comparison DOCS/German/mplayer.1 @ 7079:7e654203b6b2

sync
author jonas
date Sat, 24 Aug 2002 14:22:46 +0000
parents b53a5187969f
children dacc35bc92c7
comparison
equal deleted inserted replaced
7078:ba46984544bb 7079:7e654203b6b2
99 .TP 99 .TP
100 .B \-alang\ <Tonspur\ Sprache> 100 .B \-alang\ <Tonspur\ Sprache>
101 Wird bei der Wiedergabe von DVDs benutzt. Erwartet einen zwei-Zeichen Ländercode als 101 Wird bei der Wiedergabe von DVDs benutzt. Erwartet einen zwei-Zeichen Ländercode als
102 Parameter und versucht die Tonspur immer in der Sprache für diesen Code wiederzugeben. 102 Parameter und versucht die Tonspur immer in der Sprache für diesen Code wiederzugeben.
103 Zum Beispiel versucht -alang hu,en die Tonspur in ungarisch wiederzugeben und 103 Zum Beispiel versucht -alang hu,en die Tonspur in ungarisch wiederzugeben und
104 versucht danach englisch, falls erstere nicht vorhanden ist. 104 versucht danach englisch, falls erstere nicht vorhanden ist. Um eine Liste der verfügbaren
105 Sprachen zu erhalten, kann die \-v Option verwendet und die Ausgabe davon betrachtet werden.
105 .TP 106 .TP
106 .B \-audio-demuxer <Nummer> 107 .B \-audio-demuxer <Nummer>
107 Erzwingt den Audio demuxer Typ für -audiofile. Es muss eine Demuxer ID, welche in 108 Erzwingt den Audio demuxer Typ für -audiofile. Es muss eine Demuxer ID, welche in
108 demuxers.h definiert ist, angegeben werden. 109 demuxers.h definiert ist, angegeben werden.
109 Die Option \-audio\-demuxer 17 kann verwendet werden um eine MP3-Erkennung zu erzwingen! 110 Die Option \-audio\-demuxer 17 kann verwendet werden um eine MP3-Erkennung zu erzwingen!
118 Diese Option gibt an, wieviel Speicher beim precaching von Dateien/URLs verwenden werden soll. 119 Diese Option gibt an, wieviel Speicher beim precaching von Dateien/URLs verwenden werden soll.
119 Besonders nützlich für langsamen Medien (normal ist \-nocache). 120 Besonders nützlich für langsamen Medien (normal ist \-nocache).
120 .TP 121 .TP
121 .B \-chapter\ <Kapitel\ id>[-<Endkapitel\ id>] 122 .B \-chapter\ <Kapitel\ id>[-<Endkapitel\ id>]
122 Gibt an bei welchem Kapitel die Wiedergabe starten soll. Gibt optional an, bei welchem Kapitel 123 Gibt an bei welchem Kapitel die Wiedergabe starten soll. Gibt optional an, bei welchem Kapitel
123 die Wiedergabe beendet werden soll. Beispiele können unten gefunden werden. 124 die Wiedergabe beendet werden soll (standard: 1). Beispiele können unten gefunden werden.
124 .TP 125 .TP
125 .B \-cdda <Option1:Option2:...> 126 .B \-cdda <Option1:Option2:...>
126 Diese Option kann verwendet werden, um das CD-Audio Lesefeature von MPlayer zu konfigurieren. 127 Diese Option kann verwendet werden, um das CD-Audio Lesefeature von MPlayer zu konfigurieren.
127 Verfügbare Optionen sind: 128 Verfügbare Optionen sind:
128 129
175 .B \-dvd-device\ <Device> 176 .B \-dvd-device\ <Device>
176 Überschreibt den normalen DVD-Device-Name /dev/dvd. 177 Überschreibt den normalen DVD-Device-Name /dev/dvd.
177 .TP 178 .TP
178 .B \-dvdangle\ <Winkel\ id> 179 .B \-dvdangle\ <Winkel\ id>
179 Einige DVDs enthalten Szenen, welche von mehreren Standpunkten betrachtet werden können. 180 Einige DVDs enthalten Szenen, welche von mehreren Standpunkten betrachtet werden können.
