comparison help/help_mp-de.h @ 21151:786b68470017

r21082: MSGTRs for libass r21151: typo r21163: fix broken character
author kraymer
date Wed, 22 Nov 2006 12:44:52 +0000
parents 1f6d91019cac
children 364075c5bc6c
comparison
equal deleted inserted replaced
21150:f657369f6bb9 21151:786b68470017
2 // Reworked by Klaus Umbach <klaus.umbach@gmx.net> 2 // Reworked by Klaus Umbach <klaus.umbach@gmx.net>
3 // Moritz Bunkus <moritz@bunkus.org> 3 // Moritz Bunkus <moritz@bunkus.org>
4 // Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net> 4 // Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>
5 // Sebastian Krämer <mail@kraymer.de> 5 // Sebastian Krämer <mail@kraymer.de>
6 6
7 // In sync with r21001 7 // In sync with r21082
8 // FIXME: improve wording/meaning of periodsize|timer.. for ao_alsa.c strings 8 // FIXME: improve wording/meaning of periodsize|timer.. for ao_alsa.c strings
9 9
10 // ========================= MPlayer help =========================== 10 // ========================= MPlayer help ===========================
11 11
12 #ifdef HELP_MP_DEFINE_STATIC 12 #ifdef HELP_MP_DEFINE_STATIC
2020 #define MSGTR_RADIO_DriverUnknownStr "[Radio] Unbekannter Treibername: %s\n" 2020 #define MSGTR_RADIO_DriverUnknownStr "[Radio] Unbekannter Treibername: %s\n"
2021 #define MSGTR_RADIO_DriverV4L2 "[Radio] Benutze V4Lv2-Radioschnittstelle.\n" 2021 #define MSGTR_RADIO_DriverV4L2 "[Radio] Benutze V4Lv2-Radioschnittstelle.\n"
2022 #define MSGTR_RADIO_DriverV4L "[Radio] Benutze V4Lv1-Radioschnittstelle.\n" 2022 #define MSGTR_RADIO_DriverV4L "[Radio] Benutze V4Lv1-Radioschnittstelle.\n"
2023 #define MSGTR_RADIO_DriverBSDBT848 "[Radio] Benutze *BSD BT848-Radioschnittstelle.\n" 2023 #define MSGTR_RADIO_DriverBSDBT848 "[Radio] Benutze *BSD BT848-Radioschnittstelle.\n"
2024 2024
2025 // ================================== LIBASS ====================================
2026
2027 // ass_bitmap.c
2028 #define MSGTR_LIBASS_FT_Glyph_To_BitmapError "[ass] Fehler %d in FT_Glyph_To_Bitmap\n"
2029 #define MSGTR_LIBASS_UnsupportedPixelMode "[ass] Nichtunterstützter Pixelmodus: %d\n"
2030
2031 // ass.c
2032 #define MSGTR_LIBASS_NoStyleNamedXFoundUsingY "[ass] [%p] Warnung: kein Style mit Namen '%s' gefunden, verwende '%s'\n"
2033 #define MSGTR_LIBASS_BadTimestamp "[ass] schlechter Zeitstempel\n"
2034 #define MSGTR_LIBASS_BadEncodedDataSize "[ass] schlecht encodierte Datengröße\n"
2035 #define MSGTR_LIBASS_FontLineTooLong "[ass] Schriftzeile zu lang: %d, %s\n"
2036 #define MSGTR_LIBASS_EventFormatHeaderMissing "[ass] fehlender Ereignisformat-Header\n"
2037 #define MSGTR_LIBASS_ErrorOpeningIconvDescriptor "[ass] Fehler beim Öffnen des iconv-Deskriptors.\n"
2038 #define MSGTR_LIBASS_ErrorRecodingFile "[ass] Fehler bei Recodierung der Datei.\n"
2039 #define MSGTR_LIBASS_FopenFailed "[ass] ass_read_file(%s): fopen fehlgeschlagen\n"
2040 #define MSGTR_LIBASS_FseekFailed "[ass] ass_read_file(%s): fseek fehlgeschlagen\n"
2041 #define MSGTR_LIBASS_RefusingToLoadSubtitlesLargerThan10M "[ass] ass_read_file(%s): Laden von Untertiteln größer als 10M verweigert.\n"
2042 #define MSGTR_LIBASS_ReadFailed "Lesen fehlgeschlagen, %d: %s\n"
2043 #define MSGTR_LIBASS_AddedSubtitleFileMemory "[ass] Hinzugefügte Untertiteldatei: <Speicher> (%d Styles, %d Ereignisse)\n"
