comparison DOCS/Hungarian/skin.html @ 1981:83c5c8d7ddab

init version
author pontscho
date Thu, 27 Sep 2001 12:46:38 +0000
parents
children e56e991d2ee7
comparison
equal deleted inserted replaced
1980:4a08e7ac3f59 1981:83c5c8d7ddab
1 <html>
2 <head>
3 <meta http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=iso-8859-2">
4 <title>MPlayer skin formátum</title>
5 <style type="text/css">
6 em.note {color: green}
7 em.warn {color: red}
8 </style>
9 </head>
10
11 <body bgcolor=white text=black>
12
13 <h1 align="center">MPlayer skin formátum</h1>
14
15 <hr>
16
17 <h2>Tartalom</h2>
18
19 <ul type=disc>
20 <li><a href="#intro">1. Bevezető</a></li>
21 <li><a href="#overview">2. Áttekintés</a></li>
22 <ul type=circle>
23 <li><a href="#dirs">2.1. Könyvtárak</a></li>
24 <li><a href="#images">2.2. Képformátumok</a></li>
25 <li><a href="#parts">2.3. A skin részei</a></li>
26 <li><a href="#files">2.4. Fájlok</a></li>
27 </ul>
28 <li><a href="#skin">3. A <code>skin</code> fájl</a></li>
29 <ul type=circle>
30 <li><a href="#mainwin">3.1. Főablak</a></li>
31 <li><a href="#subwindow">3.2. Lejátszóablak</a></li>
32 <li><a href="#skinmenu">3.3. Skin menü</a></li>
33 </ul>
34 <li><a href="#fonts">4. Fontok</a></li>
35 <ul type=circle>
36 <li><a href="#symbols">4.1. Szimbólumok</a></li>
37 </ul>
38 <li><a href="#guimsg">A. függelék: GUI üzenetek</a></li>
39 </ul>
40
41 <hr>
42
43 <div align=center>
44 Utolsó módosítás: 2001. szeptember 9.
45 </div>
46
47 <hr>
48
49 <h2><a name="intro">1. Bevezető</a></h2>
50
51 Ez a kis leírás arról szól, hogy milyen is egy MPlayer skin formátuma.
52 Nincs rá garancia, hogy minden úgy van, ahogy itt leírtam, egyrészt mert
53 nem én írtam a GUI-t, másrészt mert a GUI még nincs kész, harmadrészt pedig
54 azért, mert én is tévedhetek. Szóval ne lepődj meg, ha valami nem úgy van,
55 ahogy itt szerepel.
56
57 <p>
58 Köszönet <em>Ponekker Zoltánnak</em> a segítségéért.
59
60 <p>
61 <em>Mohari András &lt;mayday@freemail.hu&gt;</em>
62
63
64 <h2><a name="overview">2. Áttekintés</a></h2>
65
66 Nem tartozik szorosan a témához, de nem árt tudni, hogy
67 <em>az MPlayernek <b>nincs</b> beépített skinje, ezért <b>legalább
68 egy skint telepíteni kell</b> a GUI használatához.
69 </em>
70
71 <h3><a name="dirs">2.1. Könyvtárak</a></h3>
72
73 <p>
74 A skineket a következő könyvtárakban (és a megadott sorrendben)
75 keresi a program:
76 <pre>
77 /usr/local/share/mplayer/Skin/
78 ~/.mplayer/Skin/
79 </pre>
80
81 <p>
82 Az első könyvtár más is lehet, attól függően, hogy hogyan volt konfigurálva
83 az MPlayer (lásd a <code>configure</code> script <code>--datadir</code>
84 kapcsolóját).
85
86 <p>
87 Az előbbi könyvtárak alatt minden skin a saját könyvtárába kerül, például:
88 <pre>
89 /usr/local/share/mplayer/Skin/default/
90 </pre>
91
92
93 <h3><a name="images">2.2. Képformátumok</a></h3>
94
95 A skinhez használt képek trucolor (24 vagy 32 bit/pixel) BMP, TGA vagy PNG
96 formátumban lehetnek (a TGA-nak tömörítetlennek kell lennie).
97 <em>Jó tömörítési hatásfoka miatt a PNG javasolt.</em>
98
99 <p>
100 A főablakban (lásd alább) teljesen "átlátszó" részeket tartalmazó képeket
101 is lehet használni: az átlátszónak szánt területeket az #FF00FF
102 (<font color="#FF00FF">lila</font>) színnel kell megjelölni. Ez azt jelenti,
103 hogy a főablak akár "formára vágott" is lehet, ha az X szervereden van
104 XShape támogatás.
105
106
107 <h3><a name="parts">2.3. A skin részei</a></h3>
108
109 A skin felépítése meglehetősen szabad (ellentétben például a Winamp/XMMS
110 fix felépítésű skinjével), így csak rajtad múlik, hogy mit hozol ki belőle.
111
112 <p>
113 Jelenleg három "bőrözhető" ablak van: a <a href="#mainwin">főablak</a>,
114 a <a href="#subwindow">lejátszóablak</a> és a <a href="#skinmenu">skin menü</a>
115 (utóbbi a jobb gomb lenyomásával jeleníthető meg).