180 Hier kannst du MPlayer sagen, welcher Standpunkt verwendet werden soll. Beispiele können 181 Hier kannst du MPlayer sagen, welcher Standpunkt verwendet werden soll (Standard: 1).
181 unten gefunden werden. 182 Beispiele können unten gefunden werden.
182 .TP 183 .TP
183 .B \-dvdauth <DVD\ Device> 184 .B \-dvdauth <DVD\ Device>
184 (alte DVD-Option) Aktiviert die DVD Authentifizierung über das angegebene Device. 185 (alte DVD-Option) Aktiviert die DVD Authentifizierung über das angegebene Device.
185 .TP 186 .TP
186 .B \-dvdkey <CSS\ Schlüssel> 187 .B \-dvdkey <CSS\ Schlüssel>
263 .TP 264 .TP
264 .B \-tv\ <Option1:Option2:...> 265 .B \-tv\ <Option1:Option2:...>
265 Diese Option aktiviert das TV-Grabbing Feature von MPlayer (siehe Dokumentation). 266 Diese Option aktiviert das TV-Grabbing Feature von MPlayer (siehe Dokumentation).
266 Verfügbare Optionen sind: 267 Verfügbare Optionen sind:
267 268
268 on verwende den TV-Eingang 269 on verwende den TV-Eingang
269 noaudio kein Ton 270 noaudio kein Ton
270 driver=<Wert> verfügbar: dummy, v4l, bsdbt484 271 driver=<Wert> verfügbar: dummy, v4l, bsdbt484
271 device=<Wert> gibt ein anderes Device an als 272 device=<Wert> gibt ein anderes Device an als
272 das normale /dev/video0 273 das normale /dev/video0
273 input=<Wert> gibt einen anderen Input als der 274 input=<Wert> gibt einen anderen Input als der
274 normale 0 (Television) an 275 normale 0 (Television) an
275 (siehe Ausgabe für eine Liste) 276 (siehe Ausgabe für eine Liste)
276 freq=<Wert> gibt die zu verwendende Frequenz 277 freq=<Wert> gibt die zu verwendende Frequenz
277 an (z.B. 511.250) 278 an (z.B. 511.250)
278 outfmt=<Wert> Ausgabeformat des Tuners: rgb32, 279 outfmt=<Wert> Ausgabeformat des Tuners: rgb32,
279 rgb24, rgb16, yuy2, yv12, uyvy, i420) 280 rgb24, rgb16, yuy2, yv12, uyvy, i420)
280 width=<Wert> Höhe der Ausgabe 281 width=<Wert> Höhe der Ausgabe
281 height=<Wert> Breite der Ausgabe 282 height=<Wert> Breite der Ausgabe
282 norm=<Wert> verfügbar: PAL, SECAM, NTSC 283 norm=<Wert> verfügbar: PAL, SECAM, NTSC
283 channel=<Wert> wechselt zum angegebenen Kanal 284 channel=<Wert> wechselt zum angegebenen Kanal
284 chanlist=<Wert> verfügbar: us-bcast, us-cable, 285 chanlist=<Wert> verfügbar: us-bcast, us-cable,
285 europe-west, europe-east, etc 286 europe-west, europe-east, etc
287 audiorate=<Wert> gibt die Audio Einlese\-Bitrate an
288 alsa liest von ALSA ein
289 mono erzwingt Mono\-Audio
290 adevice=<Wert> gibt das Audiodevice an:
291 /dev/... für OSS,
292 Hardware ID für ALSA
293 audioid=<Wert> wählt den Audioausgang der Karte,
294 falls mehrere vorhanden sind
295
296 .I HINWEIS:
297 Mplayer akzeptiert keine Spalten, so dass Punkte bei der Deviceid verwendet
298 werden müssen (z.B. hw.0,0 anstatt hw:0,0)
299
300 Es sei darauf hingewiesen, dass bei ALSA irgendeine Samplerate verwendet werden
301 kann, der LAME Audiocodec, kann jedoch nur in "standard" Sampleraten konvertieren,
302 so dass man eine .avi Datei ohne Sound erhölt, falls eine unpassende Rate mit
303 diesem Codec gewählt wurde.