2044 #define MSGTR_LIBASS_AddedSubtitleFileFname "[ass] Hinzugefügte Untertiteldatei: %s (%d Styles, %d Ereignisse)\n"
2045 #define MSGTR_LIBASS_FailedToCreateDirectory "[ass] Fehler beim Erstellen des Verzeichnisses %s\n"
2046 #define MSGTR_LIBASS_NotADirectory "[ass] Kein Verzeichnis: %s\n"
2047
2048 // // ass_cache.c
2049 #define MSGTR_LIBASS_TooManyFonts "[ass] Zu viele Schriften\n"
2050 #define MSGTR_LIBASS_ErrorOpeningFont "[ass] Fehler beim Öffnen der Schrift: %s, %d\n"
2051
2052 // ass_fontconfig.c
2053 #define MSGTR_LIBASS_SelectedFontFamilyIsNotTheRequestedOne "[ass] fontconfig: Die gewählte Schriftfamilie ist nicht die angeforderte: '%s' != '%s'\n"
2054 #define MSGTR_LIBASS_UsingDefaultFontFamily "[ass] fontconfig_select: Verwende Standardschriftfamilie: (%s, %d, %d) -> %s, %d\n"
2055 #define MSGTR_LIBASS_UsingDefaultFont "[ass] fontconfig_select: Verwende Standardschrift: (%s, %d, %d) -> %s, %d\n"
2056 #define MSGTR_LIBASS_UsingArialFontFamily "[ass] fontconfig_select: Verwende 'Arial'-Schriftfamilie: (%s, %d, %d) -> %s, %d\n"
2057 #define MSGTR_LIBASS_FcInitLoadConfigAndFontsFailed "[ass] FcInitLoadConfigAndFonts fehlgeschlagen.\n"
2058 #define MSGTR_LIBASS_UpdatingFontCache "[ass] Aktualisiere Schriftzwischenspeicher.\n"
2059 #define MSGTR_LIBASS_BetaVersionsOfFontconfigAreNotSupported "[ass] Beta-Versionen von fontconfig werden nicht unterstützt.\n[ass] Bevor Du Bugs berichtest, mache ein Update.\n"
2060 #define MSGTR_LIBASS_FcStrSetAddFailed "[ass] FcStrSetAdd fehlgeschlagen.\n"
2061 #define MSGTR_LIBASS_FcDirScanFailed "[ass] FcDirScan fehlgeschlagen.\n"
2062 #define MSGTR_LIBASS_FcDirSave "[ass] FcDirSave fehlgeschlagen.\n"
2063 #define MSGTR_LIBASS_FcConfigAppFontAddDirFailed "[ass] FcConfigAppFontAddDir fehlgeschlagen\n"
2064 #define MSGTR_LIBASS_FontconfigDisabledDefaultFontWillBeUsed "[ass] Fontconfig deaktiviert, es wird nur die Standardschrift verwendet werden.\n"
2065
2066 // ass_render.c
2067 #define MSGTR_LIBASS_NeitherPlayResXNorPlayResYDefined "[ass] Weder PlayResX noch PlayResY definiert. Nehme 384x288 an.\n"
2068 #define MSGTR_LIBASS_PlayResYUndefinedSettingY "[ass] PlayResY undefiniert, setze %d.\n"
2069 #define MSGTR_LIBASS_PlayResXUndefinedSettingX "[ass] PlayResX undefiniert, setze %d.\n"
2070 #define MSGTR_LIBASS_FT_Init_FreeTypeFailed "[ass] FT_Init_FreeType fehlgeschlagen.\n"
2071 #define MSGTR_LIBASS_Init "[ass] Initialisierung\n"
2072 #define MSGTR_LIBASS_InitFailed "[ass] Initialisierung fehlgeschlagen.\n"
2073 #define MSGTR_LIBASS_BadCommand "[ass] Schlechter Befehl: %c%c\n"
2074 #define MSGTR_LIBASS_ErrorLoadingGlyph "[ass] Fehler beim Laden der Glyphe.\n"
2075 #define MSGTR_LIBASS_FT_Glyph_Stroke_Error "[ass] Fehler %d bei FT_Glyph_Stroke\n"
2076 #define MSGTR_LIBASS_UnknownEffectType_InternalError "[ass] Unbekannter Effekttyp (interner Fehler)\n"
2077 #define MSGTR_LIBASS_NoStyleFound "[ass] Kein Style gefunden!\n"
2078 #define MSGTR_LIBASS_EmptyEvent "[ass] Leeres Ereignis!\n"
2079 #define MSGTR_LIBASS_MAX_GLYPHS_Reached "[ass] MAX_GLYPHS erreicht: Ereignis %d, Start = %llu, Dauer = %llu\n Text = %s\n"
2080 #define MSGTR_LIBASS_EventHeightHasChanged "[ass] Warnung! Ereignishöhe geändert! \n"
2081 #define MSGTR_LIBASS_TooManySimultaneousEvents "[ass] Zu viele simultane Ereignisse!\n"
2082