comparison DOCS/xml/hu/audio.xml @ 14475:7ada8c2a1cb0

synced to 1.28
author gabrov
date Wed, 12 Jan 2005 15:13:17 +0000
parents d5b0aa585c41
children 7a67a5288e90
comparison
equal deleted inserted replaced
14474:4ba47c02a7b8 14475:7ada8c2a1cb0
1 <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?> 1 <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?>
2 <!-- synced with 1.22 --> 2 <!-- synced with 1.28 -->
3 <sect1 id="audio"> 3 <sect1 id="audio">
4 <title>Audió kimeneti eszközök</title> 4 <title>Audió kimeneti eszközök</title>
5 <sect2 id="sync"> 5 <sect2 id="sync">
6 <title>Audió/Videó szinkronizáció</title> 6 <title>Audió/Videó szinkronizáció</title>
7
8 <para>
9 Az <application>MPlayer</application> audió interfészét
10 <emphasis>libao2</emphasis>-nek hívják. Jelenleg a következő vezérlőket
11 tartalmazza:
12 </para>
13
14 <informaltable>
15 <tgroup cols="2">
16 <thead>
17 <row><entry>Vezérlő</entry><entry>Megjegyzés</entry></row>
18 </thead>
19 <tbody>
20 <row><entry>oss</entry><entry>
21 OSS (ioctl) vezérlő (támogatja a hardveres AC3 áteresztést)
22 </entry></row>
23 <row><entry>sdl</entry><entry>
24 SDL vezérlő (támogatja a hang démonokat, mint pl. az <emphasis role="bold">ESD</emphasis>
25 és az <emphasis role="bold">ARTS</emphasis>)
26 </entry></row>
27 <row><entry>nas</entry><entry>
28 NAS (Network Audio System) vezérlő
29 </entry></row>
30 <row><entry>alsa5</entry><entry>
31 natív ALSA 0.5 vezérlő
32 </entry></row>
33 <row><entry>alsa</entry><entry>
34 natív ALSA 0.9/1.0 vezérlő (támogatja a hardveres AC3 áteresztést)
35 </entry></row>
36 <row><entry>sun</entry><entry>
37 SUN audió vezérlő (<filename>/dev/audio</filename>) BSD és Solaris8 használóknak
38 </entry></row>
39 <row><entry>macosx</entry><entry>
40 natív Mac OS X vezérlő
41 </entry></row>
42 <row><entry>win32</entry><entry>
43 natív Win32 vezérlő
44 </entry></row>
45 <row><entry>arts</entry><entry>
46 natív ARTS vezérlő (leginkább KDE-t használóknak)
47 </entry></row>
48 <row><entry>esd</entry><entry>
49 natív ESD vezérlő (leginkább GNOME-ot használóknak)
50 </entry></row>
51 <row><entry>jack</entry><entry>
52 JACK (Jack Audio Connection Kit) vezérlő
53 </entry></row>
54 <row><entry>polyp</entry><entry>
55 polypaudio vezérlő
56 </entry></row>
57 </tbody>
58 </tgroup>
59 </informaltable>
60 7
61 <para> 8 <para>
62 A Linux hangkártya vezérlői kompatibilítási problémákkal küzdenek. Ez azért van, 9 A Linux hangkártya vezérlői kompatibilítási problémákkal küzdenek. Ez azért van,
63 mert az <application>MPlayer</application> a <emphasis>megfelelően</emphasis> 10 mert az <application>MPlayer</application> a <emphasis>megfelelően</emphasis>
64 kódolt hang vezérlők egy beépített tulajdonságát használja, ami engedélyezi nekik 11 kódolt hang vezérlők egy beépített tulajdonságát használja, ami engedélyezi nekik
334 Örömmel fogadjuk az ezen dokumentummal kapcsolatos visszajelzéseket. Kérjük írd meg, 281 Örömmel fogadjuk az ezen dokumentummal kapcsolatos visszajelzéseket. Kérjük írd meg,
335 hogy hogyan működött együtt az <application>MPlayer</application> és a hang kártyá(i)d. 282 hogy hogyan működött együtt az <application>MPlayer</application> és a hang kártyá(i)d.
