Mercurial > mplayer.hg
comparison DOCS/man/hu/mplayer.1 @ 21043:80581271f64d
synced with r21058
author | Gabrov |
---|---|
date | Sun, 19 Nov 2006 16:39:24 +0000 |
parents | 6cd71fac75d3 |
children | db712772c7cc |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
21042:c549c2de24ce | 21043:80581271f64d |
---|---|
1 .\" Synced with r20872 | 1 .\" Synced with r21026 |
2 .\" MPlayer (C) 2000-2006 MPlayer Team | 2 .\" MPlayer (C) 2000-2006 MPlayer Team |
3 .\" Ezt a man oldalt Gabucino, Diego Biurrun és Jonas Jermann készíti/készítette | 3 .\" Ezt a man oldalt Gabucino, Diego Biurrun és Jonas Jermann készíti/készítette |
4 .\" Karbantartó: Gabrov | 4 .\" Karbantartó: Gabrov |
5 .\" Encoding/kódolás: iso-8859-2 | 5 .\" Encoding/kódolás: iso-8859-2 |
6 . | 6 . |
31 . | 31 . |
32 .\" -------------------------------------------------------------------------- | 32 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
33 .\" Név | 33 .\" Név |
34 .\" -------------------------------------------------------------------------- | 34 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
35 . | 35 . |
36 .TH MPlayer 1 "2006. 11. 13." "MPlayer Project" "A film lejátszó" | 36 .TH MPlayer 1 "2006. 11. 19." "MPlayer Project" "A film lejátszó" |
37 . | 37 . |
38 .SH NÉV | 38 .SH NÉV |
39 mplayer \- film lejátszó | 39 mplayer \- film lejátszó |
40 .br | 40 .br |
41 mencoder \- film kódoló | 41 mencoder \- film kódoló |
175 .PP | 175 .PP |
176 .B mencoder | 176 .B mencoder |
177 (MPlayer's Movie Encoder) egy egyszerű film kódoló, amit az | 177 (MPlayer's Movie Encoder) egy egyszerű film kódoló, amit az |
178 MPlayer által lejátszható filmek (lásd fent) más, MPlayer által támogatott | 178 MPlayer által lejátszható filmek (lásd fent) más, MPlayer által támogatott |
179 formátumba történő átalakítására terveztünk (lásd lejebb). | 179 formátumba történő átalakítására terveztünk (lásd lejebb). |
180 MPEG-4-be (DivX/XviD) kódol, a libavcodec valamelyik codec-jével és | 180 MPEG-4-be (DivX/Xvid) kódol, a libavcodec valamelyik codec-jével és |
181 PCM/\:MP3/\:VBRMP3 audióval 1, 2 vagy 3 lépésben. | 181 PCM/\:MP3/\:VBRMP3 audióval 1, 2 vagy 3 lépésben. |
182 Továbbá képes stream-et másolni, hatékony szűrő rendszere van (vágás, | 182 Továbbá képes stream-et másolni, hatékony szűrő rendszere van (vágás, |
183 nagyítás, tükrözés, utófeldolgozás, forgatás, méretezés, zajszűrés, | 183 nagyítás, tükrözés, utófeldolgozás, forgatás, méretezés, zajszűrés, |
184 RGB/\:YUV átalakítás) és így tovább. | 184 RGB/\:YUV átalakítás) és így tovább. |
185 .PP | 185 .PP |
239 Hangerő csökkentése/\:növelése. | 239 Hangerő csökkentése/\:növelése. |
240 .IPs "9 és 0" | 240 .IPs "9 és 0" |
241 Hangerő csökkentése/\:növelése. | 241 Hangerő csökkentése/\:növelése. |
242 .IPs "m\ \ \ \ " | 242 .IPs "m\ \ \ \ " |
243 Hang elnémítása. | 243 Hang elnémítása. |
244 .IPs "_ (csak MPEG-TS)" | |
245 Váltás az elérhető videó sávok között. | |
244 .IPs "# (csak MPEG és Matroska)" | 246 .IPs "# (csak MPEG és Matroska)" |
245 Váltás az elérhető audió sávok között. | 247 Váltás az elérhető audió sávok között. |
248 .IPs "TAB (csak MPEG-TS)" | |
249 Váltás az elérhető programok között. | |
246 .IPs "f\ \ \ \ " | 250 .IPs "f\ \ \ \ " |
247 Teljes képernyős lejátszás (lásd a \-fs\-t). | 251 Teljes képernyős lejátszás (lásd a \-fs\-t). |
248 .IPs "T\ \ \ \ " | 252 .IPs "T\ \ \ \ " |
249 Az ablak mindig látható (lásd a \-ontop\-t). | 253 Az ablak mindig látható (lásd a \-ontop\-t). |
250 .IPs "w és e" | 254 .IPs "w és e" |
254 .IPs "d\ \ \ \ " | 258 .IPs "d\ \ \ \ " |
255 Váltás a Képkocka eldobási módok között: nincs / megjelenítés kihagyása / dekódolás kihagyása | 259 Váltás a Képkocka eldobási módok között: nincs / megjelenítés kihagyása / dekódolás kihagyása |
256 (lásd a \-framedrop és \-hardframedrop kapcsolókat). | 260 (lásd a \-framedrop és \-hardframedrop kapcsolókat). |
257 .IPs "v\ \ \ \ " | 261 .IPs "v\ \ \ \ " |
258 Feliratok láthatóságának ki-/bekapcsolása. | 262 Feliratok láthatóságának ki-/bekapcsolása. |
259 .IPs "b / j" | 263 .IPs "j\ \ \ \ " |
260 Lépegetés az elérhető feliratok között. | 264 Lépegetés az elérhető feliratok között. |
261 .IPs "y és g" | 265 .IPs "y és g" |
262 Előre/hátra lépés a felirat listában. | 266 Előre/hátra lépés a felirat listában. |
263 .IPs "F\ \ \ \ " | 267 .IPs "F\ \ \ \ " |
264 "Kényszerített felirat" megjelenítése. | 268 "Kényszerített felirat" megjelenítése. |
276 Képernyőmentések készítésének elindítása/leállítása. | 280 Képernyőmentések készítésének elindítása/leállítása. |
277 .IPs "I\ \ \ \ " | 281 .IPs "I\ \ \ \ " |
278 Fájlnév megjelenítése az OSD-n. | 282 Fájlnév megjelenítése az OSD-n. |
279 .IPs "! és @" | 283 .IPs "! és @" |
280 Ugrás az előző/következő fejezet elejére. | 284 Ugrás az előző/következő fejezet elejére. |
285 .IPs "D (csak \-vo xvmc mellett)" | |
