Mercurial > mplayer.hg
comparison DOCS/man/fr/mplayer.1 @ 11698:7d17a79e4dd3
sync, various fixes
author | nicolas |
---|---|
date | Sun, 28 Dec 2003 17:14:04 +0000 |
parents | 9ccb2160e6eb |
children | 52ff326f1ac9 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
11697:78a25a0a1add | 11698:7d17a79e4dd3 |
---|---|
1 .\" synced with 1.505 | 1 .\" synced with 1.509 |
2 .\" MPlayer (C) 2000-2003 MPlayer Team | 2 .\" MPlayer (C) 2000-2003 MPlayer Team |
3 .\" This man page was/is done by Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann | 3 .\" This man page was/is done by Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann |
4 .\" Traduction: Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com > | 4 .\" Traduction: Nicolas Le Gaillart < nicolas@legaillart.com > |
5 . | 5 . |
6 .\" -------------------------------------------------------------------------- | 6 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
7 .\" Définition des macros | 7 .\" Définition des macros |
8 .\" -------------------------------------------------------------------------- | 8 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
9 . | 9 . |
32 . | 32 . |
33 .\" -------------------------------------------------------------------------- | 33 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
34 .\" Titre | 34 .\" Titre |
35 .\" -------------------------------------------------------------------------- | 35 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
36 . | 36 . |
37 .TH MPlayer 1 "21 Décembre 2003" | 37 .TH MPlayer 1 "28 Décembre 2003" |
38 . | 38 . |
39 .SH NAME | 39 .SH NAME |
40 mplayer \- Lecteur Vidéo pour Linux | 40 mplayer \- Lecteur Vidéo pour Linux |
41 .br | 41 .br |
42 mencoder \- Encodeur Vidéo pour Linux | 42 mencoder \- Encodeur Vidéo pour Linux |
530 gèrent pas les retours chariot (c-a-d \\r). | 530 gèrent pas les retours chariot (c-a-d \\r). |
531 .TP | 531 .TP |
532 .B \-really-quiet | 532 .B \-really-quiet |
533 Affiche encore moins de messages. | 533 Affiche encore moins de messages. |
534 .TP | 534 .TP |
535 .B \-shuffle \ \ | 535 .B \-shuffle |
536 Joue les fichiers en ordre aléatoire. | 536 Joue les fichiers en ordre aléatoire. |
537 .TP | 537 .TP |
538 .B \-skin <répertoire\ des\ skin> | 538 .B \-skin <répertoire\ des\ skin> |
539 Charge les skins depuis le répertoire spécifié (SANS chemin). | 539 Charge les skins depuis le répertoire spécifié (SANS chemin). |
540 | 540 |
2684 Débloque la luminance horizontale uniquement et active ou désactive | 2684 Débloque la luminance horizontale uniquement et active ou désactive |
2685 le déblocage vertical suivant le temps CPU disponible. | 2685 le déblocage vertical suivant le temps CPU disponible. |
2686 .RE | 2686 .RE |
2687 .PD 1 | 2687 .PD 1 |
2688 .TP | 2688 .TP |
2689 .B spp[=qualité[:qp]]\ \ \ | 2689 .B spp[=qualité[:qp]] |
2690 filtre de postprocessing simple | 2690 filtre de postprocessing simple |
2691 .RSs | 2691 .RSs |
2692 .IPs qualité | 2692 .IPs qualité |
2693 0\-6 | 2693 0\-6 |
2694 .IPs qp\ \ \ | 2694 .IPs qp\ \ \ |
2818 downsampling. | 2818 downsampling. |
2819 Le paramètre optionnel f peut valoir 0 pour n'utiliser que les lignes paires, | 2819 Le paramètre optionnel f peut valoir 0 pour n'utiliser que les lignes paires, |