116
117 <ul>
118 <li>
119 Az MPlayert a <b>főablakból</b> lehet irányítani. Az ablak alapját egy
120 kép adja, erre lesznek rárajzolva a különféle elemek:
121 <em>gombok</em>, <em>potméterek</em> és <em>címkék</em>.
122 Természetesen minden elemhez tartozik egy kép, aminek kirajzolásához meg
123 kell adni a méretét és az ablakon belüli helyét.
124
125 <p>
126 Egy <b>gombnak</b> három állapota van (lenyomott, felengedett, letiltott),
127 így a gomb képe ennek megfelelően három egymás alatti részből áll.
128 Részletekért lásd a <a href="#main.button">button</a> elem leírását.
129 <p>
130 Egy <b>potméter</b> (ez főleg pozícionáláshoz és hangerő/balansz állításhoz
131 használatos) képe több különböző fázisból állhat, így a potméterhez
132 készített kép szintén egymás alatti részekből áll.
133 Részletekért lásd a <a href="#main.hpotmeter">hpotmeter</a> és a
134 <a href="#main.potmeter">potmeter</a> elemet.
135
136 <p>
137 A <b>címkék</b> némileg különlegesek, ugyanis a kirajzolásukhoz szükséges
138 karakterek egy képről származnak, amin belül az egyes karakterek helyét
139 és méretét egy szöveges <a href="#fonts">fontleíró fájl</a> segítségével kell
140 megadni. A címkékről részletesen a <a href="#main.dlabel">dlabel</a> és
141 <a href="#main.slabel">slabel</a> elemnél olvashatsz.
142
143 <p>
144 <em class=note>
145 <b>Megjegyzés:</b> a főablak rajzolásához használt képek tartalmazhatnak
146 teljesen átlátszó részeket, ahogy arról a
147 <a href="#images">képformátumoknál</a> már szó volt.
148 </em>
149 </li>
150
151 <li>
152 A <b>lejátszóablakban</b> lesz lejátszva a film. Ha nincs
153 betöltve film, akkor meg lehet jeleníteni benne egy előre megadott képet
154 (hogy ne legyen olyan üres :-)).
155 <em class=note>
156 <b>Megjegyzés:</b> ezen a képen az átlátszóság nincs megengedve.
157 </em>
158 </li>
159
160 <li>
161 A <b>skin menü</b> egy újabb módja az MPlayer irányításának, csak éppen
162 menüpontok segítségével. Kirajzolásához két képre van szükség:
163 az egyik a normál, a másik pedig a kijelölt menüpontokból felépített menüt
164 adja. Amikor a menü
165 megjelenik, akkor az első kép lesz kirajzolva. Ha az egeret egy menüpont fölé
166 viszed, akkor annak az egy menüpontnak a kijelölt képe a második képről rá
167 lesz másolva az ablakban levő képre.
168 (A lényeg tehát az, hogy a második kép sohasem
169 jelenik meg teljes egészében, hanem mindig csak egy menüpontja lesz
170 kirajzolva.)
171 <p>
172 A menüpontokat a képeken belüli helyükkel és méretükkel kell definiálni
173 (lásd a <a href="#skinmenu">skin menüről</a> szóló részt).
174 </li>
175 </ul>
176
177 <p>
178 Egy fontos dologról még nem esett szó: a gombok, potméterek és menüpontok
179 működéséhez az MPlayernek tudnia kell, hogy mit is csináljon, ha rájuk
180 kattintasz. Ez <a href="#guimsg">üzenetek</a> (események) segítségével
181 valósul meg. Az előbb említett elemekhez mindig meg kell adni azt az üzenetet,
182 amit majd a kattintásra generálnak.
183
184
185 <h3><a name="files">2.4. Fájlok</a></h3>
186
187 A fentiek ismeretében egy skinhez az alábbi fájlok szükségesek.
188 <ul>
189 <li>
190 A skin összerakása a <a href="#skin">skin</a> nevű konfigurációs fájl
191 segítségével történik. Ez adja meg az MPlayernek, hogy miként állítsa elő az
192 egyes részekből a képernyőn az ablak képét, illetve hogy mit csináljon,
193 ha kattintasz valahová az ablakban.
194 </li>
195 <li>A főablak hátterének képe.</li>
196 <li>
197 A főablak egyes elemeinek képei, beleértve a címkék rajzolásához szükséges
198 fontleíró fájlokat is.
199 </li>
200 <li>A lejátszóablakban megjelenített kép (nem kötelező).</li>
201 <li>A menühöz tartozó két kép (nem kötelezőek, ha nem készítesz menüt).</li>
202 </ul>
203
204 A <code>skin</code> fájl kivételével az összes fájlt úgy nevezed el,
205 ahogy csak akarod (de a fontleíró fájloknak .fnt kiterjesztésűeknek kell
206 lenniük).