286 Deinterlacer aktiválása/deaktiválása. | |
281 .RE | 287 .RE |
282 .PD 1 | 288 .PD 1 |
283 .PP | 289 .PP |
284 .RS | 290 .RS |
285 (A következő billentyűk csak hardveres támogatású videó kimeneteken | 291 (A következő billentyűk csak hardveres támogatású videó kimeneteken |
1622 miatt, ami élvezhetetlenné teszi az adést. | 1628 miatt, ami élvezhetetlenné teszi az adést. |
1623 .sp 1 | 1629 .sp 1 |
1624 A használható opciók: | 1630 A használható opciók: |
1625 .RSs | 1631 .RSs |
1626 .IPs device=<érték> | 1632 .IPs device=<érték> |
1627 A használandó rádiós eszköz (alapértelmezett: /dev/radio0). | 1633 A használandó rádiós eszköz (alapértelmezett: /dev/radio0 Linux alatt és /dev/tuner0 *BSD alatt). |
1628 .IPs driver=<érték> | 1634 .IPs driver=<érték> |
1629 A használandó rádió vezérlő (alapértelmezett: v4l2 ha van, különben v4l). | 1635 A használandó rádió vezérlő (alapértelmezett: v4l2 ha van, különben v4l). |
1630 Jelenleg a v4l és v4l2 vezérlők támogatottak. | 1636 Jelenleg a v4l és v4l2 vezérlők támogatottak. |
1631 .IPs volume=<0..100> | 1637 .IPs volume=<0..100> |
1632 A rádiós eszköz hangereje (alapértelmezett: 100) | 1638 A rádiós eszköz hangereje (alapértelmezett: 100) |
1639 .IPs freq_min=<érték> (csak *BSD BT848) | |
1640 minimálisan engedélyezett frekvencia (alapértelmezett: 87.50) | |
1641 .IPs freq_max=<érték> (csak *BSD BT848) | |
1642 maximálisan engedélyezett frekvencia (alapértelmezett: 108.00) | |
1633 .IPs channels=<frekvencia>\-<név>,<frekvencia>\-<név>,... | 1643 .IPs channels=<frekvencia>\-<név>,<frekvencia>\-<név>,... |
1634 Beállítja a csatorna listát. | 1644 Beállítja a csatorna listát. |
1635 Használj _ jelent a szóköz helyett a nevekben (vagy idézőjeleket ;-). | 1645 Használj _ jelent a szóköz helyett a nevekben (vagy idézőjeleket ;-). |
1636 A csatorna nevek az OSD segítségével lesznek kiírva és a | 1646 A csatorna nevek az OSD segítségével lesznek kiírva és a |
1637 radio_step_channel és radio_set_channel szolga módú parancsok használhatóak | 1647 radio_step_channel és radio_set_channel szolga módú parancsok használhatóak |
3973 .br | 3983 .br |
3974 1: hibák automatikus észlelése (alapértelmezett) | 3984 1: hibák automatikus észlelése (alapértelmezett) |
3975 .br | 3985 .br |
3976 2 (msmpeg4v3): néhány régi lavc-vel generált msmpeg4v3 fájl (nincs automatikus detektálás) | 3986 2 (msmpeg4v3): néhány régi lavc-vel generált msmpeg4v3 fájl (nincs automatikus detektálás) |
3977 .br | 3987 .br |
3978 4 (mpeg4): XviD átlapolási hiba (automatikusan megtalálva, ha a fourcc==XVIX) | 3988 4 (mpeg4): Xvid átlapolási hiba (automatikusan megtalálva, ha a fourcc==XVIX) |
3979 .br | 3989 .br |
3980 8 (mpeg4): UMP4 (automatikusan megtalálva ha a fourcc==UMP4) | 3990 8 (mpeg4): UMP4 (automatikusan megtalálva ha a fourcc==UMP4) |
3981 .br | 3991 .br |
3982 16 (mpeg4): igazítás hiba (automatikusan megtalálva) | 3992 16 (mpeg4): igazítás hiba (automatikusan megtalálva) |
3983 .br | 3993 .br |
3984 32 (mpeg4): illegális vlc hiba (automatikusan megtalálva fourcc alapján) | 3994 32 (mpeg4): illegális vlc hiba (automatikusan megtalálva fourcc alapján) |
3985 .br | 3995 .br |
3986 64 (mpeg4): XviD és DivX qpel hiba (automatikusan megtalálva fourcc/\:version alapján) | 3996 64 (mpeg4): Xvid és DivX qpel hiba (automatikusan megtalálva fourcc/\:version alapján) |
3987 .br | 3997 .br |
3988 128 (mpeg4): régi szabványos qpel (automatikusan megtalálva fourcc/\:version alapján) | 3998 128 (mpeg4): régi szabványos qpel (automatikusan megtalálva fourcc/\:version alapján) |
3989 .br | 3999 .br |
3990 256 (mpeg4): másik qpel hiba (automatikusan megtalálva fourcc/\:version alapján) | 4000 256 (mpeg4): másik qpel hiba (automatikusan megtalálva fourcc/\:version alapján) |
3991 .br | 4001 .br |
4294 Átméretezi a képet <x> szélességűre (ha a szoftveres/\:hardveres méretezés elérhető). | 4304 Átméretezi a képet <x> szélességűre (ha a szoftveres/\:hardveres méretezés elérhető). |
4295 Letiltja a képarány számításokat. | 4305 Letiltja a képarány számításokat. |
4296 . | 4306 . |
4297 .TP | 4307 .TP |
4298 .B \-xvidopts <opció1:opció2:...> | 4308 .B \-xvidopts <opció1:opció2:...> |
4299 További paraméterek megadását biztosítja XViD-del történő dekódolásnál. | 4309 További paraméterek megadását biztosítja Xvid-del történő dekódolásnál. |
4300 .br | 4310 .br |
4301 .I MEGJEGYZÉS: | 4311 .I MEGJEGYZÉS: |
4302 Mivel a libavcodec gyorsabb, mint az XviD, valószínűleg jobb a libavcodec | 4312 Mivel a libavcodec gyorsabb, mint az Xvid, valószínűleg jobb a libavcodec |
4303 utófeldolgozó szűrőjét (\-vf pp) és dekóderét (\-vfm ffmpeg) használni. | 4313 utófeldolgozó szűrőjét (\-vf pp) és dekóderét (\-vfm ffmpeg) használni. |
4304 .sp 1 | 4314 .sp 1 |
4305 XviD belső utófeldolgozó szűrői: | 4315 Xvid belső utófeldolgozó szűrői: |