286 .TP 304 .TP
287 .B \-user <Name> (siehe auch \-passwd Option!) 305 .B \-user <Name> (siehe auch \-passwd Option!)
288 Gibt den für die http Authentifizierung zu verwendenden Benutzername an. 306 Gibt den für die http Authentifizierung zu verwendenden Benutzername an.
289 .TP 307 .TP
290 .B \-vcd\ <Track> 308 .B \-vcd\ <Track>
504 dvbscale[=aspect] optimale Skalierung für DVB 522 dvbscale[=aspect] optimale Skalierung für DVB
505 Karten (aspect= 523 Karten (aspect=
506 DVB_HEIGHT*ASPECTRATIO) 524 DVB_HEIGHT*ASPECTRATIO)
507 cropdetect[=limit] erkennt schwarze Ränder 525 cropdetect[=limit] erkennt schwarze Ränder
508 (gibt crop Werte aus) 526 (gibt crop Werte aus)
509 noise[=Licht[u][t][h]:Farbe[u][t][h] 527 noise[=Licht[u][t][h][p]:Farbe[u][t][h][p]
510 fügt Rauschen hinzu 528 fügt Rauschen hinzu
511 <0-100> Licht 529 <0-100> Licht
512 <0-100> Farbe 530 <0-100> Farbe
513 u einheitlich 531 u einheitlich
514 t zeitlich 532 t zeitlich
515 a zeitlicher 533 a zeitlicher
516 Durchschnitt 534 Durchschnitt
517 h hohe Qualität 535 h hohe Qualität
536 p Vermischung
537 mit Muster
538 eq[=hell:kont] Software Equalizer (interaktiv)
539 bedient sich wie der hw eq
518 540
519 .I Parameter: 541 .I Parameter:
520 w,h Ausgabe Höhe/Breite 542 w,h Ausgabe Höhe/Breite
521 Wert w/h = Wert 543 Wert w/h = Wert
522 \-1 w/h = Originalwert (Standard) 544 \-1 w/h = Originalwert (Standard)
611 falls erstere nicht vorhanden sind. Für eine Liste der verfügbaren Untertitel kann die Option 633 falls erstere nicht vorhanden sind. Für eine Liste der verfügbaren Untertitel kann die Option
612 -v und ein Blick auf deren Ausgabe benutzt werden. 634 -v und ein Blick auf deren Ausgabe benutzt werden.
613 .TP 635 .TP
614 .B \-sub\ <Dateiname> 636 .B \-sub\ <Dateiname>
615 Benutzt/zeigt diese Untertitel-Datei. 637 Benutzt/zeigt diese Untertitel-Datei.
638 .TP
639 .B \-subcc
640 Aktiviert die Wiedergabe von DVD Closed Caption (CC) Untertiteln. Diese sind NICHT VOB
641 Untertitel, sondern spezielle ASCII Untertitel für Höhrgeschädigte, welche sich im VOB
642 Benutzerdaten Stream auf den meisten Code 1 DVDs befinden. CC Untertitel sind bis jetzt
643 auf keinen anderen DVDs (ausser Code 1) gesichtet worden.
616 .TP 644 .TP
617 .B \-subcp\ <Codepage> 645 .B \-subcp\ <Codepage>
618 Wenn dein System iconv(3) unterstützt, kannst du diese Option benutzen um die Codepage 646 Wenn dein System iconv(3) unterstützt, kannst du diese Option benutzen um die Codepage
619 der Untertitel anzugeben. 647 der Untertitel anzugeben.
620 648
1051 .B \-lameopts <Optionen> 1079 .B \-lameopts <Optionen>
1052 Wenn mit libmp3lame zu MP3 konvertiert wird, kann man dessen Parameter hier 1080 Wenn mit libmp3lame zu MP3 konvertiert wird, kann man dessen Parameter hier
1053 angeben. 1081 angeben.
