Mercurial > mplayer.hg
comparison help/help_mp-zh_TW.h @ 35593:7f77500c982b
Remove pointless #ifdef directives.
author | ib |
---|---|
date | Sat, 15 Dec 2012 20:15:35 +0000 |
parents | b17df3848b1d |
children | fc4d3215bdf7 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
35592:355bbee58b99 | 35593:7f77500c982b |
---|---|
656 | 656 |
657 #define MSGTR_InsertingAfVolume "[混音器] 没有硬件混音, 插入音量過濾器。\n" | 657 #define MSGTR_InsertingAfVolume "[混音器] 没有硬件混音, 插入音量過濾器。\n" |
658 #define MSGTR_NoVolume "[混音器] 没有可用的音量控製。\n" | 658 #define MSGTR_NoVolume "[混音器] 没有可用的音量控製。\n" |
659 | 659 |
660 // ====================== GUI messages/buttons ======================== | 660 // ====================== GUI messages/buttons ======================== |
661 | |
662 #ifdef CONFIG_GUI | |
663 | 661 |
664 // --- labels --- | 662 // --- labels --- |
665 #define MSGTR_About "關于" | 663 #define MSGTR_About "關于" |
666 #define MSGTR_FileSelect "選擇文件..." | 664 #define MSGTR_FileSelect "選擇文件..." |
667 #define MSGTR_SubtitleSelect "選擇字幕..." | 665 #define MSGTR_SubtitleSelect "選擇字幕..." |
934 // wsxdnd.c | 932 // wsxdnd.c |
935 | 933 |
936 #define MSGTR_WS_NotAFile "這好像不是一個文件...\n" | 934 #define MSGTR_WS_NotAFile "這好像不是一個文件...\n" |
937 #define MSGTR_WS_DDNothing "D&D: 没有任何東西返回!\n" | 935 #define MSGTR_WS_DDNothing "D&D: 没有任何東西返回!\n" |
938 | 936 |
939 #endif | |
940 | |
941 // ======================= VO Video Output drivers ======================== | 937 // ======================= VO Video Output drivers ======================== |
942 | 938 |
943 #define MSGTR_VOincompCodec "選定的視頻輸出設備和這個編解碼器不兼容。\n"\ | 939 #define MSGTR_VOincompCodec "選定的視頻輸出設備和這個編解碼器不兼容。\n"\ |
944 "試着添加縮放過濾器, 例如以 -vf spp,scale 來代替 -vf spp。\n" | 940 "試着添加縮放過濾器, 例如以 -vf spp,scale 來代替 -vf spp。\n" |
945 #define MSGTR_VO_GenericError "這個錯誤已經發生" | 941 #define MSGTR_VO_GenericError "這個錯誤已經發生" |