336 </para> 283 </para>
337 </sect2> 284 </sect2>
338 285
339 <sect2 id="af"> 286 </sect1>
287
288 <sect1 id="af">
340 <title>Audio szűrők</title> 289 <title>Audio szűrők</title>
341 <para> 290 <para>
342 A régi audió plugin-eket az új audió szűrő réteg váltotta fel. Az audió szűrők 291 Az audió szűrők segítségével a hang adatok tulajdonságai megváltoztathatóak, még
343 a hang adatok megváltoztatására használhatóak, még mielőtt a hang ki lenne küldve 292 mielőtt a hang ki lenne küldve a hangkártyára. A szűrők be és kikapcsolása
344 a hangkártyára. A szűrők be és kikapcsolása alapértelmezésben automatikus, de ez 293 alapértelmezésben automatikus, de ez felülbírálható. A szűrők akkor aktiválódnak, ha
345 felülbírálható. A szűrők akkor aktiválódnak, ha az audió adat tulajdonságai 294 az audió adat tulajdonságai különböznek attól, amit a hangkártya igényel és ha nem
346 különböznek attól, amit a hangkártya igényel és ha nem szükségesek, deaktiválhatóak. 295 szükségesek, deaktiválhatóak. A <option>-af szuro1,szuro2,...</option> kapcsolót
347 A <option>-af szuro1,szuro2,...</option> kapcsolót használhatod a szűrők automatikus 296 használhatod a szűrők automatikus bekapcsolásának felülbírálásához vagy az
348 bekapcsolásának felülbírálásához vagy az automatikusan nem elindított szűrők 297 automatikusan nem elindított szűrők aktiválásához. A szűrők olyan sorrendben lesznek
349 aktiválásához. A szűrők olyan sorrendben lesznek lefuttatva, ahogy a vesszővel 298 lefuttatva, ahogy a vesszővel elválasztott sorban szerepelnek.
350 elválasztott sorban szerepelnek.
351 </para> 299 </para>
352 300
353 <para> 301 <para>
354 Például: 302 Például:
355 <screen>mplayer -af resample,pan <replaceable>movie.avi</replaceable></screen> 303 <screen>mplayer -af resample,pan <replaceable>movie.avi</replaceable></screen>
490 egy formátum szűrő (lásd lejebb) beillesztődik, hogy kiigazítsa a különbséget. 438 egy formátum szűrő (lásd lejebb) beillesztődik, hogy kiigazítsa a különbséget.
491 </para></listitem> 439 </para></listitem>
492 </varlistentry> 440 </varlistentry>
493 </variablelist> 441 </variablelist>
494 442
495 <sect3 id="af_resample"> 443 <sect2 id="af_resample">
496 <title>Up/Downsampling</title> 444 <title>Up/Downsampling</title>
497 445
498 <para> 446 <para>
499 Az <application>MPlayer</application> teljes mértékben támogatja a hang up/down-sampling-et 447 Az <application>MPlayer</application> teljes mértékben támogatja a hang up/down-sampling-et
500 a <option>resample</option> szűrő segítségével. Akkor használható, ha fix 448 a <option>resample</option> szűrő segítségével. Akkor használható, ha fix
543 <para>Például: 491 <para>Például:
544 <screen>mplayer -af resample=44100:0:0</screen> 492 <screen>mplayer -af resample=44100:0:0</screen>
545 resample szűrő kimeneti mintavételezési frekvenciáját 44100Hz-re állítja, exakt kimeneti 493 resample szűrő kimeneti mintavételezési frekvenciáját 44100Hz-re állítja, exakt kimeneti
546 frekvenciát használ és lineáris interpolációt. 494 frekvenciát használ és lineáris interpolációt.