4306 .PD 0 | 4316 .PD 0 |
4307 .RSs | 4317 .RSs |
4308 .IPs deblock-chroma (lásd még \-vf pp) | 4318 .IPs deblock-chroma (lásd még \-vf pp) |
4309 chroma deblock szűrő | 4319 chroma deblock szűrő |
4310 .IPs deblock-luma (lásd még \-vf pp) | 4320 .IPs deblock-luma (lásd még \-vf pp) |
5025 Felbontás helyett egy aránynak megfelelően nagyít (alapértelmezett: 0). | 5035 Felbontás helyett egy aránynak megfelelően nagyít (alapértelmezett: 0). |
5026 .sp 1 | 5036 .sp 1 |
5027 .I PÉLDA: | 5037 .I PÉLDA: |
5028 .PD 0 | 5038 .PD 0 |
5029 .RSs | 5039 .RSs |
5030 .IP expand=800::::4/3 | 5040 .IP expand=800:::::4/3 |
5031 800x600-ra nagyít, hacsak a forrás nem nagyobb felbontású, mert akkor | 5041 800x600-ra nagyít, hacsak a forrás nem nagyobb felbontású, mert akkor |
5032 a 4/3-as aránynak megfelelően nagyít. | 5042 a 4/3-as aránynak megfelelően nagyít. |
5033 .RE | 5043 .RE |
5034 .PD 1 | 5044 .PD 1 |
5035 .IPs <r>\ \ | 5045 .IPs <r>\ \ |
7511 .PD 0 | 7521 .PD 0 |
7512 .RSs | 7522 .RSs |
7513 .IPs 0 | 7523 .IPs 0 |
7514 A lavc belső ratecontrol-ját használja (alapértelmezett). | 7524 A lavc belső ratecontrol-ját használja (alapértelmezett). |
7515 .IPs 1 | 7525 .IPs 1 |
7516 Az XviD ratecontrol-ját használja (kísérleti; XViD 1.1 vagy újabb | 7526 Az Xvid ratecontrol-ját használja (kísérleti; Xvid 1.1 vagy újabb |
7517 támogatásával fordított MEncoder kell hozzá). | 7527 támogatásával fordított MEncoder kell hozzá). |
7518 .RE | 7528 .RE |
7519 .PD 1 | 7529 .PD 1 |
7520 . | 7530 . |
7521 .TP | 7531 .TP |
8452 . | 8462 . |
8453 .TP | 8463 .TP |
8454 .B bitrate=<érték> (CBR vagy két lépéses mód) | 8464 .B bitrate=<érték> (CBR vagy két lépéses mód) |
8455 Megadja a használandó bitrátát kbit/\:másodperc-ben ha <16000 vagy bit/\:másodpercben | 8465 Megadja a használandó bitrátát kbit/\:másodperc-ben ha <16000 vagy bit/\:másodpercben |
8456 ha >16000. | 8466 ha >16000. |
8457 Ha az <érték> negatív, az XviD az abszolút értékét fogja használni a videó cél | 8467 Ha az <érték> negatív, az Xvid az abszolút értékét fogja használni a videó cél |
8458 méreteként (kbájtban) és automatikusan kiszámítja a megfelelő bitrátát | 8468 méreteként (kbájtban) és automatikusan kiszámítja a megfelelő bitrátát |
8459 (alapértelmezett: 687 kbits/s). | 8469 (alapértelmezett: 687 kbits/s). |
8460 . | 8470 . |
8461 .TP | 8471 .TP |
8462 .B fixed_quant=<1\-31> | 8472 .B fixed_quant=<1\-31> |
8498 Ez az opció a mozgás becslési alrendszert vezérli. | 8508 Ez az opció a mozgás becslési alrendszert vezérli. |
8499 Minél nagyobb az érték, annál precízebb lesz a becslés (alapértelmezett: 6). | 8509 Minél nagyobb az érték, annál precízebb lesz a becslés (alapértelmezett: 6). |
8500 Minél precízebb a becslés, annál több bitet lehet megspórolni. | 8510 Minél precízebb a becslés, annál több bitet lehet megspórolni. |
8501 A precizitást a CPU időben kell megfizetni, ezért csökkentsd ezt a beállítást, | 8511 A precizitást a CPU időben kell megfizetni, ezért csökkentsd ezt a beállítást, |
8502 ha valós időben akarsz kódolni. | 8512 ha valós időben akarsz kódolni. |
8503 . | |
8504 .TP | |
8505 .B (no)interlacing | |
8506 Az átlapolt videó anyag mezőinek kódolása. | |
8507 Kapcsold be egy átlapolt tartalomhoz. | |
8508 .br | |
8509 .I MEGJEGYZÉS: | |
8510 Ha át kell méretezned a videót, egy átlapolást figyelmbe vevő méretezőt | |
8511 kell használnod, amit a \-vf scale=<width>:<height>:1 opcióval aktiválhatsz. | |
8512 . | |
8513 .TP | |
8514 .B "4mv\ \ \ \ " | |
8515 4 mozgás vektor használata makroblokkonként. | |
8516 Jobb tömörítést ad, de lelassítja a kódolást. | |
8517 .br | |
8518 .I FIGYELMEZTETÉS: | |
8519 A XviD-1.0.x-től ez az opció nem elérhető külön, a funkcionalítása bekerült a | |
8520 me_quality opcióba. | |
8521 Ha a me_quality > 4, a 4mv aktiválva lesz. | |
8522 . | |
8523 .TP | |
8524 .B rc_reaction_delay_factor=<érték> | |
8525 Ez a paraméter szabályozza, hogy a CBR rate controller hány képkockát várjon, | |
8526 mielőtt reagálna a bitráta változásra és kompenzálná a konstans bitráta | |
8527 megtartásához a kockák egy átlagos tartományán. | |
8528 . | |
8529 .TP | |
8530 .B rc_averaging_period=<érték> | |
8531 Az igazi CBR-t nagyon nehéz elérni. | |
8532 A videó anyagtól függően a bitráta változhat és ezt nehéz előre megjósolni. | |
8533 Ezért az XviD egy átlagoló periódust használ, ami alatt garantálja a megadott | |
8534 bitmennyiséget (minusz egy kis variáció). | |
8535 Ez a beállítás megadja a "kockák számát", amikre vonatkoztatva az XviD | |
8536 átlagol és megpróbálja elérni a CBR-t. | |
8537 . | |
8538 .TP | |
8539 .B rc_buffer=<érték> | |
8540 a rate control bufferjének mérete | |
8541 . | |
8542 .TP | |
8543 .B quant_range=<1\-31>\-<1\-31>[/<1\-31>\-<1\-31>] | |
8544 CBR mód: min & max kvantáló minden képkockához (alapértelmezett: 2\-31) | |
8545 .br | |