207
208 <h2><a name="skin">3. A <code><b>skin</b></code> fájl</a></h2>
209
210 Amint fentebb írtam, ez a skin konfigurációs fájl.
211 A fájl sor-orientált; megjegyzéseket a "<code>;</code>" karakterrel lehet
212 kezdeni a sor elején (legfeljebb szóközök és tab karakterek lehetnek
213 a "<code>;</code>" előtt).
214
215 <p>
216 A fájl egy vagy több szekcióból áll, ahol minden szekció egy alkalmazás
217 leírására szolgál, és a következőképpen néz ki:
218 <table border=1 width="100%"><tr bgcolor=silver><td><pre>
219 section = <i>szekciónév</i>
220 .
221 .
222 .
223 end
224 </pre></td></tr></table>
225
226 <p>
227 Jelenleg csak egyetlen alkalmazás van, így csak egy szekciót kell megadni:
228 ennek neve <b>movieplayer</b>.
229
230 <p>
231 Ezen a szekción belül az MPlayer minden egyes ablakához az alábbi formájú
232 leíró blokkok tartoznak:
233 <table border=1 width="100%"><tr bgcolor=silver><td><pre>
234 window = <i>ablaknév</i>
235 .
236 .
237 .
238 end
239 </pre></tr></td></table>
240 Az <i>ablaknév</i> a következők valamelyike lehet:
241 <ul>
242 <li><b>main</b> - a főablak</li>
243 <li><b>sub</b> - a lejátszóablak</li>
244 <li><b>menu</b> - a skin menü</li>
245 </ul>
246
247 <p>
248 (A lejátszóablak és a menü blokkja el is hagyható, ha nincs szükséged
249 rájuk.)
250
251 <p>
252 A blokkon belül az ablak minden egyes elemét ilyen sorok adják meg:
253
254 <blockquote>
255 <pre>
256 elem = paraméter
257 </pre>
258 </blockquote>
259
260 <p>
261 Az <i>elem</i> egy rögzített név,
262 a <i>paraméter</i> pedig egy numerikus vagy szöveges érték (vagy vesszőkkel
263 elválasztott értéklista).
264
265 <p>
266 A fentiek együtt valahogy így néznek ki:
267
268 <p>
269 <table border=1 width="100%"><tr bgcolor=silver><td><pre>
270 section = movieplayer
271 window = main
272 ; ... a főablak elemei ...
273 end
274
275 window = sub
276 ; ... a lejátszóablak elemei ...
277 end
278
279 window = menu
280 ; ... a skin menü elemei ...
281 end
282 end
283 </pre></tr></td></table>
284
285 <p>
286 Végezetül néhány szó az elemekhez rendelt képek megadásáról.
287 <br>
288 A fájlok nevét könyvtárak nélkül kell megadni, ugyanis a képeket a skin
289 könyvtárában keresi az MPlayer. A fájlok kiterjesztése elhagyható.
290 Ha a megadott
291 fájl nem létezik, akkor az MPlayer megpróbálja betölteni a
292 <i>&lt;fájlnév&gt;.&lt;kit&gt;</i> nevű fájlt, ahol a <i>&lt;kit&gt;</i>
293 helyére a <i>tga</i>, <i>TGA</i>, <i>bmp</i>, <i>BMP</i>, <i>png</i>
294 és <i>PNG</i> végződést helyezi (a megadott sorrendben). Az első létező fájlt
295 fogja betölteni.
296
297 <p>
298
299 <table border=1 cellpadding=5 width="100%"><tr bgcolor="#ffffcc"><td>
300 Itt egy példa, hogy mindez világosabb legyen. Tegyük fel, hogy a
301 <i>main.png</i> lesz a főablak háttere, amit így adsz meg:
302 <blockquote>
303 <pre>
304 base = main, -2, -2
305 </pre>
306 </blockquote>
307
308 Ennek hatására az MPlayer megpróbálja betölteni a <i>main</i>, <i>main.tga</i>,
309 <i>main.TGA</i>, <i>main.bmp</i> stb. fájlt, így végül megtalálja a
310 <i>main.png</i>-t.
311 <br>
312 Ha (mondjuk tévedésből) ezt írnád:
313 <blockquote>
314 <pre>
315 base = main.bmp, -2, -2
316 </pre>
317 </blockquote>
318 akkor az MPlayer a <i>main.bmp</i>, <i>main.bmp.tga</i>, <i>main.bmp.TGA</i>,
319 <i>main.bmp.bmp</i> stb. betöltésével próbálkozna, majd végül feladná a dolgot,
320 hiszen a könyvtárban <i>main.png</i> van, nem pedig <i>main.bmp</i>.
321 </td></tr></table>
322
323
324 <h3><a name="mainwin">3.1. A főablak</a></h3>
325
326 Az alábbiakban a "<code>window = main</code>" .&nbsp;.&nbsp;.
327 "<code>end</code>" blokkban használható elemek leírása következik.
328
329 <dl>
330 <dt><a name="main.base">
331 <b>base = <i>kép, x, y</i></b>
332 </a></dt>
333 <dd>
334 Ezzel kell megadni a főablak hátteréül szolgáló képet. Az
335 <i>x</i>,<i>y</i> az ablak helyét adja meg a képernyőn
336 (0,0 a képernyő bal felső
337 sarka). Értékük igazításra is használható: a -1 középre, a
338 -2 pedig jobbra (x) illetve alulra (y) igazítást jelent.