2820 ou 1 pour n'utiliser que les lignes impaires. | 2820 ou 1 pour n'utiliser que les lignes impaires. |
2821 Tout autre valeur de f renvoie au comportement par défaut (moyenne). | 2821 Tout autre valeur de f renvoie au comportement par défaut (moyenne). |
2822 .TP | 2822 .TP |
2823 .B ilpack[=mode]\ | 2823 .B ilpack[=mode] |
2824 Quand de la vidéo entrelacée est stockée aux formats YUV 4:2:0, l'entrelacement | 2824 Quand de la vidéo entrelacée est stockée aux formats YUV 4:2:0, l'entrelacement |
2825 chroma ne se fait pas proprement à cause du downsampling vertical des canaux | 2825 chroma ne se fait pas proprement à cause du downsampling vertical des canaux |
2826 chroma. | 2826 chroma. |
2827 Ce filtre place les données 4:2:0 au format YUY2 (4:2:2) avec les lignes chroma | 2827 Ce filtre place les données 4:2:0 au format YUY2 (4:2:2) avec les lignes chroma |
2828 à leur bon emplacement, de façon à ce que à chaque ligne scannée, les données | 2828 à leur bon emplacement, de façon à ce que à chaque ligne scannée, les données |
3328 Duretée des bords du rectangle (ajouté à l et h). Quand mis à -1, un rectangle | 3328 Duretée des bords du rectangle (ajouté à l et h). Quand mis à -1, un rectangle |
3329 vert est dessiné sur l'écran pour simplifier la recherche des paramètres | 3329 vert est dessiné sur l'écran pour simplifier la recherche des paramètres |
3330 x,y,l,h. | 3330 x,y,l,h. |
3331 .RE | 3331 .RE |
3332 .PD 1 | 3332 .PD 1 |
3333 .TP | |
3334 .B zrmjpeg[=options] | |
3335 Encodeur logiciel YV12 vers MJPEG pour utilisation avec le périphérique zr2. | |
3336 De multiples options puvent être spécifiées, vous devez alors les séparer | |
3337 par ':'. | |
3338 .RSs | |
3339 .IPs maxheight=h|maxwidth=l | |
3340 Ces options initialisent les largeur et hauteur maximum que la carte zr peut | |
3341 gérer. (la couche de filtres de MPlayer ne peut actuellement pas les deviner) | |
3342 .IPs {dc10+,dc10,buz,lml33}-{PAL|NTSC} | |
3343 Utilisez ces options pour initialiser maxwidth et maxheight automatiquement | |
3344 avec les valeurs connues de combinaisons carte/mode. Par exemple, voici des | |
3345 options valides: dc10-PAL et buz-NTSC. Les options par défaut sont dc10+PAL. | |
3346 .IPs color|bw | |
3347 Sélectionne l'encodage couleur ou noir et blanc. L'encodage N&B est plus | |
3348 rapide. L'encodage couleur est utilisé par défaut. | |
3349 .IPs hdec={1,2,4} | |
3350 Décimation horizontale 1, 2 ou 4. | |
3351 .IPs vdec={1,2,4} | |
3352 Décimation verticale 1, 2 ou 4. | |
3353 .IPs quality=1-20 | |
3354 Définie la qualité de la compression JPEG [MEILLEUR] 1 - 20 [TRÈS MAUVAIS] | |
3355 .IPs fd|nofd | |
3356 Par défaut, la décimation n'est appliquée que si le matériel zoran peut | |
3357 agrandir les images MJPEG à leur taille originale. L'option fd dit au filtre de | |
3358 toujours appliquer la décimation demandée (sale). | |
3359 By default, decimation is only performed if the zoran hardware | |
3360 can upscale the resulting MJPEG images to the original size. The option | |
3361 fd instructs the filter to always perform the requested decimation (ugly). | |
3362 .RE | |
3333 . | 3363 . |
3334 . | 3364 . |
3335 .SH "OPTIONS D'ENCODAGE (MENCODER UNIQUEMENT)" | 3365 .SH "OPTIONS D'ENCODAGE (MENCODER UNIQUEMENT)" |