1054 1082
1055 .I BEISPIEL: 1083 .I BEISPIEL:
1056 -lameopts br=192:cbr 1084 -lameopts br=192:cbr
1057 1085
1058 Verfügbare Optionen sind: 1086 Verfügbare Optionen sind:
1059 1087
1060 help gibt Hilfe 1088 help gibt Hilfe
1061 abr Durchschnitts-Bitrate 1089 abr Durchschnitts-Bitrate
1062 cbr konstante Bitrate 1090 cbr konstante Bitrate
1063 br=<Wert> gibt die Bitrate an in 1091 br=<Wert> gibt die Bitrate an in
1064 kbit <0-1024> 1092 kbit <0-1024>
1065 (nur für CBR und ABR) 1093 (nur für CBR und ABR)
1066 vbr=<Wert> variable Bitrate-Methode 1094 vbr=<Wert> variable Bitrate-Methode
1067 0=cbr 1095 0=cbr
1068 1=mt 1096 1=mt
1069 2=rh(standard) 1097 2=rh(standard)
1070 3=abr 1098 3=abr
1071 4=mtrh 1099 4=mtrh
1072 q=<0-9> Qualität für VBR 1100 q=<0-9> Qualität für VBR
1073 (0-höchste, 9-schnellste) 1101 (0-höchste, 9-schnellste)
1074 aq=<Wert> ? 1102 aq=<Wert> ?
1075 mode=<Wert> 0=stereo 1103 mode=<Wert> 0=stereo
1076 1=joint-stereo 1104 1=joint-stereo
1077 2=Doppelkanal 1105 2=Doppelkanal
1078 3=mono 1106 3=mono
1079 (Standard: auto) 1107 (Standard: auto)
1080 padding=<0-2> 0=nein 1108 padding=<0-2> 0=nein
1081 1=alles 1109 1=alles
1082 2=anpassen 1110 2=anpassen
1083 ratio=<1-100> Kompressionsrate 1111 ratio=<1-100> Kompressionsrate
1084 vol=<0-10> Audio-Verstärkung (Eingang) 1112 vol=<0-10> Audio-Verstärkung (Eingang)
1085 .TP 1113 .TP
1086 .B \-lavcopts <option1:option2:...> 1114 .B \-lavcopts <option1:option2:...>
1087 Wenn man mit einem Codec von libavcodec konvertiert, kann hier dessen 1115 Wenn man mit einem Codec von libavcodec konvertiert, kann hier dessen
1088 Parameter angeben werden. 1116 Parameter angeben werden.
1089 1117
1090 .I BEISPIEL: 1118 .I BEISPIEL:
1091 -lavcopts vcodec=msmpeg4:vbitrate=1800:vhq:keyint=250 1119 -lavcopts vcodec=msmpeg4:vbitrate=1800:vhq:keyint=250
1092 1120
1093 Verfügbare Optionen sind: 1121 Verfügbare Optionen sind:
1094 1122
1095 help Gibt Hilfe. 1123 help Gibt Hilfe.
1096 1124
1097 vcodec=<Wert> Benutzt den angegebenen Codec: 1125 vcodec=<Wert> Benutzt den angegebenen Codec:
1098 mjpeg - Motion JPEG 1126 mjpeg - Motion JPEG
1099 h263 - H263 1127 h263 - H263
1100 h263p - H263 Plus 1128 h263p - H263 Plus
1101 mpeg4 - DivX 4/5 1129 mpeg4 - DivX 4/5
1102 msmpeg4 - DivX 3 1130 msmpeg4 - DivX 3
1103 rv10 - ein alter RealVideo Codec 1131 rv10 - ein alter RealVideo Codec
1104 mpeg1video - MPEG1-Video :) 1132 mpeg1video - MPEG1-Video :)
1105 Es gibt keine Voreinstellung, 1133 Es gibt keine Voreinstellung,
1106 etwas muss angegeben werden. 1134 etwas muss angegeben werden.