339 <p>
340 <em class=warn>
341 <b>Figyelem:</b> a képen az átlátszónak megjelölt területek (#FF00FF színűek)
342 feketék lesznek az XShape támogatás nélküli X szervereken.
343 </em>
344 </dd>
345 </dl>
346
347 <dl>
348 <dt><a name="main.button">
349 <b>button = <i>kép, x, y, szél, mag, üzenet</i></b></a></dt>
350 <dd>
351 Egy <i>szél</i> * <i>mag</i> pixel méretű nyomógombot helyez az ablak
352 <i>x</i>,<i>y</i> pozíciójába. A gomb lenyomáskor a megadott
353 <i>üzenet</i>et generálja.
354 A <i>kép</i> paraméterrel megadott képnek három egymás alatti részből kell
355 állnia a gomb három lehetséges állapotának megfelelően, valahogy így:
356 <div align=center><table><tr><td><pre><small>
357 +---------------+
358 | lenyomott |
359 +---------------+
360 | felengedett |
361 +---------------+
362 | letiltott |
363 +---------------+
364 </small></pre></td></tr></table></div>
365 </dd>
366 </dl>
367
368 <dl>
369 <dt><a name="main.decoration">
370 <b>decoration = enable|disable</b>
371 </a></dt>
372 <dd>
373 Engedélyezi (<b>enable</b>) vagy tiltja (<b>disable</b>) az ablakkezelőnek
374 a főablak dekorációját. Alapértelmezés szerint a dekoráció le van tiltva.
375 </dd>
376 </dl>
377
378 <dl>
379 <dt>
380 <a name="main.hpotmeter">
381 <b>
382 hpotmeter = <i>gomb, gsz, gm, fáziskép, fázisok, alap, x, y, sz, m, üzenet</i>
383 </b>
384 </a>
385 </dt>
386 <dd>
387 Egy <i>sz</i> * <i>m</i> pixel méretű vízszintes potmétert
388 ("csúszkát") helyez az ablak <i>x</i>,<i>y</i> pozíciójába.
389 A potméter képe több fázisból állhat (például a hangerő potmétere lehet egy
390 zöldből vörösbe tartó színátmenet, ahogy a potmétert minimumról maximumra
391 húzzák). A potméternek van egy gombja is, amit végig lehet húzni a potméter
392 hossza mentén.
393 A paraméterek jelentése:
394 <ul>
395 <li><i>gomb</i> - a hpotmeter gombjának képe
396 (ugyanúgy három egymás alatti részből kell állnia, mint a
397 <a href="#main.button">button</a> elem képének)</li>
398 <li><i>gsz</i>, <i>gm</i> - a gomb szélessége és magassága</li>
399 <li><i>fáziskép</i> - A hpotmeter egyes fázisait tartalmazó kép, ami
400 a <i>fázisok</i> paraméter által adott számú egymás alatti részből áll
401 (lásd lent).
402 Ha nincs szükséged fázisképre, akkor azt a <kbd>NULL</kbd> érték megadásával
403 jelezheted.
404 </li>
405 <li><i>fázisok</i> - a fázisok száma a <i>fáziskép</i> által adott
406 képen</li>
407 <li><i>alap</i> - a hpotmeter kezdőértéke (0-tól 100-ig)</li>
408 <li><i>x</i>, <i>y</i> - a hpotmeter pozíciója az ablakban</li>
409 <li><i>sz</i>, <i>m</i> - a hpotmeter szélessége és magassága</li>
410 <li><i>üzenet</i> - a hpotmeter értékének megváltozásakor generált
411 üzenet</li>
412 </ul>
413 Az egyes fázisokat tartalmazó képnek valahogy így kell kinéznie:
414 <div align=center><table border=0><tr><td><pre><small>
415 +-----------------+
416 | 1. fázis képe |
417 +-----------------+
418 | 2. fázis képe |
419 +-----------------+
420 . .
421 +-----------------+
422 | n. fázis képe |
423 +-----------------+
424 </small></pre></td></tr></table></div>
425 <em class=note>
426 <b>Megjegyzés:</b> a hpotmeter-nek lesz párja is (vpotmeter), de az jelenleg
427 még nincs kész.
428 </em>
429 </dd>
430 </dl>
431
432 <dl>
433 <dt><a name="main.potmeter">
434 <b>potmeter = <i>fáziskép, fázisok, alap, x, y, sz, m, üzenet</i></b>
435 </a></dt>
436 <dd>
437 Ez egy gomb nélküli potméter. (Azt hiszem, forgatható akar
438 lenni, de jelenleg csak a vízszintes irányú húzásra reagál.)
439 A paraméterek jelentését lásd a
440 <a href="#main.hpotmeter">hpotmeter-nél</a>.
441 A <i>fáziskép</i> itt is lehet <code>NULL</code>, de elég furcsán
442 mutat, ha nem látod a potméter állását (hiszen gombja nincs)...