547 </para> 495 </para>
548 </sect3> 496 </sect2>
549 497
550 <sect3 id="af_channels"> 498 <sect2 id="af_channels">
551 <title>Csatornák számának megváltoztatása</title> 499 <title>Csatornák számának megváltoztatása</title>
552 <para> 500 <para>
553 A <option>channels</option> szűrő csatornák hozzáadásához vagy elvételéhez használható, 501 A <option>channels</option> szűrő csatornák hozzáadásához vagy elvételéhez használható,
554 valamint csatornák útvonalának irányításához és másolásához. Automatikusan engedélyezve 502 valamint csatornák útvonalának irányításához és másolásához. Automatikusan engedélyezve
555 lesz, ha az audió szűrő réteg kimenete különbözik a bemeneti rétegtől vagy ha más 503 lesz, ha az audió szűrő réteg kimenete különbözik a bemeneti rétegtől vagy ha más
607 2. példa: 555 2. példa:
608 <screen>mplayer -af channels=6:4:0:0:0:1:0:2:0:3 <replaceable>media.avi</replaceable></screen> 556 <screen>mplayer -af channels=6:4:0:0:0:1:0:2:0:3 <replaceable>media.avi</replaceable></screen>
609 beállítja a csatornák számát 6-ra és 4 útvonalat ad meg, ami a 0. csatornát 557 beállítja a csatornák számát 6-ra és 4 útvonalat ad meg, ami a 0. csatornát
610 átmásolja a 0. és 3. csatornára. A 4-es és 5-ös csatorna el lesz némítva. 558 átmásolja a 0. és 3. csatornára. A 4-es és 5-ös csatorna el lesz némítva.
611 </para> 559 </para>
612 </sect3> 560 </sect2>
613 561
614 <sect3 id="af_format"> 562 <sect2 id="af_format">
615 <title>Minta formátum konvertáló</title> 563 <title>Minta formátum konvertáló</title>
616 <para> 564 <para>
617 A <option>format</option> szűrő különböző minta formátumok között konvertál. 565 A <option>format</option> szűrő különböző minta formátumok között konvertál.
618 Automatikusan engedélyezve lesz ha a hangkártya vagy egy másik szűrő igényli. 566 Automatikusan engedélyezve lesz ha a hangkártya vagy egy másik szűrő igényli.
619 </para> 567 </para>
644 <para> 592 <para>
645 Példa: 593 Példa:
646 <screen>mplayer -af format=4:float <replaceable>media.avi</replaceable></screen> 594 <screen>mplayer -af format=4:float <replaceable>media.avi</replaceable></screen>
647 beállítja a kimeneti formátumot mintánkénti 4 bájtos lebegőpontos adatra. 595 beállítja a kimeneti formátumot mintánkénti 4 bájtos lebegőpontos adatra.
648 </para> 596 </para>
649 </sect3> 597 </sect2>
650 598
651 <sect3 id="af_delay"> 599 <sect2 id="af_delay">
652 <title>Késleltetés</title> 600 <title>Késleltetés</title>
653 <para> 601 <para>
654 A <option>delay</option> szűrő késlelteti a hangot a hangszóróknál, így különböző 602 A <option>delay</option> szűrő késlelteti a hangot a hangszóróknál, így különböző
655 csatornákon érkező hang egyidőben ér a hallgató pozíciójába. 603 csatornákon érkező hang egyidőben ér a hallgató pozíciójába.
656 Ez akkor jó, ha több, mint 2 hangszóród van. Ez a szűrő az alábbi paraméterekkel 604 Ez akkor jó, ha több, mint 2 hangszóród van. Ez a szűrő az alábbi paraméterekkel
692 <screen>mplayer -af delay=10.5:10.5:0:0:7:0 <replaceable>media.avi</replaceable></screen> 640 <screen>mplayer -af delay=10.5:10.5:0:0:7:0 <replaceable>media.avi</replaceable></screen>
693 a bal és jobb első hangszórót 10.5ms-sel, a két hátsó és a mély csatornát 0ms-sel, a 641 a bal és jobb első hangszórót 10.5ms-sel, a két hátsó és a mély csatornát 0ms-sel, a
694 középső csatornát pedig 7ms-sel késlelteti. 642 középső csatornát pedig 7ms-sel késlelteti.