3336 .TP | 3366 .TP |
3337 .B \-audio-delay <0.0\-...> | 3367 .B \-audio-delay <0.0\-...> |
3896 .TP | 3926 .TP |
3897 .B v4mv | 3927 .B v4mv |
3898 Permet 4 vecteurs de mouvement par macrobloc (qualité légèrement meilleure). | 3928 Permet 4 vecteurs de mouvement par macrobloc (qualité légèrement meilleure). |
3899 (par défaut: désactivé) | 3929 (par défaut: désactivé) |
3900 .TP | 3930 .TP |
3931 .B obmc\ \ \ | |
3932 Compensation de bloc de mouvement (H263+) | |
3933 .TP | |
3934 .B loop\ \ \ | |
3935 Filtre loop (H263+) | |
3936 note: c'est actuellement cassé | |
3937 .TP | |
3938 .B inter_threshold <-1000\-1000> | |
3939 Ne fait absolument rien pour l'instant. | |
3940 .TP | |
3901 .B keyint=<0\-300> | 3941 .B keyint=<0\-300> |
3902 intervalle entre les trames-clé en trames. | 3942 intervalle entre les trames-clé en trames. |
3903 Les trames-clé sont nécessaires pour les déplacement puisque celui-ci n'est | 3943 Les trames-clé sont nécessaires pour les déplacement puisque celui-ci n'est |
3904 possible que vers une trame-clé, mais les trames-clé ont besoin de plus d'espace | 3944 possible que vers une trame-clé, mais les trames-clé ont besoin de plus d'espace |
3905 que les autres trames donc de plus grands nombres ici signifient fichiers | 3945 que les autres trames donc de plus grands nombres ici signifient fichiers |
4026 trame P) et initialise q= -q * v{b|i}_qfactor + v{b|i}_qoffset | 4066 trame P) et initialise q= -q * v{b|i}_qfactor + v{b|i}_qoffset |
4027 .TP | 4067 .TP |
4028 .B \ | 4068 .B \ |
4029 Astuce: Pour faire de l'encodage avec quantizer constant avec des quantizers | 4069 Astuce: Pour faire de l'encodage avec quantizer constant avec des quantizers |
4030 différents pour les trames I/P et B vous pouvez utiliser: | 4070 différents pour les trames I/P et B vous pouvez utiliser: |
4031 vqmin= <ip_quant>:vqmax= <ip_quant>:vb_qfactor= <b_quant/ip_quant> | 4071 lmin= <ip_quant>:lmax= <ip_quant>:vb_qfactor= <b_quant/ip_quant> |
4032 .TP | 4072 .TP |
4033 .B vqblur=<0.0\-1.0> (passe1) | 4073 .B vqblur=<0.0\-1.0> (passe1) |
4034 Flou quantizer, des valeurs plus importantes provoqueront plus de | 4074 Flou quantizer, des valeurs plus importantes provoqueront plus de |
4035 moyennes dans le temps (variations plus basses). | 4075 moyennes dans le temps (variations plus basses). |
4036 .RSs | 4076 .RSs |
4217 désactivé (par défaut) | 4257 désactivé (par défaut) |
4218 .IPs 100-1000 | 4258 .IPs 100-1000 |
4219 bon choix | 4259 bon choix |
4220 .RE | 4260 .RE |
4221 .TP | 4261 .TP |
4222 .B gray | 4262 .B ss\ \ \ \ \ |
4263 mode structuré en tranches pour H263+ | |
4264 .TP | |
4265 .B gray\ \ \ | |
4223 encodage en niveaux de gris uniquement (plus rapide) (par défaut: désactivé) | 4266 encodage en niveaux de gris uniquement (plus rapide) (par défaut: désactivé) |
4224 .TP | 4267 .TP |
4225 .B vfdct=<0\-10> | 4268 .B vfdct=<0\-10> |
4226 algorithme dct: | 4269 algorithme dct: |
4227 .PD 0 | 4270 .PD 0 |
4324 correcte. | 4367 correcte. |
4325 .TP | 4368 .TP |
4326 .B ildct | 4369 .B ildct |
4327 utilise un dct entrelacé | 4370 utilise un dct entrelacé |
4328 .TP | 4371 .TP |
4372 .B top=<-1\-1>\ \ \ | |
4373 .RSs | |
4374 .IPs -1 | |
4375 automatique | |
4376 .IPs 0 | |