8546 két lépéses mód: min & max kvantáló az I/P-kockákhoz (alapértelmezett: 2\-31/\:2\-31) | |
8547 .br | |
8548 .I FIGYELMEZTETÉS: | |
8549 Az XviD-1.0.x-től ezt az opciót felváltották a [min|max]_[i|p|b]quant opciók. | |
8550 . | |
8551 .TP | |
8552 .B min_key_interval=<érték> (csak két lépéses) | |
8553 minimális időköz a kulcskockák között (alapértelmezett: 0) | |
8554 . | |
8555 .TP | |
8556 .B max_key_interval=<érték> | |
8557 maximális időköz a kulcskockák között (alapértelmezett: 10*fps) | |
8558 . | |
8559 .TP | |
8560 .B mpeg_quant | |
8561 MPEG kvantálók használata a H.263 helyett. | |
8562 Nagyobb bitrátáknál úgy tűnik, hogy az MPEG kvantálás jobban megőrzi a részleteket. | |
8563 Alacsony bitrátáknál a H.263simítása csökkenti a blokk zajt. | |
8564 Ha saját matricákat használsz, az MPEG-et kell használni. | |
8565 .br | |
8566 .I FIGYELMEZTETÉS: | |
8567 Az XviD-1.0.x-től ezt az opciót a quant_type opció váltotta fel. | |
8568 . | |
8569 .TP | |
8570 .B mod_quant | |
8571 Megadja, hogy MPEG vagy H.263 kvantálás legyen-e alkalmazva kockánkénti alapon | |
8572 (csak két lépéses mód). | |
8573 .br | |
8574 .I FIGYELMEZTETÉS: | |
8575 Ez hibát bitfolyamot fog generálni és legvalószívűbb, hogy semmilyen MPEG-4 | |
8576 dekódoló által nem lehet majd visszakódolni, kivéve a libavcodec-et vagy az XviD-et. | |
8577 .br | |
8578 .I FIGYELMEZTETÉS: | |
8579 Az XviD-1.0.x-től ez az opció nem elérhető. | |
8580 . | |
8581 .TP | |
8582 .B keyframe_boost=<0\-1000> (csak két lépéses módban) | |
8583 A más kocka típusok közös tulajdonából néhány bitet az intra kockáknak ad, | |
8584 így növelve a kulcskockák minőségét. | |
8585 Ez a mennyiség az extra százaléka, így a 10-es érték a kulcskockáidnak | |
8586 10%-kal több bitet ad, mint alapesetben (alapértelmezett: 0). | |
8587 . | |
8588 .TP | |
8589 .B kfthreshold=<érték> (csak két lépéses módban) | |
8590 A kfreduction-nal együtt működik. | |
8591 Megadja a minimális távolságot, ami alatt két egymás utáni kockát | |
8592 egymást követőnek tekint és különbözően kezeli őket a kfreduction-nek | |
8593 megfelelően (alapértelmezett: 10). | |
8594 . | |
8595 .TP | |
8596 .B kfreduction=<0\-100> (csak két lépéses módban) | |
8597 A fenti két beállítás használható a kulcs képkocka méretének beállításához, | |
8598 amit már elég közelinek tartasz ahhoz, hogy az első legyen (a sorban). | |
8599 A kfthreshold beállítja a tartományt, amiben a kulcs képkockák csökkennek | |
8600 és a kfreduction szabályozza a bitráta csökkentést, ami jut rájuk. | |
8601 Az utolsó I-kocka normálisként lesz kezelve (alapértelmezett: 30). | |
8602 . | |
8603 .TP | |
8604 .B divx5bvop | |
8605 DivX5 kompatibilis B-kockák generálása (alapértelmezett: be). | |
8606 Ez csak a DivX dekódolók régebbi verzióinál szükséges. | |
8607 .br | |
8608 .I FIGYELMEZTETÉS: | |
8609 Az XviD-1.0.x-től ezt az opciót a closed_gop opció váltotta fel. | |
8610 . | |
8611 .TP | |
8612 .B (no)grayscale | |
8613 Az XviD figyelmen kívül hagyja a színtelítettségi síkot, így a kódolt videó | |
8614 szürkeárnyalatos lesz. Vedd figyelembe, hogy ez nem gyorsítja fel a | |
8615 kódolást, csak megakadályozza, hogy a színtelítettségi adatok kiíródjanak | |
8616 a kódolás utolsó szakaszában. | |
8617 . | |
8618 .TP | |
8619 .B "debug\ \ " | |
8620 Kockánkénti statisztikát ment el a ./xvid.dbg fájlba. (Ez nem a két lépéses | |
8621 control fájl.) | |
8622 .RE | |
8623 . | |
8624 .PP | |
8625 .sp 1 | |
8626 A következő opciók csak az XviD 1.0.x (api4) legújabb stabil kiadásaiban | |
8627 érhetőek el. | |
8628 . | |
8629 .TP | |
8630 .B (no)packed | |
8631 Ez az opció a kocka-sorrendbeli gondokat oldja meg konténer formátumokba, | |
8632 pl. AVI-ba történő kódoláskor, ami nem tud megbírkózni a nem sorrendben | |
8633 lévő kockákkal. A gyakorlatban a legtöbb dekódoló (mind szoftveres, mind | |
8634 hardveres) saját maga is tudja kezelni a kocka-sorrendet és összezavarodhat, | |
8635 ha ez az opció be van kapcsolva, így nyugodtan kikapcsolva hagyhatod, | |
8636 kivéve ha pontosan tudod, hogy mit csinálsz. | |
8637 .br | |
8638 .I FIGYELMEZTETÉS: | |
8639 Ez egy hibás bitfolyamot fog generálni, amit nem lehet lejátszani az | |
8640 ISO-MPEG-4 dekódolókkal, kivéve a DivX/\:libavcodec/\:XviD-et. | |
8641 .br | |
8642 .I FIGYELMEZTETÉS: | |
8643 Ez egy hamis DivX verziót is eltárol a fájlban, így néjány dekódoló | |
8644 automatikus hibafelismerése összezavarodhat. | |
8645 . | |
8646 .TP | |
8647 .B max_bframes=<0\-4> | |
8648 Az I/P-kockák közé teendő B-kockák maximális száma (alapértelmezett: 2). | |
8649 . | |
8650 .TP | |
8651 .B bquant_ratio=<0\-1000> | |
8652 kvantáló ráta a B- és nem-B-kockák között, 150=1.50 (alapértelmezett: 150) | |
8653 . | |
8654 .TP | |
8655 .B bquant_offset=<-1000\-1000> | |
8656 kvantáló eltolás a B- és nem-B-kockák között, 100=1.00 (alapértelmezett: 100) | |