695 </para> 643 </para>
696 644
697 </sect3> 645 </sect2>
698 646
699 <sect3 id="af_volume"> 647 <sect2 id="af_volume">
700 <title>Szoftveres hangerő szabályozás</title> 648 <title>Szoftveres hangerő szabályozás</title>
701 <para>A szoftveres hangerő szabályozást a <option>volume</option> audió szűrő 649 <para>A szoftveres hangerő szabályozást a <option>volume</option> audió szűrő
702 valósítja meg. Óvatosan használd ezt a szűrőt, mivel lecsökkentheti a jel erősségét 650 valósítja meg. Óvatosan használd ezt a szűrőt, mivel lecsökkentheti a jel erősségét
703 a hang zaj szintjére. A legtöbb esetben az a legjobb, ha a PCM hangerőt maximumra 651 a hang zaj szintjére. A legtöbb esetben az a legjobb, ha a PCM hangerőt maximumra
704 állítod, ezt a szűrőt kihagyod és a hangszórók kimeneti hangerejét a keverőd mester 652 állítod, ezt a szűrőt kihagyod és a hangszórók kimeneti hangerejét a keverőd mester
741 hangszintet és kiírja ezt a szintet, amikor az <application>MPlayer</application> 689 hangszintet és kiírja ezt a szintet, amikor az <application>MPlayer</application>
742 kilép. Ez a hangerő becslés használható a hangerő szint beállítására az 690 kilép. Ez a hangerő becslés használható a hangerő szint beállítására az
743 <application>MEncoder</application>ben úgy, hogy a maximum dinamikus intervallumot 691 <application>MEncoder</application>ben úgy, hogy a maximum dinamikus intervallumot
744 használd. 692 használd.
745 </para> 693 </para>
746 </sect3> 694 </sect2>
747 695
748 <sect3 id="af_equalizer"> 696 <sect2 id="af_equalizer">
749 <title>Equalizer</title> 697 <title>Equalizer</title>
750 <para> 698 <para>
751 Az <option>equalizer</option> szűrő egy 10 oktáv széles grafikus equalizert 699 Az <option>equalizer</option> szűrő egy 10 oktáv széles grafikus equalizert
752 jelképez, a 10 IIR széles pass szűrők felhasználásával. Ez azt jelenti, hogy 700 jelképez, a 10 IIR széles pass szűrők felhasználásával. Ez azt jelenti, hogy
753 mindig működik, a lejátszott audió típusától függetlenül. A 10 sáv frekvencia 701 mindig működik, a lejátszott audió típusától függetlenül. A 10 sáv frekvencia
803 Például: 751 Például:
804 <screen>mplayer -af equalizer=11:11:10:5:0:-12:0:5:12:12 <replaceable>media.avi</replaceable></screen> 752 <screen>mplayer -af equalizer=11:11:10:5:0:-12:0:5:12:12 <replaceable>media.avi</replaceable></screen>
805 erősíteni fogja a hangot a felső és az alső frekvencia tartományokban, míg 753 erősíteni fogja a hangot a felső és az alső frekvencia tartományokban, míg
806 majdnem teljesen kikapcsolja azt 1 kHz környékén. 754 majdnem teljesen kikapcsolja azt 1 kHz környékén.
807 </para> 755 </para>
808 </sect3> 756 </sect2>
809 757
810 <sect3 id="af_panning"> 758 <sect2 id="af_panning">
811 <title>Pan szűrő</title> 759 <title>Pan szűrő</title>
812 <para> 760 <para>
813 A <option>pan</option> szűrőt csatornák önkényes összekeverésére használhatod. 761 A <option>pan</option> szűrőt csatornák önkényes összekeverésére használhatod.
814 Alapjaiban a hangerő vezérlő és a channel szűrő keveréke. 762 Alapjaiban a hangerő vezérlő és a channel szűrő keveréke.
815 Két fő felhasználási módja van ennek a szűrőnek: 763 Két fő felhasználási módja van ennek a szűrőnek:
860 2. példa: 808 2. példa:
861 <screen>mplayer -af pan=3:1:0:1:0.5:0.5 -channels 3 <replaceable>media.avi</replaceable></screen> 809 <screen>mplayer -af pan=3:1:0:1:0.5:0.5 -channels 3 <replaceable>media.avi</replaceable></screen>
862 3 csatornás kimenetet ad, a 0. és 1. csatornát érintetlenül hagyja, és belemixeli 810 3 csatornás kimenetet ad, a 0. és 1. csatornát érintetlenül hagyja, és belemixeli
863 a 2. kimeneti csatornába (amit például a mélynyomóra küld ki). 811 a 2. kimeneti csatornába (amit például a mélynyomóra küld ki).