1107 1135
1108 vbitrate=<Wert> Gibt die Bitrate an in 1136 vbitrate=<Wert> Gibt die Bitrate an in
1109 kbit <4-16000> oder 1137 kbit <4-16000> oder
1110 bit <16001-24000000> 1138 bit <16001-24000000>
1111 (Achtung: 1kbit = 1000 bits) 1139 (Achtung: 1kbit = 1000 bits)
1112 Standard = 800k 1140 Standard = 800k
1113 1141
1114 vratetol=<Wert> Angenäherte Toleranz der Dateigrösse in kbits. 1142 vratetol=<Wert> Angenäherte Toleranz der Dateigrösse in kbits.
1115 (Achtung: 1kbit = 1000 bits) 1143 (Achtung: 1kbit = 1000 bits)
1116 Standard = 1024*8 kbits = 1MByte 1144 Standard = 1024*8 kbits = 1MByte
1117 1145
1118 keyint=<Wert> Interval zwischen den Keyframes 1146 keyint=<Wert> Interval zwischen den Keyframes
1119 (in Frames, Werte > 300 sind nicht empfohlen) 1147 (in Frames, Werte > 300 sind nicht empfohlen)
1120 Standard = 250 (1 Keyframe/10s in einem 25fps Film) 1148 Standard = 250 (1 Keyframe/10s in einem 25fps Film)
1121 1149
1122 vhq Hochqualitäts-Modus, Macroblocks werden mehrfach 1150 vhq Hochqualitäts-Modus, Macroblocks werden mehrfach
1123 codiert, das kleinste Ergebnis wird verwendet. 1151 codiert, das kleinste Ergebnis wird verwendet.
1124 Standard = deaktiviert 1152 Standard = deaktiviert
1125 1153
1126 vme=<Wert> Methode zur Schätzung von Bewegungen: 1154 vme=<Wert> Methode zur Schätzung von Bewegungen:
1127 0 - no ME at all 1155 0 - no ME at all
1128 1 - ME_FULL 1156 1 - ME_FULL
1129 2 - ME_LOG 1157 2 - ME_LOG
1130 3 - ME_PHODS 1158 3 - ME_PHODS
1131 4 - ME_EPZS 1159 4 - ME_EPZS
1132 5 - ME_X1 1160 5 - ME_X1
1133 EPZS gibt normalerweise die besten Resulate, 1161 EPZS gibt normalerweise die besten Resulate,
1134 X1 kann auch getestet werden. FULL ist sehr 1162 X1 kann auch getestet werden. FULL ist sehr
1135 langsam und die anderen sind experimentell. 1163 langsam und die anderen sind experimentell.
1136 Standard = EPZS 1164 Standard = EPZS
1137 1165
1138 vqcomp=<0.0-1.0> Wenn der Wert auf 1.0 gesetzt wird, bleibt 1166 vqcomp=<0.0-1.0> Wenn der Wert auf 1.0 gesetzt wird, bleibt
1139 der Quantizer annährend konstant (Szenen mit 1167 der Quantizer annährend konstant (Szenen mit
1140 vielen Bewegungen sehen schlecht aus). 1168 vielen Bewegungen sehen schlecht aus).
1141 Wenn er auf 0.0 gesetzt wird, wird der 1169 Wenn er auf 0.0 gesetzt wird, wird der
1142 Quantizer geändert, um Frames annöhernd 1170 Quantizer geändert, um Frames annöhernd
1143 gleicher Grösse zu erzeugen (Szenen mit wenig 1171 gleicher Grösse zu erzeugen (Szenen mit wenig
1144 Bewegungen sehen schlecht aus). 1172 Bewegungen sehen schlecht aus).
1145 Standard = 0.5 1173 Standard = 0.5
1146 1174
1147 vqblur=<0.0-1.0> Verwischt den Quantizer-Graph mit der Zeit (blur). 1175 vqblur=<0.0-1.0> Verwischt den Quantizer-Graph mit der Zeit (blur).