8657 . | |
8658 .TP | |
8659 .B bf_threshold=<-255\-255> | |
8660 Ezzel az opcióval megadhatod a B-kockák használatának priorítását. | |
8661 A nagyobb érték a B-kocka felhasználásának nagyobb valószínűségét jelenti | |
8662 (alapértelmezett: 0). | |
8663 Ne felejtsd el, hogy a B-kockák általában nagyobb kvantálóval rendelkeznek, | |
8664 ezért a B-kockák túlzott használata csökkenti a vizuális minőséget. | |
8665 . | |
8666 .TP | |
8667 .B (no)closed_gop | |
8668 Ez az opció megmondja az XviD-nek, hogy zárja le az összes GOP-ot | |
8669 (Group Of Pictures, Képek Csoportja, melyeket két I-kocka határol), ami által | |
8670 a GOP-ok függetlenek lesznek egymástól. Ez magában foglalja azt, hogy a GOP | |
8671 utolsó kockája vagy egy P-kocka vagy egy N-kocka, de nem B-kocka. | |
8672 Általában jó ötlet bekapcsolni ezt az opciót (alapértelmezett: be). | |
8673 . | |
8674 .TP | |
8675 .B frame_drop_ratio=<0\-100> (csak max_bframes=0) | |
8676 Ez az opció megengedi a változó framerátájú videó folyamok készítését. | |
8677 Az érték egy küszöböt jelöl, ami mellett ha a különbség az előző és a | |
8678 következő kocka között kisebb vagy egyenlő vele, a kocka nem lesz elkódolva | |
8679 (egy úgynevezett n-vop kerül a folyamba). | |
8680 Lejátszáskor az n-vop helyett az előző kocka jelenik meg. | |
8681 .br | |
8682 .I FIGYELMEZTETÉS: | |
8683 Ezzel a beállítással történő lejátszás szaggatott videót eredményezhet, | |
8684 tehát csak a saját felelősségedre használd! | |
8685 . | 8513 . |
8686 .TP | 8514 .TP |
8687 .B (no)qpel | 8515 .B (no)qpel |
8688 Az MPEG-4 fél pixel-es precíziót használ a mozgáskereséshez alapértelmezésben. | 8516 Az MPEG-4 fél pixel-es precíziót használ a mozgáskereséshez alapértelmezésben. |
8689 A szabvány javasol egy módot, ahol a kódoló használhatja a negyed | 8517 A szabvány javasol egy módot, ahol a kódoló használhatja a negyed |
8695 Jobb, ha elvégzel egy tesztet ezzel az opcióval és ez nélkül, majd | 8523 Jobb, ha elvégzel egy tesztet ezzel az opcióval és ez nélkül, majd |
8696 eldöntöd, hogy megéri-e bekapcsolni. | 8524 eldöntöd, hogy megéri-e bekapcsolni. |
8697 . | 8525 . |
8698 .TP | 8526 .TP |
8699 .B (no)gmc | 8527 .B (no)gmc |
8700 Bekapcsolja a Global Motion Compensation-t, aminek a hatására az XviD | 8528 Bekapcsolja a Global Motion Compensation-t, aminek a hatására az Xvid |
8701 speciális kockákat (GMC-kockákat) fog generálni, ami nagyon megfelelő a | 8529 speciális kockákat (GMC-kockákat) fog generálni, ami nagyon megfelelő a |
8702 Pan-nelt/\:Nagyított/\:Forgatott képekhez. | 8530 Pan-nelt/\:Nagyított/\:Forgatott képekhez. |
8703 Az, hogy ez az opció spórol-e biteket vagy sem, nagyban függ a forrás anyagtól. | 8531 Az, hogy ez az opció spórol-e biteket vagy sem, nagyban függ a forrás anyagtól. |
8704 . | 8532 . |
8705 .TP | 8533 .TP |
8712 nyeréséhez fix bitrátánál) kisebb áldozattal, mint a VHQ (alapértelmezett: be). | 8540 nyeréséhez fix bitrátánál) kisebb áldozattal, mint a VHQ (alapértelmezett: be). |
8713 . | 8541 . |
8714 .TP | 8542 .TP |
8715 .B (no)cartoon | 8543 .B (no)cartoon |
8716 Akkor kapcsold be ezt, ha a kódolt sorozatod anime/\:rajzfilm. | 8544 Akkor kapcsold be ezt, ha a kódolt sorozatod anime/\:rajzfilm. |
8717 Módosít néhány XviD belső küszöbértéket, így az XviD jobb döntéseket hoz | 8545 Módosít néhány Xvid belső küszöbértéket, így az Xvid jobb döntéseket hoz |
8718 a kocka típusoknál és a mozgásvektoroknál az egyszerű kinézetű rajzfilmeknél. | 8546 a kocka típusoknál és a mozgásvektoroknál az egyszerű kinézetű rajzfilmeknél. |
8719 . | |
8720 .TP | |
8721 .B quant_type=<h263|mpeg> | |
8722 A használni kívánt kvantáló típusát állítja be. | |
8723 Nagy bitrátánál úgy tűnik, hogy az MPEG kvantáló több részletet őriz meg. | |
8724 Alacsony bitrátánál a H.263 simítása kevesebb blokk zajt ad. | |
8725 Ha saját matricákat használsz, az MPEG kvantálást | |
8726 .B kell | |
8727 használni. | |
8728 . | 8547 . |
8729 .TP | 8548 .TP |
8730 .B (no)chroma_me | 8549 .B (no)chroma_me |
8731 Az általános mozgásbecslő algoritmusok csak a fényerősség információkat | 8550 Az általános mozgásbecslő algoritmusok csak a fényerősség információkat |
8732 használják a legjobb mozgásvektor megtalálásához. | 8551 használják a legjobb mozgásvektor megtalálásához. |
8754 .TP | 8573 .TP |
8755 .B vhq=<0\-4> | 8574 .B vhq=<0\-4> |
8756 A mozgás kereső algoritmus az általános szín tartományokban keres és megpróbálja | 8575 A mozgás kereső algoritmus az általános szín tartományokban keres és megpróbálja |
8757 megtalálni azt a mozgásvektort, ami minimalizálja a különbséget a referencia | 8576 megtalálni azt a mozgásvektort, ami minimalizálja a különbséget a referencia |
8758 kocka és a kódolt kocka között. | 8577 kocka és a kódolt kocka között. |