4377 champ du dessous en premier | |
4378 .IPs 1 | |
4379 champ du dessus en premier | |
4380 .RE | |
4381 .TP | |
4329 .B format=<valeur> | 4382 .B format=<valeur> |
4330 .RSs | 4383 .RSs |
4331 .IPs YV12 | 4384 .IPs YV12 |
4332 par défaut | 4385 par défaut |
4333 .IPs 444P | 4386 .IPs 444P |
4522 toujours | 4575 toujours |
4523 .RE | 4576 .RE |
4524 .PD 1 | 4577 .PD 1 |
4525 .TP | 4578 .TP |
4526 .B subq=<1\-8> | 4579 .B subq=<1\-8> |
4527 ré-affinage de la qualité subpel (pour qpel) (par défaut: 8). | 4580 Ré-affinage de la qualité subpel (pour qpel) (par défaut: 8). |
4528 .I NOTE: | 4581 .I NOTE: |
4529 Ceci a un effet significatif sur la vitesse. | 4582 Ceci a un effet significatif sur la vitesse. |
4530 .TP | 4583 .TP |
4531 .B psnr | 4584 .B psnr\ \ \ |
4532 affiche le psnr (peak signal to noise ratio) pour l'ensemble de la vidéo après | 4585 Affiche le psnr (peak signal to noise ratio) pour l'ensemble de la vidéo après |
4533 l'encodage et stocke le psnr par trame dans un fichier comme 'psnr_012345.log'. | 4586 l'encodage et stocke le psnr par trame dans un fichier comme 'psnr_012345.log'. |
4534 Les valeurs de retour sont en dB (décibel), le plus haut est le mieux. | 4587 Les valeurs de retour sont en dB (décibel), le plus haut est le mieux. |
4535 .TP | 4588 .TP |
4536 .IPs mpeg_quant | 4589 .IPs mpeg_quant |
4537 utilise les quantizers MPEG au lieu de H.263. | 4590 Utilise les quantizers MPEG au lieu de H.263. |
4538 (par défaut: désactivé) (c-a-d.\& utilisez les quantizers H.263) | 4591 (par défaut: désactivé) (c-a-d.\& utilisez les quantizers H.263) |
4539 .TP | 4592 .TP |
4540 .B aic | 4593 .B aic\ \ \ \ |
4541 Intra prédication avancée (H.263+ uniquement) | 4594 Intra prédication avancée (H.263+ uniquement) |
4542 .I NOTE: | 4595 .I NOTE: |
4543 vqmin devrait être égal à 8 ou plus. | 4596 vqmin devrait être égal à 8 ou plus pour AIC H263+. |
4597 .TP | |
4598 .B aiv\ \ \ \ | |
4599 alternatice inter vlc pour H.263+ | |
4544 .TP | 4600 .TP |
4545 .B umv | 4601 .B umv |
4546 VMs illimités (H.263+ uniquement) | 4602 VMs illimités (H.263+ uniquement) |
4547 Authorise l'encodages de VMs de longueur arbitraire. | 4603 Authorise l'encodages de VMs de longueur arbitraire. |
4548 .TP | 4604 .TP |
4844 .TP | 4900 .TP |
4845 .B Entrée depuis V4L standard | 4901 .B Entrée depuis V4L standard |
4846 mplayer tv:// \-tv driver=v4l:width=640:height=480:outfmt=i420 \-vc rawi420 | 4902 mplayer tv:// \-tv driver=v4l:width=640:height=480:outfmt=i420 \-vc rawi420 |
4847 \-vo xv | 4903 \-vo xv |
4848 .TP | 4904 .TP |
4905 .B Lecture sur carte zoran (ancienne méthode, depréciée) | |
4906 mplayer -vo zr -vf scale=352:288 file.avi | |
4907 .TP | |
4908 .B Lecture sur carte zoran (nouvelle méthode) | |
4909 mplayer -vo zr2 -vf scale=352:288,zrmjpeg file.avi | |
4910 .TP | |
4849 .B Encodage du titre #2 d'un DVD, uniquement les chapitres sélectionnés | 4911 .B Encodage du titre #2 d'un DVD, uniquement les chapitres sélectionnés |
4850 mencoder dvd://2 \-chapter 10-15 \-o titre2.avi \-oac copy \-ovc divx4 | 4912 mencoder dvd://2 \-chapter 10-15 \-o titre2.avi \-oac copy \-ovc divx4 |
4851 .TP | 4913 .TP |
4852 .B Encodage du titre #2 d'un DVD, redimensionnement en 640x480 | 4914 .B Encodage du titre #2 d'un DVD, redimensionnement en 640x480 |