1148 0.0 : keine Verwischung 1176 0.0 : keine Verwischung
1149 1.0 : nimmt den Durchschnitt aller bisheriger 1177 1.0 : nimmt den Durchschnitt aller bisheriger
1150 Quantizer 1178 Quantizer
1151 Standard = 0.5 1179 Standard = 0.5
1152 1180
1153 vqscale=<2-31> Gibt jedem Frame denselben Quantizer 1181 vqscale=<2-31> Gibt jedem Frame denselben Quantizer
1154 (verwendet festen Quantizer-Modus). 1182 (verwendet festen Quantizer-Modus).
1155 Standard = 0 (fester Quantizer-Modus deaktiviert) 1183 Standard = 0 (fester Quantizer-Modus deaktiviert)
1156 1184
1157 vrc_strategy=<0\-2> 1185 vrc_strategy=<0\-2>
1158 unterschiedliche Strategien zu entscheiden, 1186 unterschiedliche Strategien zu entscheiden,
1159 welche Frames welchen Quantizer erhalten sollen. 1187 welche Frames welchen Quantizer erhalten sollen.
1160 Standard = 2 1188 Standard = 2
1161 1189
1162 v4mv 4 Bewegungs-Vektoren pro Macroblock, 1190 v4mv 4 Bewegungs-Vektoren pro Macroblock,
1163 kann zu leicht besserer Qualität führen, 1191 kann zu leicht besserer Qualität führen,
1164 kann nur im HQ-Modus verwendet werden und 1192 kann nur im HQ-Modus verwendet werden und
1165 ist momentan fehlerbehaftet mit B-Frames. 1193 ist momentan fehlerbehaftet mit B-Frames.
1166 Standard = deaktiviert 1194 Standard = deaktiviert
1167 1195
1168 vpass=<1/2> Wählt den internen 1pass bzw. 2pass Modus 1196 vpass=<1/2> Wählt den internen 1pass bzw. 2pass Modus
1169 Standard = 0 (1pass Modus) 1197 Standard = 0 (1pass Modus)
1198
1199 gray konvertiert im Graustufen Modus.
1200 Standard = deaktiviert
1201
1202 mpeg_quant Verwendet den MPEG Quantizer
1203 anstelle des H.263.
1204 Standard = deaktiviert
1170 1205
1171 Die nächsten 3 Optionen gelten nur für I- und P-Frames: 1206 Die nächsten 3 Optionen gelten nur für I- und P-Frames:
1172 1207
1173 vqmin=<1-31> minimaler Quantizer 1208 vqmin=<1-31> minimaler Quantizer
1174 Standard = 3 1209 Standard = 3
1175 1210
1176 vqmax=<1-31> maximaler Quantizer 1211 vqmax=<1-31> maximaler Quantizer
1177 Standard = 15 1212 Standard = 15
1178 1213
1179 vqdiff=<1-31> Beschränkt die maximale Quantizer-Differenz 1214 vqdiff=<1-31> Beschränkt die maximale Quantizer-Differenz
1180 zwischen Frames. 1215 zwischen Frames.