8759 Ha ez a beállítás aktív, az XviD a frekvencia tartományokat (DCT) is használni | 8578 Ha ez a beállítás aktív, az Xvid a frekvencia tartományokat (DCT) is használni |
8760 fogja a mozgásvektorokhoz, ami nem csak a térbeli különbséget minimalizálja, | 8579 fogja a mozgásvektorokhoz, ami nem csak a térbeli különbséget minimalizálja, |
8761 hanem a blokk kódolási hosszát is. | 8580 hanem a blokk kódolási hosszát is. |
8762 Gyorsabbtól a lassabbig: | 8581 Gyorsabbtól a lassabbig: |
8763 .PD 0 | 8582 .PD 0 |
8764 .RSs | 8583 .RSs |
8785 Ezeket a területeket sokkal jobban tömöríti, mint a közepeseket, ami biteket | 8604 Ezeket a területeket sokkal jobban tömöríti, mint a közepeseket, ami biteket |
8786 ment meg, melyek más kockákban felhasználhatóak lesznek, növelve az | 8605 ment meg, melyek más kockákban felhasználhatóak lesznek, növelve az |
8787 össz szubjektív minőséget és valószínűleg csökkentve a PSNR-t. | 8606 össz szubjektív minőséget és valószínűleg csökkentve a PSNR-t. |
8788 . | 8607 . |
8789 .TP | 8608 .TP |
8609 .B (no)grayscale | |
8610 Az Xvid figyelmen kívül hagyja a színtelítettségi síkot, így a kódolt videó | |
8611 szürkeárnyalatos lesz. Vedd figyelembe, hogy ez nem gyorsítja fel a | |
8612 kódolást, csak megakadályozza, hogy a színtelítettségi adatok kiíródjanak | |
8613 a kódolás utolsó szakaszában. | |
8614 . | |
8615 .TP | |
8616 .B (no)interlacing | |
8617 Az átlapolt videó anyag mezőinek kódolása. | |
8618 Kapcsold be egy átlapolt tartalomhoz. | |
8619 .br | |
8620 .I MEGJEGYZÉS: | |
8621 Ha át kell méretezned a videót, egy átlapolást figyelmbe vevő méretezőt | |
8622 kell használnod, amit a \-vf scale=<width>:<height>:1 opcióval aktiválhatsz. | |
8623 . | |
8624 .TP | |
8790 .B min_iquant=<0\-31> | 8625 .B min_iquant=<0\-31> |
8791 minimális I-kocka kvantáló (alapértelmezett: 2) | 8626 minimális I-kocka kvantáló (alapértelmezett: 2) |
8792 . | 8627 . |
8793 .TP | 8628 .TP |
8794 .B max_iquant=<0\-31> | 8629 .B max_iquant=<0\-31> |
8807 minimális B-kocka kvantáló (alapértelmezett: 2) | 8642 minimális B-kocka kvantáló (alapértelmezett: 2) |
8808 . | 8643 . |
8809 .TP | 8644 .TP |
8810 .B max_bquant=<0\-31> | 8645 .B max_bquant=<0\-31> |
8811 maximális B-kocka kvantáló (alapértelmezett: 31) | 8646 maximális B-kocka kvantáló (alapértelmezett: 31) |
8647 . | |
8648 .TP | |
8649 .B min_key_interval=<érték> (csak két lépéses) | |
8650 minimális időköz a kulcskockák között (alapértelmezett: 0) | |
8651 . | |
8652 .TP | |
8653 .B max_key_interval=<érték> | |
8654 maximális időköz a kulcskockák között (alapértelmezett: 10*fps) | |
8655 . | |
8656 .TP | |
8657 .B quant_type=<h263|mpeg> | |
8658 Beállítja a használni kívánt kvantáló típusát. | |
8659 Nagyobb bitrátáknál úgy tűnik, hogy az MPEG kvantálás jobban megőrzi a részleteket. | |
8660 Alacsony bitrátáknál a H.263 simítása csökkenti a blokk zajt. | |
8661 Ha saját matricákat használsz, az MPEG kvantálást | |
8662 .b kell | |
8663 használni. | |
8812 . | 8664 . |
8813 .TP | 8665 .TP |
8814 .B quant_intra_matrix=<fájlnév> | 8666 .B quant_intra_matrix=<fájlnév> |
8815 Betölti a saját intra mátrixot tartalmazó fájlt. | 8667 Betölti a saját intra mátrixot tartalmazó fájlt. |
8816 Ilyen fájlt az xvid4conf mátrix szerkesztőjével készíthetsz. | 8668 Ilyen fájlt az xvid4conf mátrix szerkesztőjével készíthetsz. |
8819 .B quant_inter_matrix=<fájlnév> | 8671 .B quant_inter_matrix=<fájlnév> |
8820 Betölti a saját inter mátrixot tartalmazó fájlt. | 8672 Betölti a saját inter mátrixot tartalmazó fájlt. |
8821 Ilyen fájlt az xvid4conf mátrix szerkesztőjével készíthetsz. | 8673 Ilyen fájlt az xvid4conf mátrix szerkesztőjével készíthetsz. |
8822 . | 8674 . |
8823 .TP | 8675 .TP |
8676 .B keyframe_boost=<0\-1000> (csak két lépéses módban) | |
8677 A más kocka típusok közös tulajdonából néhány bitet az intra kockáknak ad, | |
8678 így növelve a kulcskockák minőségét. | |
8679 Ez a mennyiség az extra százaléka, így a 10-es érték a kulcskockáidnak | |
8680 10%-kal több bitet ad, mint alapesetben (alapértelmezett: 0). | |
8681 . | |
8682 .TP | |
8683 .B kfthreshold=<érték> (csak két lépéses módban) | |
8684 A kfreduction-nal együtt működik. | |
8685 Megadja a minimális távolságot, ami alatt két egymás utáni kockát | |
8686 egymást követőnek tekint és különbözően kezeli őket a kfreduction-nek | |
8687 megfelelően (alapértelmezett: 10). | |
8688 . | |
8689 .TP | |
8690 .B kfreduction=<0\-100> (csak két lépéses módban) | |
8691 A fenti két beállítás használható a kulcs képkocka méretének beállításához, | |
8692 amit már elég közelinek tartasz ahhoz, hogy az első legyen (a sorban). | |
8693 A kfthreshold beállítja a tartományt, amiben a kulcs képkockák csökkennek | |
8694 és a kfreduction szabályozza a bitráta csökkentést, ami jut rájuk. | |
8695 Az utolsó I-kocka normálisként lesz kezelve (alapértelmezett: 30). | |
8696 . | |
8697 .TP | |
