil(a) chybu samostatně. Nebo jste to již udělal(a)? Přečtěte si prosím
292 -dev). Pokud si myslíte, že je zde chyba, přidejte 306 -dev). Pokud si myslíte, že je zde chyba, přidejte
293 <filename>configure.log</filename> do svého hlášení. 307 <filename>configure.log</filename> do svého hlášení.
294 </para> 308 </para>
295 </sect2> 309 </sect2>
296 310
297 <sect2 id="bugreports_conpilation"> 311 <sect2 id="bugreports_compilation">
298 <title>Problémy s kompilací</title> 312 <title>Problémy s kompilací</title>
299 <para> 313 <para>
300 Zahrňte prosím tyto soubory: 314 Zahrňte prosím tyto soubory:
301 <itemizedlist> 315 <itemizedlist>
302 <listitem><para>config.h</para></listitem> 316 <listitem><para>config.h</para></listitem>