1181 Standard = 3 1216 Standard = 3
1182 1217
1183 Die folgenden Optionen gelten nur für B-Frames: 1218 Die folgenden Optionen gelten nur für B-Frames:
1184 1219
1185 vmax_b_frames=<0\-4> 1220 vmax_b_frames=<0\-4>
1186 Maximale Anzahl von Frames zwischen jedem I/P Frame. 1221 Maximale Anzahl von Frames zwischen jedem I/P Frame.
1187 Standard = 0 (B-Frame Erzeugung deaktiviert) 1222 Standard = 0 (B-Frame Erzeugung deaktiviert)
1188 1223
1189 vb_strategy=<Wert> 1224 vb_strategy=<Wert>
1190 Strategien, um I/P/B Frames auszuwählen: 1225 Strategien, um I/P/B Frames auszuwählen:
1191 0 verwendet immer max B 1226 0 verwendet immer max B
1192 1 vermeidet B-Frames in Szenen mit 1227 1 vermeidet B-Frames in Szenen mit
1193 viel Bewegungen (kann zu falschen Voraussagen 1228 viel Bewegungen (kann zu falschen Voraussagen
1194 der Dateigrösse führen) 1229 der Dateigrösse führen)
1195 Standard = 0 1230 Standard = 0
1196 1231
1197 vb_qfactor=<Wert> 1232 vb_qoffset=<Wert>
1198 Quantizer-Faktor zwischen B- und I/P-Frames 1233 Quantizer-Offset zwischen B- und I/P-Frames
1199 (grösser bedeutet höhere Quantizer für B-Frames) 1234 (grösser bedeutet höhere Quantizer für B-Frames)
1200 Standard = 2.0 1235 Standard = 0.0
1236
1237 Der eigentliche Quantizer für ein gegebenes B-Frame wird wie folgt im 1pass berechnet:
1238 vorheriger_IoderP_quantizer * vb_qfactor + vb_qoffset
1201 1239
1202 Im festen Quantizer-Modus kann man folgende Optionen verwenden: 1240 Im festen Quantizer-Modus kann man folgende Optionen verwenden:
1203 vqscale, vmax_b_frames, vhq, vme, keyint 1241 vqscale, vmax_b_frames, vhq, vme, keyint
1204 1242
1205 Die folgenden Optionen können nur im 1. Schritt des 2pass Modus oder im 1pass Modus verwendet werden: 1243 Die folgenden Optionen können nur im 1. Schritt des 2pass Modus oder im 1pass Modus verwendet werden:
1206 vqblur, vqdiff 1244 vqblur, vqdiff
1207 1245
1208 Die folgenden Optionen können nur im 2. Schritt des 2pass Modus verwendet werden: 1246 Die folgenden Optionen können nur im 2. Schritt des 2pass Modus verwendet werden:
1209 vrc_strategy, vb_strategy 1247 vrc_strategy, vb_strategy
1210 1248
1211 Alle anderen Optionen können überall verwendet werden. 1249 Alle anderen Optionen können überall verwendet werden.
1212 .TP 1250 .TP
1213 .B \-noskip 1251 .B \-noskip
1214 Überspringt keine Frames. 1252 Überspringt keine Frames.
1473 .SH "BEISPIELE" 1511 .SH "BEISPIELE"
1474 .TP 1512 .TP
1475 .B Einfache DVD-Wiedergabe 1513 .B Einfache DVD-Wiedergabe
1476 mplayer -dvd 1 1514 mplayer -dvd 1
1477 .TP 1515 .TP
1516 .B Englisch mit deutschen Untertiteln
1517 mplayer -dvd 1 -alang en -slang de
1518 .TP
1478 .B Spiele nur die Kapitel 5, 6 und 7 1519 .B Spiele nur die Kapitel 5, 6 und 7
1479 mplayer -dvd 1 -chapter 5\-7 1520 mplayer -dvd 1 -chapter 5\-7
1480 .TP 1521 .TP
1481 .B Spiele DVD im Kamerawinkel 2 1522 .B Spiele DVD im Kamerawinkel 2
1482 mplayer -dvd 1 -dvdangle 2 1523 mplayer -dvd 1 -dvdangle 2
1485 mplayer -dvd 1 -dvd-device /dev/dvd2 1526 mplayer -dvd 1 -dvd-device /dev/dvd2
1486 .TP 1527 .TP
1487 .B Alte DVD-Wiedergabe (VOB) 1528 .B Alte DVD-Wiedergabe (VOB)
1488 mplayer \-dvdauth /dev/dvd /mnt/dvd/VIDEO_TS/VTS_02_4.VOB 1529 mplayer \-dvdauth /dev/dvd /mnt/dvd/VIDEO_TS/VTS_02_4.VOB