443
444 </dd>
445 </dl>
446
447 <dl>
448 <dt><a name="main.font">
449 <b>font = <i>fontfájl, fontazon</i></b>
450 </a></dt>
451 <dd>
452 Egy fontot definiál. A <i>fontfájl</i> egy <code>.fnt</code> kiterjesztésű
453 szöveges fontleíró fájl neve (a kiterjesztést itt <b>nem kell</b> megadni).
454 A <i>fontazon</i> a későbbiekben a font azonosítására szolgál
455 (lásd a <a href="#main.dlabel">dlabel</a> és
456 <a href="#main.slabel">slabel</a> elemet).
457 Maximum 25 font definiálható.
458 </dd>
459 </dl>
460
461 <dl>
462 <dt><a name="main.dlabel">
463 <b>dlabel = <i>x, y, hossz, igazítás, fontazon, "szöveg"</i></b>
464 </a></dt>
465 <dd>
466 Egy dinamikus címkét helyez az <i>x</i>,<i>y</i> pozícióba.
467 A címke attól dinamikus, hogy a tartalma periodikusan frissítve van.
468 A <i>hossz</i> a címke maximális hosszát adja pixelben (magassága
469 egy karakternyi). Ha a címke szövege hosszabb ennél,
470 akkor az adott területen belül folyamatosan görgetve lesz. Ha rövidebb, akkor
471 az <i>igazítás</i> paraméter értéke szerint lesz igazítva a területen
472 belül: 0 esetén jobbra, 1 esetén középre, 2 esetén balra.
473 <br>
474 A <i>szöveg</i> paraméter adja a címke szövegét, amit kötelező dupla
475 idézőjelek (<code>"</code>) közé írni (ám jelenleg a <code>"</code> nem
476 lehet része a szövegnek). A megjelenítés a <i>fontazon</i> által
477 azonosított fonttal történik. A címke szövegében az alább
478 felsorolt változók is használhatók.
479 <div align=center>
480 <table valign=top border=1>
481 <tr align=center><th>Változó</th><th align=left>Jelentése</th></tr>
482 <tr><td align=center><kbd>$1</kbd></td>
483 <td>lejátszás ideje <em>hh:mm:ss</em> formában</td></tr>
484 <tr><td align=center><kbd>$2</kbd></td>
485 <td>lejátszás ideje <em>mmmm:ss</em> formában</td></tr>
486 <tr><td align=center><kbd>$3</kbd></td>
487 <td>lejátszás ideje <em>hh</em> formában (órák)</td></tr>
488 <tr><td align=center><kbd>$4</kbd></td>
489 <td>lejátszás ideje <em>mm</em> formában (percek)</td></tr>
490 <tr><td align=center><kbd>$5</kbd></td>
491 <td>lejátszás ideje <em>ss</em> formában (másodpercek)</td></tr>
492 <tr><td align=center><kbd>$6</kbd></td>
493 <td>film hossza <em>hh:mm:ss</em> formában</td></tr>
494 <tr><td align=center><kbd>$7</kbd></td>
495 <td>film hossza <em>mmmm:ss</em> formában</td></tr>
496 <tr><td align=center><kbd>$8</kbd></td>
497 <td>lejátszás ideje <em>h:mm:ss</em> formában</td></tr>
498 <tr><td align=center><kbd>$v</kbd></td>
499 <td>hangerő <em>xxx.xx%</em> formában</td></tr>
500 <tr><td align=center><kbd>$V</kbd></td>
501 <td>hangerő <em>xxx.x</em> formában</td></tr>
502 <tr><td align=center><kbd>$b</kbd></td>
503 <td>balansz <em>xxx.xx%</em> formában</td></tr>
504 <tr><td align=center><kbd>$B</kbd></td>
505 <td>balansz <em>xxx.x</em> formában</td></tr>
506 <tr><td align=center><kbd>$$</kbd></td>
507 <td>a <kbd>$</kbd> karakter</td></tr>
508 <tr><td align=center><kbd>$a</kbd></td>
509 <td>egy karakter a hang fajtájának megfelelően (nincs: <code>n</code>,
510 mono: <code>m</code>, sztereó: <code>t</code>)</td></tr>
511 <tr><td align=center><kbd>$t</kbd></td>
512 <td>track száma (a lejátszólistában)</td></tr>
513 <tr><td align=center><kbd>$o</kbd></td>
514 <td>fájlnév</td></tr>
515 <tr><td align=center><kbd>$f</kbd></td>
516 <td>fájlnév csupa kisbetűvel</td></tr>
517 <tr><td align=center><kbd>$F</kbd></td>
518 <td>fájlnév csupa nagybetűvel</td></tr>
519 <tr><td align=center><kbd>$T</kbd></td>
520 <td>egy karakter a stream típusának megfelelően (fájl: <code>f</code>,
521 video CD: <code>v</code>, DVD: <code>d</code>, URL: <code>u</code>)
522 </td></tr>
523 <tr><td align=center><kbd>$p</kbd></td>
524 <td>a "p" karakter, ha a lejátszás folyamatban van, és a
525 font tartalmazza a "p" karaktert</td></tr>
526 <tr><td align=center><kbd>$s</kbd></td>
527 <td>az "s" karakter, ha a lejátszás le van állítva, és a
528 font tartalmazza az "s" karaktert</td></tr>
529 <tr><td align=center><kbd>$e</kbd></td>
530 <td>az "e" karakter, ha a lejátszás szünetel, és a font
531 tartalmazza az "e" karaktert</td></tr>
532 </table></div>
533 <p>
534 <b>Megjegyzés:</b> a <kbd>$a</kbd>, <kbd>$T</kbd>, <kbd>$p</kbd>, <kbd>$s</kbd>
535 és <kbd>$e</kbd> változók lehetővé teszik, hogy az általuk visszaadott
536 karakterekkel különleges szimbólumokat jeleníts meg (például az "e"
537 karakterrel a szünet jelét, ami többnyire valami ilyesmi: <code>||</code>).