864 </para> 812 </para>
865 </sect3> 813 </sect2>
866 814
867 <sect3 id="af_sub"> 815 <sect2 id="af_sub">
868 <title>Sub-woofer</title> 816 <title>Sub-woofer</title>
869 <para> 817 <para>
870 A <option>sub</option> szűrő egy mélynyomó csatornát ad az audió folyamhoz. 818 A <option>sub</option> szűrő egy mélynyomó csatornát ad az audió folyamhoz.
871 A mélynyomó csatorna létrehozásához szükséges adatokat a 0. és az 1. csatorna 819 A mélynyomó csatorna létrehozásához szükséges adatokat a 0. és az 1. csatorna
872 hangjának átlagolásával nyeri. Az eredményként kapott hangot még low-pass 820 hangjának átlagolásával nyeri. Az eredményként kapott hangot még low-pass
904 <para> 852 <para>
905 Példa: 853 Példa:
906 <screen>mplayer -af sub=100:4 -channels 5 <replaceable>media.avi</replaceable></screen> 854 <screen>mplayer -af sub=100:4 -channels 5 <replaceable>media.avi</replaceable></screen>
907 létrehoz egy mélynyomó csatornát 100 Hz-es vágási frekvenciával a 4. kimeneti csatornán. 855 létrehoz egy mélynyomó csatornát 100 Hz-es vágási frekvenciával a 4. kimeneti csatornán.
908 </para> 856 </para>
909 </sect3> 857 </sect2>
910 858
911 <sect3 id="af_surround"> 859 <sect2 id="af_surround">
912 <title>Surround-sound dekódoló</title> 860 <title>Surround-sound dekódoló</title>
913 <para> 861 <para>
914 A mátrix kódolású térhatású hang dekódolható a <option>surround</option> 862 A mátrix kódolású térhatású hang dekódolható a <option>surround</option>
915 szűrővel. A Dolby Surround például mátrix kódolású formátum. Sok 2 csatornás 863 szűrővel. A Dolby Surround például mátrix kódolású formátum. Sok 2 csatornás
916 audiót tartalmazó fájl tulajdonképpen mátrixolt térhatású hangot tartalmaz. 864 audiót tartalmazó fájl tulajdonképpen mátrixolt térhatású hangot tartalmaz.
937 Példa: 885 Példa:
938 <screen>mplayer -af surround=15 -channels 4 <replaceable>media.avi</replaceable></screen> 886 <screen>mplayer -af surround=15 -channels 4 <replaceable>media.avi</replaceable></screen>
939 bekapcsolja a térhatású hang dekódolását a hátsó hangszórók hangjához képest 15 887 bekapcsolja a térhatású hang dekódolását a hátsó hangszórók hangjához képest 15
940 ms-os késleltetéssel. 888 ms-os késleltetéssel.
941 </para> 889 </para>
942 </sect3> 890 </sect2>
943 891
944 <sect3 id="af_export"> 892 <sect2 id="af_export">
945 <title>Audio Exporter</title> 893 <title>Audio Exporter</title>
946 <para> 894 <para>
947 Az audió szűrők exportálják a bejövő jeleket más processzeknek a memória map-olás segítségével 895 Az audió szűrők exportálják a bejövő jeleket más processzeknek a memória map-olás segítségével
948 (<literal>mmap()</literal>). A memória map-olt területein egy fejléc található: 896 (<literal>mmap()</literal>). A memória map-olt területein egy fejléc található:
949 897
977 <para> 925 <para>
978 példa: 926 példa:
979 <screen>mplayer -af export=/tmp/mplayer-af_export:1024 <replaceable>media.avi</replaceable></screen> 927 <screen>mplayer -af export=/tmp/mplayer-af_export:1024 <replaceable>media.avi</replaceable></screen>
980 exportál 1024 mintát csatornánként a <filename>/tmp/mplayer-af_export</filename> fájlba. 928 exportál 1024 mintát csatornánként a <filename>/tmp/mplayer-af_export</filename> fájlba.