1489 .TP 1530 .TP
1531 .B nicht entschlüsselte .VOB Datei
1532 mplayer -dvdkey C005D4A16D VTS_02_4.VOB
1533 .TP
1490 .B Streams von HTTP 1534 .B Streams von HTTP
1491 mplayer http://mplayer.hq/beispiel.avi 1535 mplayer http://mplayer.hq/beispiel.avi
1492 .TP 1536 .TP
1493 .B Konvertiere die Untertiel zu MPsub (zu ./dump.mpsub) 1537 .B Konvertiere die Untertiel zu MPsub (zu ./dump.mpsub)
1494 mplayer dummy.avi -sub source.sub -dumpmpsub 1538 mplayer dummy.avi -sub source.sub -dumpmpsub
1503 mencoder -dvd 2 -vop scale=640:480 -o titel2.avi -oac copy -ovc divx4 1547 mencoder -dvd 2 -vop scale=640:480 -o titel2.avi -oac copy -ovc divx4
1504 .TP 1548 .TP
1505 .B Konvertierung des 2. DVD-Titels, neue Grösse: 512xHHH (behält Seitenverhältnis bei) 1549 .B Konvertierung des 2. DVD-Titels, neue Grösse: 512xHHH (behält Seitenverhältnis bei)
1506 mencoder -dvd 2 -vop scale -zoom -xy 512 -o titel2.avi -oac copy -ovc divx4 1550 mencoder -dvd 2 -vop scale -zoom -xy 512 -o titel2.avi -oac copy -ovc divx4
1507 .TP 1551 .TP
1508 .B Dasselbe mit der libavcodec (MPEG4 (Divx5) Komüpression) 1552 .B Dasselbe mit der libavcodec (MPEG4 (Divx5) Kompression)
1509 mencoder -dvd 2 -o titel2.avi -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vhq:vbitrate=1800 -oac copy 1553 mencoder -dvd 2 -o titel2.avi -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:weitere_optionen -oac copy
1554 .TP
1555 .B Dasselbe mit der libavcodec (MJPEG Kompression)
1556 mencoder -dvd 2 -o titel2.avi -ovc lavc -lavcopts vcodec=mjpeg:weitere_optionen -ffourcc mjpg -oac copy
1557 .TP
1558 .B Kopieren von DVD Untertiteln (für mehrere, mehrmals mit steigendem -vobsuboutindex eingeben)
1559 mencoder -dvd 2 -slang en -vobsubout untertitel -vobsuboutindex 0 -oac copy -ovc copy
1560 .TP
1561 .B Kopieren eines deutschen Untertitels von einer MPEG Datei
1562 mencoder film.mpg -ifo film.ifo -sid 1 -vobsubout untertitel -vobsuboutindex 0 -vobsuboutid de -oac copy -ovc copy
1510 .TP 1563 .TP
1511 .B Konvertierung aller .jpg Dateien im aktuellen Verzeichnis 1564 .B Konvertierung aller .jpg Dateien im aktuellen Verzeichnis
1512 mencoder \\*.jpg -mf on:fps=25 -o ausgabe.avi -ovc divx4 1565 mencoder \\*.jpg -mf on:fps=25 -o ausgabe.avi -ovc divx4
1513 .TP 1566 .TP
1514 .B Konvertierung vom TV-Tuner 1567 .B Konvertierung vom TV-Tuner
1515 mencoder -tv on:driver=v4l:width=640:height=480 -o tv.avi -ovc rawrgb 1568 mencoder -tv on:driver=v4l:width=640:height=480 -o tv.avi -ovc rawrgb
1516 .TP 1569 .TP
1517 .B Konvertierung von einer Pipe 1570 .B Konvertierung von einer Pipe
1518 rar p test-SVCD.rar | mencoder -ovc divx4 -divx4opts br=800 -ofps 24 -pass 1 -- - 1571 rar p test-SVCD.rar | mencoder -ovc divx4 -divx4opts br=800 -ofps 24 -pass 1 -- -
1519 .TP 1572 .TP
1520 .B Konvertierung mehrerer .vob Dateien 1573 .B Konvertierung mehrerer .VOB Dateien
1521 cat *.vob | mencoder <options> - 1574 cat *.vob | mencoder <optionen> -
1522 1575
1523 1576
1524 .SH "FEHLER (BUGS)" 1577 .SH "FEHLER (BUGS)"
1525 Wahrscheinlich. BITTE, überprüfe vorher die Dokumentation (vor allem bugreports.html), 1578 Wahrscheinlich. BITTE, überprüfe vorher die Dokumentation (vor allem bugreports.html),
1526 die FAQs und das Mail-Archiv doppelt! 1579 die FAQs und das Mail-Archiv doppelt!