Mercurial > mplayer.hg
comparison help/help_mp-nl.h @ 20727:7c870bf2970d
remove dead defines (spotted by mphelp_check.py)
author | kraymer |
---|---|
date | Tue, 07 Nov 2006 16:01:34 +0000 |
parents | 18ba5bc68f40 |
children | 8ac598494946 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
20726:feaa7c25738f | 20727:7c870bf2970d |
---|---|
407 #define MSGTR_AudioVideoCodecTotals "%d audio & %d video codecs\n" | 407 #define MSGTR_AudioVideoCodecTotals "%d audio & %d video codecs\n" |
408 #define MSGTR_CodecDefinitionIncorrect "De codec is niet correct gedefinieerd." | 408 #define MSGTR_CodecDefinitionIncorrect "De codec is niet correct gedefinieerd." |
409 #define MSGTR_OutdatedCodecsConf "Dit codecs.conf bestand is te oud en incompatibel met deze versie van MPlayer!" | 409 #define MSGTR_OutdatedCodecsConf "Dit codecs.conf bestand is te oud en incompatibel met deze versie van MPlayer!" |
410 | 410 |
411 // divx4_vbr.c: | 411 // divx4_vbr.c: |
412 #define MSGTR_OutOfMemory "Geen geheugen meer" | |
413 #define MSGTR_OverridingTooLowBitrate "De opgegeven bitrate is te laag voor deze clip.\n"\ | |
414 "De minimum bitrate is %.0f kbps. De opgegeven bitrate \n"\ | |
415 "wordt genegeerd.\n" | |
416 #define MSGTR_CannotMakePipe "Kan geen PIPE aanmaken!\n" | 412 #define MSGTR_CannotMakePipe "Kan geen PIPE aanmaken!\n" |
417 #define MSGTR_SaveSlotTooOld "Een te oud save slot voor lvl %d gevonden: %d !!!\n" | 413 #define MSGTR_SaveSlotTooOld "Een te oud save slot voor lvl %d gevonden: %d !!!\n" |
418 #define MSGTR_InvalidCfgfileOption "De %s optie kan niet gebruikt worden in het configuratie bestand.\n" | 414 #define MSGTR_InvalidCfgfileOption "De %s optie kan niet gebruikt worden in het configuratie bestand.\n" |
419 #define MSGTR_InvalidCmdlineOption "De %s optie kan niet gebruikt worden op de commandoregel.\n" | 415 #define MSGTR_InvalidCmdlineOption "De %s optie kan niet gebruikt worden op de commandoregel.\n" |
420 #define MSGTR_InvalidSuboption "Fout: de optie '%s' heeft geen suboptie '%s'.\n" | 416 #define MSGTR_InvalidSuboption "Fout: de optie '%s' heeft geen suboptie '%s'.\n" |
472 #define MSGTR_UsingNINI "NON-INTERLEAVED mode voor beschadigd AVI bestandsformaat wordt gebruikt!\n" | 468 #define MSGTR_UsingNINI "NON-INTERLEAVED mode voor beschadigd AVI bestandsformaat wordt gebruikt!\n" |
473 #define MSGTR_CouldntDetFNo "Kon het aantal frames niet bepalen (voor absolute verplaatsing) \n" | 469 #define MSGTR_CouldntDetFNo "Kon het aantal frames niet bepalen (voor absolute verplaatsing) \n" |
474 #define MSGTR_CantSeekRawAVI "Kan niet in raw .AVI streams verplaatsen! (index nodig, probeer met de -idx optie!) \n" | 470 #define MSGTR_CantSeekRawAVI "Kan niet in raw .AVI streams verplaatsen! (index nodig, probeer met de -idx optie!) \n" |
475 #define MSGTR_CantSeekFile "Kan niet verplaatsen in dit bestand! \n" | 471 #define MSGTR_CantSeekFile "Kan niet verplaatsen in dit bestand! \n" |
476 | 472 |
477 #define MSGTR_EncryptedVOB "Ge-encrypteerd VOB bestand! Lees DOCS/HTML/en/dvd.html voor meer informatie.\n" | |
478 | |
479 #define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: Gecomprimeerde headers (nog) niet ondersteund!\n" | 473 #define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: Gecomprimeerde headers (nog) niet ondersteund!\n" |
480 #define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: Waarschuwing! variabele FOURCC gedetecteerd!?\n" | 474 #define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: Waarschuwing! variabele FOURCC gedetecteerd!?\n" |