981 </para> 929 </para>
982 </sect3> 930 </sect2>
983 931
984 <sect3 id="af_extrastereo"> 932 <sect2 id="af_extrastereo">
985 <title>Extrastereo</title> 933 <title>Extrastereo</title>
986 934
987 <para> 935 <para>
988 Ez az audió szűrő (lineárisan) növeli a különbséget a bal és a jobb csatornák 936 Ez az audió szűrő (lineárisan) növeli a különbséget a bal és a jobb csatornák
989 között (mint az <application>XMMS</application> extrastereo plugin-je), ami egy 937 között (mint az <application>XMMS</application> extrastereo plugin-je), ami egy
1008 <screen> 956 <screen>
1009 mplayer -af extrastereo <replaceable>media.avi</replaceable> 957 mplayer -af extrastereo <replaceable>media.avi</replaceable>
1010 mplayer -af extrastereo=3.45 <replaceable>media.avi</replaceable><!-- 958 mplayer -af extrastereo=3.45 <replaceable>media.avi</replaceable><!--
1011 --></screen> 959 --></screen>
1012 </para> 960 </para>
1013 </sect3> 961 </sect2>
1014 962
1015 <sect3 id="af_volnorm"> 963 <sect2 id="af_volnorm">
1016 <title>Hangerő normalizáló</title> 964 <title>Hangerő normalizáló</title>
1017 965
1018 <para> 966 <para>
1019 Ez az audió szűrő maximalizálja a hangerőt a hang torzítása nélkül. 967 Ez az audió szűrő maximalizálja a hangerőt a hang torzítása nélkül.
1020 </para> 968 </para>
1021 969
1022 <para> 970 <para>
1023 Használat: 971 Használat:
1024 <screen>mplayer -af volnorm <replaceable>media.avi</replaceable></screen> 972 <screen>mplayer -af volnorm <replaceable>media.avi</replaceable></screen>
1025 </para> 973 </para>
1026 </sect3> 974 </sect2>
1027 975
1028 </sect2>
1029
1030 <sect2 id="audio-plugins">
1031 <title>Audió plugin-ek (elhanyagolt)</title>
1032 <note><para><emphasis role="bold">Az audió plugin-eket már nem fejlesztjük,
1033 az audió szűrők felváltották őket, és hamarosan el is lesznek távolítva.
1034 </emphasis></para></note>
1035
1036 <para>
1037 Az <application>MPlayer</application> támogat audio plugin-eket. Az audió
1038 plugin-ek meg tudják változtatni az audió adat tulajdonságait, mielőtt az
1039 eljutnának a hangkártyához. Az <option>-aop</option> kapcsolóval tudod
1040 engedélyezni őket, aminek egy <option>list=plugin1,plugin2,...</option>
1041 argumentuma van. A <option>list</option> argumentum szükséges, és
1042 meghatározza, hogy mely plugin-eket kell használni és azokat milyen
1043 sorrendben kell futtatni. Például:
1044
1045 <screen>mplayer <replaceable>media.avi</replaceable> -aop list=resample,format</screen>
1046
1047 átfuttatja a hangot a resampling majd a format plugin-en.
1048 </para>
1049
1050 <para>
1051 A plugin-eknek szintén lehetnek kapcsolóik, amikkel megváltoztatható a
1052 működésük. Ezek a kapcsolók bővebben a következő részben lesznek leírva.
1053 Ha egy plugin-nek nem adsz meg kapcsolókat, akkor az alapértelmezett
1054 kapcsolókkal fog lefutni. Itt egy példa, hogy hogyan használhatóak a
1055 plugin-ek plugin specifikus kapcsolókkal együtt:
1056
1057 <screen>mplayer <replaceable>media.avi</replaceable> -aop list=resample,format:fout=44100:format=0x8</screen>
1058
1059 beállítja a resample plugin kimeneti frekvenciáját 44100 Hz-re és a
1060 formátum plugin kimeneti formátumát AFMT_U8-ra.