8698 .B max_bframes=<0\-4> | |
8699 Az I/P-kockák közé teendő B-kockák maximális száma (alapértelmezett: 2). | |
8700 . | |
8701 .TP | |
8702 .B bquant_ratio=<0\-1000> | |
8703 kvantáló ráta a B- és nem-B-kockák között, 150=1.50 (alapértelmezett: 150) | |
8704 . | |
8705 .TP | |
8706 .B bquant_offset=<-1000\-1000> | |
8707 kvantáló eltolás a B- és nem-B-kockák között, 100=1.00 (alapértelmezett: 100) | |
8708 . | |
8709 .TP | |
8710 .B bf_threshold=<-255\-255> | |
8711 Ezzel az opcióval megadhatod a B-kockák használatának priorítását. | |
8712 A nagyobb érték a B-kocka felhasználásának nagyobb valószínűségét jelenti | |
8713 (alapértelmezett: 0). | |
8714 Ne felejtsd el, hogy a B-kockák általában nagyobb kvantálóval rendelkeznek, | |
8715 ezért a B-kockák túlzott használata csökkenti a vizuális minőséget. | |
8716 . | |
8717 .TP | |
8718 .B (no)closed_gop | |
8719 Ez az opció megmondja az Xvid-nek, hogy zárja le az összes GOP-ot | |
8720 (Group Of Pictures, Képek Csoportja, melyeket két I-kocka határol), ami által | |
8721 a GOP-ok függetlenek lesznek egymástól. Ez magában foglalja azt, hogy a GOP | |
8722 utolsó kockája vagy egy P-kocka vagy egy N-kocka, de nem B-kocka. | |
8723 Általában jó ötlet bekapcsolni ezt az opciót (alapértelmezett: be). | |
8724 . | |
8725 .TP | |
8726 .B (no)packed | |
8727 Ez az opció a kocka-sorrendbeli gondokat oldja meg konténer formátumokba, | |
8728 pl. AVI-ba történő kódoláskor, ami nem tud megbírkózni a nem sorrendben | |
8729 lévő kockákkal. A gyakorlatban a legtöbb dekódoló (mind szoftveres, mind | |
8730 hardveres) saját maga is tudja kezelni a kocka-sorrendet és összezavarodhat, | |
8731 ha ez az opció be van kapcsolva, így nyugodtan kikapcsolva hagyhatod, | |
8732 kivéve ha pontosan tudod, hogy mit csinálsz. | |
8733 .br | |
8734 .I FIGYELMEZTETÉS: | |
8735 Ez egy hibás bitfolyamot fog generálni, amit nem lehet lejátszani az | |
8736 ISO-MPEG-4 dekódolókkal, kivéve a DivX/\:libavcodec/\:Xvid-et. | |
8737 .br | |
8738 .I FIGYELMEZTETÉS: | |
8739 Ez egy hamis DivX verziót is eltárol a fájlban, így néjány dekódoló | |
8740 automatikus hibafelismerése összezavarodhat. | |
8741 . | |
8742 .TP | |
8743 .B frame_drop_ratio=<0\-100> (csak max_bframes=0) | |
8744 Ez az opció megengedi a változó framerátájú videó folyamok készítését. | |
8745 Az érték egy küszöböt jelöl, ami mellett ha a különbség az előző és a | |
8746 következő kocka között kisebb vagy egyenlő vele, a kocka nem lesz elkódolva | |
8747 (egy úgynevezett n-vop kerül a folyamba). | |
8748 Lejátszáskor az n-vop helyett az előző kocka jelenik meg. | |
8749 .br | |
8750 .I FIGYELMEZTETÉS: | |
8751 Ezzel a beállítással történő lejátszás szaggatott videót eredményezhet, | |
8752 tehát csak a saját felelősségedre használd! | |
8753 . | |
8754 .TP | |
8755 .B rc_reaction_delay_factor=<érték> | |
8756 Ez a paraméter szabályozza, hogy a CBR rate controller hány képkockát várjon, | |
8757 mielőtt reagálna a bitráta változásra és kompenzálná a konstans bitráta | |
8758 megtartásához a kockák egy átlagos tartományán. | |
8759 . | |
8760 .TP | |
8761 .B rc_averaging_period=<érték> | |
8762 Az igazi CBR-t nagyon nehéz elérni. | |
8763 A videó anyagtól függően a bitráta változhat és ezt nehéz előre megjósolni. | |
8764 Ezért az Xvid egy átlagoló periódust használ, ami alatt garantálja a megadott | |
8765 bitmennyiséget (minusz egy kis variáció). | |
8766 Ez a beállítás megadja a "kockák számát", amikre vonatkoztatva az Xvid | |
8767 átlagol és megpróbálja elérni a CBR-t. | |
8768 . | |
8769 .TP | |
8770 .B rc_buffer=<érték> | |
8771 a rate control bufferjének mérete | |
8772 . | |
8773 .TP | |
8824 .B curve_compression_high=<0\-100> | 8774 .B curve_compression_high=<0\-100> |
8825 Ez a beállítás megengedi az XviD-nek a bitek bizonyos százalékának | 8775 Ez a beállítás megengedi az Xvid-nek a bitek bizonyos százalékának |
8826 elvételét a nagy bitrátájú jelenetektől és visszateszi a nagy közös | 8776 elvételét a nagy bitrátájú jelenetektől és visszateszi a nagy közös |
8827 tartályba. | 8777 tartályba. |
8828 Akkor is hasznos lehet, ha egy olyan klipped van, amiben már olyan | 8778 Akkor is hasznos lehet, ha egy olyan klipped van, amiben már olyan |
8829 sok bit jut a nagy bitrátájú jelenetekre, hogy az alacsony(abb) | 8779 sok bit jut a nagy bitrátájú jelenetekre, hogy az alacsony(abb) |
8830 bitrátájú részek már rosszul kezdenek kinézni (alapértelmezett: 0). | 8780 bitrátájú részek már rosszul kezdenek kinézni (alapértelmezett: 0). |
8831 . | 8781 . |
8832 .TP | 8782 .TP |
8833 .B curve_compression_low=<0\-100> | 8783 .B curve_compression_low=<0\-100> |
8834 Ez a beállítás megengedi az XviD-nek, hogy az extra bitek bizonyos | 8784 Ez a beállítás megengedi az Xvid-nek, hogy az extra bitek bizonyos |