4853 mencoder dvd://2 \-vf scale=640:480 \-o titre2.avi \-oac copy \-ovc divx4 | 4915 mencoder dvd://2 \-vf scale=640:480 \-o titre2.avi \-oac copy \-ovc divx4 |
4881 .\" -------------------------------------------------------------------------- | 4943 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
4882 .\" Bogues, auteurs, disclaimer standard | 4944 .\" Bogues, auteurs, disclaimer standard |
4883 .\" -------------------------------------------------------------------------- | 4945 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
4884 . | 4946 . |
4885 .SH BOGUES | 4947 .SH BOGUES |
4886 Probablement. | 4948 Si vous en trouvez un, faites-nous un rapport, mais s'il vous plaît, |
4887 S'IL VOUS PLAIT, regardez la documentation (surtout bugreports.html), | 4949 assurez-vous d'avoir lu toute la documentation auparavant. |
4888 la FAQ et les archives des listes au moins deux fois avant! | 4950 Beaucoup de bogues sont le résultat d'une installation incorrecte ou d'une |
4889 .br | 4951 mauvaise utilisation des paramètres. |
4890 Envoyez vos rapports de bogue complets à la liste de diffusion à | 4952 La section sur les rapports de bogues (DOCS/HTML/fr/bugreports.html) |
4891 <mplayer-users@mplayerhq.hu>. | 4953 explique comment créer des rapports de bogue utiles. |
4892 Nous adorons les rapports de bogues complets :) | |
4893 . | 4954 . |
4894 . | 4955 . |
4895 .SH AUTEURS | 4956 .SH AUTEURS |
4896 Voir la documentation. | 4957 MPlayer était écrit à l'origine par Arpad Gereoffy. |
4958 Voir le fichier AUTHORS pour la liste de certains des nombreux autres | |
4959 contributeurs. | |
4897 .TP | 4960 .TP |
4898 MPlayer est (C) 2000\-2003 | 4961 MPlayer est (C) 2000\-2003 |
4899 .B Arpad Gereoffy | 4962 .B The MPlayer Team |
4900 .TP | 4963 .TP |
4901 Cette page de man est écrite et maintenue par | 4964 Cette page de man est écrite et maintenue par |
4902 .B Gabucino | 4965 .B Gabucino |
4903 .br | 4966 .br |
4904 .B Diego Biurrun | 4967 .B Diego Biurrun |
4906 .B Jonas Jermann | 4969 .B Jonas Jermann |
4907 .TP | 4970 .TP |
4908 et traduite en français par | 4971 et traduite en français par |
4909 .B Nicolas Le Gaillart < nicolas@legaillart.com > | 4972 .B Nicolas Le Gaillart < nicolas@legaillart.com > |
4910 .PP | 4973 .PP |
4911 Merci d'envoyer les mails la concernant sur la liste de diffusion MPlayer-users. | 4974 Merci d'envoyer les mails la concernant sur la liste de diffusion MPlayer-DOCS. |
4912 . | 4975 . |
4913 . | 4976 . |
4914 .SH "DÉNÉGATION STANDARD" | 4977 .SH "DÉNÉGATION STANDARD" |
4915 A utiliser à vos risques et périls! | 4978 A utiliser à vos risques et périls ! |
4916 Il peut y avoir des erreurs et inexactitudes qui peuvent endommager votre | 4979 Il peut y avoir des erreurs et inexactitudes qui peuvent endommager votre |
4917 système ou votre oeil. | 4980 système ou vos yeux. |
4918 Procédez avec précaution, et bien que ce ne soit souvent pas le cas, les auteurs | 4981 Procédez avec précaution, et bien que ce ne soit souvent pas le cas, les auteurs |
4919 déclinent toute responsabilités quant à l'utilisation de ce logiciel! | 4982 déclinent toute responsabilités quant à l'utilisation de ce logiciel ! |
4920 .\" end of file | 4983 .\" end of file |