538 Ezeknek a szimbólumoknak célszerű külön fontot készíteni. Lásd a
539 <a href="#symbols">szimbólumokról</a> szóló részt.
540 </dd>
541 </dl>
542
543 <dl>
544 <dt><a name="main.slabel">
545 <b>slabel = <i>x, y, fontazon, "szöveg"</i></b>
546 </a></dt>
547 <dd>
548 Egy állandó szövegű címkét jelenít meg az <i>x</i>,<i>y</i>
549 pozícióban. A <i>szöveg</i> egy "sima" szöveg
550 ($x formájú változók itt nem működnek), amit dupla idézőjelek közé kell írni
551 (jelenleg a <code>"</code> nem lehet a szöveg része).
552 A címke a <i>fontazon</i> által azonosított fonttal lesz megjelenítve.
553 </dd>
554 </dl>
555
556
557 <h3><a name="subwindow">3.2. Lejátszóablak</a></h3>
558
559 A "<code>window = sub</code>" .&nbsp;.&nbsp;. "<code>end</code>" blokkban
560 az alább felsorolt elemek használhatók.
561
562 <dl>
563 <dt><a name="sub.base">
564 <b>base = <i>kép, x, y, szélesség, magasság</i></b>
565 </a></dt>
566 <dd>
567 Ezzel tudod megadni az ablakban megjelenítendő képet. Az
568 <i>x</i> és <i>y</i> paraméter az ablak pozícióját adja a képernyőn
569 (0,0 a bal felső sarok). Értéke igazításra is használható: a -1 középre
570 igazít, a -2 pedig jobbra (x) illetve alulra (y).
571 A <i>szélesség</i> és <i>magasság</i> az ablak méretét adja; akár el
572 is hagyhatók (ilyenkor az ablak mérete megegyezik a kép méretével).
573 </dd>
574 </dl>
575
576 <dl>
577 <dt><a name="sub.background">
578 <b>background = <i>r, g, b</i></b>
579 </a></dt>
580 <dd>
581 Ezzel tudod beállítani az ablak háttérszínét. Akkor hasznos, ha az ablak
582 nagyobb a megjelenített képnél.
583 Az <i>r</i>, <i>g</i>, <i>b</i> a szín vörös, zöld, kék
584 összetevőjét adja meg (mindegyik egy decimális szám 0-tól 255-ig).
585 </dd>
586 </dl>
587
588
589 <h3><a name="skinmenu">3.3. Skin menü</a></h3>
590
591 Amint arról már szó volt, a menü két kép segítségével van kirajzolva.
592 A menü alapját a <i>base</i> elem képe adja, míg a kijelölt menüpont a
593 <i>selected</i> elem képéről lesz a háttérre rajzolva. Egy menüpont
594 képen belüli pozícióját és méretét a <i>menu</i> elem adja meg.
595
596 <p>
597 A "<code>window = menu</code>" .&nbsp;.&nbsp;. "<code>end</code>" blokkban
598 az alább felsorolt elemek használhatók.
599
600 <dl>
601 <dt><a name="menu.base">
602 <b>base = <i>kép</i></b>
603 </a></dt>
604 <dd>
605 A normál menü képe.
606 </dl>
607 </dd>
608
609 <dl>
610 <dt><a name="menu.selected">
611 <b>selected = <i>kép</i></b>
612 </a></dt>
613 <dd>
614 A kép, amin az összes menüpont kijelölt állapotban van.
615 </dd>
616 </dl>
617
618 <dl>
619 <dt><a name="menu.menu">
620 <b>menu = <i>x, y, szélesség, magasság, üzenet</i></b>
621 </a></dt>
622 <dd>
623 Megadja egy menüpont képen belüli <i>x</i>,<i>y</i> pozícióját
624 és méretét. Ha az egérgombot felengeded a menüpont felett, akkor az
625 <i>üzenet</i> paraméterben megadott üzenetet generálja.
626 </dd>
627 </dl>
628
629
630 <h2><a name="fonts">4. Fontok</a></h2>
631
632 A skin részeiről szóló pontban már említettem, hogy egy font az egyes
633 karakterek
634 előre megrajzolt képéből és egy szöveges leíró fájlból áll. A képen belül
635 a karakterek bárhol lehetnek, a lényeg az, hogy a leíró fájlban pontosan add
636 meg minden karakter helyét és méretét.