1061 </para>
1062
1063 <para>
1064 Jelenleg az audió plugin-ek nem használhatóak a
1065 <application>MEncoder</application>ben.
1066 </para>
1067
1068
1069 <sect3 id="updn-sampling">
1070 <title>Up/Downsampling</title>
1071
1072 <para>
1073 Az <application>MPlayer</application> teljes mértékben támogatja a hang
1074 up/downsampling-elését. Ezt a plugint akkor használhatod, ha fix frekvenciájú
1075 hangkártyád van vagy régi, ami csak maximum 44.1 kHz-et tud. A hardverek
1076 korlátai nem lesznek automatikusan detektálva, így a mintavételezési
1077 frekvenciát pontosan meg kell adnod. Ez a plugin egy kapcsolóval rendelkezik:
1078 <option>fout</option>, amivel a kívánt kimeneti mintavételezési frekvencia
1079 állítható be. Az alapértelmezett értéke 48 kHz, Hz-ben kell megadni.
1080 </para>
1081
1082 <para>
1083 Használat:
1084
1085 <screen>
1086 mplayer <replaceable>media.avi</replaceable> -aop list=resample:fout=<replaceable>freq</replaceable></screen>
1087
1088 ahol a <literal><replaceable>freq</replaceable></literal> a frekvencia
1089 Hz-ben, mint pl. <literal>44100</literal>.
1090 </para>
1091
1092 <note>
1093 <para>
1094 A kimeneti frekvenciát nem tanácsos az alapértelmezett érték fölé
1095 vinni. Túl nagy értéknél az audió és a videó folyamok lassan lesznek
1096 lejátszva, ráadásul a hang is torzulni fog.
1097 </para>
1098 </note>
1099 </sect3>
1100
1101
1102 <sect3 id="surround-decode">
1103 <title>Térhatású hang dekódolás</title>
1104
1105 <para>
1106 Az <application>MPlayer</application> rendelkezik egy audió plugin-nel, ami
1107 a mátrix kódolású térhatású hangot tudja dekódolni. A Dolby Surround például
1108 egy mátrix kódolású formátum. Sok két csatornás hanggal rendelkező fájl
1109 tulajdonképpen mátrix kódolású térhatású hangot tartalmaz. Ezen képesség
1110 kihasználásához legalább 4 csatornát támogató hangkártya szükséges.
1111 </para>
1112
1113 <para>
1114 Használat:
1115 <screen>mplayer <replaceable>media.avi</replaceable> -aop list=surround</screen>
1116 </para>
1117 </sect3>
1118
1119
1120 <sect3 id="sample-format-conv">
1121 <title>Minta formátum konvertáló</title>
1122
1123 <para>
1124 Ha a hangkártya vezérlőd nem támogatja az előjeles 16 bites egész adattípust,
1125 ennek a plugin-nek a segítségével megváltoztathatod a formátumot egy olyanra,
1126 amit a hangkártyád megért. Egy kapcsolója van, a <option>format</option>, aminek
1127 az értéke a <filename>libao2/afmt.h</filename> fájlban található számok valamelyike
1128 lehet. Ez a plugin csak ritkán kell, és haladó felhasználóknak lett tervezve.
1129 Figyelj rá, hogy ez a plugin csak a minta formátumát változtatja meg, nem a
1130 minta frekvenciáját vagy a csatornák számát.
1131 </para>
1132
1133 <para>
1134 Használat:
1135
1136 <screen>
1137 mplayer <replaceable>media.avi</replaceable> -aop list=format:format=<replaceable>outfmt</replaceable></screen>
1138
1139 ahol az <literal><replaceable>outfmt</replaceable></literal> a kért
1140 kimeneti formátum.
1141 </para>
1142 </sect3>
1143
1144
1145 <sect3 id="audio-delay">
1146 <title>Késleltetés</title>
1147 <para>
1148 Ez a plugin késlelteti a hangot és egyben példa arra, hogy hogyan fejlessz
1149 új plugin-eket. Semmi hasznos dolgot nem tud a felhasználó szemszögéből, és
1150 csak a teljesség miatt kerül megemlítésre. Ne használd ezt a plugint, hacsak
1151 nem vagy fejlesztő.