481 #define MSGTR_MOVtooManyTrk "MOV: Waarschuwing! te veel tracks!" | 475 #define MSGTR_MOVtooManyTrk "MOV: Waarschuwing! te veel tracks!" |
482 #define MSGTR_FoundAudioStream "==> Audio stream gevonden: %d\n" | 476 #define MSGTR_FoundAudioStream "==> Audio stream gevonden: %d\n" |
483 #define MSGTR_FoundVideoStream "==> Video stream gevonden: %d\n" | 477 #define MSGTR_FoundVideoStream "==> Video stream gevonden: %d\n" |
487 #define MSGTR_CannotOpenAudioStream "Kan audio stream niet openen: %s\n" | 481 #define MSGTR_CannotOpenAudioStream "Kan audio stream niet openen: %s\n" |
488 #define MSGTR_CannotOpenSubtitlesStream "Kan ondertitelingstream niet openen: %s\n" | 482 #define MSGTR_CannotOpenSubtitlesStream "Kan ondertitelingstream niet openen: %s\n" |
489 #define MSGTR_OpeningAudioDemuxerFailed "Kan audio demuxer niet openen: %s\n" | 483 #define MSGTR_OpeningAudioDemuxerFailed "Kan audio demuxer niet openen: %s\n" |
490 #define MSGTR_OpeningSubtitlesDemuxerFailed "Openen van de ondertiteling demuxer is mislukt: %s\n" | 484 #define MSGTR_OpeningSubtitlesDemuxerFailed "Openen van de ondertiteling demuxer is mislukt: %s\n" |
491 #define MSGTR_TVInputNotSeekable "TV invoer is niet doorzoekbaar! (Waarschijnlijk zal zoeken de kanalen veranderen ;)\n" | 485 #define MSGTR_TVInputNotSeekable "TV invoer is niet doorzoekbaar! (Waarschijnlijk zal zoeken de kanalen veranderen ;)\n" |
492 #define MSGTR_DemuxerInfoAlreadyPresent "Demuxer info %s reeds aanwezig!\n" | |
493 #define MSGTR_ClipInfo "Clip info: \n" | 486 #define MSGTR_ClipInfo "Clip info: \n" |
494 | 487 |
495 #define MSGTR_LeaveTelecineMode "\ndemux_mpg: 30fps NTSC data gevonden, framerate wordt aangepast.\n" | 488 #define MSGTR_LeaveTelecineMode "\ndemux_mpg: 30fps NTSC data gevonden, framerate wordt aangepast.\n" |
496 #define MSGTR_EnterTelecineMode "\ndemux_mpg: 24fps progressive NTSC data gevonden, framerate wordt aangepast.\n" | 489 #define MSGTR_EnterTelecineMode "\ndemux_mpg: 24fps progressive NTSC data gevonden, framerate wordt aangepast.\n" |
497 | 490 |
529 #define MSGTR_AllocatingBytesForInputBuffer "dec_audio: Bezig met het toekennen van %d bytes voor de invoer buffer\n" | 522 #define MSGTR_AllocatingBytesForInputBuffer "dec_audio: Bezig met het toekennen van %d bytes voor de invoer buffer\n" |
530 #define MSGTR_AllocatingBytesForOutputBuffer "dec_audio: Bezig met het toekennen van %d + %d = %d bytes voor uitvoer buffer\n" | 523 #define MSGTR_AllocatingBytesForOutputBuffer "dec_audio: Bezig met het toekennen van %d + %d = %d bytes voor uitvoer buffer\n" |
531 | 524 |
532 // LIRC: | 525 // LIRC: |
533 #define MSGTR_SettingUpLIRC "Bezig met configuratie van lirc ondersteuning...\n" | 526 #define MSGTR_SettingUpLIRC "Bezig met configuratie van lirc ondersteuning...\n" |
534 #define MSGTR_LIRCdisabled "Je zal je afstandsbediening niet kunnen gebruiken\n" | |
535 #define MSGTR_LIRCopenfailed "Laden van lirc ondersteuning mislukt!\n" | 527 #define MSGTR_LIRCopenfailed "Laden van lirc ondersteuning mislukt!\n" |
536 #define MSGTR_LIRCcfgerr "Lezen van LIRC config bestand mislukt %s!\n" | 528 #define MSGTR_LIRCcfgerr "Lezen van LIRC config bestand mislukt %s!\n" |
537 | 529 |
538 // vf.c | 530 // vf.c |
539 #define MSGTR_CouldNotFindVideoFilter "Kon video filter '%s' niet vinden\n" | 531 #define MSGTR_CouldNotFindVideoFilter "Kon video filter '%s' niet vinden\n" |