637
638 <p>
639 A fájl .fnt kirejesztésű; lehetnek benne megjegyzések, ezeket a sor elejére
640 írt "<code>;</code>" karakterrel kell kezdeni.
641 Az alábbi sornak feltétlenül szerepelnie kell valahol (célszerűen a fájl
642 elején):
643 <blockquote>
644 <pre>
645 image = <i>kép</i>
646 </pre>
647 </blockquote>
648
649 <p>
650 A <i>kép</i> a karakterek képét tartalmazó fájl neve
651 (a kiterjesztés itt is elhagyható).
652 Ezt a sort az egyes karaktereket definiáló sorok követik, amiknek
653 így kell kinézniük:
654
655 <blockquote>
656 <pre>
657 "<i>kar</i>" = <i>x, y, sz, m</i>
658 </pre>
659 </blockquote>
660
661 <p>
662 Itt <i>x</i> és <i>y</i> a <i>kar</i> karakter képen
663 belüli pozíciója (0,0 a kép bal felső sarka), az
664 <i>sz</i> és <i>m</i> pedig a karakter szélessége és magassága
665 pixelben.
666
667 <p>
668 Az alábbi példa a font.png képen egymás után rajzolt A, B és C karaktert
669 definiálja.
670 <table width="100%" border=1><tr bgcolor=silver><td><pre>
671 ; "font.png" helyett akár "font" is lehet
672 image = font.png
673
674 ; Három karakter legfeljebb csak példának elég. :-)
675 "A" = 0,0, 7,13
676 "B" = 7,0, 7,13
677 "C" = 14,0, 7,13
678 </pre></td></tr></table>
679
680
681 <h3><a name="symbols">4.1. Szimbólumok</a></h3>
682
683 A <a href="#main.dlabel">dlabel</a> elem bizonyos változói olyan karaktereket
684 adnak vissza, amikhez célszerű külön fontot készíteni, hogy így különféle
685 szimbólumokat, jeleket lehessen megjeleníteni az adott karakterek helyett.
686 (Például a DVD streamet jelentő "d" karakterhez rajzolhatsz egy szép
687 kis "DVD" feliratot.)
688
689 <p>
690 Az alábbi táblázatban láthatók azok a karakterek, amik szimbólumok
691 megjelenítésére használhatók, és amikhez érdemes külön fontot készíteni.
692
693 <div align=center>
694 <table>
695 <tr><th align=center>Karakter</th><th align=left>Szimbólum</th></tr>
696 <tr><td align=center><kbd>p</kbd></td>
697 <td align=left>lejátszás (play)</td></tr>
698 <tr><td align=center><kbd>s</kbd></td>
699 <td align=left>leállítás (stop)</td></tr>
700 <tr><td align=center><kbd>e</kbd></td>
701 <td align=left>szünet (pause)</td></tr>
702 <tr><td align=center><kbd>n</kbd></td>
703 <td align=left>nincs hang</td></tr>
704 <tr><td align=center><kbd>m</kbd></td>
705 <td align=left>mono hang</td></tr>
706 <tr><td align=center><kbd>t</kbd></td>
707 <td align=left>sztereó hang</td></tr>
708 <tr><td align=center><kbd>f</kbd></td>
709 <td align=left>a stream egy fájl</td></tr>
710 <tr><td align=center><kbd>v</kbd></td>
711 <td align=left>a stream egy video CD</td></tr>
712 <tr><td align=center><kbd>d</kbd></td>
713 <td align=left>a stream egy DVD</td></tr>
714 <tr><td align=center><kbd>u</kbd></td>
715 <td align=left>a stream egy URL</td></tr>
716 </table>
717 </div>
718
719 <p>
720 <b>Megjegyzés:</b> jelenleg csak a "p", "s", "e", "n", "m" és "t"
721 szimbólum használható.
722 </p>
723
724 <h2><a name="guimsg">A. függelék: GUI üzenetek</a></h2>
725
726 A gombok, potméterek és menüpontok az alább felsorolt üzeneteket generálhatják.
727
728 <p>
729 <em class=note><b>Megjegyzés:</b> jelenleg még nem mindegyik üzenet működik
730 (vagy legalábbis nem megfelelően). Amint tudod, a GUI még fejlesztés alatt áll.
731 </em>
732
733 <p>
734 <i>Lejátszás:</i>
735 <blockquote>
736 <dl>
737 <dt><b>evNext</b>
738 <dd>A következő számra ugrik a lejátszólistában.
739
740 <dt><b>evPause</b>
741 <dd>Szünetelteti a lejátszást.
742
743 <dt><b>evPauseSwitchToPlay</b>
744 <dd>Az <i>evPlaySwitchToPause</i> üzenettel együtt egy kapcsolót alkot, ami
745 egy (látszólag) közös lejátszás/szünet gomb használatát teszi lehetővé.