1152 </para>
1153 </sect3>
1154
1155
1156 <sect3 id="sw-volume">
1157 <title>Szoftveres hangerő vezérlés</title>
1158
1159 <para>
1160 Ez a plugin egy szoftveres megvalósítása a hangerő szabályozásnak,
1161 olyan gépeken haszos, ahol a keverő eszköz sérült. Akkor is jól jön, ha
1162 valaki az <application>MPlayer</application> kimeneti hangerejét akarja
1163 megváltoztatni a PCM hangerő keverőn történő állítása nélkül. Egy kapcsolója
1164 van, a <option>volume</option>, amivel a kezdeti hangerő értéke adható meg.
1165 A kezdeti hangerő szintje 0 és 255 között lehet, alapértelmezésként 101, ami
1166 0 dB-s erősítésnek felel meg. Óvatosan használd ezt a plugin-t, mert a jelet
1167 le tudja csökkenteni a hang zajszintjére. Legtöbb esetben a legjobb, ha a
1168 PCM hangerőt maximumra állítod, kihagyod ezt a plugin-t, és a hangszóróid
1169 hangerejét a keverő mester hangerő vezérlőjével állítod be. Ha van külső
1170 erősítő kötve a számítógéphez (ez van a legtöbb esetben), akkor a zajszint
1171 minimalizálható a mester hangerő és az erősítőn lévő hangerő állító gomb
1172 állítgatásával, amíg a sistergő zaj el nem tűnik a háttérből.
1173 </para>
1174
1175 <para>
1176 Használat:
1177 <screen>
1178 mplayer <replaceable>media.avi</replaceable> -aop list=volume:volume=<replaceable>0-255</replaceable></screen>
1179 </para>
1180
1181 <para>
1182 Ez a plugin tartalmaz egy tömörítőt vagy "soft-clipping" képességet is.
1183 A tömörítést akkor használhatod, ha a hang dinamikus tartománya nagyon
1184 nagy vagy hangszórók dinamikus tartománya nagyon kicsi. Vigyázz, ez a
1185 képesség torzulást okoz és csak végső esetben használandó.
1186 </para>
1187
1188 <para>
1189 Használat:
1190 <screen>
1191 mplayer <replaceable>media.avi</replaceable> -aop list=volume:softclip</screen>
1192 </para>
1193 </sect3>
1194
1195 <sect3 id="extrastereo">
1196 <title>Extrastereo</title>
1197
1198 <para>
1199 Ez a plugin (lineárisan) növeli a különbséget a bal és a jobb csatorna között
1200 (mint az <application>XMMS</application> extrastereo plugin-je), ami egy kis
1201 "élő" hatást ad a lejátszáshoz.
1202 </para>
1203
1204 <para>
1205 Használat:
1206 <screen>
1207 mplayer <replaceable>media.avi</replaceable> -aop list=extrastereo
1208 mplayer <replaceable>media.avi</replaceable> -aop list=extrastereo:mul=3.45<!--
1209 --></screen>
1210
1211 Az együttható (<option>mul</option>) egy lebegőpontos szám, aminek az
1212 alapértelmezett értéke 2.5. Ha <literal>0.0</literal>-ra állítod, mono hangot
1213 kapsz (az összes csatorna átlaga). Ha <literal>1.0</literal>-ra, akkor a hang
1214 változatlan marad, ha <literal>-1.0</literal>-re, akkor a bal és a jobb
1215 csatorna felcserélődik.
1216 </para>
1217 </sect3>
1218
1219
1220 <sect3 id="volnorm">
1221 <title>Hangerő normalizáló</title>
1222
1223 <para>
1224 Ez a plugin maximalizálja a hangerőt a hang torzítása nélkül.
1225 </para>
1226
1227 <para>
1228 Használat:
1229 <screen>mplayer <replaceable>media.avi</replaceable> -aop list=volnorm</screen>
1230 </para>
1231 </sect3>
1232 </sect2>
1233 </sect1> 976 </sect1>