8835 százalékát az alacsony bitrátájú fejezeteknek adja, elvéve pár bitet | 8785 százalékát az alacsony bitrátájú fejezeteknek adja, elvéve pár bitet |
8836 a teljes klipptől. Hasznos lehet, ha van pár alacsony bitrátájú | 8786 a teljes klipptől. Hasznos lehet, ha van pár alacsony bitrátájú |
8837 jeleneted, ami még mindig blokkos (alapértelmezett: 0). | 8787 jeleneted, ami még mindig blokkos (alapértelmezett: 0). |
8838 . | 8788 . |
8839 .TP | 8789 .TP |
8874 Megad egy átlagos kockánkénti többletet bájtokban. | 8824 Megad egy átlagos kockánkénti többletet bájtokban. |
8875 Legtöbbször a felhasználók úgy jelölik meg a videójuk cél bitrátáját, hogy | 8825 Legtöbbször a felhasználók úgy jelölik meg a videójuk cél bitrátáját, hogy |
8876 nem veszik figyelembe a videó konténerének többletét. | 8826 nem veszik figyelembe a videó konténerének többletét. |
8877 Ez a kicsi de (legtöbbször) konstant többlet azt okozhatja, hogy a célzott | 8827 Ez a kicsi de (legtöbbször) konstant többlet azt okozhatja, hogy a célzott |
8878 fájlméret át lesz lépve. | 8828 fájlméret át lesz lépve. |
8879 Az XviD megengedi a felhasználóknak, hogy beállítsák a többlet kockánkénti | 8829 Az Xvid megengedi a felhasználóknak, hogy beállítsák a többlet kockánkénti |
8880 méretét, amit a konténer generál (csak egy kockánkénti átlagot adva). | 8830 méretét, amit a konténer generál (csak egy kockánkénti átlagot adva). |
8881 A 0-nak speciális jelentése van, ez engedi az XviD-nek a saját alapértelmezett | 8831 A 0-nak speciális jelentése van, ez engedi az Xvid-nek a saját alapértelmezett |
8882 értékeit használni (alapértelmezett: 24 \- AVI átlagos többlet). | 8832 értékeit használni (alapértelmezett: 24 \- AVI átlagos többlet). |
8883 . | 8833 . |
8884 .TP | 8834 .TP |
8885 .B profile=<profil_név> | 8835 .B profile=<profil_név> |
8886 Lekorlátozza az opciókat és a VBV-t (csúcs bitráta egy rövid periódusban) | 8836 Lekorlátozza az opciókat és a VBV-t (csúcs bitráta egy rövid periódusban) |
8927 .PD 1 | 8877 .PD 1 |
8928 .RS | 8878 .RS |
8929 .I MEGJEGYZÉS: | 8879 .I MEGJEGYZÉS: |
8930 Ezeket a profilokat a megfelelő \-ffourcc mellett ajánlott használni. | 8880 Ezeket a profilokat a megfelelő \-ffourcc mellett ajánlott használni. |
8931 Általában a DX50 a használatos, mivel néhány lejátszó nem ismeri fel az | 8881 Általában a DX50 a használatos, mivel néhány lejátszó nem ismeri fel az |
8932 XviD-et, de a legtöbb felismeri a DivX-et. | 8882 Xvid-et, de a legtöbb felismeri a DivX-et. |
8933 .RE | 8883 .RE |
8934 . | 8884 . |
8935 .TP | 8885 .TP |
8936 .B par=<mód> | 8886 .B par=<mód> |
8937 Megadja a Pixel Aspect Ratio módot (nem összekeverendő a DAR-ral, | 8887 Megadja a Pixel Aspect Ratio módot (nem összekeverendő a DAR-ral, |
8993 Kiírja a PSNR-t (peak signal to noise ratio) a teljes videóra a kódolás után | 8943 Kiírja a PSNR-t (peak signal to noise ratio) a teljes videóra a kódolás után |
8994 és eltárolja a kockánkénti PSNR-t egy fájlba 'psnr_hhmmss.log' formátumú | 8944 és eltárolja a kockánkénti PSNR-t egy fájlba 'psnr_hhmmss.log' formátumú |
8995 fájlnévvel az aktuális könyvtárba. | 8945 fájlnévvel az aktuális könyvtárba. |
8996 A visszatérési érték dB-ben (decibel) értendő, a nagyobb a jobb. | 8946 A visszatérési érték dB-ben (decibel) értendő, a nagyobb a jobb. |
8997 . | 8947 . |
8948 .TP | |
8949 .B "debug\ \ " | |
8950 Kockánkénti statisztikát ment el a ./xvid.dbg fájlba. (Ez nem a két lépéses | |
8951 control fájl.) | |
8952 .RE | |
8953 . | |
8998 .PP | 8954 .PP |
8999 .sp 1 | 8955 .sp 1 |
9000 A következő opció csak az XviD 1.1.x változatában létezik. | 8956 A következő opció csak az Xvid 1.1.x változatában létezik. |
9001 . | 8957 . |
9002 .TP | 8958 .TP |
9003 .B bvhq=<0|1> | 8959 .B bvhq=<0|1> |
9004 Ez a beállítás megengedi a B-kocka vektor összetevőinek a felhasználását | 8960 Ez a beállítás megengedi a B-kocka vektor összetevőinek a felhasználását |
9005 a kódolásban, melyet a ráta torzításhoz optimalizált operátor választ | 8961 a kódolásban, melyet a ráta torzításhoz optimalizált operátor választ |
9007 Ez szebb kinézetű B-kockákat eredményez, miközben nem eredményez | 8963 Ez szebb kinézetű B-kockákat eredményez, miközben nem eredményez |
9008 teljesítménybeli veszteséget (alapértelmezett: 1). | 8964 teljesítménybeli veszteséget (alapértelmezett: 1). |
9009 . | 8965 . |
9010 .PP | 8966 .PP |
9011 .sp 1 | 8967 .sp 1 |
9012 A következő opció csak az XViD CVS változatában létezik. | 8968 A következő opció csak az Xvid 1.2.x változatában létezik. |
9013 . | 8969 . |
9014 .TP | 8970 .TP |
9015 .B threads=<0\-n> | 8971 .B threads=<0\-n> |
9016 N szálat hoz létre a mozgásbecsléshez (alapértelmezett: 0). | 8972 N szálat hoz létre a mozgásbecsléshez (alapértelmezett: 0). |
9017 A használható szálak maximális száma a kép magassága osztva 16-tal. | 8973 A használható szálak maximális száma a kép magassága osztva 16-tal. |