746 Mindkét üzenetet egy-egy gombhoz célszerű hozzárendelni, és a gombokat azonos
747 pozícióba kell rakni. Ennek az üzenetnek a hatására a lejátszás szünetel, és
748 az <i>evPlaySwitchToPause</i> gomb képe lesz kirajzolva
749 (jelezve hogy lenyomhatod a
750 gombot a lejátszás folytatásához).
751
752 <dt><b>evPlay</b>
753 <dd>Megkezdi a lejátszást.
754
755 <dt><b>evPlaySwitchToPause</b>
756 <dd>Az <i>evPauseSwitchToPlay</i> párja. Az üzenet hatására a megkezdődik a
757 lejátszás,
758 és az <i>evPauseSwitchToPlay</i> gomb képe lesz kirajzolva (jelezve hogy
759 lenyomhatod a gombot a lejátszás szüneteltetéséhez).
760
761 <dt><b>evPrev</b>
762 <dd>Az előző számra ugrik a lejátszólistában.
763
764 <dt><b>evStop</b>
765 <dd>Megállítja a lejátszást.
766 </dl>
767 </blockquote>
768
769 <p>
770 <i>Pozícionálás:</i>
771 <blockquote>
772 <dl>
773 <dt><b>evBackward10sec</b>
774 <dt><b>evBackward1min</b>
775 <dt><b>evBackward10min</b>
776 <dd>10 másodpercet / 1 percet / 10 percet ugrik vissza a lejátszásban.
777
778 <dt><b>evForward10sec</b>
779 <dt><b>evForward1min</b>
780 <dt><b>evForward10min</b>
781 <dd>10 másodpercet / 1 percet / 10 percet ugrik előre a lejátszásban.
782
783 <dt><b>evSetMoviePosition</b>
784 <dd>A megadott pozícióra ugrik (potméternél használatos, a potméter
785 relatív értékét (0-100%) használja).
786 </dl>
787 </blockquote>
788
789 <p>
790 <i>Videoval kapcsolatos üzenetek:</i>
791 <blockquote>
792 <dl>
793 <dt><b>evDoubleSize</b>
794 <dd>Dupla méretűre állítja a lejátszóablakot.
795
796 <dt><b>evFullScreen</b>
797 <dd>Váltás ablakos és teljes képernyős mód között (oda-vissza működik).
798
799 <dt><b>evNormalSize</b>
800 <dd>Normál méretűre állítja a lejátszóablakot.
801 </dl>
802 </blockquote>
803
804 <p>
805 <i>Hanggal kapcsolatos üzenetek:</i>
806 <blockquote>
807 <dl>
808 <dt><b>evDecAudioBufDelay</b>
809 <dd>Csökkenti a hang késleltetését.
810
811 <dt><b>evDecBalance</b>
812 <dd>Csökkenti a balanszot.
813
814 <dt><b>evDecVolume</b>
815 <dd>Csökkenti a hangerőt.
816
817 <dt><b>evIncAudioBufDelay</b>
818 <dd>Növeli a hang késleltetését.
819
820 <dt><b>evIncBalance</b>
821 <dd>Növeli a balanszot.
822
823 <dt><b>evIncVolume</b>
824 <dd>Növeli a hangerőt.
825
826 <dt><b>evMute</b>
827 <dd>Kikapcsolja/bekapcsolja a hangot.
828
829 <dt><b>evSetBalance</b>
830 <dd>Adott értékre állítja a balanszot (potméterrel használatos, a potméter
831 relatív értékét (0-100%) használja).
832
833 <dt><b>evSetVolume</b>
834 <dd>Adott értékre állítja a hangerőt (potméterrel használatos, a potméter
835 relatív értékét (0-100%) használja).
836 </dl>
837 </blockquote>
838
839 <p>
840 <i>Egyéb üzenetek:</i>
841 <blockquote>
842 <dl>
843 <dt><b>evAbout</b>
844 <dd>Megjeleníti a program információs ablakát.
845
846 <dt><b>evEqualeaser</b>
847 <dd>Bekapcsolja/kikapcsolja az equalizert.
848
849 <dt><b>evExit</b>
850 <dd>Kilép a programból.
851
852 <dt><b>evIconify</b>
853 <dd>Ikonizálja az ablakot.
854
855 <dt><b>evLoad</b>
856 <dd>Betölt egy fájlt (amit egy fájlválasztó ablakban jelölhetsz ki).
857
858 <dt><b>evLoadPlay</b>
859 <dd>Ugyanaz mint az <i>evLoad</i>, de betöltés után automatikusan megkezdi
860 a lejátszást.
861
862 <dt><b>evNone</b>
863 <dd>Üres üzenet, nincs hatása. (Legfeljebb csak a CVS verzióban. :-))
864
865 <dt><b>evPlayList</b>
866 <dd>Megnyitja/bezárja a lejátszólista ablakot.
867
868 <dt><b>evPreferences</b>
869 <dd>Megnyitja a beállítások ablakot.
870
871 <dt><b>evSkinBrowser</b>
872 <dd>Megnyitja a skinböngésző ablakot.
873 </dl>
874 </blockquote>
875
876 </body>
877 </html>